Copyright ©
Philip M. Parker
,
INSEAD
.
Terms of Use
.
Catalan English Dictionary
català - anglès
diccionari & traducció
Definition - mitgera
INDEX
*foto - algebrista
Alger - arxiu midi executat per l'ordinador
arxivar - borratxo
borrena - cohesió
cohesiu - destitució
destituir - entusiasta
enuclear - ficció
fictici - humà
humanisme - llavor
llavors - no funciona
no gens - poesia narrativa
poeta - romeu
rompre - tornavís
torneig - Zuric
fictici
fidel
fidelitat
fideu
fideus
figa
figuera
figura
figurar
figurava en el llistat de figures destacades del republicanisme català
fihelpanto
fil
fil conductor
fil metàŀlic
fila
fil·loxera
filòleg
filòsof
filó
filacteris
Filadèlfia
filantrop
filantropia
filar
filatèlia
filera
filet
filferro
filiació
filial
filigrana
filio
filipí
Filipines
filisteu
fill
fill adoptiu
fill de puta
fill pròdig
filla
fillastre
film
film d'acció
filologia
filosòfic
filosofia
filtrar
filtre
finès
finalitat
finalització
finalitzar
finalitzar una sessió
finalitzar una sessiór
finalment
finança
finançar
financer
finca
finca rústica
finestra
finestra de treball
finestreta
fingir
finir
Finlàndia
finlandès
Finlandia
fins
fins demà
fins després
fins i tot
fins que
fins que no es puguin assolir fites més uniformades com a “globals”
fiord
fira
fira d'artesania
firma
firmar
fiscorn
fisiologia
fisioteràpia
fisioterapeuta
fisonomia
fissura
fita
fitar
fitofàrmac
fitxa
fitxa de personatge
fitxer
fitxer adjunt
fitxer de text
fitxer MIDI reproduït per l'ordinador
fix
fixador
fixar
fixe
flàccid
flac
flagel·lar
flagell
flairar
flam
flama
flamant
flamejar
flamenc
Flandes
flankafero
flascó
flauta
flectir
flegmó
flet
fletxa
fletxa per a ballesta
flexió
flexible
flirtar
flirtejar
floc
flocall
flonho
floquet de neu
flor
florí holandès
Florència
floró
florera
floresta
florir
flota
flotar
fluctuació
fluctuar
fluid
fluir
fluix
fluor
flux
foc
foca
focs artificials
focs d'artifici
focus
focus emissor cogeneració
fogata
foguera
folgat
foli
foll
follar
follet
folrar
foment
fomentar
fonètic
fonètica
fonétic
fonament
fonamental
fonamentalista
fonda
fondre
foner balear
fonoll
fons
fons de pantalla
font
font de dades
font d'energia
fontaner
fora
fora de
fora de joc
fora de línia
fora de l'entorn
fora de sèrie
forà
força
força dissuasiva
forçós
forçar
forçes
foradar
foragitar
foraster
forat
forat negre
foraviament
forca
forcó
forcat
forcejar
Forces especials
forense
forest
forfet
forjar
forma
formós
formació
formalitzar
formar
formatar
formatatge
formatge
formatge en pols
formatge ratllat
formidablement
formiga
formigó
formiguer
formol
formular
formulari
forn
forn d'obra
forner
fornicar
fornir
fornit
forqueta
forquilla
fort
fort de so
fortalesa
fortesa
fortificar
fortuït
fortuna
fosa
fosc
fosca
fossa
fossa comuna
fossat
fotògraf
foto
foto en blanc i negre
foto en color
fotografia
fotografiar
fotosíntesi
fràgil
fracàs
fracassar
fracció
fractura
fragància
fragant
fragata
fragilitat
fragment
fragmentació
fragmentar
França
franc
franc belga
franc francès
franc luxemburguès
franc suís
francès
francament
francmaçó
franco
franctirador
franeŀla
franel·la
franqueig
franquejar
franquejar una carta
frare
frase
frases
fraternitat
frau
frívol
fre
fre de mà
fred
fregall
fregar
fregir
fregit
freixe
frenètic
frenesia
freqüència
freqüència cardíaca
freqüent
freqüentar
freqüentment
fresc
fressa
frigorífic
fris
frisó
fronda
front
frontó
frontera
fronteral
frontissa
fruïció
fruir
fruita
fruiter
frustrar
frustrat
fruta
fuet
fuetejat
fugaç
fugir
fugitiu
fuita
fulgor
full
full de càlcul
full de propaganda
full volander
full volant
fulla
fulla d'afaitar
fullatge
fullet
fulletó
fulls d'estil en cascada
fulminar
fum
fum de tabac
fumador
fumar
fumigar
funció
funcionament
funcionar
funcionari
funda
fundació
fundador
fundamento
fundar
fundo
funest
funestar
funicular
funkcii
funkciigi
fura
furó
furgó
furgoneta
furiós
furor
furt
furtar
furtiu
fus
fusell
fusió
fusionar
fust
fusta
fusta reciclat
fustejar
fuster
fusterejar
fustigar
futbol
futbol americà
futbol sala
futbolí
futbolista
futur
gàbia
Gàmbia
gàmeta
gàngster
gàrgares
gènere
Gènesi
Gènova
gaèlic
gaŀla
gabinet
gafet
gafets
gai
gaiata
gaig
gaire
gairebé
gairebé no
gaita
gal
gala
galàxia
gal·la
gal·lès
Gal·les
galó
galant
galaxia
galera
galeria
galeria comercial
galet
galeta
galió
galindó
galiot
gall
gall de cua forcada
gall dindi
gallec
galleda
galleda de la brossa
gallejar
gallet
galli
gallina
Gallina reproductora
gallinaire
galliner
galop
galotxa
galta
galteres
gamarús
gamba
gambià
gambirot
gamma
gamo
gana
gandalla
gandul
gangli
gangrena
ganivet
ganxet
ganxo
ganya
ganyot
ganyota
gúbia
garantia
garantir
garatge
garba
gardènia
garfi
gargaritzar
gargot
gargotejar
garites
garlanda
garlar
garrí
garriga
garrot irlandès
garsa
gas
gasa
gasòfia
gasós
gasela
gaseta
gasiu
gasolina
gasolinera
gasos hivernacle
gastament
gastar
gastar per l'us
gastrònom
gastronomia
gat
gat elevador
gat salvatge
gata
gatejar
gatet
gaudir
gaudir de
gavany
gavardina
gavarra
gavatx
gavell
gavella
gavina
gavinet
geògraf
geòleg
Geòrgia
gebre
gec
geek
gegant
gegantesc
gegantisme
gel
gel de bany
gel de dutxa
gelós
gelada
gelar
gelat
gelatina
gelats comestibles
gelosia
gemegar
gemma
gen
genètic
genètica
genciana
gendarme
genealogia
gener
generós
generació
generador de potència
general
generalitat
Generalitat de Catalunya
generar
generositat
genet
geni
genitals masculins
geniva
genocidi
genoll
genovès
gens
gens clar
gens complicat
gent
gentil
gentilesa
gentilhome
gento
genuí
genuflexió
geografia
geografia humana
geològic
geologia
geometria
georgià
geotèrmic
gep
gepa
gepatro
gerència
gerani
gerd
gerdó
gerdera silvestre
gerencial
gerent
gereput
gerga burocràtica
germà
germana
germandat
germani
germen
gerundi
gespa
gest
gestió
gesticular
gestionar
gestor
gibrell
gilipolles
gillipolles
gimnàs
gimnàstica
gimnàstica rítmica
gimnasta
ginebra
ginebre
ginecòleg
ginecologia
gingebre
ginjoler
ginkgo
gipó
gira
gira artística
girada
girafa
girar
girasol
giri
gitano
glà
glàndula
glòbul
glòria
glaç
glaçada
gland
glaso
glavi
glicerina
globalització
globus
gloreita
glorificar
glossa
glossari
glotó
glucosa
gluteo
gnu
going
gojar
gol
gola
golafre
golejar
goleta
golf
golf de Aden
Golf de Mèxic
golfes
goll
goma
goma d'esborrar
gomboldar
gonella
goniòmetre
goril·la
gorja
gorra
gorra de bany
gorrista
gos
gos de caça
gos guineuer
gos que lladra no mossega
gosa fer una ullada
gosar
got
got de piscina registrable
gota
gota de pluja
gotejar
gotera
govern
govern titella
governador
governament
governar
gra
gra de cereal
gra de vidre
gràcia
Gràcias
gràcies
gràcies al cel
gràfic
gràfiques
Grècia
grèvol
graó
graciós
graderia
gradualment
graduar
graella
grafit
grafits
gralla
gralla de bec groc
grallar
gram
gramàtic
gramàtica
gramòfon
gran
Gran Bretanya
gran duc
gran magatzem
grana
granada
granatós
grandiós
graner
granit
granja
granota
grans magatzems
granulós
grapa
grapadora
gras
grat
gratacels
gratar
gratificació
gratis
gratitud
gratuït
grau
grava
gravar
gravat
gravetat
grec
greix
greixós
greixar
greixatge
gremi
greu
greuge
greument
grill
grimpar
grinyolar
grip
grip aviària
grip del pollastre
gripau
gris
grisú
groc
Groenlàndia
gronxador
gronxar
gropa
gros
grosella
grosella negra
grosser
grotesc
gruixut
grum
grumet
grundo
grup
grup control
grups consolidats de recerca
gruta
guàrdia
Guadalupe
Guaiana
Guaiana Francesa
guaitar
guanac
guant
guany
guanyar
guanyar còmodament
guardabosc
guardabraç
guardaespatlles
guardar
guardià
guardiabosc
guariment
guarir
guarnició
guarniment
guarnir
guatlla
guepard
guerra
guerra civil
guerra de religió
Guerra del Golf
guerrer
guerriller
gueto
guia
guió
guiar
Guillem
guillotina
guimbar
guinda que corona el pastís
Guinea Equatorial
guineu
guionista
guisadet de pelleta y huevo frito
guisar
guisat
guisofi
guitarra
guitarra acústica
guitarra elèctrica
guitarrista
guix
guix de pissarra
gul
gust
gutural
ha
hàbil
hàbilment
hàbit
hàbitat
hàmster
hèlice
hèlix
hèrnia
hòrrid
hòstia
habilitació
habilitar
habilitat
habitabilitat
habitació
habitació doble
habitació individual
habitació lliure
habitacular
habitant
habitant de la ciutat escocesa d'Aberdeen
habitant de la ciutat escocesa de Glasgow
habitar
habitatge
habitual
habitualment
habituar
habituat
habitud
hafni
Haití
haitià
haixix
hallux valgus
halterofília
ham
hamaca
hamamelis
hamburguesa
han
handbol
harúspex
harmònic
harmònica
harmònium
harmonia
harmoniós
harmonista
harmonització
harmonitzar
harpia
havà
havanera
Have a look at the explanation
haver
haver de
hebraisme
hebreu
hecatombe
hectàrea
hectòmetre
hegemonia
hel·lènic
Helena
heli
helicòpter
Help with sentence
help with title
hem
hemípter
hemicrània
hemodiàlisi
hemorràgia
hepàtic
heparina
herència
herba
herba estanyera
heretar
heretge
heretgia
hereu
heroïna
heroi
hesitar
heterogeni
heura
heura del diable
heura espinosa
heus ací
hexàgon
hi
hibisc del mesc
hidràulic
hidrògen
hidrargir
hidrogen
hidrologia
hiena
higiene
higienista
hilaritat
himen
himne
himne nacional
hipòcrita
hipòdrom
hipòtesi
hipòtetic
hipermercat
hipertext
hipnosi
hipnotitzador
hipnotitzar
hipocresia
hipodèrmic
hipopòtam
hipotèticament
hipoteca
hipotecar
hirsut
hisenda
hispà
hispá
hissar
histèria
història
història hormonal i reproductiva
històric
historiador
hitita
hivern
hivernal
hivernar
ho
ho sento
hola
Holanda
holandès
holandano
holograma
hom
homòfob
home
home d'acció
home de negocis
home llop
home que es vesteix de dona
homenatge
homeopatia
homicidi
homilia
homogeneïtat
homogeni
homologia
homosexualitat
Hondures
honest
honestament
honestedat
hongarès
Hongria
honor
honorar
honorari
honoraris
honrar
hoquei
hora
hora punta
horòscop
horari
horda
horitzó
horitzontal
horrible
horroritzat
hort
horta
hortalissa
horticultura
hospici
hospital
hospitalitat
hostal
hoste
hostil
hostilitat
humà
Copyright ©
Philip M. Parker
,
INSEAD
.
Terms of Use
.