| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb Present Tense | 1. Present tense conjugation of the verb hoof.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (hoof) |
1. Walk; "let's hoof it to the disco".[Wordnet]. 2. Dance in a professional capacity.[Wordnet]. 3. To walk as cattle.[Websters]. 4. To be on a tramp; to foot.[Websters]. 5. Base verb from the following inflections: hoofing, hoofed, hoofs, hoofer, hoofers, hoofingly and hoofedly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. |
Top | |
|
Date "Hoofs" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Topics by Level of Interest: HOOFS | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Hoofs and Goofs | 10 | Hoofs and Goofs | 10 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | خُفّ (footwear, sandal, slipper, feet, foot), رَفَسَ (kick, boot, booted, booting, boots), ظِلْف (hoof, hoofed, hoofing, hoofs, hooves), رَكَلَ (kick, boot, booted, booting, boots). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | خُفّ (footwear, sandal, slipper, feet, foot), رَفَسَ (kick, boot, booted, booting, boots), ظِلْف (hoof, hoofed, hoofing, hoofs, hooves), رَكَلَ (kick, boot, booted, booting, boots). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | خُفّ (footwear, sandal, slipper, feet, foot), رَفَسَ (kick, boot, booted, booting, boots), ظِلْف (hoof, hoofed, hoofing, hoofs, hooves), رَكَلَ (kick, boot, booted, booting, boots). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Basque | edo (or, a boy of eleven, a lot of, abode, about). Additional references: Basque, Spain, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | papcima (hoofs). Additional references: Bohemian, Czech Republic, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | hoofs (hoofs). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | papcima (hoofs). Additional references: Cestina, Czech Republic, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 蹄 (hoof, hoofs, pork shoulder, hoofer, hooves). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 蹄 (hoof, pork shoulder, hoofs, leg of beasts). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | peduglia (step, pace, pitch, stride, footstep), pedata andatura (step, pace, pitch, stride, footstep), passu (strait, step, passage, train, past), ancata (step, pace, pitch, stride, footstep), stretta (step, alley, passage, pace, parade), sigliare (step, pace, pitch, stride, footstep), pidiata (step, track, imprint, pace, pitch). Additional references: Corse, France, Italy, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | peduglia (step, pace, pitch, stride, footstep), pedata andatura (step, pace, pitch, stride, footstep), passu (strait, step, passage, train, past), ancata (step, pace, pitch, stride, footstep), stretta (step, alley, passage, pace, parade), sigliare (step, pace, pitch, stride, footstep), pidiata (step, track, imprint, pace, pitch). Additional references: Corsi, France, Italy, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | peduglia (step, pace, pitch, stride, footstep), pedata andatura (step, pace, pitch, stride, footstep), passu (strait, step, passage, train, past), ancata (step, pace, pitch, stride, footstep), stretta (step, alley, passage, pace, parade), sigliare (step, pace, pitch, stride, footstep), pidiata (step, track, imprint, pace, pitch). Additional references: Corsican, France, Italy, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | peduglia (step, pace, pitch, stride, footstep), pedata andatura (step, pace, pitch, stride, footstep), passu (strait, step, passage, train, past), ancata (step, pace, pitch, stride, footstep), stretta (step, alley, passage, pace, parade), sigliare (step, pace, pitch, stride, footstep), pidiata (step, track, imprint, pace, pitch). Additional references: Corso, France, Italy, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | peduglia (step, pace, pitch, stride, footstep), pedata andatura (step, pace, pitch, stride, footstep), passu (strait, step, passage, train, past), ancata (step, pace, pitch, stride, footstep), stretta (step, alley, passage, pace, parade), sigliare (step, pace, pitch, stride, footstep), pidiata (step, track, imprint, pace, pitch). Additional references: Corsu, France, Italy, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | papcima (hoofs). Additional references: Croatian, Croatia, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | papcima (hoofs). Additional references: Czech, Czech Republic, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | Hufe (hooves, hoofs, horseshoes), Klauen (filch, claws, hoofs, lift, pilfer). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Euskera | edo (or, a boy of eleven, a lot of, abode, about). Additional references: Euskera, Spain, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Français | sabots (hooves, hoof, clog, hoofs). Additional references: Français, France, Algeria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| French | sabots (hooves, hoof, clog, hoofs). Additional references: French, France, Algeria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| German | Hufe (hooves, hoofs, horseshoes), Klauen (filch, claws, hoofs, lift, pilfer). Additional references: German, Germany, Austria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | خُفّ (footwear, sandal, slipper, feet, foot), رَفَسَ (kick, boot, booted, booting, boots), ظِلْف (hoof, hoofed, hoofing, hoofs, hooves), رَكَلَ (kick, boot, booted, booting, boots). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| High German | Hufe (hooves, hoofs, horseshoes), Klauen (filch, claws, hoofs, lift, pilfer). Additional references: High German, Germany, Austria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | Hufe (hooves, hoofs, horseshoes), Klauen (filch, claws, hoofs, lift, pilfer). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | 蹄 (hoof, hooves, hoofing, hoofs, ungual), 爪音 (sound of a koto, clang of hoofs), つまおと (clang of hoofs, sound of a koto), 馬の蹄 (horse hoofs, horse-hoofs). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Lorrain | inguiottes (hoof, hooves, hoofs). Additional references: Lorrain, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | hover (hooves, hoofs). Additional references: Norwegian, Norway, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Patois of Villar-St-Pancrace | pa (step, pace, pitch, stride, footstep). Additional references: Patois of Villar-St-Pancrace, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Patois Stephanois | eclots (hoof, hooves, clog, hoofs). Additional references: Patois Stephanois, France, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | hoofs (hoofs). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Slovak | kopytá (hoofs). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Slovakian | kopytá (hoofs). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Vascuense | edo (or, a boy of eleven, a lot of, abode, about). Additional references: Vascuense, Spain, hoofs. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “hoofs” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | oofshay (hoofs). Additional references: Pig Latin, hoofs. (volunteer) | |||
| Terran B | hoofto (hoofs). Additional references: Terran B, hoofs. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Isaiah Chapter 5, Verse 28 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
wn ta belh oxeia estin kai ta toxa autwn entetamena oi podeV twn ippwn autwn wV sterea petra elogisqhsan oi trocoi twn armatwn autwn wV kataigiV | ||
Latin, Vulgate - 405 |
sagittae eius acutae et omnes arcus eius extenti ungulae equorum eius ut silex et rotae eius quasi impetus tempestatis | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
His arwis sharpe, and alle his bowes bent; the cles of the horses of hym as flynt, and his wheles as the byre of tempest. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
Whose arrows are sharp, and all their bows bent, their horses' hoofs shall be counted like flint, and their wheels like a whirlwind: | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
Their arrows are sharp, and every bow is bent: the feet of their horses are like rock, and their wheels are like a rushing storm. | ||
Bulgarian |
Стрелите им са остри, и всичките им лъкове запънати; Копитата на конете им ще се считат за кремък, И колелата им за вихрушка. | |||
Cebuano |
Kang kinsang mga udyong mahait, ug ang tanan nilang mga panamangabawog; ang mga kuko sa ilang mga kabayo pagaisipon nga santik, ug ang ilang mga ligid ingon sa usa ka alimpulos: | |||
Chinese |
他 們 的 箭 快 利 、 弓 也 上 了 弦 . 馬 蹄 算 如 堅 石 、 車 輪 好 像 旋 風 . | |||
Croatian |
Strijele su mu dobro zašiljene, lukovi mu svi zapeti, kremen su kopita konja njegovih, vihor su toèkovi bojnih mu kola. | |||
Danish |
hvæssede er dets Pile, alle dets Buer spændte; som Flint er Hestenes Hove, dets Vognhjul som Hvirvelvind. | |||
Dutch |
Welker pijlen scherp zullen zijn, en al hun bogen gespannen; hunner paarden hoeven zullen als een rots geacht zijn, en hun raderen als een wervelwind. | |||
Finnish |
Sen nuolet ovat teroitetut, sen jouset kaikki jännitetyt, sen orhien kaviot ovat kuin pii, ja sen rattaat kuin rajuilma. | |||
French |
Ses flèches sont aiguës, Et tous ses arcs tendus; Les sabots de ses chevaux ressemblent à des cailloux, Et les roues de ses chars à un tourbillon. | |||
German |
Ihre Pfeile sind scharf und alle ihre Bogen gespannt. Ihrer Rosse Hufe sind wie Felsen geachtet und ihre Wagenräder wie ein Sturmwind. | |||
Haitian Creole |
Pwent flèch yo taye byen fen. Banza yo tou pare pou tire. Pye chwal yo di kou wòch. Kabwèt yo woule vit tankou van siklòn. | |||
Hungarian |
Nyilai élesek, és minden õ kézívei felvonvák, lovai körme, miként a kova, és kerekei mint a forgószél; | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Anak panahnya tajam dan busurnya siap menembak. Kuku kudanya sekeras batu api, dan roda keretanya berputar seperti angin puting beliung. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Anak panahnya tajam selalu dan busurnyapun selalu terbentang dan kuku kaki kudanya akan seperti batu dan jenteranya seperti puting beliung. | |||
Italian |
Le sue frecce sono acuminate, e ben tesi tutti i suoi archi; gli zoccoli dei suoi cavalli sono come pietre e le ruote dei suoi carri come un turbine. | |||
Korean |
그 들 의 살 은 날 카 롭 고 모 든 활 은 당 기 어 졌 으 며 그 말 굽 은 부 싯 돌 같 고 차 바 퀴 는 회 리 바 람 같 을 것 이 며 | |||
Maori |
Ko a ratou pere, koi tonu, he piko katoa a ratou kopere; ko nga paua o o ratou hoiho ka kiia he mata, a ko o ratou wira he awhiowhio: | |||
Modern Greek |
των οποιων τα βελη ειναι οξεα και παντα τα τοξα αυτων εντεταμενα οι ονυχες των ιππων αυτων θελουσι νομισθη ως πυροβολος πετρα, και οι τροχοι των αμαξων αυτων ως ανεμοστροβιλος | |||
Norwegian |
Fiendens piler er hvesset, og alle hans buer spent; hans hesters hover kan lignes med flintesten, og hans vognhjul er som stormvinden. | |||
Portuguese |
As suas flechas são agudas, e todos os seus arcos retesados; os cascos dos seus cavalos são reputados como pederneira, e as rodas dos seus carros qual redemoinho. | |||
Rumanian |
Sqgeyile lor sknt ascuyite, wi toate arcurile kncordate; copitele cailor lor parcq sknt cremene, wi royile carqlor lor parcq sknt un vkrtej. | |||
Russian |
УФТЕМЩ ЕЗП ЪБПУФТЕОЩ, Й ЧУЕ МХЛЙ ЕЗП ОБФСОХФЩ; ЛПРЩФБ ЛПОЕК ЕЗП РПДПВОЩ ЛТЕНОА, Й ЛПМЕУБ ЕЗП--ЛБЛ ЧЙИТШ; | |||
Spanish |
Sus flechas están afiladas, y todos sus arcos preparados. Los cascos de sus caballos parecen como de pedernal, y las ruedas de sus carros son como torbellino. | |||
Swedish |
Deras pilar äro skarpa, och deras bågar äro alla spända; deras hästars hovar äro såsom av flinta, och deras vagnshjul likna stormvinden. | |||
Thai |
ลูกธนูของเขาก็แหลม บรรดาคันธนูของเขาก็ก่งไว้ กีบม้าทั้งหลายของเขาจะเหมือนกับหินเหล็กไฟ และล้อของเขาทั้งหลายเหมือนลมบ้าหมู | |||
Ukrainian |
Його стріли погострені, і всі луки його понатягувані. Копита у коней його немов кремінь вважаються, а колеса його немов вихор. | |||
Vietnamese |
Teân cuûa hoï ñaơ nhoïn, cung ñaơ giöông; voù ngöïa cöùng döôøng ñaù, baùnh xe nhö gioù loác. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|