Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: Hebrews

Part of Speech Definition
Adverb 1. Virtually never used adverbial inflection of the adjective hebrew.[Eve - graph theoretic]
Adjective Form
(hebrew)
1. Of or relating to or characteristic of the Hebrews; "the old Hebrew prophets".[Wordnet].
2. Of or relating to the language of the Hebrews; "Hebrew vowels".[Wordnet].
3. Of or pertaining to the Hebrews; as, the Hebrew language or rites.[Websters].
4. Being dominical.[Eve - graph theoretic]
5. Adjective base of the adverb hebrewly.[Eve - graph theoretic]

Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008.

Top

Date "Hebrews" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references)

Specialty Definition: Hebrews

Domain Definition
Bible Hebrews (Acts 6:1) were the Hebrew-speaking Jews, as distinguished from those who spoke Greek. (See GREEKS.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: Hebrews

Expressions Definition
Black Hebrews The Black Hebrews (or African Hebrew Israelite Nation of Jerusalem) is a small religious group whose members believe they are descended from the Ten Lost Tribes of Israel. Most members live in their own community in Dimona, Israel, and they now number over 2000, reportedly boosting their numbers through polygamy. (references)
Epistle to the Hebrews A New Testament book traditionally included among the epistle of Saint Paul but now generally considered not to have been written by him. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Gospel according to the Hebrews The Gospel According to the Hebrews was a work of early Christian literature, already known by the mid 2nd century AD, to which reference is frequently made by the church fathers during the first five centuries of the Christian era, and of which some twenty or more fragments, have been preserved by quotations in their writings. (references)
Gospel of the Hebrews The Gospel of the Hebrews (see "About titles" below), is a lost gospel that is only preserved in a few quotations in the Panarion of Epiphanius, a church writer who lived at the end of the 4th century AD. The work was earlier than that, however: Irenaeus attested to a Matthew already used by Ebionites (known as the Gospel of the Ebionites) late in the 2nd century. Irenaeus proceeds on to quote Papias as stating that Matthew wrote his gospel in Hebrew letters. This Gospel of the Hebrews was little known among the churches founded by Paul of Tarsus, for even among Paul's literate followers few were fluent in Aramaic, which was written in the same "square script" used to record Hebrew. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Specialty Expressions: Hebrews

Expressions Domain Definition
Hebrew of the Hebrews Bible Hebrew of the Hebrews one whose parents are both Hebrews (Phil. 3:5; 2 Cor. 11:22); a genuine Hebrew. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: Hebrews


Hebrews

Hebrews (or Hebertes, Eberites, Hebreians "Habiu" or "Habiri"; Hebrew: עברים or עבריים, Standard ʿIvrim, ʿIvriyyim Tiberian ʿIḇrîm, ʿIḇriyyîm; meaning "descendants of biblical Patriarch Eber" or Hebrew עברי (ʿIḇrî) "traverse or pass over" (referring to the Ibri people, known in the Africa mainly Egypt and Sudan for their place of origin relative to the major culture of the time. They were called Ibri meaning the people from over on the other side of the Jordan river)[1], were people who lived in Canaan, an area encompassing Israel, both banks of the Jordan River (The West Bank and Jordan), Sinai, Lebanon, and the coastal portions of Syria Egypt and Sudan. Traditionally they are also known as the ancestors of the Israelites, who in turn were the spiritual and historical forerunners of the Jewish People.

History

See also: History of ancient Israel and Judah

There is some disagreement as to both the history and legacy of the Hebrew people. Biblically, the Hebrews were the ancestors, or simply an alias, of the Israelites. Among historical scholars however, there is some disagreement as the real relationship between the Hebrews and Israelites. Archaeological and genealogical evidence however clearly demonstrates that today's Jews are descendants of the ancient Hebrews from the Levant.[citation needed] The word Hebrew comes from a man, Eber (Genesis 10.21, 11.14), who was an ancestor of Jacob aka Israel, and therefore an ancestor of the Jews, the Jews being the descendants of Jacob. In short, the term Hebrew applies to the sons of Eber.

Language

These areas were politically Phoenicia and of the Philistines in Canaan when they first arrived in the area (this statement is matter of debate: some archaeologists believe that the Israelites simply arose as a subculture within Canaanite society). The Hebrews lived within this region in the 2nd millennium BCE and spoke a Canaanite dialect, which played a role in the Hebrew languages, the local Canaanite culture. The extent of the distinction between the culture of the Canaanites and the Hebrews is a matter of great debate, touching as it does on strong religious sensibilities. They were also known as the Israelites and Judeans. Hebrew is the main language traditionally used in Jewish holy scriptures and prayer, and since the early 20th century, has undergone a secular revival, to become the primary everyday language of Jews in Palestine and later in the State of Israel.

See also

References

  1. http://en.wiktionary.org/wiki/Hebrew

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Hebrews". Image Credit.



Topics by Level of Interest: Hebrews

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Epistle to the Hebrews 46     Epistle to the Hebrews 46
View of the Hebrews 18     Gospel according to the Hebrews 11
Gospel of the Hebrews 13     Gospel of the Hebrews 13
Gospel according to the Hebrews 11     Hebrews 6
United Hebrews of Ocala (Florida) 8     United Hebrews of Ocala (Florida) 8
Hebrews 6     View of the Hebrews 18

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: Hebrews

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya عِبْرِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), عِبْرانِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), العِبْرِيَّة (Hebrew, Hebrews). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha عِبْرِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), عِبْرانِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), العِبْرِيَّة (Hebrew, Hebrews). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Arabic عِبْرِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), عِبْرانِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), العِبْرِيَّة (Hebrew, Hebrews). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Bahasa Indonesia Hibrani (hebrew, Hebrews), Surat kepada Orang Ibrani (Epistle to the Hebrews). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, Hebrews. (volunteer & more translations)
Chiga Abaheburaayo (Hebrews). Additional references: Chiga, Uganda, Hebrews. (volunteer & more translations)
Chinese Pidgin English 希伯来书 (Hebrews). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, Hebrews. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 希伯来书 (Hebrews), 希伯来人 (Hebrew, Hebrews). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, Hebrews. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 希伯來書 (Hebrews). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, Hebrews. (volunteer & more translations)
Ciga Abaheburaayo (Hebrews). Additional references: Ciga, Uganda, Hebrews. (volunteer & more translations)
Corse Ebréu (Hebrews). Additional references: Corse, France, Italy, Hebrews. (volunteer & more translations)
Corsi Ebréu (Hebrews). Additional references: Corsi, France, Italy, Hebrews. (volunteer & more translations)
Corsican Ebréu (Hebrews). Additional references: Corsican, France, Italy, Hebrews. (volunteer & more translations)
Corso Ebréu (Hebrews). Additional references: Corso, France, Italy, Hebrews. (volunteer & more translations)
Corsu Ebréu (Hebrews). Additional references: Corsu, France, Italy, Hebrews. (volunteer & more translations)
Deutsch Hebräischen (Hebrews). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Français Hébreux (Hebrews), hébreus (Hebrews). Additional references: Français, France, Algeria, Hebrews. (volunteer & more translations)
French Hébreux (Hebrews), hébreus (Hebrews). Additional references: French, France, Algeria, Hebrews. (volunteer & more translations)
German Hebräischen (Hebrews). Additional references: German, Germany, Austria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 히브리 민족 (Hebrews), 히브리인들에게 보낸 편지 (Epistle to the Hebrews). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, Hebrews. (volunteer & more translations)
Hanguohua 히브리 민족 (Hebrews), 히브리인들에게 보낸 편지 (Epistle to the Hebrews). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, Hebrews. (volunteer & more translations)
Hebrew כושים עבריים (Black Hebrews). Additional references: Hebrew, Israel, Hebrews. (volunteer & more translations)
High Arabic عِبْرِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), عِبْرانِيّ (Hebraic, Hebrew, Hebrews), العِبْرِيَّة (Hebrew, Hebrews). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Hebrews. (volunteer & more translations)
High German Hebräischen (Hebrews). Additional references: High German, Germany, Austria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Hebräischen (Hebrews). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Hebrews. (volunteer & more translations)
Indonesian Hibrani (hebrew, Hebrews), Surat kepada Orang Ibrani (Epistle to the Hebrews). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, Hebrews. (volunteer & more translations)
Ivrit כושים עבריים (Black Hebrews). Additional references: Ivrit, Israel, Hebrews. (volunteer & more translations)
Japanese ヘブライ人への手紙 (Hebrews), ヘブル書 (Hebrews), ヘブライ人 (Hebrew, Hebrews), ブラック・ジュー (Black Hebrews). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Hebrews. (volunteer & more translations)
Kiga Abaheburaayo (Hebrews). Additional references: Kiga, Uganda, Hebrews. (volunteer & more translations)
Korean 히브리 민족 (Hebrews), 히브리인들에게 보낸 편지 (Epistle to the Hebrews). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, Hebrews. (volunteer & more translations)
Oluchiga Abaheburaayo (Hebrews). Additional references: Oluchiga, Uganda, Hebrews. (volunteer & more translations)
Orukiga Abaheburaayo (Hebrews). Additional references: Orukiga, Uganda, Hebrews. (volunteer & more translations)
Rukiga Abaheburaayo (Hebrews). Additional references: Rukiga, Uganda, Hebrews. (volunteer & more translations)
Ruotsi hebréer (hebrews), hebreerbrevet (Epistle to the Hebrews, Hebrews), hebreer (Hebrews). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, Hebrews. (volunteer & more translations)
Slovak Hebrejci (Hebrews). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, Hebrews. (volunteer & more translations)
Slovakian Hebrejci (Hebrews). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, Hebrews. (volunteer & more translations)
Spanish Hebreos (Hebrews). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Hebrews. (volunteer & more translations)
Svenska hebréer (hebrews), hebreerbrevet (Epistle to the Hebrews, Hebrews), hebreer (Hebrews). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, Hebrews. (volunteer & more translations)
Swedish hebréer (hebrews), hebreerbrevet (Epistle to the Hebrews, Hebrews), hebreer (Hebrews). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, Hebrews. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: Hebrews

Language Translations for “Hebrews” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag Hathagebrathagews (Hebrews). Additional references: Athag, Hebrews. (volunteer)
Double Dutch Hagebragews (Hebrews). Additional references: Double Dutch, Hebrews. (volunteer)
Leet {=}38|z3\V/z (Hebrews). Additional references: Leet, Hebrews. (volunteer)
Oppish Hopebropews (Hebrews). Additional references: Oppish, Hebrews. (volunteer)
Pig Latin Ebrewshay (Hebrews). Additional references: Pig Latin, Hebrews. (volunteer)
Terran B hebreusr (Hebrews). Additional references: Terran B, Hebrews. (volunteer)
Ubbi Dubbi Hubebrubews (Hebrews). Additional references: Ubbi Dubbi, Hebrews. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: Hebrews

Language Exodus Chapter 10, Verse 3

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

eishlqen de mwushV kai aarwn enantion faraw kai eipan autw tade legei kurioV o qeoV twn ebraiwn ewV tinoV ou boulei entraphnai me exaposteilon ton laon mou ina latreuswsin moi

Latin, Vulgate - 405

introierunt ergo Moses et Aaron ad Pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit Dominus Deus Hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mihi

English, Middle, Wycliffe - 1395

Thanne Moyses and Aaron yeden yn to Pharao, and seiden to hym, Thes thingis seith the Lord God of Hebrews, How long wolt thow not be suget to me? Leeue my puple, that it sacrifie to me;

English, Renaissance, Tyndale - 1526

Than Moses ad Aaron went in vnto Pharao and sayde vnto him: thus sayth the Lorde God of the Hebrues: how longe shall it be, or thou wilt submyt thy selfe vnto me? Let my people goo that they maye serue me.

English, Jacobean, King James - 1611

And Moses and Aaron came in unto Pharaoh, and said unto him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? let my people go, that they may serve me.

English, Victorian, Webster - 1833

And Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said to him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, How long wilt thou refuse to humble thyself before me? Let my people go, that they may serve me.

English, Basic, Ogden - 1964

Then Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: How long will you be lifted up in your pride before me? let my people go so that they may give me worship.

Bulgarian

Тогава Моисей и Аарон влязоха при Фараона и му рекоха: Така говори Господ, Бог на евреите: До кога ще отказваш да се смириш пред Мене? Пусни людете Ми, за да Ми послужат.

Cebuano

Ug miadto si Moises ug si Aaron kang Faraon, ug miingon sila kaniya: Si Jehova ang Dios sa mga Hebreohanon nag-ingon niini. Unsa ba ang kadugayon nga magadumili ka sa pagpaubos sa atubangan ko? Tugoti sa pagpalakaw ang akong katawohan aron sila magaalagad kanako.

Chinese

摩 西 亞 倫 就 進 去 見 法 老 、 對 他 說 、 耶 和 華 希 伯 來 人 的   神 、 這 樣 說 、 你 在 我 面 前 不 肯 自 卑 、 要 到 幾 時 呢 、 容 我 的 百 姓 去 、 好 事 奉 我 。

Croatian

Tako Mojsije i Aron odu k faraonu i kažu mu: "Ovako poruèuje Jahve, Bog Hebreja: 'Dokle æeš odbijati da se preda mnom poniziš? Pusti moj narod da mi iskaže štovanje.

Danish

Da gik Moses og Aron til Farao og sagde til ham: "Så siger HERREN, Hebræernes Gud: Hvor længe vil du vægre dig ved at ydmyge dig for mig? Lad mit Folk rejse, at de kan dyrke mig!

Dutch

Zo gingen Mozes en Aaron tot Farao, en zeiden tot hem: Zo zegt de HEERE, de God der Hebreen: Hoe lang weigert gij u voor Mijn aangezicht te verootmoedigen? Laat Mijn volk trekken, dat zij Mij dienen.

Finnish

Niin Mooses ja Aaron menivät faraon tykö ja sanoivat hänelle: "Näin sanoo Herra, hebrealaisten Jumala: Kuinka kauan sinä kieltäydyt nöyrtymästä minun edessäni? Päästä minun kansani palvelemaan minua.

French

Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l`Éternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu`à quand refuseras-tu de t`humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu`il me serve.

German

Also gingen Mose und Aaron hinein zu Pharao und sprachen zu ihm: So spricht der HERR, der Hebräer Gott: Wie lange weigerst du dich, dich vor mir zu demütigen, daß du mein Volk lassest, mir zu dienen?

Haitian Creole

Se konsa Moyiz ak Arawon ale bò kote farawon an. Yo di l': -Men sa Seyè a, Bondye pèp ebre a, voye di ou: Kilè w'a aprann soumèt tèt ou devan mwen? Kite pèp mwen an ale pou l' ka fè yon sèvis pou mwen.

Hungarian

És beméne Mózes és Áron a Faraóhoz és mondának néki: Ezt mondja az Úr, a héberek Istene: Meddig nem akarod még magadat megalázni én elõttem? Bocsásd el az én népemet, hogy szolgáljanak nékem.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Lalu Musa dan Harun pergi menghadap raja dan berkata kepadanya, "TUHAN, Allah bangsa Ibrani, berkata, 'Sampai kapan engkau tak mau tunduk kepada-Ku? Biarkanlah umat-Ku pergi, supaya mereka dapat beribadat kepada-Ku.

Indonesian-Terjemahan Lama

Hata, maka pergilah Musa dan Harun menghadap Firaun, lalu katanya kepadanya: Demikianlah firman Tuhan, yaitu Allah orang Ibrani: Berapa lamakah engkau enggan menundukkan dirimu di hadapan hadirat-Ku? Lepaskanlah umat-Ku itu pergi berbuat bakti kepada-Ku;

Italian

Mosè e Aronne entrarono dal faraone e gli dissero: «Dice il Signore, il Dio degli Ebrei: Fino a quando rifiuterai di piegarti davanti a me? Lascia partire il mio popolo, perché mi possa servire.

Korean

모 세 와 아 론 이 바 로 에 게 들 어 가 서 그 에 게 이 르 되 ` 히 브 리 사 람 의 하 나 님 여 호 와 께 서 말 씀 하 시 기 를 네 가 어 느 때 까 지 내 앞 에 겸 비 치 아 니 하 겠 느 냐 ? 내 백 성 을 보 내 라 ! 그 들 이 나 를 섬 길 것 이 라

Maori

A haere ana a Mohi raua ko Arona ki a Parao, mea ana ki a ia, Ko te kupu tenei a Ihowa, a te Atua o nga Hiperu, Kia pehea te roa ou kahore nei e ngohengohe ki toku aroaro? Tukua taku iwi kia haere, kia mahi ki ahau.

Modern Greek

Εισηλθον δε ο Μωυσης και ο Ααρων προς τον Φαραω και ειπον προς αυτον, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος των Εβραιων· Εως ποτε αρνεισαι να ταπεινωθης εμπροσθεν μου; εξαποστειλον τον λαον μου δια να με λατρευση·

Norwegian

Så gikk Moses og Aron inn til Farao og sa til ham: Så sier Herren, hebreernes Gud: Hvor lenge vil du la være å ydmyke dig for mig? La mitt folk fare, så de kan tjene mig!

Portuguese

Foram, pois, Moisés e Arão a Faraó, e disseram-lhe: Assim diz o Senhor, o Deus dos hebreus: Até quando recusarás humilhar-te diante de mim? Deixa ir o meu povo, para que me sirva;   

Rumanian

Moise wi Aaron s`au dus la Faraon, wi i-au zis: ,,Awa vorbewte Domnul, Dumnezeul Evreilor: ,Pknq cknd ai de gknd sq nu vrei sq te smerewti knaintea Mea? Lasq pe poporul Meu sq plece, ca sq-Mi slujeascq.

Russian

нПЙУЕК Й бБТПО РТЙЫМЙ Л ЖБТБПОХ Й УЛБЪБМЙ ЕНХ: ФБЛ ЗПЧПТЙФ зПУРПДШ, вПЗ еЧТЕЕЧ: ДПМЗП МЙ ФЩ ОЕ УНЙТЙЫШУС РТЕДП нОПА? ПФРХУФЙ ОБТПД нПК, ЮФПВЩ ПО УПЧЕТЫЙМ нОЕ УМХЦЕОЙЕ;

Spanish

Entonces Moisés y Aarón fueron al faraón y le dijeron: --Jehovah, el Dios de los hebreos, ha dicho así: "¿Hasta cuándo rehusarás humillarte ante mí? Deja ir a mi pueblo para que me sirva.

Swedish

Då gingo Mose och Aron till Farao och sade till honom: "Så säger HERREN, hebréernas Gud: Huru länge vill du vara motsträvig och icke ödmjuka dig inför mig? Släpp mitt folk, så att de kunna hålla gudstjänst åt mig.

Thai

โมเสสและอาโรนจึงเข้าไปเฝ้าฟาโรห์ทูลฟาโรห์ว่า "พระเยโฮวาห์พระเจ้าของคนฮีบรูตรัสดังนี้ว่า `เจ้าจะขัดขืนไม่ยอมอ่อนน้อมต่อเรานานสักเท่าใด จงปล่อยพลไพร่ของเราเพื่อเขาจะไปปรนนิบัติเรา

Ukrainian

І ввійшли Мойсей та Аарон до фараона, та й сказали йому: Так сказав Господь, Бог євреїв: Аж доки ти будеш відмовлятися впокоритися передо Мною? Відпусти Мій народ, і нехай вони служать Мені!

Vietnamese

Moâi-se vaø A-roân beøn ñi ñeán Pha-ra-oân maø taâu raèng: Gieâ-hoâ-va laø Ñöùc Chuùa Trôøi daân Heâ-bô-rô, coù phaùn nhö vaày: Ngöôi khoâng cḥu haï ḿnh tröôùc maët ta cho ñeán chöøng naøo? Haơy tha daân ta ñi, ñeå chuùng noù haàu vieäc ta.
Source: complied by the editor. Top