|
| |
Bulgarian |
Ето разумното значение на това: Седемте глави със седем хълма, на които седи жена; |
Cebuano |
Ug ang tanang kapuloan nangahanaw, ug wala nay mga bukid nga makita; |
Chinese |
各 海 島 都 逃 避 了 、 眾 山 也 不 見 了 。 |
Croatian |
I pobjegoše svi otoci, išèezoše gore, |
Danish |
Og hver Ø flyede, og Bjerge bleve ikke fundne. |
Dutch |
En alle eiland is gevloden, en de bergen zijn niet gevonden. |
Finnish |
Ja kaikki saaret pakenivat, eikä vuoria enää ollut. |
French |
Et toutes les îles s`enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées. |
German |
Und alle Inseln entflohen, und keine Berge wurden gefunden. |
Haitian Creole |
Tout zile yo disparèt, pa t' gen mòn sou latè ankò. |
Hungarian |
És minden sziget elmúlék, és hegyek nem találtatának többé. |
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Semua pulau menghilang, dan semua gunung pun lenyap. |
Indonesian-Terjemahan Lama |
Segala pulau pun lenyaplah, dan gunung-gunung pun tiada terjumpa lagi. |
Italian |
Ogni isola scomparve e i monti si dileguarono. |
Korean |
각 섬 도 없 어 지 고 산 악 도 간 데 없 더 라 |
Latvian |
Tad visas salas nozuda, un kalni vairs nebija atrodami. |
Maori |
A rere atu ana nga motu katoa, kihai hoki i kitea nga maunga. |
Modern Greek |
Και πασα νησος εφυγε και τα ορη δεν ευρεθησαν. |
Norwegian |
Og hver ø vek bort, og fjell blev ikke funnet. |
Portuguese |
Todas ilhas fugiram, e os montes não mais se acharam. |
Rumanian |
Toate ostroavele au fugit, wi munyii nu s`au mai gqsit. |
Russian |
й ЧУСЛЙК ПУФТПЧ ХВЕЦБМ, Й ЗПТ ОЕ УФБМП; |
Shuar |
Entsá ajapén atentrasha tura murasha menkaramai. |
Spanish |
Toda isla huyó, y las montañas no fueron halladas más. |
Swahili |
Visiwa vyote vikatoweka, nayo milima haikuonekena tena. |
Swedish |
Och alla öar flydde, och inga berg funnos mer. |
Thai |
และบรรดาเกาะต่างๆก็หนีหายไป และภูเขาทั้งหลายก็ไม่มีผู้ใดพบ |
Ukrainian |
І зник кожен острів, і не знайдено гір!... |
Uma |
Nto'u toe, moronto ncorobaa hawe'ea lewuto' hi tahi', pai' uma-pi ria bulu'. |
Vietnamese |
Moïi ñaûo ñeàu aån troán, caùc nuùi chaúng coøn thaáy nöơa. |
| Source: complied by the editor. |
Top |