Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: Jerusalem artichoke

Part of Speech Definition
Noun 1. Edible tuber of the Jerusalem artichoke.[Wordnet]
2. Tall perennial with hairy stems and leaves; widely cultivated for its large irregular edible tubers.[Wordnet]
3. Sunflower tuber eaten raw or boiled or sliced thin and fried as Saratoga chips.[Wordnet].
Expression 1. [Perh. a corrupt. of It. girasole i.e., sunflower, or turnsole.[Websters].

Sources: WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved. Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

Top

Extended Definition: Jerusalem artichoke


Jerusalem artichoke


Jerusalem artichoke
Stem with flowers
Stem with flowers
Scientific classification
Kingdom: Plantae
Division: Magnoliophyta
Class: Magnoliopsida
Order: Asterales
Family: Asteraceae
Tribe: Heliantheae
Genus: Helianthus
Species: H. tuberosus
Binomial name
Helianthus tuberosus
L.

The Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus), also called the sunroot or sunchoke or topinambur, is a species of sunflower native to eastern North America, from Maine west to North Dakota, and south to northern Florida and Texas.[1] It is also cultivated widely across the temperate world for its tuber, which is used as a root vegetable.[2]

It is a herbaceous perennial plant growing to 1.5–3 m tall. the leaves are opposite on the lower part of the stem, alternate higher up; the larger leaves on the lower stem are broad ovoid-acute and can be up to 30 cm long, the higher leaves smaller and narrower; they have a rough, hairy texture. The flowers are yellow, produced in flowerheads 5–10 cm diameter, with 10–20 ray florets, and are thought to smell like milk chocolate. The tubers are gnarly and uneven, typically 7.5–10 cm long and 3–5 cm thick, and vaguely resembling ginger root, with a crisp texture when raw; they vary in color from pale brown to white, red or purple.[2][3]

Etymology

Jerusalem artichoke flowers
Jerusalem artichoke flowers

Despite its name, the Jerusalem artichoke has no relation to Jerusalem, and it is not a type of artichoke, though they are in the same family. The name Jerusalem is due to folk etymology; when the Jerusalem artichoke was first discovered by Europeans it was called Girasole, the Italian word for sunflower. The Jerusalem artichoke is a type of sunflower, in the same genus as the garden sunflower Helianthus annuus. Over time the name Girasole transformed into Jerusalem, and to avoid confusion some people have recently started to refer to it as sunchoke or sunroot[citation needed], which is closer to the original Native American name for the plant.

The artichoke part of the Jerusalem artichoke's name comes from the taste of its edible tuber. Samuel de Champlain, the French explorer, sent the first samples of the plant to France, noting that its taste was similar to an artichoke.[citation needed]

History

Jerusalem artichokes were first cultivated by the Native Americans (who called them "sun roots") long before the arrival of the Europeans; this extensive cultivation makes the exact native range of the species obscure.[1] The French explorer Samuel de Champlain found them being grown at Cape Cod in 1605.

Cultivation and uses

Young plants in a garden
Young plants in a garden

Unlike most tubers, but in common with other members of the Asteraceae (including the artichoke), the tubers store the carbohydrate inulin (not to be confused with insulin) instead of starch. For this reason, Jerusalem artichoke tubers are an important source of fructose for industry. The crop yields are high, typically 16–20 tonnes/ha for tubers, and 18–28 tonnes/ha green weight for foliage. Jerusalem artichoke also has a great deal of unused potential as a producer of ethanol for fuel, using inulin-adapted strains of yeast for fermentation.[2].

Jerusalem artichokes are easy to cultivate, which tempts gardeners to simply leave them completely alone to grow. However the quality of the edible tubers degrades unless the plants are dug up and replanted in fertile soil. This can be a chore, as even a small piece of tuber will grow if left in the ground, making the hardy plant a potential weed.

Jerusalem artichokes
Jerusalem artichokes

The tubers have a consistency much like potatoes, and in their raw form have the same taste as potatoes except with crispness and a slight powdery note. The carbohydrates give the tubers a tendency to become very soft and mushy if boiled, so it is, as with most vegetables, best to steam them lightly to preserve their texture. The inulin is not well digested by some people, leading to the misconception that sunchokes are not edible or an assumption that they cause flatulence and gastric pain. Gerard's Herbal, printed in 1621, quotes the English planter John Goodyer on Jerusalem artichokes:

"which way soever they be dressed and eaten, they stir and cause a filthy loathsome stinking wind within the body, thereby causing the belly to be pained and tormented, and are a meat more fit for swine than men." [4]

Jerusalem artichokes are sold in the produce departments of many supermarkets. They are usually pre-packaged in a plastic tray labeled for specialty food sales, but some stores carry them loose in baskets or bins, where they look like kiwi-sized gnarled potatoes or ginger root. The freshest roots are plump and vibrant in appearance. If they are left too long in the open, they become wrinkled and soft and can develop a bitter taste. Fresh ones, properly steamed, have a mild, sweet and nutty flavor that requires no additional sauce or condiment to accentuate it.

Jerusalem artichokes have 650 mg. potassium per 1 cup (150g) serving. They are also high in iron, and contain 10-12% of the US RDA of fiber, niacin, thiamine, phosphorus and copper.[5]

Liquor

In the Baden-Württemberg, Germany, over 90 percent of the Jerusalem artichoke root is used to produce a spirit called "Topinambur“, "Topi“ or „Rossler“.

Rossler
Rossler

References

  1. a b Germplasm Resources Information Network: Helianthus tuberosus
  2. a b c Purdue University Center for New Crops & Plants Products: Helianthus tuberosus
  3. Huxley, Anthony Julian; Mark Griffiths, and Margot Levy (1992). The New Royal Horticultural Society dictionary of gardening. London: Macmillan Publishers. ISBN 0333474945. OCLC 29360744. 
  4. Gerard's Herbal, cited in Davidson A. (1999). The Oxford Companion to Food, first edition. Oxford University Press ISBN 0-19-211579-0.
  5. USDA Agricultural Research Service, http://www.nal.usda.gov/fnic/foodcomp/Data//SR20/reports/sr20fg11.pdf

External links


Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Jerusalem artichoke". Image Credit.


Translations: Jerusalem artichoke

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Beaujolais Topine (Jerusalem artichoke, stoneware crock). Additional references: Beaujolais, France, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Bohemian èièoka (Jerusalem artichoke), Topinambur hlíznatý (Jerusalem artichoke), slunečnice hlíznatá (Jerusalem artichoke), druh artyčoku (Jerusalem artichoke). Additional references: Bohemian, Czech Republic, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese topinambo (Jerusalem artichoke). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Central Danish jordskok (Jerusalem artichoke), jordartiskok (Jerusalem artichoke). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Cestina èièoka (Jerusalem artichoke), Topinambur hlíznatý (Jerusalem artichoke), slunečnice hlíznatá (Jerusalem artichoke), druh artyčoku (Jerusalem artichoke). Additional references: Cestina, Czech Republic, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 菊芋 (Jerusalem artichoke). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Croatian cicoka (Jerusalem artichoke). Additional references: Croatian, Croatia, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Czech èièoka (Jerusalem artichoke), Topinambur hlíznatý (Jerusalem artichoke), slunečnice hlíznatá (Jerusalem artichoke), druh artyčoku (Jerusalem artichoke). Additional references: Czech, Czech Republic, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian trufa albã (Jerusalem artichoke). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Danish jordskok (Jerusalem artichoke), jordartiskok (Jerusalem artichoke). Additional references: Danish, Denmark, Germany, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Dansk jordskok (Jerusalem artichoke), jordartiskok (Jerusalem artichoke). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Deutsch Topinambur (Jerusalem artichoke), Tominambur (Jerusalem artichoke), Knollensonnenblume (Jerusalem artichoke), Erdbirne (globe artichoke, Jerusalem artichoke), Erdartischocke (Jerusalem artichoke), der Topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Dutch aardpeer (Jerusalem artichoke), topinamboer (Jerusalem artichoke), topinambour (Jerusalem artichoke). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Finnish maa-artisokka (Jerusalem artichoke). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Français topinambour (Jerusalem artichoke), hélianthe tubéreux (Jerusalem artichoke), soleil tubéreux (Jerusalem artichoke), poire de terre (globe artichoke, Jerusalem artichoke), artichaut de Jérusalem (Jerusalem artichoke). Additional references: Français, France, Algeria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
French topinambour (Jerusalem artichoke), hélianthe tubéreux (Jerusalem artichoke), soleil tubéreux (Jerusalem artichoke), poire de terre (globe artichoke, Jerusalem artichoke), artichaut de Jérusalem (Jerusalem artichoke). Additional references: French, France, Algeria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Gaelg praase rangagh (Jerusalem artichoke), praase greiney (Jerusalem artichoke), praase frangagh (Jerusalem artichoke), blaa greiney (Jerusalem artichoke). Additional references: Gaelg, United Kingdom, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Gailck praase rangagh (Jerusalem artichoke), praase greiney (Jerusalem artichoke), praase frangagh (Jerusalem artichoke), blaa greiney (Jerusalem artichoke). Additional references: Gailck, United Kingdom, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
German Topinambur (Jerusalem artichoke), Tominambur (Jerusalem artichoke), Knollensonnenblume (Jerusalem artichoke), Erdbirne (globe artichoke, Jerusalem artichoke), Erdartischocke (Jerusalem artichoke), der Topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: German, Germany, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Greek κολλοκάτσια (Jerusalem artichoke), κολοκάσι (Jerusalem artichoke). Additional references: Greek, Greece, Albania, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) kollokatsia (Jerusalem artichoke), kolokasi (Jerusalem artichoke). Additional references: Greek, Greece, Albania, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Guarani avati pororo (Jerusalem artichoke). Additional references: Guarani, Brazil, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Hebrew ארטישוק ירושלים (Jerusalem artichoke). Additional references: Hebrew, Israel, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
High German Topinambur (Jerusalem artichoke), Tominambur (Jerusalem artichoke), Knollensonnenblume (Jerusalem artichoke), Erdbirne (globe artichoke, Jerusalem artichoke), Erdartischocke (Jerusalem artichoke), der Topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: High German, Germany, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Topinambur (Jerusalem artichoke), Tominambur (Jerusalem artichoke), Knollensonnenblume (Jerusalem artichoke), Erdbirne (globe artichoke, Jerusalem artichoke), Erdartischocke (Jerusalem artichoke), der Topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Hungarian csicsóka (Jerusalem artichoke, sweet potato). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Italian topinambur (Jerusalem artichoke), topinambùr (Jerusalem artichoke). Additional references: Italian, Italy, Croatia, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Ivrit ארטישוק ירושלים (Jerusalem artichoke). Additional references: Ivrit, Israel, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Japanese キクイモ (Jerusalem artichoke, topinambour). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Magyar csicsóka (Jerusalem artichoke, sweet potato). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Manx praase rangagh (Jerusalem artichoke), praase greiney (Jerusalem artichoke), praase frangagh (Jerusalem artichoke), blaa greiney (Jerusalem artichoke). Additional references: Manx, United Kingdom, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic praase rangagh (Jerusalem artichoke), praase greiney (Jerusalem artichoke), praase frangagh (Jerusalem artichoke), blaa greiney (Jerusalem artichoke). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Moldavian trufa albã (Jerusalem artichoke). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Poitevin Topine (Jerusalem artichoke). Additional references: Poitevin, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Portuguese topinambo (Jerusalem artichoke). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Romanian trufa albã (Jerusalem artichoke). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Rumanian trufa albã (Jerusalem artichoke). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Ruotsi jordärtskocka (artichoke, Jerusalem artichoke). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Russian Топинамбур (Jerusalem artichoke). Additional references: Russian, Russia, China, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: Russian, Russia, China, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Russki Топинамбур (Jerusalem artichoke). Additional references: Russki, Russia, China, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: Russki, Russia, China, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Sjaelland jordskok (Jerusalem artichoke), jordartiskok (Jerusalem artichoke). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Slovak slnečnica topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Slovakian slnečnica topinambur (Jerusalem artichoke). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Slovene topinambur (Jerusalem artichoke), laška repa (Jerusalem artichoke, Jerusalem artichokes). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Slovenian topinambur (Jerusalem artichoke), laška repa (Jerusalem artichoke, Jerusalem artichokes). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Slovenscina topinambur (Jerusalem artichoke), laška repa (Jerusalem artichoke, Jerusalem artichokes). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Spanish aguaturma (Jerusalem artichoke), cotufa (Jerusalem artichoke), batata de caña (Jerusalem artichoke), tupinambo (Jerusalem artichoke), topinambur (Jerusalem artichoke), pataca (Jerusalem artichoke, mop, pataca), palomita de maíz (Jerusalem artichoke), chufa (groundnut, chufa, earth almond, earthnut, Jerusalem artichoke), castaña de tierra (Jerusalem artichoke), alcachofa de tierra (Jerusalem artichoke). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Suomea maa-artisokka (Jerusalem artichoke). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Suomi maa-artisokka (Jerusalem artichoke). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Svenska jordärtskocka (artichoke, Jerusalem artichoke). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Swedish jordärtskocka (artichoke, Jerusalem artichoke). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Turkish yerelması (Jerusalem, Jerusalem artichoke). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Valencian chufa (Jerusalem artichoke). Additional references: Valencian, Spain, Jerusalem artichoke. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top