| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Noun Plural | 1. Plural inflection of the noun hatch.[Eve - graph theoretic] | |
| Noun Base (hatch) |
1. The production of young from an egg.[Wordnet]. 2. Shading consisting of multiple crossing lines.[Wordnet]. 3. A movable barrier covering a hatchway.[Wordnet]. 4. The act of hatching.[Websters]. 5. Development; disclosure; discovery.[Websters]. 6. The chickens produced at once or by one incubation; a brood.[Websters]. 7. A door with an opening over it; a half door, sometimes set with spikes on the upper edge.[Websters]. 8. A frame or weir in a river, for catching fish.[Websters]. 9. A flood gate; a a sluice gate.[Websters]. 10. A bedstead.[Websters]. 11. An opening in the deck of a vessel or floor of a warehouse which serves as a passageway or hoistway; a hatchway; also; a cover or door, or one of the covers used in closing such an opening.[Websters]. 12. An opening into, or in search of, a mine.[Websters]. | |
| Verb Present Tense | 1. Present tense conjugation of the verb hatch.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (hatch) |
1. Emerge from the eggs; "young birds, fish, and reptiles hatch".[Wordnet]. 2. Devise or invent.[Wordnet]. 3. Inlay with narrow strips or lines of a different substance such as gold or silver, for the purpose of decorating.[Wordnet]. 4. Draw, cut, or engrave lines, usually parallel, on metal, wood, or paper; "hatch the sheet".[Wordnet]. 5. Sit on (eggs).[Wordnet]. 6. Sit on (eggs); "Birds brood"; "The female covers the eggs".[Wordnet]. 7. To cross with lines in a peculiar manner in drawing and engraving.[Websters]. 8. To cross; to spot; to stain; to steep.[Websters]. 9. To produce, as young, from an egg or eggs by incubation, or by artificial heat; to produce young from (eggs); as, the young when hatched.[Websters]. 10. To contrive or plot; to form by meditation, and bring into being; to originate and produce; to concoct; as, to hatch mischief; to hatch heresy.[Websters]. 11. To produce young; -- said of eggs; to come forth from the egg; -- said of the young of birds, fishes, insects, etc.[Websters]. 12. To close with a hatch or hatches.[Websters]. 13. Base verb from the following inflections: hatching, hatched, hatches, hatcher, hatchers, hatchingly and hatchedly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. |
Top | |
|
"Hatches" is a common misspelling or typo for: batches, hatched, hatchets, thatches, hatchers, hatchels. |
|
Date "Hatches" was first used in popular English literature: sometime before 1386. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Literature | 1: Under hatches. Dead and buried. The hatches of a ship are the coverings over the hatchways (or openings in the deck of a vessel) to allow of cargo, etc., being easily discharged. 2: "And though his soul has gone aloft, 3: Hatches Put on the hatches. Figuratively, shut the door. (Anglo-Saxon, haec a gate. Compare haca, a bar or bolt.) 4: His body's under hatches." Source: Brewer's Dictionary. | ||
| Slang in 1811 | HATCHES. Under the hatches; in trouble, distress, or debt. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Horton Hatches the Egg | Horton Hatches the Egg was adapted by Warner Brothers in 1942, directed by Bob Clampett. A couple of interesting gags appeared in the cartoon that were not in the original. A fish caricature of Peter Lorre says, upon seeing Horton pass by in a ship, "Now I've seen everything" and promptly shoots himself in the head (a grizzly staple of the "Termite Terrace" gag writers). Mayzie also does a breathy Katharine Hepburn ("raaaaaaaa-hlly I do") at several points. The cheerful elephant (along with his son, at the end) sing a popular nonsense tune of that era, "The Hut-Sut Song". [http://www.rienzihills.com/SING/T/thehutsutsong.htm]. (references) | ||
| To batten down the hatches | (Naut.), to lay tarpaulins over them, and secure them with battens. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary. | ||
| To be under hatches | To be confined below in a vessel; to be under arrest, or in slavery, distress, etc. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary. | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: HATCHES | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Batten the Hatches | 12 | Batten the Hatches | 12 | |
| Horton Hatches the Egg | 7 | Horton Hatches the Egg | 7 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | فتحة (aperture, hole, orifice, gap, slash), وَكَنَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), حَضَنَ الطَّائِرُ البَيْضَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), دَبَّرَ (administer, concoct, devise, engineer, adjust). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | فتحة (aperture, hole, orifice, gap, slash), وَكَنَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), حَضَنَ الطَّائِرُ البَيْضَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), دَبَّرَ (administer, concoct, devise, engineer, adjust). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Andhra | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Andhra, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | فتحة (aperture, hole, orifice, gap, slash), وَكَنَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), حَضَنَ الطَّائِرُ البَيْضَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), دَبَّرَ (administer, concoct, devise, engineer, adjust). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Indonesia | memikirkan (mindful, ruminate, attend, contemplate, conceive). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | šrafa (hatch, hatches), líhne (hatches). Additional references: Bohemian, Czech Republic, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | vigias (keep, oversee, hatches). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Central Danish | luger (hatches). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Central Tai | ฝาจุมโภร่ (hatch, hatches, hatching). Additional references: Central Tai, Thailand, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | šrafa (hatch, hatches), líhne (hatches). Additional references: Cestina, Czech Republic, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 舱门 (hatch door, port, hatch, hatched, hatcher), 在甲板下休息 (under the hatches), 檁 (cross beam, the bole of a tree, the combing round the hatches of a ship), 逃生人孔 (escape hatches). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 檁 (cross-beam, purline, ridge-pole, cross beam, the bole of a tree). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | cappucciu (bonnet, hood, cap, cowl, boot), cappottu (bonnet, hood, overcoat, cap, cowl), cappotta (bonnet, hood, overcoat, coat, cowl), capucciu (bandage, plaster, stupe, blimp, bonnet), cappò (bonnet, hood, cowl, blimp, box housing). Additional references: Corse, France, Italy, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | cappucciu (bonnet, hood, cap, cowl, boot), cappottu (bonnet, hood, overcoat, cap, cowl), cappotta (bonnet, hood, overcoat, coat, cowl), capucciu (bandage, plaster, stupe, blimp, bonnet), cappò (bonnet, hood, cowl, blimp, box housing). Additional references: Corsi, France, Italy, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | cappucciu (bonnet, hood, cap, cowl, boot), cappottu (bonnet, hood, overcoat, cap, cowl), cappotta (bonnet, hood, overcoat, coat, cowl), capucciu (bandage, plaster, stupe, blimp, bonnet), cappò (bonnet, hood, cowl, blimp, box housing). Additional references: Corsican, France, Italy, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | cappucciu (bonnet, hood, cap, cowl, boot), cappottu (bonnet, hood, overcoat, cap, cowl), cappotta (bonnet, hood, overcoat, coat, cowl), capucciu (bandage, plaster, stupe, blimp, bonnet), cappò (bonnet, hood, cowl, blimp, box housing). Additional references: Corso, France, Italy, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | cappucciu (bonnet, hood, cap, cowl, boot), cappottu (bonnet, hood, overcoat, cap, cowl), cappotta (bonnet, hood, overcoat, coat, cowl), capucciu (bandage, plaster, stupe, blimp, bonnet), cappò (bonnet, hood, cowl, blimp, box housing). Additional references: Corsu, France, Italy, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | šrafa (hatch, hatches), líhne (hatches). Additional references: Czech, Czech Republic, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Daco-Rumanian | haşura (hatch, hatches). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Danish | luger (hatches). Additional references: Danish, Denmark, Germany, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Dansk | luger (hatches). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Dari | دريچه (porthole, valve, hatch, vent, wicket). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | schraffiert (hatched, hatches), Lukentüren (hatches), Luken (hatch, hatches, Luke), halbtüren (hatches), brütet (broods, incubate, incubates, hatches). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Dutch | luik (shutter, porthole, skylight, blind, hatch). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Finnish | hautominen (hatch, hatches, sitting). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Français | éclosions (hatches), couvées (broods, hatches, hatchings), capot (bonnet, hood, cowl, companion, cover). Additional references: Français, France, Algeria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| French | éclosions (hatches), couvées (broods, hatches, hatchings), capot (bonnet, hood, cowl, companion, cover). Additional references: French, France, Algeria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Gentoo | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Gentoo, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| German | schraffiert (hatched, hatches), Lukentüren (hatches), Luken (hatch, hatches, Luke), halbtüren (hatches), brütet (broods, incubate, incubates, hatches). Additional references: German, Germany, Austria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Greek | εκκολάπτω (hatch, hatches, incubate). Additional references: Greek, Greece, Albania, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Greek (transliteration) | ekkolapto (hatch, hatches, incubate). Additional references: Greek, Greece, Albania, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Hebrew | הריגד (hatch, hatches, hatching, incubation, incubations). Additional references: Hebrew, Israel, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | فتحة (aperture, hole, orifice, gap, slash), وَكَنَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), حَضَنَ الطَّائِرُ البَيْضَ (brood, brooded, brooding, broods, hatch), دَبَّرَ (administer, concoct, devise, engineer, adjust). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| High German | schraffiert (hatched, hatches), Lukentüren (hatches), Luken (hatch, hatches, Luke), halbtüren (hatches), brütet (broods, incubate, incubates, hatches). Additional references: High German, Germany, Austria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | schraffiert (hatched, hatches), Lukentüren (hatches), Luken (hatch, hatches, Luke), halbtüren (hatches), brütet (broods, incubate, incubates, hatches). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Hungarian | kikel (to fulminate, hatch, to come up, to hatch, hatches). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Indonesian | memikirkan (mindful, ruminate, attend, contemplate, conceive). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | tratteggi (descriptions, hatches, describe), boccaporti (hatches), botole (loft hatches), sotto coperta (alow, under hatches, underdeck), nascosto (hidden, concealed, occult, covert, stealthy), morto (dead, died, dummy, expired, breathless), fuori vista (under hatches), fuori servizio (out of commission, out of order, out of service, off-line, out of use), spacciato (goner, kaput, be done for, dished, done for), prepararsi per un'emergenza (batten down the hatches). Additional references: Italian, Italy, Croatia, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Ivrit | הריגד (hatch, hatches, hatching, incubation, incubations). Additional references: Ivrit, Israel, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | ハッチ (hatches). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Magyar | kikel (to fulminate, hatch, to come up, to hatch, hatches). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Moldavian | haşura (hatch, hatches). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| New Guinea Pidgin English | asis (hatches). Additional references: New Guinea Pidgin English, New Guinea, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | luker (hatches), ler (hatches, laughs). Additional references: Norwegian, Norway, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Parsi | دريچه (porthole, valve, hatch, vent, wicket). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Persian | دريچه (porthole, valve, hatch, vent, wicket). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Persian (Farsi) | دريچه (porthole, valve, hatch, vent, wicket). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | właz (hatch, manhole, scuttle, hatches, hatchway). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | właz (hatch, manhole, scuttle, hatches, hatchway). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | właz (hatch, manhole, scuttle, hatches, hatchway). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | vigias (keep, caretakers, oversee, Grigori, hatches). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Romanian | haşura (hatch, hatches). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Rumanian | haşura (hatch, hatches). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | kläckningar (hatches). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | штрихи (hatches), спасательный люк (escape hatches). Additional references: Russian, Russia, China, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | shtrikhi (hatches), spasatelʹnyy lyuk (escape hatches). Additional references: Russian, Russia, China, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | штрихи (hatches), спасательный люк (escape hatches). Additional references: Russki, Russia, China, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | shtrikhi (hatches), spasatelʹnyy lyuk (escape hatches). Additional references: Russki, Russia, China, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Siamese | ฝาจุมโภร่ (hatch, hatches, hatching). Additional references: Siamese, Thailand, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Sjaelland | luger (hatches). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | rayados (hatches), escotilla (hatch, hatchway, scuttle, trap, bulkhead), compuertas (floodgates, sluices, hatches). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Standard Thai | ฝาจุมโภร่ (hatch, hatches, hatching). Additional references: Standard Thai, Thailand, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Suomea | hautominen (hatch, hatches, sitting). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Suomi | hautominen (hatch, hatches, sitting). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | kläckningar (hatches). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | kläckningar (hatches). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Tailangi | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Tailangi, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Telangire | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Telangire, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Telegu | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Telegu, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Telgi | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Telgi, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Telugu | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Telugu, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Tengu | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Tengu, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Terangi | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Terangi, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Thai | ฝาจุมโภร่ (hatch, hatches, hatching). Additional references: Thai, Thailand, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Thaiklang | ฝาจุมโภร่ (hatch, hatches, hatching). Additional references: Thaiklang, Thailand, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Tolangan | వాడలో వొక అంతస్తులో నుంచి మరి వొక అంతస్తులోకి దిగే దారి మూత (hatches). Additional references: Tolangan, India, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | kaporta (bonnet, hatch, hatches, air intake, companion), güverte altında (under hatches), tarama yapmak (hachure, hatch, to shade with hatches), lombarları sımsıkı kapamak (to cover and secure the hatches), kişisel ilanlar (hatches matches and dispatches, the hatched matched and dispatched). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian | Люки (hatch, hatches). Additional references: Ukrainian, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian (transliteration) | lyuki (hatch, hatches). Additional references: Ukrainian, hatches. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “hatches” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | atcheshay (hatches). Additional references: Pig Latin, hatches. (volunteer) | |||
| Terran B | cappott (carbody, hatches). Additional references: Terran B, hatches. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Genesis Chapter 8, Verse 13 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
kai egeneto en tw eni kai exakosiostw etei en th zwh tou nwe tou prwtou mhnoV mia tou mhnoV exelipen to udwr apo thV ghV kai apekaluyen nwe thn steghn thV kibwtou hn epoihsen kai eiden oti exelipen to udwr apo proswpou thV ghV | ||
Latin, Vulgate - 405 |
igitur sescentesimo primo anno primo mense prima die mensis inminutae sunt aquae super terram et aperiens Noe tectum arcae aspexit viditque quod exsiccata esset superficies terrae | ||
English, Old, West Saxon - 990 |
Ða geopenode Noe ðæs arces hrof, ond beheold ut ond geseah ðæt ðære eorðan bradnis wæs adruwod. [omitted: | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
Thanne in the sixte hundryd yeer and oon of the lijf of Noe, the first moneth, the first day of the moneth, ben lessid the waterys vpon erthe; and Noe, openynge the roof of his arke, bihelde and sawy that `al out dried was the ouermost of the erthe. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
And it came to passe the syxte hundred and one yere and the fyrst daye of the fyrst moneth that the waters were dryed vpp apon the erth. And Noe toke off the hatches of the arke and loked: And beholde the face of the erth was drye. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the face of the ground was dry. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
And in the six hundred and first year, on the first day of the first month, the waters were dry on the earth: and Noah took the cover off the ark and saw that the face of the earth was dry. | ||
Bulgarian |
В шестстотин и първата година на Ноевия живот , на първия ден от първия месец, водата пресъхна на земята; и Ной, като дигна покрива на ковчега, погледна, и, ето, повърхността на земята бе изсъхнала. | |||
Cebuano |
Ug nahitabo nga sa ikaunom ka gatus ug nahauna nga tuig, sa nabaunang bulan, sa nahaunang adlaw sa bulan, ang mga tubig minghubas sa ibabaw sa yuta ug gikuha ni Noe ang atop sa arca, ug siya mitan-aw ug ania karon, ang nawong sa yuta namala na. | |||
Chinese |
到 挪 亞 六 百 零 一 歲 、 正 月 初 一 日 、 地 上 的 水 都 乾 了 . 挪 亞 撤 去 方 舟 的 蓋 觀 看 、 便 見 地 面 上 乾 了 。 | |||
Croatian |
Šest stotina prve godine Noina života, prvoga mjeseca, prvog dana u mjesecu uzmakoše vode sa zemlje. Noa skine pokrov s korablje i pogleda: površina okopnjela. | |||
Danish |
I Noas 601ste Leveår på den første Dag i den første Måned var Vandet tørret bort fra Jorden. Da tog Noa Dækket af Arken, og da han så sig om, se, da var Jordens Overflade tør. | |||
Dutch |
En het geschiedde in het zeshonderd en eerste jaar, in de eerste maand, op den eersten derzelver maand, dat de wateren droogden van boven de aarde; toen deed Noach het deksel der ark af, en zag toe, en ziet, de aardbodem was gedroogd. | |||
Finnish |
Ja Nooan kuudentenasadantena yhdentenä ikävuotena, vuoden ensimmäisenä kuukautena, kuukauden ensimmäisenä päivänä, oli vesi kuivunut maan päältä. Niin Nooa poisti katon arkista ja katseli; ja katso, maan pinta oli kuivunut. | |||
French |
L`an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l`arche: il regarda, et voici, la surface de la terre avait séché. | |||
German |
Im sechshundertundersten Jahr des Alters Noahs, am ersten Tage des ersten Monats vertrocknete das Gewässer auf Erden. Da tat Noah das Dach von dem Kasten und sah, daß der Erdboden trocken war. | |||
Haitian Creole |
Se konsa, lè Noe te gen sisan ennan (601 an), nan premye jou premye mwa lanne jwif yo, dlo a te fin bese nèt sou latè. Noe dekouvri batiman an, li voye je l' gade, li wè tout tè a te chèch. | |||
Hungarian |
És lõn a hatszáz egyedik esztendõben, az elsõ hónak elsõ napján, felszáradának a vizek a földrõl, és elfordítá Noé a bárka fedelét, és látá, hogy ímé megszikkadt a földnek színe. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Pada waktu Nuh berumur 601 tahun, pada tanggal satu bulan satu, air sudah surut sama sekali. Nuh membuka atap kapal itu, dan melihat ke sekelilingnya. Ia melihat bahwa permukaan tanah sudah kering. | |||
Italian |
L'anno seicentouno della vita di Noè, il primo mese, il primo giorno del mese, le acque si erano prosciugate sulla terra; Noè tolse la copertura dell'arca ed ecco la superficie del suolo era asciutta. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Maka adalah pada enam ratus satu tahun, pada bulan yang pertama dan pada sehari bulan itu airpun kekeringanlah dari atas muka bumi; maka dibuka oleh Nuh akan tudung bahtera itu, lalu dilihatnya bahwa sesungguhnya muka bumi itupun kekeringanlah adanya. | |||
Korean |
육 백 일 년 정 월 곧 그 달 일 일 에 지 면 에 물 이 걷 힌 지 라 노 아 가 방 주 뚜 껑 을 제 치 고 본 즉 지 면 에 물 이 걷 혔 더 니 | |||
Maori |
A no te ono rau ma tahi o nga tau, no te marama tuatahi, no te ra tuatahi o te marama, i maroke atu ai nga wai i runga i te whenua: na ka hurahia atu e Noa te hipoki o te aaka, a ka kite, na, kua maroke te mata o te whenua. | |||
Norwegian |
I det seks hundre og første år, i den første måned, på den første dag i måneden, var vannet tørket bort fra jorden. Da tok Noah taket av arken; og han så ut, og se, jorden var tørr. | |||
Portuguese |
No ano seiscentos e um, no mês primeiro, no primeiro dia do mês, secaram-se as águas de sobre a terra. Então Noé tirou a cobertura da arca: e olhou, e eis que a face a terra estava enxuta. | |||
Rumanian |
Kn anul wase sute unu, kn luna kntki, kn ziua kntki a lunii, apele secaserq pe pqmknt. Noe a ridicat knvelitoarea corqbiei: s`a uitat, wi iatq cq faya pqmkntului se uscase. | |||
Spanish |
Y sucedió que el primer día del mes primero del año 601 de Noé se secaron las aguas sobre la tierra. Noé quitó la cubierta del arca y miró, y he aquí que la superficie de la tierra estaba seca. | |||
Swedish |
I det sexhundraförsta året, i första månaden, på första dagen i månaden, hade vattnet sinat bort ifrån jorden. Då tog Noa av taket på arken och såg nu att marken var fri ifrån vatten. | |||
Thai |
ต่อมาปีที่หกร้อยเอ็ดเดือนที่หนึ่งวันที่หนึ่งของเดือนนั้นน้ำก็แห้งจากแผ่นดินโลก โนอาห์ก็เปิดหลังคาของนาวาและมองดู ดูเถิด พื้นแผ่นดินแห้งแล้ว | |||
Ukrainian |
І сталося, року шістсотого й першого, місяця першого, першого дня місяця висохла вода з-над землі. І Ной зняв даха ковчегу й побачив: аж ось висохла поверхня землі! | |||
Vietnamese |
Nhaèm naêm saùu traêm moät cuûa ñôøi Noâ-eâ, ngaøy moàng moät, thaùng gieâng, nöôùc ñaơ giöït baøy maët ñaát khoâ; Noâ-eâ beøn giôû mui taøu maø nh́n; naày, maët ñaát ñaơ se. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|