| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb | 1. Of Immure.[Websters] 2. To be prisoned. [Eve - graph theoretic] 3. To have surrounded, imprisoned or encircled. [Eve - graph theoretic] 4. To be jugged. [Eve - graph theoretic] 5. To have jailed, gaoled or cooped. [Eve - graph theoretic] 6. To be disabled. [Eve - graph theoretic] 7. To have restrained or protected. [Eve - graph theoretic] 8. To be caged. [Eve - graph theoretic] 9. To have detained or interned. [Eve - graph theoretic] 10. To be occluded.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Past Tense | 1. Past tense conjugation of the verb immure.[Eve - graph theoretic] | |
|
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license. |
Top | |
|
"Immured" is a common misspelling or typo for: immures. |
|
Date "Immured" was first used in popular English literature: sometime before 1590. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Noah Webster | [Verb] Confined within walls.. Source: Webster's 1828 American Dictionary. | ||
| Wiktionary | 1: [Adjective] imprisoned or confined. (references) | ||
| 2: [Verb] Simple past tense and past participle of immure. (references) | |||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Praying of Daniel the Immured | Praying of Daniel the Immured (Моление Даниила Заточника in Russian, or Moleniye Danila Zatochnika), is a Russian literary monument of the 13th century. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: IMMURED | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Praying of Daniel the Immured | 3 | Praying of Daniel the Immured | 3 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Bohemian | uvěznil (immured), izoloval (immured). Additional references: Bohemian, Czech Republic, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | enclausurado (immured, cloistered), emparedado (immured). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | uvěznil (immured), izoloval (immured). Additional references: Cestina, Czech Republic, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 被幽禁 (immured). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | uvěznil (immured), izoloval (immured). Additional references: Czech, Czech Republic, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | Schloß ein (included, enclosed, inclosed, encased, immured). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Français | emmurèrent (immured), emmuré (immured), emmurâtes (immured), emmuras (immured), emmurâmes (immured), emmurai (immured), emmura (immured), muré (immured, walled), muras (immured), murai (immured). Additional references: Français, France, Algeria, immured. (volunteer & more translations) | |||
| French | emmurèrent (immured), emmuré (immured), emmurâtes (immured), emmuras (immured), emmurâmes (immured), emmurai (immured), emmura (immured), muré (immured, walled), muras (immured), murai (immured). Additional references: French, France, Algeria, immured. (volunteer & more translations) | |||
| German | Schloß ein (included, enclosed, inclosed, encased, immured). Additional references: German, Germany, Austria, immured. (volunteer & more translations) | |||
| High German | Schloß ein (included, enclosed, inclosed, encased, immured). Additional references: High German, Germany, Austria, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | Schloß ein (included, enclosed, inclosed, encased, immured). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | imprigionato (imprisoned, immured, incarcerated), ho imprigionato (have imprisoned, have immured), io avrei imprigionato (I would have imprisoned, I would have immured), io avrò imprigionato (I will have imprisoned, I will have immured), io ho imprigionato (I have imprisoned, I have immured), io avevo imprigionato (I had imprisoned, I had immured), lui avrebbe imprigionato (he would have imprisoned, he would have immured), egli avrebbe imprigionato (he would have imprisoned, he would have immured), lui avrà imprigionato (he will have imprisoned, he will have immured), egli avrà imprigionato (he will have imprisoned, he will have immured). Additional references: Italian, Italy, Croatia, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | enclausurado (cloistered, immured), emparedado (immured). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | emparedado (sandwich, confine, immured). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, immured. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “immured” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Athag | athagimmathagured (immured). Additional references: Athag, immured. (volunteer) | |||
| Double Dutch | agimmagured (immured). Additional references: Double Dutch, immured. (volunteer) | |||
| Leet | 1/\/\/\/\|_|2&[) (immured). Additional references: Leet, immured. (volunteer) | |||
| Oppish | opimmopured (immured). Additional references: Oppish, immured. (volunteer) | |||
| Pig Latin | immuredway (immured). Additional references: Pig Latin, immured. (volunteer) | |||
| Terran B | emmurnae (immured). Additional references: Terran B, immured. (volunteer) | |||
| Ubbi Dubbi | ubimmubured (immured). Additional references: Ubbi Dubbi, immured. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
|
|