Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Trample |
TrampleNoun1. The sound of heavy treading or stomping; "he heard the trample of many feet". Verb1. Tread or stomp heavily or roughly; "The soldiers trampled across the fields". 2. Injure by trampling or as if by trampling; "The passerby was trampled by an elephant". 3. Walk on and flatten; "tramp down the grass"; "trample the flowers". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "trample" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Note: Trample \Tram"ple\, transitive verb. [imperfect & past participle. Trampled; Trampling.]. (references) |
Synonyms: TrampleSynonyms: trampling (n), tramp down (v), tread (v), tread down (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Contempt | Turn one's back upon, turn a cold shoulder upon; tread upon, trample upon, trample under foot; spurn, kick; fling to the winds; (repudiate); send away with a flea in the ear. |
Depression | Overthrow, overturn, overset; upset, subvert, prostate, level, fell; cast down, take down, throw down, fling down, dash down, pull down, cut down, knock down, hew down; raze, raze to the ground, rase to the ground; trample in the dust, pull about one's ears. |
Dereliction of Duty | Verb: violate; break, break through; infringe; set aside, set at naught; encroach upon, trench upon; trample on, trample under foot; slight, neglect, evade, renounce, forswear, repudiate; wash one's hands of; escape, transgress, fail. |
Destruction | Deal destruction, desolate, devastate, lay waste, ravage gut; disorganize; dismantle; (render useless); devour, swallow up, sap, mine, blast, bomb, blow to smithereens, drop the big one, confound; exterminate, extinguish, quench, annihilate; snuff out, put out, stamp out, trample out; lay in the dust, trample in the dust; prostrate; tread under foot; crush under foot, trample under foot; lay the ax to the root of; make short work of, make clean sweep of, make mincemeat of; cut up root and branch, chop into pieces, cut into ribbons; fling to the winds, scatter to the winds; throw overboard; strike at the root of, sap the foundations of, spring a mine, blow up, ravage with fire and sword; cast to the dogs; eradicate. |
Disrepute | Impute shame to, brand, post, stigmatize, vilify, defame, slur, cast a slur upon, hold up to shame, send to Coventry; tread under foot, trample under foot; show up, drag through the mire, heap dirt upon; reprehend. |
Inexpedience | Wrong, aggrieve, oppress, persecute; trample upon, tread upon, bear hard upon, put upon; overburden; weigh down, weigh heavy on; victimize; run down; molest. |
Insolence | Domineer, bully, dictate, hector; lord it over; traiter de haut en bas, regarder de haut en bas; exact; snub, huff., beard, fly in the face of; put to the blush; bear down, beat down; browbeat, intimidate; trample down, tread down, trample under foot; dragoon, ride roughshod over. |
Nonobservance | Infringe, transgress, violate, pirate, break, trample under foot, do violence to, drive a coach and six through. |
Severity | Assume, usurp, arrogate, take liberties; domineer, bully; tyrannize, inflict, wreak, stretch a point, put on the screw; be hard upon; bear a heavy hand on, lay a heavy hand on; be down upon, come down upon; ill treat; deal hardly with, deal hard measure to; rule with a rod of iron, chastise with scorpions; dye with blood; oppress, override; trample under foot; tread under foot, tread upon, trample upon, tread down upon, trample down upon; crush under an iron heel, ride roughshod over; rivet the yoke; hold a tight hand, keep a tight hand; force down the throat; coerce; give no quarter; (pitiless) a. |
Success | Settle, do for; break the neck of, break the back of; capsize, sink, shipwreck, drown, swamp; subdue; subjugate; (subject); reduce; make the enemy bite the dust; victimize, roll in the dust, trample under foot, put an extinguisher upon. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Trample |
| English words defined with "trample": Conculcate ♦ Fortread ♦ To ride down, To tread on, trampling. (references) |
| Specialty definitions using "trample": Cast Pearls before Swine ♦ Whately. (references) |
| Etymologies containing "trample": Trampoose. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | And it is a thousand candles that will burn for every brave soldier that marches to the steps of the drums of liberty, so that tyranny will never trample the spirit of freedom in the hearts of men, throughout a world thrown into darkness and despair (The Cheap Detective; writing credit: Neil Simon) | |
Lyrics | And come and trample me. (The Masochism Tango; performing artist: Tom Lehrer) To trample down my enemies (LADY IN BLACK; performing artist: Uriah Heep) | |
Movie/TV Titles | Last Trample In Paris (1999) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Martin Luther | Faith must trample under foot all reason, sense, and understanding. |
Robert Green Ingersoll | I am the inferior of any man whose rights I trample under foot. |
Sappho | As shepherds trample underfoot a hyacinth on the mountainside, and on the ground the purple flower. |
St. Augustine | We make a ladder of our vices, if we trample those same vices underfoot. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| "Trample" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 64.18% of the time. "Trample" is used about 67 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 64.18% | 43 | 52,181 |
| Lexical Verb (base form) | 29.85% | 20 | 78,262 |
| Noun (singular) | 5.97% | 4 | 175,879 |
| Total | 100.00% | 67 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "trample": trample about ♦ trample down ♦ trample down smb.'s feelings ♦ trample in the dust ♦ trample on ♦ trample on smb. ♦ trample on smth. ♦ trample out ♦ trample smth. underfoot ♦ trample under foot ♦ trample underfoot. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
trample | 730 | robber trample woman | 11 |
net trample | 84 | man trample | 11 |
trample video | 52 | trample foot fetish | 11 |
high heel trample | 49 | college trample | 10 |
trample story | 45 | free trample | 10 |
foot trample | 39 | fem dom trample | 9 |
trample fetish | 32 | sock trample | 9 |
trample crush | 22 | extreme trample | 9 |
party trample | 22 | female trample | 8 |
trample heel | 22 | trample picture | 8 |
trample clip | 20 | trample slave | 8 |
trample mistress | 18 | trample video clip | 8 |
planet trample | 17 | spike heel trample | 8 |
face trample | 16 | trample gallery | 7 |
cucciolo trample | 15 | trample ball | 7 |
heel high trample video | 14 | trample links | 7 |
boot trample | 14 | kingfish trample | 7 |
trample pic | 12 | trample face sitting | 7 |
bare foot trample | 12 | roommate trample | 7 |
cock trample | 12 | penis trample | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "trample"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | shtyp (bruise, clench, compact, crush, Dent, depress, die, grind, newspapers, oppress, organ, override, pestle, pound, press, print, push down, quash, quell, repress, run down, run over, scotch, squash, squeeze, stamp, step, strike off, suppress, swat, trample down, triturate, type, tyrannize), shkoj me hap të rëndë, shkel (backslide, break, contravene, disobey, encroach, entrench, evade, go back, impinge, infringe, make inroads into, muscle in, obtrude, offend, outrage, outrun, override, perambulate, poach, press, pull, step, trample down, trample on, transgress, tread, tread on, trouble), marr nëpër këmbë (override, trample down). (various references) | |
Arabic | مرغ, وطء, تصرف بقسوة, سحق (bash, batter, beat, beating, bow, break, crack, crumple, crunch, crush, flatten, grind, jam, levigate, mow, overwhelm, pound, pounding, powder, pulverization, pulverize, put down, quash, reduce, run over smth., scotch, slam, smash, squash, squeeze, squelch, steam roller, suppress, sweep, tread, triturate, trituration), داس (run down, run over, tread). (various references) | |
Bulgarian | стъпвам тежко (stodge, stump along, tramp, trudge), смачквам с крака, тъпчене (shifting, stuffing), тропот (clatter, rattle, rumble, stamp), шум от тежки стъпки (tramp), газя (flounder, jaw, paddle, puddle, tick off, wade), газене (flounder), отнасям се с презрение към (spurn), погазване (trampling, violation), погазвам (dishonor, dishonour, override, trample on, trangress, violate). (various references) | |
Chinese | 蹶 (stumble, to kick), 蹂 , 蹈 (fulfill, stamp, tread on), 践踏 (Tramped, tramping, trampled, trampling, Treading, Trod, trodden), 踐踏 , 踹 (kick), 禸 . (various references) | |
Czech | pošlapat (trample down), dupot (tramp), dupat (stamp, stomp, thump, tramp), cupot (trip), šlapat po, šlápoty. (various references) | |
Danish | sammentrykke naturgoedning (to trample manure), sammentraede naturgoedning (to trample manure), at stampe gødning sammen (to trample manure). (various references) | |
Dutch | trappen op (trample on, tread), stalmest vaststampen (to trample manure), mest aantrappen (to trample manure), aanstampen (step on, trample on, tread). (various references) | |
Esperanto | treti (trample on, tread). (various references) | |
Faeroese | stíga (trample on, tread). (various references) | |
Farsi | پایمال کردن (Inculcate, Override, Overwhelm, Suppress), پامال کردن , لگد (Hurl, Kick, Yerk), زیرپالگدماک ل کردن . (various references) | |
Finnish | tallata (trample on, tread, tread down), polkea (pedal, trample on, tread down, tread stamp). (various references) | |
French | fouler aux pieds (trample on, tread), bafouer. (various references) | |
German | trampeln (clump, kick, lumber, stamp, tramp). (various references) | |
Greek | τσαλαπατώ (tread). (various references) | |
Hebrew | ל"ש"ש (tread, trudge), לבוסס (tread upon), לבעוט (boot, despise, kick), לבטוש (beat, grind, kick, stamp, tread), לרמוס (stamp, tread). (various references) | |
Hungarian | eltapos (overran, overrun, to overrun, to squelch, to tread on, tread), elnyom (ground, oppress, overwhelm, quell, quench, repress, ride, throttle, to bully, to coerce, to drown out, to grain down, to grain sg under one's heel, to grind, to hold down, to inhibit, to keep down, to keep under, to mask, to overwhelm, to put down, to quash, to repress, to stifle, to suppress, to tread down, to victimize). (various references) | |
Indonesian | menginjak (trample down, tread, tread (crush) under foot). (various references) | |
Italian | camminare su, calpestare (override, stomp, trample on, tread, tread on, tread upon). (various references) | |
Japanese Kanji | 踏み躙る (to crush with a foot, to trample underfoot, to tread on), 踏み'す (to trample), 踏み'らす (to devastate, to trample down), 踏み絵 , 踏み潰す (to crush underfoot, to trample), 踏み拉く (to crush underfoot, to trample), 踏み'す (to bilk, to shirk payment, to trample down), 踏み均す (to beat a path, to trample flat), 踏みつける (to ignore, to trample down, to tread on), 踏み付ける (to ignore, to trample down, to tread on). (various references) | |
Japanese Katakana | ふみたおす (to bilk, to shirk payment, to trample down), ふみならす (to beat a path, to stamp one's feet, to trample flat), ふみし く (to crush underfoot, to trample), ふみつぶす (to crush underfoot, to trample), ふみつける (to ignore, to trample down, to tread on), ふみにじる (to crush with a foot, to trample underfoot, to tread on), ふみあらす (to devastate, to trample, to trample down), ふみえ. (various references) | |
Korean | "밟으십시". (various references) | |
Manx | sthampey (clump, stomp, swage, tread, tread on). (various references) | |
Pig Latin | ampletray.(various references) | |
Portuguese | pisar (bruise, chunk, contuse, crush, meal, override, pound, ram, step, step on, tamp, trample on, tread), esmagar com os pés, calcar (crush, pound, press, pump, ram, repress, trample on, tread, tread on), andar pesadamente (clump). (various references) | |
Romanian | zdupãi, merge cu paşi greoi, dispreţui (brave, contemn, despise, disdain, dispraise, hold cheap, hold smb. in contempt, look down on, pooh pooh, scorn, set at naught, slight, spurn, turn up one's nose at, undervalue). (various references) | |
Russian | топтать (set foot, stamp, tread). (various references) | |
Scottish | saltair (tread). (various references) | |
Serbo-Croatian | zgaziti, izgaziti. (various references) | |
Spanish | pisotear (poach, tread, tread down). (various references) | |
Swedish | trampa ner. (various references) | |
Turkish | ezmek (Bray, comminute, crunch, crush, domineer, grind, hold down, knock over, mangle, mash, oppress, overbear, overwhelm, pound, pulverize, quash, run down, run over, scrunch, smash, squash, squeeze, squelch, squish, stamp, stave in, steamroller, stump, swat, trample down, tread, tread under foot, tyrannize, weigh down), ezme sesi, ayaklar altına almak, çiğnemek (break, champ, chew, chump, contravene, crunch, infringe, masticate, outrage, override, run down, run over, squelch, stamp, swamp, tramp, trample down, transgress, violate), çiğneme (breach, chew, chewing, contravention, infraction, mastication, masticatory, nonobservance, non-observance, run over, tread under foot). (various references) | |
Turkmen | tarp (virgin soil), paяdyrmak, depgilemek, depelemek, basgalamak. (various references) | |
Ukrainian | тупання, топтати (override, tread down), топтання, зневажання (abasement, forgetfulness, neglect, violation). (various references) | |
Vietnamese | sự gi y xéo, sự ch đạp. (various references) | |
Welsh | sathru (tread), sarnu (litter), sangu (tread), mathru (tread), damsang (tread). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | protero. (various references) |
| Old French | 900-1400 | fouler, gaucher. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 7, Verse 6 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Mh dwte to agion toiV kusin mhde balhte touV margaritaV umwn emprosqen twn coirwn mhpote katapathswsin autouV en toiV posin autwn kai strafenteV rhxwsin umaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos |
| Old English | 990 | West Saxon | Nellen ge syl þæt hilige (sic) hunden.ne ge-wurpen eowre mere-groten to-foreneowren swinen. þy læs hye mid hyra fotanhyo tofortredan. & hyo þanne ne on-geanne wend eow to-slyten. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Nile ye yyue hooli thing to houndis, nethir caste ye youre margaritis bifore swyne, lest perauenture thei defoulen hem with her feet, and the houndis be turned, and al to-tere you. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Geve not that which is holy to dogges nether cast ye youre pearles before swyne lest they treade them vnder their fete and ye other tourne agayne and all to rent you. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Give not that which is holy to dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 7, Verse 6 |
| Cebuano | "Ayaw ihatag sa mga iro ang butang balaan; ug ayaw iitsa ang inyong mga mutya ngadto sa mga baboy, kay tingali unyag ila kining yatakyatakan, ug sa pagsumbalik kaninyo ila kamong hanggaton. |
| Croatian | "Ne dajte svetinje psima! Niti svoga biserja bacajte pred svinje da ga ne pogaze nogama pa se okrenu i rastrgaju vas." |
| Danish | Giver ikke Hunde det hellige, kaster ikke heller eders Perler for Svin, for at de ikke skulle nedtræde dem med deres Fødder og vende sig og sønderrive eder. |
| Dutch | Geeft het heilige den honden niet, noch werpt uw paarlen voor de zwijnen; opdat zij niet te eniger tijd dezelve met hun voeten vertreden, en zich omkerende, u verscheuren. |
| Finnish | Älkää antako pyhää koirille, älkääkä heittäkö helmiänne sikojen eteen, etteivät ne tallaisi niitä jalkoihinsa ja kääntyisi ja repisi teitä. |
| French | Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu`ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent. |
| German | Ihr sollt das Heiligtum nicht den Hunden geben, und eure Perlen nicht vor die Säue werfen, auf daß sie dieselben nicht zertreten mit ihren Füßen und sich wenden und euch zerreißen. |
| Haitian Creole | Piga nou bay chen bagay yo mete apa pou Bondye. Piga nou jete bèl grenn pèl nou yo devan kochon. Si nou fè sa, kochon yo va mache sou yo, epi y'a vire sou nou vin dechire nou. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jangan berikan barang yang suci kepada anjing, supaya anjing itu jangan berbalik dan menyerangmu. Dan jangan berikan mutiara kepada babi, supaya babi itu jangan menginjak-injak mutiara itu." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Janganlah kamu memberi barang yang kudus pada anjing, dan jangan dicampakkan mutiaramu di hadapan babi, kalau-kalau dipijak-pijaknya dengan kakinya serta berbalik mencarik kamu. |
| Italian | Non date le cose sante ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe e poi si voltino per sbranarvi. |
| Manx Gaelic | Ny cur-jee shen ny ta casherick da ny moddee, chamoo hilgys shiu ny pearlyn eu roish muckyn, er-aggle dy stamp ad orroo fo chosh, as dy jyndaa ad reesht, as shiu y lhottey. |
| Maori | Kaua e hoatu te mea tapu ki nga kuri, kaua ano e maka a koutou peara ki te aroaro o nga poaka, kei takatakahia e o ratou waewae, a ka tahuri, ka haehae i a koutou. |
| Norwegian | Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder. |
| Portuguese | Não deis aos cães o que é santo, nem lanceis aos porcos as vossas pérolas, para não acontecer que as calquem aos pés e, voltando-se, vos despedacem. |
| Rumanian | Sq nu dayi cknilor lucrurile sfinte, wi sq nu aruncayi mqrgqritarele voastre knaintea porcilor, ca nu cumva sq le calce kn picioare, wi sq se kntoarcq sq vq rupq. |
| Russian | оЕ "БЧБКФЕ УЧСФЩОЙ УБН Й ОЕ 'ТПУБКФЕ ЦЕНЮХЗБ ЧБЫЕЗП ЕТЕ" УЧЙОШСНЙ, ЮФП'Щ ПОЙ ОЕ П ТБМЙ ЕЗП ОПЗБНЙ УЧПЙНЙ Й, П'ТБФЙЧЫЙУШ, ОЕ ТБУФЕТЪБМЙ ЧБУ. |
| Shuar | `Ti shiira nuka Yawá Súsashtiniaiti. Nuna nakitrar amincha esatmichartimpiash. Kuítrumsha kuchi Súsashtiniaiti. Aya najatrachartatuak.' |
| Spanish | "No deis lo santo a los perros, ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las pisoteen y después se vuelvan contra vosotros y os despedacen. |
| Swahili | "Msiwape mbwa vitu vitakatifu wasije wakageuka na kuwararua ninyi; wala msiwatupie nguruwe lulu zenu wasije wakazikanyaga. |
| Swedish | Given icke åt hundarna vad heligt är, och kasten icke edra pärlor för svinen, på det att dessa icke må trampa dem under fötterna och sedan vända sig om och sarga eder. |
| Uma | "Anu to moroli' neo' rawai' -ki dike', nee-neo' mpai' tumai nahoko' lau-ta-wadi. Anu to masuli' oli-na neo' rarora-ki wawu, apa' na'ihe' mara-wadi-hana. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "trample": trampled, trampler, tramplers, tramples. (additional references) | |
| |
"Trample" is suggested in spellcheckers for the following: Krempel, Trameleuc, trampe, trampen, trampey, Trankle, Trapley. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "trample" (pronounced tra"mpul) |
| 5 | -a" m p u l | ample, example, sample. |
| 4 | -m p u l | crumple, dimple, temple, pimple, rumple, Semple, simple. |
| 3 | -p u l | Appel, apple, archetypal, businesspeople, carpal, chapel, congresspeople, couple, craftspeople, cripple, decouple, disciple, episcopal, fipple, gospel, grapple, hopple, spokespeople, staple, steeple, subprincipal, supple, laypeople, maple, metacarpal, multiple, municipal, newspeople, nipple, oedipal, opal, papal, people, pineapple, Popple, principal, principle, pupil, purple, quadruple, quintuple, ripple, salespeople, scalpel, scruple, tipple, topple, townspeople, triple, uncouple. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: templar. | |
| Words within the letters "a-e-l-m-p-r-t" | |
-1 letter: ampler, armlet, palmer, palter, plater, tamper, tramel. | |
-2 letters: alert, alter, ample, apter, armet, artel, lamer, later, leapt, lepta, maple, mater, metal, paler, palet, parle, pater, pearl, peart, petal, plate, pleat, prate, ramet, ratel, realm, remap, taler, tamer, taper, tepal, tramp. | |
-3 letters: alme, aper, earl, lame, lamp, late, leap, lear, lept, male, malt, mare. | |
| Words containing the letters "a-e-l-m-p-r-t" | |
+1 letter: malapert, templars, temporal, trampled, trampler, tramples. | |
+2 letters: atemporal, implanter, malaperts, patrolmen, reimplant, temporals, tramplers. | |
+3 letters: campestral, extemporal, impartible, implanters, importable, malapertly, metacarpal, parimutuel, parliament, permutable, petrolatum, planimeter, platemaker, premarital, promotable, promulgate, protonemal, psalterium, reimplants, slipstream, spermatial, streetlamp, temperable, temporally, trampoline, treponemal. | |
+4 letters: apartmental, exemplarity, hypothermal, imperialist, lamplighter, lepromatous, malpractice, marketplace, metacarpals, multiplayer, nontemporal, palmistries, pamphleteer, parliaments, patelliform, paternalism, perambulate, peristomial, permanently, petrolatums, planetarium, planimeters, planimetric, platemakers, polarimeter, polarimetry, prematurely, preterminal, primalities, problematic, promulgated, promulgates, proximately, reimplanted, replacement, sempiternal, slipstreams, streetlamps, temperately, temporality, temporalize, temporarily, timepleaser, trampoliner, trampolines, ultrasimple. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Familiar 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.