Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: HON

Part of Speech Definition
Adjective 1. Being honourable, honorable, respectable, reputable or worshipful.[Eve - graph theoretic]

Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008.

Top

"Hon" is a common misspelling or typo for: hon., hong, non, horn, ton, hen, Jon, bon, hob, hons, yon, hone, honk, Hoon, phon, hond.

Date "Hon" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references)

Specialty Definition: HON

Domain Definition
Administration Hazardous Organic NESHAP. (references)
Military Honorable. (references)
Slang Interjection. Source: Linguistic 101 students at the University of Oregon. Definition: Used to address or call the attention of another person. Context: Any context in which a lunch lady addresses a second person. Social Source: Lunch Ladies. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: HON

Expressions Definition
Chan Hon Goh Chan Hon Goh (born 1969) is a principal dancer with the National Ballet of Canada. (references)
Chan Hon Ling Chan Hon Ling is the principal of the Kiangsu-Chekiang College (Shatin). (references)
FU Hon Cheung Mr. FU Hon Cheung (傅漢祥) also name as Peter FU born in Hong Kong on March 3rd 1954. Mr. Fu is the Director and General Manager of Tarmac Heavy Building Materials (Shanghai)Co. Ltd. - a direct subsidiary of Tarmac UK (a wholly owned subsidiary of Anglo American plc Group UK, the world's leading enterprise for mineral resources and commodities manufacturing company). (references)
Hon Sui Sen Hon Sui Sen (Chinese: 韩瑞生, b. 1916, d. 1983) was born in Penang in the British Straits Settlements and was educated at Saint Xavier's Institution. Hon was top-placed in the 1932 Senior Cambridge Certificate Examination. In 1935, he commenced studies at Raffles College, Singapore, graduating in 1938 with a Class I Diploma in Science. (references)
Lee Man Hon Lee Man Hon, one of the stars from the Malaysian Cup 1994 winning side. Possesses a superb left foot. making the left midfield position his very own during the 1994 season. one of the find of the season by Douglas Moore. Popular with the teenage boys back them as he is only 19 when he broke into the national side. with his boyish looks, floppy fringe and his trademark wristband, many teenage boys wants to emulate him. (references)
Yami to Bōshi to Hon no Tabibito Yami to Bōshi to Hon no Tabibito (ヤミと帽子と本の旅人, "The Darkness, the Hat and the Traveler of Books", a.k.a. "Yamibo") is both a visual novel H game published in late 2002 by ROOT, and a non-adult, 13 episode anime series released also by ROOT and Studio Deen in 2003. An interesting fact is that many characters appear in this story come from a number of other H game titles, whether released or not. Please notice although characters (and their relationships) remain basically the same, the story between game and anime is quite different. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: HON


Hon

HON, Hon, or hon can refer to:

HON

  • the International Olympic Committee's country code for Honduras. (Note that this code is not compliant with the three-letter ISO 3166-1 alpha-3 country code for Honduras, which is HND.
  • the IATA airport code for Huron Regional Airport, South Dakota, USA.
  • Health On the Net Foundation, a Swiss non-governmental organisation which provides online medical and health information
  • the stock symbol of Honeywell, an American multinational corporation
  • Hands on Network, a network of volunteer coordination centres in the United States; Hands on Nashville (above) is an affiliate of this network.
  • The HON Company, subsidiary of HNI, a seller of business furniture from Muscatine, USA.
  • HON Circle is the highest status to earn at Miles & More, the frequent flyer programme of Lufthansa.
  • The House of Netjer religious organization.

Hon, or Hon.

  • an abbreviation for the term honorary, used to describe both a degree awarded as an honour (e.g. HonDLitt), and an unpaid position in an organisation (e.g. Hon Secretary).
  • an abbreviation for the title The Honourable, also appearing in the abbreviation Rt Hon, "The Right Honourable".

Hon

  • a term of endearment, a contraction of the word honey - also spelled "Hun"
  • The japanese word for book.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Hon". Image Credit.



Topics by Level of Interest: HON

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Yami to Bōshi to Hon no Tabibito 36     Chan Hon Goh 6
Louis Hon 13     Fu Hon Cheung 4
Hon Yost Schuyler 8     Hing Hon Road 4
Chan Hon Goh 6     Hon 4
Hon Truong Ba Da Hang Thit 6     Hon Chew Hee 6
Hon Chew Hee 6     Hon Sui Sen 5
Yip Hon 5     Hon Truong Ba Da Hang Thit 6
Hon Sui Sen 5     Hon Yost Schuyler 8
The Hon Mrs Victor Bruce 5     Johnny Hon 3
Fu Hon Cheung 4     Lee Man Hon 2
Hon 4     Louis Hon 13
Hing Hon Road 4     The Hon Mrs Victor Bruce 5
Johnny Hon 3     Yami to Bōshi to Hon no Tabibito 36
Lee Man Hon 2     Yip Hon 5

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: HON

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Bohemian miláček (darling, flame, sweetie, honey, love), zkratka miláček (Hon). Additional references: Bohemian, Czech Republic, Hon. (volunteer & more translations)
Cestina miláček (darling, flame, sweetie, honey, love), zkratka miláček (Hon). Additional references: Cestina, Czech Republic, Hon. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 鴻海精密 (Hon Hai precision industry). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, Hon. (volunteer & more translations)
Czech miláček (darling, flame, sweetie, honey, love), zkratka miláček (Hon). Additional references: Czech, Czech Republic, Hon. (volunteer & more translations)
Deutsch Honourable ehrenwert (Hon). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Hon. (volunteer & more translations)
Français Honourable (Hon). Additional references: Français, France, Algeria, Hon. (volunteer & more translations)
French Honourable (Hon). Additional references: French, France, Algeria, Hon. (volunteer & more translations)
German Honourable ehrenwert (Hon). Additional references: German, Germany, Austria, Hon. (volunteer & more translations)
High German Honourable ehrenwert (Hon). Additional references: High German, Germany, Austria, Hon. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Honourable ehrenwert (Hon). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Hon. (volunteer & more translations)
Japanese 閣下 (excellency, Your excellency, Excellencies, Monseigneur, sir), ホンゲー (Hon gay). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Hon. (volunteer & more translations)
Spanish honorable (honorable, honourable, worshipful, respectable, estimable). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Hon. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: HON

Language Translations for “Hon” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag hathagon (hon). Additional references: Athag, Hon. (volunteer)
Double Dutch hagon (hon). Additional references: Double Dutch, Hon. (volunteer)
Leet f0|\|371 (hon, hone, Ic, ne, net). Additional references: Leet, Hon. (volunteer)
Oppish hopon (hon). Additional references: Oppish, Hon. (volunteer)
Pig Latin Onhay (Hon). Additional references: Pig Latin, Hon. (volunteer)
Terran B honorable (Hon, Hons). Additional references: Terran B, Hon. (volunteer)
Ubbi Dubbi hubon (hon). Additional references: Ubbi Dubbi, Hon. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: HON

Language John Chapter 19, Verse 15

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

oi de ekraugasan aron aron staurwson auton legei autoiV o pilatoV ton basilea umwn staurwsw apekriqhsan oi arciereiV ouk ecomen basilea ei mh kaisara

Latin, Vulgate - 405

illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis Pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi Caesarem

English, Old, West Saxon - 990

Hyo cleopeden ealle & cwæðen; nymhine nym hine; & hoh. Þa cwæð pilatus.scel ich hon eowerne kyning; Hym andsweredenþa biscoppes & cwæðen. Nebbe wenenne kining buton caisere.

English, Middle, Wycliffe - 1395

But thei crieden, and seiden, Take awei, take awei; crucifie him. Pilat seith to hem, Schal I crucifie youre king? The bischops answeriden, We han no king but the emperour.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

They cryed awaye with him awaye with him crucify him. Pylate sayde vnto them. Shall I crucify youre kynge? The hye Prestes answered: we have no kynge but Cesar.

English, Jacobean, King James - 1611

But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar.

English, Victorian, Webster - 1833

But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith to them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cesar.

English, Basic, Ogden - 1964

Then they gave a loud cry, Away with him! away with him! to the cross! Pilate said to them, Am I to put your King to death on the cross? The chief priests said in answer, We have no king but Caesar.

Bulgarian

Аз знаех, че Ти винаги Ме слушаш; но това казах заради народа, който стои наоколо, за да повярват, че Ти си Ме пратил.

Cebuano

Apan sila misinggit nga nanag-ingon, "Pahawaa siya, pahawaa siya, ilansang mo siya sa krus!" Si Pilato miingon kanila, "Ilansang ko ba diay sa krus ang inyong Hari?" Ang mga sacerdote nga punoan mitubag nga nanag-ingon, "Wala kami ing hari gawas kang Cesar."

Chinese

他 們 喊 著 說 、 除 掉 他 、 除 掉 他 、 釘 他 在 十 字 架 上 。 彼 拉 多 說 、 我 可 以 把 你 們 的 王 釘 十 字 架 麼 。 祭 司 長 回 答 說 、 除 了 該 撒 、 我 們 沒 有 王 。

Croatian

Oni na to povikaše: "Ukloni! Ukloni! Raspni ga!" Kaže im Pilat: "Zar kralja vašega da razapnem?" Odgovoriše glavari sveæenièki: "Mi nemamo kralja osim cara!"

Danish

De råbte nu: "Bort, bort med ham! korsfæst ham!" Pilatus siger til dem: "Skal jeg korsfæste eders Konge?" Ypperstepræsterne svarede: "Vi have ingen Konge uden Kejseren."

Dutch

Maar zij riepen: Neem weg, neem weg, kruis Hem! Pilatus zeide tot hen: Zal ik uw Koning kruisigen? De overpriesters antwoordden: Wij hebben geen koning, dan den keizer.

Finnish

Niin he huusivat: "Vie pois, vie pois, ristiinnaulitse hänet!" Pilatus sanoi heille: "Onko minun ristiinnaulittava teidän kuninkaanne?" Ylipapit vastasivat: "Ei meillä ole kuningasta, vaan keisari".

French

Mais ils s`écrièrent: Ote, ôte, crucifie-le! Pilate leur dit: Crucifierai-je votre roi? Les principaux sacrificateurs répondirent: Nous n`avons de roi que César.

German

Sie schrieen aber: Weg, weg mit dem! kreuzige ihn! Spricht Pilatus zu ihnen: Soll ich euren König kreuzigen? Die Hohenpriester antworteten: Wir haben keinen König denn den Kaiser.

Haitian Creole

Men, yo kòmanse rele: Touye li! Touye li! Kloure l' sou yon kwa! Pilat di yo: Nou vle m' kloure wa nou an sou yon kwa? Chèf pret yo reponn li: Nou pa gen lòt wa pase Seza.

Hungarian

Azok pedig kiáltoznak vala: Vidd el, vidd el, feszítsd meg õt! Monda nékik Pilátus: A ti királyotokat feszítsem meg? Felelének a papifejedelmek: Nem királyunk van, hanem császárunk!

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Mereka berteriak-teriak, "Bunuh Dia! Bunuh Dia! Salibkan Dia!" Pilatus bertanya, "Haruskah saya menyalibkan rajamu?" Imam-imam kepala menjawab, "Hanya Kaisar satu-satunya raja kami!"

Indonesian-Terjemahan Lama

Tetapi berteriaklah mereka itu, katanya, "Buanglah, buanglah Dia! Salibkanlah Dia!" Maka kata Pilatus kepada mereka itu, "Rajamu itu patutkah aku salibkan?" Maka sahut segala kepala imam, "Tiadalah pada kami raja lain daripada baginda Kaisar juga."

Italian

Ma quelli gridarono: «Via, via, crocifiggilo!». Disse loro Pilato: «Metterò in croce il vostro re?». Risposero i sommi sacerdoti: «Non abbiamo altro re all'infuori di Cesare».

Korean

저 희 가 소 리 지 르 되 ` 없 이 하 소 서 ! 없 이 하 소 서 ! 저 를 십 자 가 에 못 박 게 하 소 서 !' 빌 라 도 가 가 로 되 ` 내 가 너 희 왕 을 십 자 가 에 못 박 으 랴 ?' 대 제 사 장 들 이 대 답 하 되 ` 가 이 사 외 에 는 우 리 에 게 왕 이 없 나 이 다' 하 니

Latvian

Bet tie kliedza: Nost, nost! Sit Viòu krustâ! Pilâts sacîja viòiem: Jûsu íçniòu lai situ krustâ? Augstie priesteri atbildçja: Mums nav íçniòa, tik vienîgi íeizars!

Maori

Na ko ta ratou karangatanga, Whakamatea, whakamatea, ripekatia. Ka mea a Pirato ki a ratou, Kia ripeka koia ahau i to koutou Kingi? ka whakahokia e nga tohunga nui, Kahore o matou kingi, ko Hiha anake.

Modern Greek

Οι δε εκραυγασαν· Αρον, αρον, σταυρωσον αυτον. Λεγει προς αυτους ο Πιλατος· Τον βασιλεα σας να σταυρωσω; Απεκριθησαν οι αρχιερεις· Δεν εχομεν βασιλεα ειμη Καισαρα.

Norwegian

De ropte da: Bort, bort med ham! Korsfest ham! Pilatus sier til dem: Skal jeg korsfeste eders konge? Yppersteprestene svarte: Vi har ingen annen konge enn keiseren.

Portuguese

Mas eles clamaram: Tira-o! tira-o! crucifica-o! Disse-lhes Pilatos: Hei de crucificar o vosso rei? responderam, os principais sacerdotes: Não temos rei, senão César.   

Rumanian

Dar ei au strigat: ,,Ia -L, ia -L, rqstignewte -L!`` ,,Sq rqstignesc pe Kmpqratul vostru?`` le -a zis Pilat. Preoyii cei mai de seamq au rqspuns: ,,Noi n`avem alt kmpqrat deckt pe Cezarul!``

Russian

оП ПОЙ ЪБЛТЙЮБМЙ: ЧПЪШНЙ, ЧПЪШНЙ, ТБУРОЙ еЗП! рЙМБФ ЗПЧПТЙФ ЙН: гБТС МЙ ЧБЫЕЗП ТБУРОХ? рЕТЧПУЧСЭЕООЙЛЙ ПФЧЕЮБМЙ: ОЕФ Х ОБУ ГБТС, ЛТПНЕ ЛЕУБТС.

Shuar

Tura Ashí "Jakati, jakati, Krúsnum Máatá" tu untsumkarmiayi. Tura Piratu "¿Atumí uunt akupniurin Krúsnum Máattajak?" Tímiayi. Tura Israer-patri uuntri tiarmiayi "Atumí uunt Kapitiántrumek iin akuptamji. Chíkichka atsawai."

Spanish

Pero ellos gritaron diciendo: --¡Fuera! ¡Fuera! ¡Crucifícale! Pilato les dijo: --¿He de crucificar a vuestro rey? Respondieron los principales sacerdotes: --¡No tenemos más rey que el César!

Swahili

Wao wakapaaza sauti: "Mwondoe! Mwondoe! Msulubishe!" Makuhani wakuu wakajibu, "Sisi hatuna Mfalme isipokuwa Kaisari!"

Swedish

Då skriade de: "Bort med honom! Bort med honom! Korsfäst honom!" Pilatus sade till dem: "Skall jag korsfästa eder konung?" Översteprästerna svarade: "Vi hava ingen annan konung än kejsaren."

Thai

แต่เขาทั้งหลายร้องอึงว่า "เอาเขาไปเสีย เอาเขาไปเสีย ตรึงเขาเสียที่กางเขน" ปีลาตพูดกับเขาว่า "ท่านจะให้เราตรึงกษัตริย์ของท่านทั้งหลายที่กางเขนหรือ" พวกปุโรหิตใหญ่ตอบว่า "เว้นแต่ซีซาร์แล้ว เราไม่มีกษัตริย์"

Ukrainian

Та вони закричали: Геть, геть із Ним! Розіпни Його! Пилат каже до них: Царя вашого маю розп'ясти? Первосвященики відповіли: Ми не маєм царя, окрім кесаря!

Uma

Mogora-ramo mejeu', ra'uli': "Patehi-i! Patehi-i! Parika' -i!" Na'uli' Pilatus: "Beiwa? Niperapi' kuparika' magau' -nie?" Hampetompoi' imam pangkeni: "Kaisar-wadi-kaina magau' -kai."

Vietnamese

Nhöơng ngöôøi ñoù beøn keâu leân raèng: Haơy tröø haén ñi, tröø haén ñi! Ñoùng ñinh haén treân caây thaäp töï ñi! Phi-laùt noùi vôùi chuùng raèng: Ta seơ ñoùng ñinh Vua caùc ngöôi leân thaäp töï giaù hay sao? Caùc thaày teá leă caû thöa raèng: Chuùng toâi khoâng coù vua khaùc chæ Seâ-sa maø thoâi.
Source: complied by the editor. Top