| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb | 1. To retain or hold. [Eve - graph theoretic] 2. To commit, bind or commend. [Eve - graph theoretic] 3. To enlist or enrol. [Eve - graph theoretic] 4. To begin, insert, embed or put. [Eve - graph theoretic] 5. To accept or contain. [Eve - graph theoretic] 6. To run, lead or drag. [Eve - graph theoretic] 7. To enter, start or suggest. [Eve - graph theoretic] 8. To set, do or embark. [Eve - graph theoretic] 9. To catch or cut. [Eve - graph theoretic] 10. To cover, keep or detain.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Present Tense | 1. Present tense conjugation of the verb hire.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (hire) |
1. Engage or hire for work; "They hired two new secretaries in the department".[Wordnet]. 2. Hold under a lease or rental agreement; of goods and services.[Wordnet]. 3. Engage for service under a term of contract.[Wordnet]. 4. To procure (any chattel or estate) from another person, for temporary use, for a compensation or equivalent; to purchase the use or enjoyment of for a limited time; as, to hire a farm for a year; to hire money.[Websters]. 5. To engage or purchase the service, labor, or interest of (any one) for a specific purpose, by payment of wages; as, to hire a servant, an agent, or an advocate.[Websters]. 6. To grant the temporary use of, for compensation; to engage to give the service of, for a price; to let; to lease; -- now usually with out, and often reflexively; as, he has hired out his horse, or his time.[Websters]. 7. Base verb from the following inflections: hiring, hired, hires, hirer, hirers, hiringly and hiredly.[Eve - graph theoretic] | |
| Noun Plural | 1. Plural inflection of the noun hire.[Eve - graph theoretic] | |
| Noun Base (hire) |
1. A newly hired employee; "the new hires need special training".[Wordnet]. 2. The act of hiring something or someone; "he signed up for a week's car hire".[Wordnet]. 3. The price, reward, or compensation paid, or contracted to be paid, for the temporary use of a thing or a place, for personal service, or for labor; wages; rent; pay.[Websters]. 4. A bailment by which the use of a thing, or the services and labor of a person, are contracted for at a certain price or reward.[Websters]. | |
| Pronoun | 1. An alternative spelling for "Hirs": Hers; theirs.[Websters]. | |
|
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license. |
Top | |
|
Date "Hires" was first used in popular English literature: sometime before 1369. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Physics | High-Resolution Fly�s Eye experiment. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Charles Elmer Hires | Charles Elmer Hires (August 19, 1851—July 31, 1937) was the inventor of root beer. He was a pharmacist from Philadelphia who invented the eponymous Hires Root Beer beverage on May 16, 1866. (references) | ||
| Hires Root Beer | Hires Root Beer is a soft drink marketed by Dr Pepper/Seven Up, Inc. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Domain | Definition | |
| Hires rate | Labor | The number of hires during the month divided by the number of employees who worked during or received pay for the pay period that includes the 12th of the month (JOLTS). (references) | |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | ||||
| Entry | Source | Expression | Field | |
| HIRES | English | High resolution detector | N/A | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | Top | |||
Topics by Level of Interest: HIRES | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Hires Root Beer | 6 | Charles Elmer Hires | 3 | |
| George Hires | 6 | George Hires | 6 | |
| Hires Big H | 5 | Hires Big H | 5 | |
| Charles Elmer Hires | 3 | Hires Root Beer | 6 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
|
| ||
| Position | Synonyms (sorted by strength) | |
Verb |
employs, engages, acquire, get, undertake, enlists, pays, retains, takes, absorbs, accept, accepts, acquires, admits, adopts, applies, asks, assume, assumes, buy, buys, carries, choose, conducts, consider, considers, consume, consumes, contain, contains, convey, conveys, directs, engage, engrosses, enlist, exacts, fills, holds, ingests, involves, makes, necessitates, operates, prosecutes, pursues, reads, removes, requires, selects, submits, subscribes, utilises, utilizes, withdraws. Consider also: lets, stipends, accredits, borrows, authorizes, nominates, ordains, procures, returns, commits, lends, undertakes, keeps. | |
Noun |
charters, wages, employments, hirer, engagements, fees, rents, salaries, aims, claims, contracts, deals, demands, drives, films, guides, haves, leads, leases, locks, meshes, needs, packs, shoots, strikes, studies, trains. Consider also: commissions, fares, compensations, freights, recruits, books, farms, payments, emoluments, names, pledges, reserves, jobs, purchases, hirings, leasings, lettings, remunerations, rentals, bookings, fillings, shippings, hirelings, satisfactions, sublets, considerations, royalties. | |
Other |
affiances, betroths, plights, hireless, hire, hired, hiring, conduct, contract, deal, demand, direct, drive. | |
| Source: Eve, based on meta analysis. | Top | |
Computed Synonyms: hires
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Computed Expressions: hires
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||
| Position | Antonyms (sorted by strength) | |
Verb |
dismisses. | |
Noun |
fires. | |
| Source: Eve, based on meta analysis. | Top | |
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | تَشْغِيل (employment, operation, working, actuation, conduct), اِسْتَخْدَمَ (use, appoint, appointed, appointing, appoints), اِكْتِراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), أَجَّرَ (lease, hire, hired, Hires, hiring), إِكْراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِسْتِئْجار (tenancy, hire, hired, Hires, hiring), اِسْتِخْدام (employment, exploitation, hire, hired, Hires), اِسْتَكْرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِكْتَرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | تَشْغِيل (employment, operation, working, actuation, conduct), اِسْتَخْدَمَ (use, appoint, appointed, appointing, appoints), اِكْتِراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), أَجَّرَ (lease, hire, hired, Hires, hiring), إِكْراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِسْتِئْجار (tenancy, hire, hired, Hires, hiring), اِسْتِخْدام (employment, exploitation, hire, hired, Hires), اِسْتَكْرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِكْتَرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | تَشْغِيل (employment, operation, working, actuation, conduct), اِسْتَخْدَمَ (use, appoint, appointed, appointing, appoints), اِكْتِراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), أَجَّرَ (lease, hire, hired, Hires, hiring), إِكْراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِسْتِئْجار (tenancy, hire, hired, Hires, hiring), اِسْتِخْدام (employment, exploitation, hire, hired, Hires), اِسْتَكْرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِكْتَرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | najímá (hires), najme (hires). Additional references: Bohemian, Czech Republic, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | aluga (hire, hires, leases), contrata (hire, hires), freta (hire, hires, Charters), engaja (engage, engages, hire, hires), assalaria (hire, hires), arrenda (hire, hires, let, lets, harrowing), empregue (use, employ, hire, hires), emprega (use, uses, employes, employs, Hires). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | najímá (hires), najme (hires). Additional references: Cestina, Czech Republic, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 租 (rent, hire, taxes, charter, renting). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | najímá (hires), najme (hires). Additional references: Czech, Czech Republic, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | mietet (hires, hire, leases), Entgelte (Hires, fees), heuert (hire, hires, July), dingt (hire, hires), wirbt an (hires), heuert an (hire, hires, ship, ships). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Français | loue (hire, Hires, rents, extols, leases), embauche (hire, hires, hiring, enrollment, employment), embauches (hire, Hires, hirings). Additional references: Français, France, Algeria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| French | loue (hire, Hires, rents, extols, leases), embauche (hire, hires, hiring, enrollment, employment), embauches (hire, Hires, hirings). Additional references: French, France, Algeria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| German | mietet (hires, hire, leases), Entgelte (Hires, fees), heuert (hire, hires, July), dingt (hire, hires), wirbt an (hires), heuert an (hire, hires, ship, ships). Additional references: German, Germany, Austria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | تَشْغِيل (employment, operation, working, actuation, conduct), اِسْتَخْدَمَ (use, appoint, appointed, appointing, appoints), اِكْتِراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), أَجَّرَ (lease, hire, hired, Hires, hiring), إِكْراء (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِسْتِئْجار (tenancy, hire, hired, Hires, hiring), اِسْتِخْدام (employment, exploitation, hire, hired, Hires), اِسْتَكْرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease), اِكْتَرَى (hire, hired, Hires, hiring, lease). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| High German | mietet (hires, hire, leases), Entgelte (Hires, fees), heuert (hire, hires, July), dingt (hire, hires), wirbt an (hires), heuert an (hire, hires, ship, ships). Additional references: High German, Germany, Austria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | mietet (hires, hire, leases), Entgelte (Hires, fees), heuert (hire, hires, July), dingt (hire, hires), wirbt an (hires), heuert an (hire, hires, ship, ships). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | noleggia (hire, hires), assume (assumes, engages, hires), stipendia (hire, hires), lui noleggia (he hires), egli noleggia (he hires), lui assume (he assumes, he engages, he hires), egli assume (he assumes, he engages, he hires), lui stipendia (he hires), egli stipendia (he hires). Additional references: Italian, Italy, Croatia, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | ハイアーズ (hires). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | Leier (leaseholder, rents, hires, lays, leases). Additional references: Norwegian, Norway, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | contrata (hire, hires), freta (hire, hires, Charters), engaja (engage, engages, hire, hires), assalaria (hire, hires), arrenda (hire, hires, let, lets, harrowing), aluga (hire, hires, leases), empregue (use, employ, hire, hires), emprega (use, uses, employes, employs, Hires). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | alquila (let, lets, hire, hires, label), arrienda (hire, hires), contrata (contract, engagement, undertaking, hire, hires), emplea (applies, apply, employes, employs, hires). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Hires. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “Hires” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | Ireshay (Hires). Additional references: Pig Latin, Hires. (volunteer) | |||
| Terran B | emueraa (Hires). Additional references: Terran B, Hires. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Micah Chapter 1, Verse 7 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
kai panta ta glupta authV katakoyousin kai panta ta misqwmata authV emprhsousin en puri kai panta ta eidwla authV qhsomai eiV afanismon dioti ek misqwmatwn porneiaV sunhgagen kai ek misqwmatwn porneiaV sunestreyen | ||
Latin, Vulgate - 405 |
et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentur | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
And alle sculptilis, or grauen ymagis, therof shuln be beten to gidre, and alle hijres therof shuln be brent in fijr; and Y shal putte al ydolis therof in to perdicioun; for of hijris of an hoore thei ben gadrid, and vn to hijre of an hoore thei shuln be turned ayein. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with the fire, and all her idols will I lay desolate: for she gathered it from the hire of a harlot, and they shall return to the hire of a harlot. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
And all her pictured images will be hammered into bits, and all the payments for her loose ways will be burned with fire, and all the images of her gods I will make waste: for with the price of a loose woman she got them together, and as the price of a loose woman will they be given back. | ||
Bulgarian |
Всичките й ваяни идоли ще се изпотрошат, Всичките дадени ней в заплата ще се изгорят в огън, Да! всичките й идоли ще погубя; Защото ги е събрала от заплата на блудство, И в заплата на блудство ще се върнат. | |||
Cebuano |
Ug ang tanan niyang mga linilok nga larawan pagadugmokon, ug ang tanan niya nga suhol sa kahugawan pagasunogon sa kalayo, ug ang tanan niyang mga dios-dios akong pagawagtangon; kay siya nagatigum kanila gikan sa suhol sa usa ka bigaon, ug sila magabalik ngadto sa suhol sa usa ka bigaon. | |||
Chinese |
他 一 切 雕 刻 的 偶 像 必 被 打 碎 。 他 所 得 的 財 物 必 被 火 燒 、 所 有 的 偶 像 我 必 毀 滅 . 因 為 是 從 妓 女 雇 價 所 聚 來 的 、 後 必 歸 為 妓 女 的 雇 價 。 | |||
Croatian |
Razbit æe se svi njeni kipovi, sva æe joj se plaæa bludnièka ognjem spaliti, raskomadat æu sve njene idole, jer su od bludnièke plaæe nakupljeni, i opet æe postati plaæom bludnièkom." | |||
Danish |
Dets Billeder sønderslås alle, dets Skøgeløn brændes i Ild; jeg tilintetgør alle dets Afguder; thi af Skøgeløn er de samlet, til Skøgeløn bliver de atter. | |||
Dutch |
En al haar gesneden beelden zullen vermorzeld worden, en al haar hoerenbeloningen zullen met vuur verbrand worden, en al haar afgoden zal Ik stellen tot een woestheid; want zij heeft ze van hoerenloon vergaderd, en zij zullen tot hoerenloon wederkeren. | |||
Finnish |
Kaikki sen jumalankuvat särjetään, kaikki sen portonpalkat poltetaan tulessa, ja kaikki sen epäjumalankuvat minä hävitän; sillä portonpalkoista se on ne koonnut, ja portonpalkoiksi pitää niitten jälleen tuleman. | |||
French |
Toutes ses images taillées seront brisées, Tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, Et je ravagerai toutes ses idoles: Recueillies avec le salaire de la prostitution, Elles deviendront un salaire de prostitutions... | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Dan segala patungnya akan dihancurluluhkan dan segala upah persundalannya akan dibakar habis dengan api, dan segala berhalanya akan Kujadikan suatu kebinasaan; karena dengan upah persundalannya sudah dikumpulkannya dan ia itu kembali akan menjadi upah persundalan. | |||
German |
Alle ihre Götzen sollen zerbrochen und all ihr Hurenlohn soll mit Feuer verbrannt werden; und ich will ihre Bilder verwüsten, denn sie sind von Hurenlohn zusammengebracht und sollen auch wieder Hurenlohn werden. | |||
Haitian Creole |
Y'ap kraze tout zidòl yo an miyèt moso. Y'ap boule tou sa yo te ofri bay zidòl yo nan dife. M'ap fè kay zidòl yo tounen pil wòch. Pèp la te vire do bay Bondye lè yo t'ap fè zidòl sa yo, ou ta di madan marye k'ap fè jennès. Koulye a, y'ap peye pou vire yo te vire do bay Bondye a. | |||
Hungarian |
Faragott képei mind összetöretnek és minden ajándékát tûz égeti meg. Minden bálványait semmivé teszem; mert paráznaság bérébõl gyûjtögette azokat, azért ismét paráznaság bérévé legyenek. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Patung-patungnya yang berharga akan dihancurkan, dan setiap benda yang diberikan kepada wanita-wanita yang bertugas di kuil akan dibakar, serta segala berhalanya dibinasakan. Barang-barang itu adalah hasil ibadahnya kepada dewa kesuburan. Kini semuanya itu akan diangkut oleh musuh-musuhnya untuk persembahan syukur kepada dewa-dewa mereka." | |||
Italian |
Tutte le sue statue saranno frantumate, tutti i suoi doni andranno bruciati, di tutti i suoi idoli farò scempio perché messi insieme a prezzo di prostituzione e in prezzo di prostituzione torneranno. | |||
Korean |
그 새 긴 우 상 을 다 파 쇄 하 고 그 음 행 의 값 을 다 불 사 르 며 그 목 상 을 다 훼 파 하 리 니 그 가 기 생 의 값 으 로 모 았 은 즉 그 것 이 기 생 의 값 으 로 돌 아 가 리 라 | |||
Maori |
A ka wawahia ana whakapakoko, mongamonga ana, ka tahuna hoki ona utu katoa ki te ahi, a ka takoto kau i ahau ana whakapakoko katoa: he mea amene hoki nana ki te utu a te wahine kairau, a ka hoki atu ano hei utu ki te wahine kairau. | |||
Modern Greek |
Και παντα τα γλυπτα αυτης θελουσι κατακοπη, και παντα τα μισθωματα αυτης θελουσι κατακαη εν πυρι, και παντα τα ειδωλα αυτης θελω εξαφανισει· διοτι απο μισθου πορνειας συνηγαγεν αυτα και εις μισθον πορνειας θελουσιν επιστρεψει. | |||
Norwegian |
Og alle dets utskårne billeder skal sønderslås, og alle dets horegaver brennes op med ild, og alle dets avgudsbilleder vil jeg ødelegge; for av horelønn har det samlet dem, og til horelønn skal de atter bli. | |||
Portuguese |
Todas as suas imagens esculpidas serão despedaçadas, todos os seus salários serão queimados pelo fogo, e de todos os seus ídolos farei uma assolação; porque pelo salário de prostituta os ajuntou, e em salário de prostituta se tornarão. | |||
Rumanian |
Toate chipurile ei cioplite vor fi sfqrkmate, toate plqyile ei de curvq vor fi arse kn foc, wi -i voi pustii toyi idolii: cqci din plqyi de curvq i -a adunat, wi kn plqyi de curvq se vor preface... | |||
Russian |
чУЕ ЙУФХЛБОЩ ЕЕ ВХДХФ ТБЪВЙФЩ Й ЧУЕ МАВПДЕКОЩЕ ДБТЩ ЕЕ УПЦЦЕОЩ ВХДХФ ПЗОЕН, Й ЧУЕИ ЙДПМПЧ ЕЕ РТЕДБН ТБЪТХЫЕОЙА, ЙВП ЙЪ МАВПДЕКОЩИ ДБТПЧ ПОБ ХУФТБЙЧБМБ ЙИ, ОБ МАВПДЕКОЩЕ ДБТЩ ПОЙ Й ВХДХФ ПВТБЭЕОЩ. | |||
Spanish |
Todos sus ídolos serán desmenuzados, y todos sus obsequios serán quemados en el fuego. Convertiré en desolación todos sus ídolos, porque de los obsequios de prostitutas los obtuvo, y obsequios de prostitutas volverán a ser. | |||
Swedish |
Alla hennes beläten skola bliva krossade, alla hennes skökoskänker uppbrända i eld, alla hennes avgudar skall jag förstöra; ty av skökolön har hon hopsamlat dem, och skökolön skola de åter bliva. | |||
Thai |
รูปเคารพแกะสลักทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกทุบเป็นชิ้นๆ ค่าจ้างทั้งสิ้นของเมืองนั้นจะถูกเผาเสียด้วยไฟ และเราจะกระทำให้รูปเคารพทั้งสิ้นของเมืองนั้นถูกทิ้งร้าง เพราะเมืองนั้นรวบรวมรูปเคารพเหล่านี้มาด้วยค่าจ้างของหญิงแพศยา และมันจะกลับเป็นค่าจ้างของหญิงแพศยา | |||
Ukrainian |
І потовчені будуть усі її ідоли, всі ж дарунки її за розпусту попалені будуть в огні, і всіх бовванів її Я віддам на спустошення. Бо зібрала вона від дарунків за блуд, і на подарунки за блуд це повернеться. | |||
Vietnamese |
Heát thaûy töôïng chaïm noù seơ ḅ ñaäp beå, heát thaûy cuûa hoái loä noù seơ ñoát trong löûa. Ta seơ laøm cho heát thaûy thaàn töôïng noù neân hoang vu; v́ nhöơng ñoà maø noù ñaơ doàn chöùa bôûi tieàn coâng cuûa ngheà ñieám ñó, th́ noù seơ duøng nhöơng ñoà aáy laøm tieàn coâng cho ñöùa ñieám ñó. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|