Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Terminal

Definition: Terminal

Terminal

Adjective

1. Being or situated at an end; "the endmost pillar"; "terminal buds on a branch"; "a terminal station"; "the terminal syllable".

2. Of or relating to or situated at the ends of a delivery route; "freight pickup is a terminal service"; "terminal charges".

3. Relating to or occurring in a term or fixed period of time; "terminal examinations"; "terminal payments".

4. Occurring at or forming an end or termination; "his concluding words came as a surprise"; "the final chapter"; "the last days of the dinosaurs"; "terminal leave".

5. Causing or ending in or approaching death; "a terminal patient"; "terminal cancer".

Noun

1. Station where transport vehicles load or unload passengers or goods.

2. A contact on an electrical device (such as a battery) at which electric current enters or leaves.

3. Electronic equipment consisting of a device providing access to a computer; has a keyboard and display.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "terminal" was first used: 1459. (references)

Etymology: Terminal \Ter"mi*nal\ (-nal), adjective. [Latin terminals: compare to French terminal. See Term, noun]. (references)

 

Specialty Definition: Terminal

DomainDefinition

Computing

Terminal 1. An electronic or electromechanical device for entering data into a computer or a communications system and displaying data received. Early terminals were called teletypes, later ones VDUs. Typically a terminal communicates with the computer via a serial line. 2. The end of a line where signals are either transmitted or received, or a point along the length of a line where the signals are made available to apparatus. 3. Apparatus to send and/or receive signals on a line. (1995-10-02). Source: The Free On-line Dictionary of Computing.

Aerospace

1. A point at which any element in a circuit may be directly connected to one or more other elements.2. Pertaining to a final condition or the last division of something, as terminal ballistics. (references)

Building & Civil Engineering

The end of a transport route, regardless of whether special facilities exist for turning vehicles of handling passengers there. Source: European Union. (references)

Economics

An facility which is used by a rail, ship, air, or truck line as a place for receiving and delivering cargo; loading; unloading; transferring; temporarily storing; recoopering; and similarly handling freight; and repairing and servicing equipment.. (references)

Electrical Engineering

The component provided for the connection of a device to external conductors. Source: European Union. (references)
 A part of a component which provides a re-usable connection. Source: European Union. (references)
 The conductor that serves to connect an electrode or element to its external circuit. Source: European Union. (references)
 The conductive part of a device, provided for electrical connection to external circuits ; the part of a device intended for external electrical connection. Source: European Union. (references)

Food & Agriculture

The topmost shoot, characteristic of the growth of certain plants or trees. Source: European Union. (references)

Math

A logic with a notion of time included. The formulas can express facts about past, present, and future states. The formulas are interpreted over Kripke structures, which can model computation; hence temporal logic is very useful in formal verification. (references)

Post & Telecom

The magnets can also rotate the arm to touch any of the 10 -- on each metal piece. Thus, the arm can touch any of 100 --. Source: European Union. (references)
 Initially, no underwater amplifiers existed and the associated telephone equipment was established at the -on land. Source: European Union. (references)
 An input/output device for transmission of data to/from remote processors. Source: European Union. (references)

Public Administration

The function of a terminal is to receive and store LNG and regasify it to meet market requirements (liquefied Natural Gas). Source: European Union. (references)

Science

Borne at the end. (references)

Shipping

An assigned area in which containers are prepared for loading into a vessel, train, truck, or airplane or are stacked immediately after discharge from the vessel, train, truck, or airplane. (references)

Transportation

A place equipped for the transshipment and storage of ITUs. Source: European Union. (references)
 An area or enclosed structure that is used to load or unload passengers or cargo or to transfer them between different vehicles on the same transportation modal network. See: Intermodal Transportation Facility. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Computer display

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

A computer display, monitor or screen is a computer peripheral device capable of showing still or moving images generated by a computer and processed by a graphics card. Monitors generally conform to one or more display standards.

As with television, several different hardware technologies exist for displaying the actual image :

A modern CRT display has considerable flexibility: it can often handle all resolutions from 640 by 480 pixels (640x480) up to 1600 by 1200 pixels (1600x1200) with 32-bit colour and a variety of refresh rates.

Some technical circles prefer the name "display" to the word "monitor" (perceived as ambiguous alongside the other senses of "monitor" meaning "machine-level debugger" or "thread synchronization mechanism"). Computer displays have also been known as visual display units or VDUs.

Early CRT-based VDUs without graphics capabilities gained the label 'glass teletypes', because of the similarity to their electromechanical predecessors.

Monochrome displays can only display one colour either as on or off. Grayscale displays can show only levels of a single colour. In both cases the display usually uses green, orange (amber) or gray (white).

Colour monitors may show either digital colour (each of the red, green and blue signals may be either on or off, giving eight possible colours: black, white, red, green, blue, cyan, magenta and yellow) or analog colour (red, green and blue signals are continuously variable allowing the display of any combination). Digital monitors are sometimes known as TTL because the voltages on the red, green and blue inputs are compatible with TTL logic chips.

Most modern computer displays can show thousands or millions of different colours in the RGB colour space by combining red, green, and blue dots in varying intensities.

Some display technologies (especially LCD) have an inherent misregistration of the colour planes, that is, the centers of the red, green, and blue dots do not line up perfectly. In 2001, software designers began to exploit the misregistration to produce sharper images: Microsoft's ClearType™ provides an example.

Moving texts can appear in italics, even when the display resolution is too low to show static italics: a fractional time delay causes an apparent corresponding shift of a fraction of a pixel.

See also: gamut, multisync.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Computer display."

Top     



Computer terminal

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

A computer terminal is an electronic or electromechanical hardware device. It is used for entering data into, and and displaying data from, a computer or a computing system. Early terminals were teletypess (TTYs), later ones use a Visual Display Units (VDU). Typically a terminal communicates with the computer via a serial line.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Computer terminal."

Top     



Initial object

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

In mathematics, an initial object of a category C is an object I in C such that to every object X in C, there exists precisely one morphism I -> X. The dual notion is that of a terminal object: T is terminal, if to every object X in C there exists a single morphism X -> T. Initial objects are also called coterminal and terminal objects are also called final. If an object is both initial and terminal, we call it a zero object.

Properties

Not all categories have initial or terminal objects, as will be seen below. Directly from the definition, one can show however that if an initial object exists, then it is unique up to a unique isomorphism. The same is true for terminal objects.

Examples

This article is based on PlanetMath's article on examples of initial and terminal objects.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Initial object."

Top     



Terminal

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

see also Wiktionary:terminal

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Terminal."

Top     

Abbreviations & Acronyms: Terminal

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField
TEEnglishTerminal EquipmentComputing
TEFrenchTerminal à écranComputing

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Terminal

Synonyms: concluding (adj), endmost (adj), final (adj), last (adj), depot (n), pole (n), terminus (n). (additional references)
Synonym by domain: terming (computing).

Top     

Synonyms within Context: Terminal

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Arrival

Home, goal, goalpost; landing place, landing stage; bunder; resting place; destination, harbor, haven, port, airport, spaceport; terminus, halting place, halting ground, landing strip, runway, terminal; journey's end; anchorage; (refuge).

End

Adjective: ending; Verb: final, terminal, definitive; crowning; (completing); last, ultimate; hindermost; rear; caudal; vergent.

Limit

Adjective: definite; conterminate, conterminable; terminal, frontier; bordering.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Terminal

English words defined with "terminal": air terminal, airport terminalbus terminaljob-oriented terminallink-attached terminalrailroad terminal, remote terminalterminal emulation. (references)
Specialty definitions using "terminal": alternate water terminalBonded Terminalconversational terminalData Terminal Equipment, Data Terminal Ready, display terminal, dumb terminalfull virtual terminal environmentmajor water terminal, MANAGER, TRUCK TERMINAL, multi-service terminaloff-street terminalphase segregated terminal box, point of sale terminal, portable terminal %RF Cakir,visual display terminals,J.Wiley and Sons,1980,p.42, pressure relief terminal boxsecondary water terminal, smart terminal, stand-alone terminal, SUPERINTENDENT, TERMINAL, SUPERVISOR, TERMINAL OPERATIONStechnician, terminal and repeater, teletypewriter terminal, Terminal Access Controller, terminal adapter, terminal brain death, Terminal Care, Terminal Charge, terminal coupling loss, Terminal elevator, terminal emulator, terminal endpoint identifier, terminal hypertrophy, terminal illness, terminal junkie, terminal manager, Terminal market, terminal node, Terminal Oriented Social Science, terminal pair, Terminal Repeat Sequences, terminal serverVery Small Aperture Terminal, video display terminal, video terminalX terminal. (references)
Non-English Usage: "Terminal" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Albanian (terminal), Danish (terminal), Dutch (terminal), French (terminal), German (data terminal, terminal), Italian (terminal), Manx (terminal ), Portuguese (battery terminal, stud, tag, terminal, user terminal), Romanian (terminal), Serbo-Croatian (terminal), Spanish (terminal), Swedish (terminal, terminus), Turkish (station, terminal).

Top     

Modern Usage: Terminal

DomainUsage

Screenplays

I'm not supposed to know a power socket from a computer terminal. (Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back; writing credit: George Lucas; Leigh Brackett)

The doctor who helped people with terminal diseases committ suicide (That's My Bush!; writing credit: Alon Kaplan)

Word is Wayne's terminal anyhow (Batman Beyond: Return of the Joker; writing credit: Bob Kane; Paul Dini)

Hey, hey, Terminal Entertainment (Scream 3; writing credit: Ehren Kruger)

Movie/TV Titles

The Terminal Man (1974)

Terminal (1974)

Illinois Central Terminal (1898)

Terminal Bar (2003)

Estación terminal (1980)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Terminal

DomainTitle

References

  • International Container Terminal Services, Inc.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • Isewan Terminal Service Co., Ltd.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • Japan Airport Terminal Co., Ltd.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • Korea Electric Terminal Co.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

  • United Standard Terminal Public Co. Ltd.: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  

Periodicals

  • Icc Telecommunication Terminal Approvals Manuals Package (reference)

  • Managed Circuit Service For The Bloomberg Terminal (reference)

  • Stocks Of Grain At Selected Terminal & Elevator Sites (reference)

  • Ilta Terminal Member Directory (reference)

  • Passenger Terminal World (reference)

    (more periodical examples)

  

Theater & Movies

  

Music

  

High Tech

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Terminal

Photos:
Terminal

More pictures...

Illustrations:
Terminal

More pictures...

Computer Images:
Terminal

More pictures...

Top     

Photo Album: Terminal

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

A technician can be seen working at a computer terminal and consulting several other screens. Pictured is a computer laboratory. This technology allows for the storage and retrieval of vast amounts of information needed for cancer research. DNA structures are on the screen. Credit: Linda Bartlett (photographer).

Structures on the terminal abdominal segments may be used to identify some mosquito genera such as the presence or absence of hair tufts. Credit: CDC.

After initially being ingested in contaminated food such as shellfish, or water, the Salmonella typhi bacteria migrate through the intestinal mucosa of the terminal ileum into the submucosal lymph nodes. Credit: CDC.

The Fishing Vessel VITO unloads anchovy at Fishermen's Terminal. Credit: America's Coastlines.

Fishing vessels in port at Terminal Island, Los Angeles area. Credit: America's Coastlines.

Terminal moraine with trees in Glacier Bay area. Credit: Paths Less Taken - NOAA at the Ends of the Earth.

The fishing vessel SAN ANTONIO at Terminal Island next to the Heinz Plant. Credit: Fisheries.

Various fishing vessels at Terminal Island next to the Heinz Plant. Credit: Fisheries.

John Hussey, TIROS-N Ground System Project Manager, standing below 36-ft (11-meter) antenna. This was the primary communications terminal for all incoming TIROS-N data at the Suitland processing facility. Credit: NOAA in Space.

Relief effort transforms sleepy terminal to humanitarian hub.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Digital Photo Gallery: Terminal
 

"Inside Airport Terminal" by Jonathan Lonsdale
Commentary: "Inside Chicago O'Hare Airport Terminal 3. March 2003."
"Terminal" by João Estêvão A. De Freitas
Commentary: "The terminal of shipment in the Funchal."

Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers.

Top     

Non-Fiction Usage: Terminal

SubjectTopicQuote

Health

These include cells in the terminal bronchioles and mucus-secreting cells in the lungs. (references)

Cordotomy is generally used only for the pain of terminal cancer that does not respond to other therapies. (references)

Acetylcholine receptors enable muscle cells to respond to the neurotransmitter acetylcholine, which is released from the nerve terminal. (references)

Business

It is also planning to expand the cargo terminal at Mumbai. (references)

The port has a modern cargo terminal with well-maintained equipment. (references)

The CKS Third Phase Expansion Project consists of one passenger terminal. (references)

Economic History

Senegal

The terminal could also be used for soybean and wheat imports. (references)

Tanzania

The Container Terminal handled 105,545 TEUs during same period. (references)

Tanzania

The private sector is already participating in the grain terminal. (references)

Human Rights

Russia

Internet service providers are required to install, at their own expense, a device that routes all Internet traffic to an FSB terminal. (references)

Political Economy

URUGUAY

In 2001, the Government of Uruguay transferred operation of the country's sole container terminal to the private sector on a 30-year build, operate and transfer system (BOT) basis and announced its intent to transfer other public works. (references)

Trade

Singapore

It has 37 berths, including six berths at its mega terminal at Pasir Panjang Terminal. (references)

Travel

Romania

Regularly marked taxis are available outside the terminal. (references)

Israel

Israel is building a new Ben Gurion International Airport Terminal. (references)

Chad

Another project is planned to pave the road between Moundou and the Ngaoundere rail terminal. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Terminal

"Terminal" is generally used as a noun (singular) -- approximately 52.33% of the time. "Terminal" is used about 1,243 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)52.33%65010,052
Adjective (general or positive)47.35%58810,794
Noun (proper)0.32%4175,879
                    Total100.00%1,243N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Terminal

CountryNameCountryName
Japan

Isewan Terminal Service Co., Ltd.

Philippines

International Container Terminal Services, Inc.

Singapore

Singapore Airport Terminal Services Limited

South Korea

Korea Container Terminal Co., Ltd.

Thailand

United Standard Terminal Public Co. Ltd.

 (more examples...)  

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Expressions: Terminal

Expressions using "terminal": advanced communication function/virtual terminal access method air terminal airline terminal airport terminal alternate water terminal automatic terminal information service baggage terminal bus terminal Carlos addition for clustered terminal user agents composite terminal container anchorage terminal conversational terminal convoy terminal area cross connecting terminal data entry terminal data Terminal Equipment data Terminal Ready display terminal dumb terminal freight terminal full virtual terminal environment full weighted terminal coupling loss HIV Long Terminal Repeat Home Interactive Multimedia Terminal intelligent terminal line terminal major water terminal oil terminal phase segregated terminal box point of sale terminal Portable Orders Entry Terminal portable terminal %RF Cakir,visual display terminals,J.Wiley and Sons,1980,p.42 pressure relief terminal box railroad terminal railway terminal remote communication terminal remote terminal secondary water terminal shipboard terminal smart terminal subscriber terminal supply terminal teletypewriter terminal terminal Access Controller terminal adapter terminal Adaptor terminal airport terminal anchors terminal area terminal area chart terminal area sequencing terminal box terminal brain death Terminal Care terminal control area terminal control process terminal coupling loss terminal disease terminal emulation terminal emulator terminal endpoint identifier terminal figure terminal guidance terminal hypertrophy terminal illness terminal impedance terminal interface message processor terminal interface processor terminal junkie terminal leave terminal manoeuvring area terminal month Terminal moraine terminal node terminal Oriented Social Science terminal pair terminal point terminal Productivity eXecutive Terminal Repeat Sequences terminal reserve terminal server Terminal statue terminal stop terminal user terminal vacation pay terminal velocity user terminal very Small Aperture Terminal video data terminal video display terminal video terminal visual display terminal water terminal X terminal. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "terminal": terminal-based, terminal-cancer, terminal-engaged, terminal-flare, terminal-pair, terminal-strewn.

Ending with "terminal": amino-terminal, four-terminal, non-terminal, three-terminal, two-terminal, x-terminal.

Containing "terminal": 2-terminal-pair, n-terminal-pair, N-terminal-specific, two-terminal-pair, two-terminal-pair.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Terminal

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

terminal

631

bus terminal toronto

54

terminal server

305

disconnect idle services terminal

53

terminal emulator

290

terminal cancer

53

terminal services

243

terminal strip

51

credit card terminal

236

bus terminal

51

terminal emulation

205

virtual terminal

51

terminal velocity

164

airport terminal

50

terminal services client

160

portable data terminal

50

authority bus port terminal

156

port services terminal

49

terminal block

150

american terminal

48

hyper terminal

103

airport map terminal

48

grand central terminal

95

reading terminal market

48

data collection terminal

91

public access internet terminal

47

pos terminal

87

mobile data terminal

46

maher terminal

84

terminal disease

45

terminal illness

83

terminal service

44

terminal and server and client

64

point of sale terminal

43

greyhound bus terminal

56

x terminal

40

wyse terminal

56

terminal emulation software

40

internet terminal

54

low lvt terminal volume

40
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Terminal

Language Translations for "terminal"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

terminal, stacion fundor, skajor (distal), skaj (border, bottom, corner, edge, end, extreme, extremity, rim, shank, skirt, skirting, verge), semestral, përfundimtar (closing, completive, concluding, conclusive, definitive, determinate, eventual, final, illative, net, peremptory), në fazën e fundit, kufitar (boundary, conterminous, limit, marginal), i fundit (closing, current, dernier, ending, final, hindmost, last, latter, parting, rearmost, recent, ultimate, utmost), fundor (ending, finite), fund (back, base, bed, bottom, death, decease, decline, doom, end, ending, epilogue, extremity, finality, finish, foot, foundation, ground, Omega, petticoat, quietus, rock bottom, skirt, sole, stub, tag, tail, tailpiece, termination). (various references)

   

Arabic 

  

‏فصلي (quarterly), ‏محطة في أخر الخط, ‏محطة نهائية, ‏محطة طيران نهائية, ‏محطة (depot, station, stop, stopping place), ‏قائم في أحد طرفي, ‏سنة نهائية في الدراسة, ‏طرفي, ‏ختام العمر, ‏إنتهائي, ‏أعلى (above, chief, maximal, maximum, paramount, super, superior, supreme, top, topmost, upmost, upper, uttermost), ‏أخير (extreme, final, last, latest, latter, ultimate). (various references)

   

Bulgarian 

  

пределен (marginal, overall, terminative, utmost), извод (conclusion, consequence, consequent, corollary, illation, implication, inference, outlet, rider), входен изолатор, намиращ се в неизлечим стадий, намиращ се в последен стадий, намиращ се накрая, клема (clamp, cleat, phase, post, snap, tap), завършък (come off, completion, consummation, finality, termination), краен (completive, distal, dizzy, end, endmost, eventual, extreme, final, high, intense, intolerant, latter, marginal, out-, outside, profuse, rabid, red-hot, sublime, supreme, terminative, terrible, ultimate, unmerciful, utmost, utter, uttermost, veriest, wild-eyed), последна спирка, последен (dernier, end, final, lag, last, last ditch, latest, latter, lattermost, new, outside, parting, recent, red-hot, the last, ultimate, uttermost), пограничен (border, borderline, limitrophe), повтарящ се периодически, изходен изолатор, извършван периодически, заключителен (completive, conclusive, final, terminative), крайна спирка (terminus), срочен (urgent), украса на колона, сесиен, семестриален изпит, семестриален, входно съединение (lead in), крайна сричка, срочен изпит, крайна буква, крайна дума, край на въздушна линия, край на жп линия, край на автобусна линия, край (about, abutment, border, by, close, closing, conclusion, country, curtains, death, dissolution, edge, end, ending, extremity, fag end, finale, finality, finish, flange, hem, issuance, issue, land, last, limb, limit, list, margin, off, on, outskirts, over, parts, past, period, point, quietus, region, rim, stop, surcease, tail, term, termination, truce, ultima thule, verge, wind up), разположен накрая. (various references)

   

Chinese 

  

終端 (end), 终端 (terminally). (various references)

   

Czech

  

terminál, nevyléèitelný (cureless, incurable), konec (amen, bottom, close, death, end, ending, finish, tail, termination, the end of, time is up, upshot), koneèný (conclusive, definitive, eventual, final, finite, ultimate), koneèná stanice (terminus). (various references)

   

Danish

  

terminal (conversational terminal, final result, terminals, user terminal). (various references)

   

Dutch

  

terminal (data terminal equipment, user terminal). (various references)

   

Esperanto

  

terminalo. (various references)

   

Farsi 

  

پایانه (Terminus), پایان (Cessation, Close, End, Godspeed, Limit, Period, Point, Sequel), نهاءی (Conclusive, Ultimate, Ultimatum), واقع درنوک (Vertical), انتهاءی , انتها (Close, End, Extremity, Head, Outrance, Supreme, Tagend), اخرخطراه اهن یاهواپیما. (various references)

   

Finnish

  

terminaali, pääte (ending), liitosnapa, liitin (paper clip), liitäntä (connection, connections, interface, termination), latvakasvain (leader, leading shoot). (various references)

   

French

  

terminal (user terminal), terminus (terminus), borne (battery terminal). (various references)

   

German

  

Terminal (data terminal), pol (pole), End- (end, final, net). (various references)

   

Greek 

  

τερματικό (telecommunicaiton terminal, user terminal). (various references)

   

Hebrew 

  

ממאיר (malign, malignant, pernicious, stinging), מסוף (terminus), תחנה סופית (terminus), קצוני (drastic, extreme, extremist, last, mortal, radical, ultra), עונתי (periodic, seasonal), בית נתיבות (railway station), טרמינל, סופי (definitive, final, finite, last, ultimate), סופני. (various references)

   

Hungarian

  

végállomás (terminal point, terminus). (various references)

   

Indonesian

  

stasiun. (various references)

   

Irish

  

críochfort. (various references)

   

Italian

  

terminale (final), terminal, stazione terminale (terminal station, terminus). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

終端 (terminus), 端局 , 端子 , 末期的 (decadent), ソ連 (Russia, Soviet Union, tar, target, term, terminal building, terminal care, terminator, turban, turbine, turbo, turbocharger, turquoise, zombie, zone, Zoroaster). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

たんきょく, たんし (monad, short-term loan, verselet), しゅうたん (lamentation, terminus), まっきてき (decadent), ターミナル . (various references)

   

Korean 

  

맨끝. (various references)

   

Manx

  

toshee (chief, commencing, fore, forward, front, of the beginning, precursory, pre-eminent, prefatory, preliminary, primary, senior), terminal, jerree (backmost, closing, concluding, hind, hindmost, posterior, stern), gyn lheihys (beyond recovery, incurable, uncured), fail y vaaish. (various references)

   

Pig Latin

  

erminaltay.(various references)

   

Portuguese

  

terminal (battery terminal, stud, tag, user terminal), término (conclusion, end, terminus). (various references)

   

Romanian

  

terminal, semestrial (half yearly, semester), garã (depot, side-track, station), de sfârşit, bornã de intrare (inlet), bornã de ieşire. (various references)

   

Russian 

  

семестровый (semestral, semestrial), электрическая клемма, терминальный, терминал терминальный, терминал, концевой, конечный слог, конечный (cut-off date, cutoff-date, denumerable, ending, eventual, final, finite, net, ultimate), конечная станция (termini, terminus), заключительный (conclusive, final, illative), периодический (etesian, periodic, periodical, seriate, seriated). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

terminalski, terminal, završni (closing, concluding, end up, ending, rear, recessional), pristanište (dock, pier, slip, wharf), krajnji (crass, externally, extreme, furthermost, last, marginal, outermost, ultimate, ultra, utmost, uttermost), krajnja stanica (railhead, terminus), konačan (conclusive, definitive, eventual, finite, peremptory, ultimate), koji umire (dying), klema, depo (depot). (various references)

   

Spanish

  

terminal (end, port, tag, terminal station, terminus, user terminal), borne (battery terminal). (various references)

   

Swedish

  

terminal (terminus), slutstation (terminus), slutgiltig (definitive, final). (various references)

   

Thai

  

ส่วนท้าย, สถานีปลายทาง, ที่อยู่ในขั้นร้ายแรง, ปลาย (nib, tag end), ขั้วปลายสายไฟ. (various references)

   

Turkish

  

terminal (station), (apex, bit, cusp, end, extremity, peak, point, pole, tab, tail, the extreme, tip, toe, top), sonek (affix, ending, suffix, termination), son hece (termination, Ultima), son durak (last stop, terminus), son (afterbirth, bedrock, close, conclusion, conclusive, curtains, definitive, denouement, end, ending, expiration, expiry, extremity, farewell, fate, final, finis, finish, finishing, full, full stop, issue, kiss off, last, late, latest, latter, nth, Omega, outcome, quietus, recent, result, ruination, secundine, sunset, supreme, tail end, termination, ultimate, upshot), kutup (polar, pole), gar (depot, railhead, station, station house, terminus). (various references)

   

Turkmen 

  

polяus (r) (pole 1). (various references)

   

Ukrainian

  

семестровий, кінцевий склад, кінцевий (conclusive, ending, eventual), кінець (close, closing, decline, end, extremity, finish, last, outcome, overthrow, truce), заключна частина (ending), періодичний (etesian, intermittent, periodic, periodical, recurrent, rhythmic, rhythmical, seasonal, serial, seriate, seriated). (various references)

   

Vietnamese 

  

theo từng quý, tận cùng vạch giới hạn, từ vĩ (termination), cuối (bottom), chót (endmost, undermost), đầu cuối. (various references)

   

Welsh

  

terfynnell. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Terminal

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

terminalis. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Derivations & Misspellings: Terminal

Derivations

Words beginning with "terminal": terminally, terminals. (additional references)

Words ending with "terminal": interterminal, multiterminal, nonterminal, preterminal, subterminal. (additional references)


Misspellings

"Terminal" is suggested in spellcheckers for the following: Permindar, tamina, termianl, terminar,