Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Freewill |
FreewillAdjective1. Done of your own accord; "a freewill offering". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "freewill" was first used in popular English literature: sometime before 1415. (references) |
Crosswords: Freewill |
| English words defined with "freewill": Freewill Baptists. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Freewill" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Freewill" is used about 3 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 3 | 202,518 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "freewill": Freewill Baptists. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "freewill"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | vullnetar (voluntary, volunteer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | свобода на волята (self-determination), доброволен (spontaneous, unforced, unsolicited, voluntary, volunteer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | svobodná vùle. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | volontario (unsolicitous, voluntary, volunteer, willing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eewillfray добровольный (ex gratia, free, free-will, spontaneous, unasked, unbidden, voluntary, willing). (various references) dobrovoljan (voluntary, volunteer). (various references) su deseo, propia voluntad, libre albedrío (free agency), dado (cubes, dice, die, fleer, geranium, given, gratuity, jaw vice, laid, landed, leaded, taken, treat), arbitrio. (various references) frivillig (facultative, optional, unsolicited, voluntary, volunteer, willing). (various references) hür irade, özgür irade (self-determination). (various references) добровільний (free, gratuitous, spontaneous, unbidden, voluntary, volunteer, willing). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Leviticus Chapter 23, Verse 38 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Plhn twn sabbatwn kuriou kai plhn twn domatwn umwn kai plhn paswn twn eucwn umwn kai plhn twn ekousiwn umwn a an dwte tw kuriw |
| Latin | 405 | Vulgate | Exceptis sabbatis Domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis Domino |
| Middle English | 1395 | Wyclif | After the ryte of euery day, out take the holy dayes of the Lord, and youre yiftis, and the whiche ye shulen offre of a vowe, othere the whiche `wilfullich ye han yeuen to the Lord. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Besyde the sabbathes of the Lorde, ad besyde youre giftes, and all youre vowes, and all your frewillofferynges whiche ye shall geue vnto the Lorde. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the LORD. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Beside the sabbaths of the LORD, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your free-will-offerings, which ye give to the LORD. |
| Basic English | 1964 | Ogden | In addition to the Sabbaths of the Lord, and in addition to the things you give and the oaths you make and the free offerings to the Lord. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Leviticus Chapter 23, Verse 38 |
| Cebuano | Labut pa sa mga adlaw nga igpapahulay ni Jehova, ug labut pa sa inyong mga hatag, ug labut pa sa tanang mga panaad ninyo, ug labut pa sa tanan ninyong mga halad-nga-kinabubut-on nga igahatag ninyo kang Jehova. |
| Chinese | 這 是 在 耶 ' 華 的 安 息 日 以 外 、 又 在 們 的 供 物 、 ' 所 許 的 願 、 並 " 心 獻 給 耶 ' 華 的 以 外 。 |
| Croatian | povrh Jahvinih subota, povrh vlastitih prinosa, povrh svojih zavjetnih i dragovoljnih darova koje inaèe prinosite Jahvi." |
| Danish | foruden HERRENs Sabbater og foruden eders Gaver og alle eders Løfteofre og alle eders Frivilligofre, som I giver HERREN. |
| Dutch | Behalve de sabbatten des HEEREN, en behalve uw gaven, en behalve al uw geloften, en behalve al uw vrijwillige offeren, welke gij den HEERE geven zult. |
| Finnish | ja sitäpaitsi Herran sapatit ja teidän muut lahjanne ja kaikki lupausuhrinne ja kaikki vapaaehtoiset uhrinne, joita te Herralle annatte. |
| French | Vous observerez en outre les sabbats de l`Éternel, et vous continuerez faire vos dons l`Éternel, tous vos sacrifices pour l`accomplissement d`un voeu et toutes vos offrandes volontaires. |
| German | außer was die Sabbate des HERRN und eure Gaben und Gelübde und freiwillige Gaben sind, die ihr dem HERRN gebt. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Perayaan-perayaan itu merupakan tambahan pada hari-hari Sabat biasa, jadi persembahan-persembahan itu adalah juga tambahan pada pemberianmu yang biasa, pada kurbanmu untuk menebus kaul, atau kurban sukarela yang kamu berikan kepada TUHAN. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Kecuali segala sabat Tuhan dan kecuali segala persembahanmu dan segala nazarmu dan segala korban dari ridla hatimu, yang hendak kamu persembahkan kepada Tuhan. |
| Italian | oltre i vostri doni, oltre tutti i vostri voti e tutte le offerte volontarie che presenterete al Signore. |
| Maori | Haunga nga hapati a Ihowa, haunga a koutou mea homai noa, haunga a koutou ki taurangi katoa, haunga a koutou whakahere tuku noa katoa e homai ana ki a Ihowa. |
| Norwegian | foruten Herrens sabbater og foruten eders gaver og foruten alle eders lovede offer og foruten alle eders frivillige offer som I gir Herren. |
| Portuguese | além dos sábados do Senhor, e além dos vossos dons, e além de todos os vossos votos, e além de todas as vossas ofertas voluntárias que derdes ao Senhor. |
| Rumanian | Afarq de aceasta sq pqziyi Sabatele Domnului, wi sq vq aduceyi darurile voastre Domnului, sq aduceyi toate jertfele fqcute pentru kmplinirea unei juruinye wi toate darurile vostre fqcute de bunq voie. |
| Spanish | Esto habrá, además de lo de los sábados de Jehovah, además de vuestros presentes, además de todas vuestras ofrendas votivas y además de todas vuestras ofrendas voluntarias que deis a Jehovah. |
| Swedish | detta förutom HERRENS sabbater, och förutom edra övriga gåvor, och förutom alla edra löftesoffer, och förutom alla frivilliga offer som I given åt HERREN. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Freewill" is suggested in spellcheckers for the following: fewell, Reihill. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-f-i-l-l-r-w" | |
-2 letters: feller, ferlie, filler, liefer, refell, refile, refill, reflew, relief, wellie, willer. | |
-3 letters: fewer, filer, fille, fleer, flier, frill, iller, lifer, refel, rifle, rille. | |
-4 letters: ewer, feel, fell, fere, file, fill, fire, flee, flew, free, leer, lief, lier, life, lire, lwei, reef, reel, reif, riel, rife, rile, rill, weel, weer, weir, well, were, wife. | |
| Words containing the letters "e-e-f-i-l-l-r-w" | |
+2 letters: firewalled, flowerlike. | |
+3 letters: farewelling. | |
+5 letters: caulifloweret. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)46 72 65 65 77 69 6C 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)..-. .-. . . .--. .. .-.. .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01000110 01110010 01100101 01100101 01110111 01101001 01101100 01101100 |
HTML Code (1990) (references)F r e e w i l l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0046 0072 0065 0065 0077 0069 006C 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4084717189757878 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Albanian | fjalor, qartësi, përcaktim, saktësi, transmetim, transferim | shqip, албанец, албански език, албански, albánský, albanese, албанский, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець |
Bulgarian | речник, яснота, сила, очертания, дефиниция, транслация, превеждане, предаване, поддаване, тълкуване, огъване, превод | bulgr, български, български език, българин, bulharský, bulgaro, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський |
Czech | slovník, definice, překlad | çek, чешки, èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, ceco, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | италиански език, италиански, италианец, italský, italština, ital, italiano, итальянский язык, итальянец, итальянский, italijan, italijanski jezik, italijanski, italiensk, italienska, italienare, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка |
Russian | словарь, определение, трансляция, сдвиг, перевод, перемещение | руски език, руски, руснак, ruština, ruský, russo, русский, ruski jezik, ruski, ruso, ryss, Rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський |
Serbo-Croatian | leksikon, rečnik, definicija, tumačenje | srpsko-hrvatski jezik, srpsko-hrvatski, serbokroatiska, serbokroatisk |
Spanish | diccionario, definición, traducción | spanjoll, испански език, испански, španìlský, španìlština, spagnolo, испанский, španski, španski jezik, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyol, ispanyolca, іспанський, іспанська мова |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | suedez, шведски, шведски език, швед, švédský, švédština, svedese, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський |
Turkish | sözlük, ansiklopedik sözlük, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, tercüme | turk, турски език, турски, turecký, tureètina, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türkçe, türk, турецький, турецька мова |
Ukrainian | словник, довідник, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення | ukrainisht, ukrainas, украинец, украински език, ukrajinec, ukrajinština, ukrajinský, ukrajinka, ucraino, украинский язык, украинский, украинец украинский, ukrajinski, ukrajina, ucranio, ukrainare, ukraynalı, ukrayna, ukraynaca, український, українець |
English | Dictionary, Definition, Translation | anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, английски език, английски, англичаните, anglicky, inglese, английский, engleski, englez, engleski jezik, inglés, engelsk, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Usage Frequency | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.