|
| |
Bulgarian |
Амонецът и моавецът да не влизат в Господното събрание; потомците им и до десетото поколение да не влизат в Господното събрание никога; |
Cebuano |
Ang Ammonihanon, bisan ang Moabihanon dili makasulod sa katilingban ni Jehova; bisan hangtud sa ikapulo nga kaliwatan dili usab sila makasulod sa katilingban ni Jehova nga sa walay katapusan: |
Chinese |
亞 捫 人 、 或 是 摩 押 人 、 不 可 入 耶 和 華 的 會 . 他 們 的 子 孫 雖 過 十 代 、 也 永 不 可 入 耶 和 華 的 會 。 |
Croatian |
Ni mješanac neka se ne prima u Jahvinu zajednicu; neka se njegovi ne primaju u zajednicu Jahvinu ni do desetog koljena. |
Danish |
Ingen Ammonit eller Moabit har Adgang til HERRENs Forsamling; end ikke i tiende Led har deres Afkom nogen Sinde Adgang til HERRENs Forsamling, |
Dutch |
Geen Ammoniet, noch Moabiet zal in de vergadering des HEEREN komen; zelfs hun tiende geslacht zal in de vergadering des HEEREN niet komen tot in eeuwigheid. |
Finnish |
Älköön ammonilainen ja mooabilainen pääskö Herran seurakuntaan; älkööt heidän jälkeläisensä edes kymmenennessä polvessa koskaan pääskö Herran seurakuntaan, |
French |
L`Ammonite et le Moabite n`entreront point dans l`assemblée de l`Éternel, même à la dixième génération et à perpétuité, |
German |
Die Ammoniter und Moabiter sollen nicht in die Gemeinde des HERRN kommen, auch nach dem zehnten Glied; sondern sie sollen nimmermehr hineinkommen, |
Haitian Creole |
Moun Amon yo ak moun Moab yo p'ap janm gen dwa parèt tèt yo nan reyinyon n'ap fè pou fè sèvis pou Bondye, ni pitit yo, ni pitit pitit yo, te mèt sou dis jenerasyon. |
Hungarian |
Az Ammoniták és Moábiták se menjenek be az Úrnak községébe; még tizedízig se menjenek be az Úrnak községébe, soha örökké: |
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Orang Amon dan Moab serta keturunan mereka sampai yang kesepuluh tak boleh menjadi warga umat TUHAN, |
Indonesian-Terjemahan Lama |
Seorang Ammoni atau seorang Moabipun jangan masuk ke dalam sidang umat Tuhan, jikalau anak cucunya sampai kesepuluh gilir sekalipun tiada juga boleh masuk ke dalam sidang umat Tuhan sampai selama-lamanya; |
Italian |
Il bastardo non entrerà nella comunità del Signore; nessuno dei suoi, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore. |
Korean |
암 몬 사 람 과 모 압 사 람 은 여 호 와 의 총 회 에 들 어 오 지 못 하 리 니 그 들 에 게 속 한 자 는 십 대 뿐 아 니 라 영 원 히 여 호 와 의 총 회 에 들 어 오 지 못 하 리 라 |
Maori |
E kore e uru te Amoni, te Moapi ranei, ki roto ki te whakaminenga a Ihowa; ahakoa tae ki te tekau o o ratou whakatupuranga, e kore e uru ki roto ki te whakaminenga a Ihowa ake ake: |
Modern Greek |
Αμμωνιτης και Μωαβιτης δεν θελει εισελθει εις την συναγωγην του Κυριου· εως δεκατης γενεας αυτων ουδεποτε θελουσιν εισελθει εις την συναγωγην του Κυριου. |
Norwegian |
Ingen ammonitt eller moabitt skal være med i Herrens menighet; enn ikke deres ætt i tiende ledd skal nogensinne være med i Herrens menighet, |
Portuguese |
Nenhum amonita nem moabita entrará na assembléia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará jamais na assembléia do Senhor; |
Rumanian |
Amonitul wi Moabitul sq nu intre kn adunarea Domnului, nici chiar al zecilea neam, pe vecie, |
Russian |
бННПОЙФСОЙО Й нПБЧЙФСОЙО ОЕ НПЦЕФ ЧПКФЙ Ч ПВЭЕУФЧП зПУРПДОЕ, Й ДЕУСФПЕ РПЛПМЕОЙЕ ЙИ ОЕ НПЦЕФ ЧПКФЙ Ч ПВЭЕУФЧП зПУРПДОЕ ЧП ЧЕЛЙ, |
Spanish |
"No entrará el amonita ni el moabita en la congregación de Jehovah. Ni aun en la décima generación entrarán jamás en la congregación de Jehovah, |
Swedish |
Ingen ammonit eller moabit skall komma in i HERRENS församling; icke ens den som i tionde led är avkomling av en sådan skall någonsin komma in i HERRENS församling -- |
Thai |
อย่าให้คนอัมโมนหรือคนโมอับเข้าในชุมนุมชนของพระเยโฮวาห์ บุคคลที่เป็นลูกหลานของคนทั้งสองตระกูลนี้ห้ามไม่ให้เข้าในชุมนุมชนของพระเยโฮวาห์เลยจนถึงสิบชั่วอายุคน |
Ukrainian |
Не ввійде на збори Господні аммонітянин та моавітянин, також десяте їхнє покоління не ввійде на збори Господні, аж навіки, |
Vietnamese |
Daân Am-moân vaø daân Moâ-aùp seơ khoâng ñöôïc pheùp vaøo hoäi Ñöùc Gieâ-hoâ-va, daàu ñeán ñôøi thöù möôøi cuơng chaúng heà bao giôø vaøo ñöôïc; |
| Source: complied by the editor. |
Top |