Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: HAD

Part of Speech Definition
Verb 1. An alternative spelling for "Have": To hold in possession or control; to own; as, he has a farm.[Websters]
2. Of Have.[Websters].

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

Top

"Had" is a common misspelling or typo for: has, hand, head, hard, bad, Chad, tad, haw, gad, Hoad, NAD, shad, HSD, hade, hadj, hads, HDA.

Date "Had" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references)

Etymology:Had \Had\, imp. & past participle. of Have. [Old English had, hafde, hefde, Anglo-Saxon h[ae]fde.]. (references)

Specialty Definition: HAD

Domain Definition
Noah Webster [Past Tense] and pp. of have; contracted from Sax.haefd, that is, haved; as, I had; I have had. In the phrase, "I had better go," it is supposed that had is used for would; "I'd better go." The sense of the phrase is, "it would be better for me to go.". Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Administration Health Assessment Document. (references)
Aerospace 1: Hardware Data Acquisition. (references)
  2: Heat Actuated Device. (references)
Environment 1: Hazardous Assessment Document. (references)
  2: Heat-activated device. (references)
Geography 1: Had is geographically located in India. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 33.752778 degrees North latitude and 74.011111 degrees East longitude. (references)
  2: Had is geographically located in Oman. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 22.523056 degrees North latitude and 59.788889 degrees East longitude. (references)
  3: Had is geographically located in Pakistan. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 25.291667 degrees North latitude and 64.655278 degrees East longitude. (references)
  4: Had is geographically located in Somalia. Its features include a mountain (an elevation standing high above the surrounding area with small summit area, steep slopes and local relief of 300m or more), and a wadi (a valley or ravine, bounded by relatively steep banks, which in the rainy season becomes a watercourse; found primarily in North Africa and the Middle East). Its geographic coordinates are 10.883333 degrees North latitude and 47.15 degrees East longitude. (references)
Wiktionary [Verb] Simple past tense and past participle of have. ... of whom the histories be well-known and had. (Sir Thomas Malory, Le Morte D'Arthur, 1994 edition by publisher "Modern Library", which was based on William Caxton's edition of A.D. 1485. The quote is from Caxton's Preface to the 1485 edition.). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: HAD

Expressions Definition
Fillister screw had A short cylindrical screw head, having a convex top. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary.
Had best Act in one's own or everybody's best interest. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Had crime (Islam) serious crimes committed by Muslims and punishable by punishments established in the Koran; "Had crimes include apostasy from Islam and murder and theft and adultery". Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Had like (followed by the infinitive), had nearly; came little short of. Had like to have been my utter overthrow. --Sir W. Raleigh Ramona had like to have said the literal truth, . . . but recollected herself in time. --Mrs. H. H. Jackson. Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary.
I Had An Accident Brief summary: While sandboarding, SpongeBob gets a serious injury to his butt, and the doctor warns him that another injury like that and he'll have to have an iron butt. (references)
If You Had Wings If You Had Wings (June 5, 1972-June 1, 1987) was Eastern Airlines' official ride at the Magic Kingdom park in the Walt Disney World. The ride was located in Tomorrowland, across from Mission to Mars. The ride took visitors on a journey through some of Eastern's tourist destinations, such as Mexico City, Rio de Janeiro, the Bahamas, and New Orleans. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Specialty Expressions: HAD

Expressions Domain Definition
Had better Tips from 1870 Usage: Had better, Would better. Like a good deal and some other idioms, this expression is denounced by some writers and defended by others. Grammatical construction supports more strongly the forms would better, would rather, etc. "I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness." "I would rather read than drive to-day." "I would rather not go." Omit rather and the superiority of would over had becomes apparent. Source: Slips of Speech.
Had bote Law HAD BOTE, Engl. law. A recompense or amends made for violence offered to a person in holy orders. (references)
Had enough of this mess MultiLingual Slang Romanian (mi s-a acrit de futaiu' ásta). (references)
Had have Tips from 1870 1: Usage: Had have. "Had I have known that he was a lawyer I should have consulted him." Omit have.
2: Usage: Had ought to. "I had ought to have gone to school to-day; I hadn't ought to have gone fishing." Incorrect. Say, "I ought to have gone (or I should have gone) to school to-day; I ought not to have gone fishing." If the second clause is not an after-thought the sentence can be still further improved by condensing it; as, "I should have gone to school to-day, and not to have gone fishing." CHAPTER XV
3: Two Negatives
4: The use of two negatives in a sentence is much more common than is generally supposed. To assume that only those who are grossly ignorant of grammatical rules and constructions employ them, is an error. Writers whose names are as bright stars in the constellation of literature have slipped on this treacherous ground.
5: A negation, in English, admits of only one negative word. The use of a single negative carries the meaning halfway around the circle. The meaning is therefore diametrically opposed to that which would be expressed without the negative. The use of a second negative would carry the meaning the remaining distance around the circle, thus bringing it to the starting point, and making it equivalent to the affirmative. The second negative destroys the effect of the first. The two negatives are equivalent to an affirmative. Source: Slips of Speech.
What we Gave we Have, What we Spent we Had, What we Had we Lost Literature 1: Epitaph of the Good Earl of Courtenay. (Gibbon: History of the Courtenay Family.)
2: The epitaph in St. George's church, Doncaster, runs thus:
3: "How now, who is here?
4: I, Robin of Doncastere
5: And Margaret, my feere.
6: That I spent, that I had;
7: That I gave, that I have;
8: That I left, that I lost."
9: This is a free translation of Martial's distich-
10: "Extra fortunam est quidquid donatur amicis
11: Quas dederis, solas semper habebis opes." Source: Brewer's Dictionary.
What You Get Is What You Never Thought You Had Computing (WYGIWYNTYH) A jibe at WYSIWYG systems that fail in their stated aim by rendering documents differently on screen and on paper. (1999-06-15). Source: The Free On-line Dictionary of Computing..

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Abbreviations & Acronyms: HAD

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
Entry Source Expression Field
HAD English Haddock(= fish) Food & Agriculture, Biology & Biotechnology
HAD Italian Eglefino Food & Agriculture, Biology & Biotechnology
HAD Latin Melanogrammus aeglefinus Food & Agriculture, Biology & Biotechnology
US HAD 2 English USA Hard Amber Durum II N/A
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top

Extended Definition: HAD


Had

Had can have more than one meaning:

  • Had (linguistics), the past tense of have
  • Had, an alternative for Hadit, the Thelemic version of an Egyptian god
  • Had, an alternative for Tag (game), used primarily in London.
  • Abbreviation for Hole Accumulation Diode, a technique for reducing electronic noise.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Had". Image Credit.



Topics by Level of Interest: HAD

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
I've Had Enough 56     A Man Who Had No Eyes 4
You Had Me 36     Adam Had Four Sons 6
You Had to Be There 28     Adil Had Al Jazairi Bin Hamlili 12
Anyone Who Had a Heart 27     Ain't Had Enough Fun 12
If You Had Wings 27     All They Had to Do Was Dream 5
If I Had a Hammer 25     Anyone Who Had a Heart 27
If You Had My Love 22     Anyone Who Had a Heart (album) 7
If I Had $1000000 21     Anyone Who Had a Heart (song) 19
It Had to Be You 21     Best I Ever Had 8
You've Had Your Time, Being the Second Part of the Confessions of Anthony Burgess 20     Even Hitler Had a Girlfriend 7
Anyone Who Had a Heart (song) 19     Everyone Else Has Had More Sex Than Me 14
If I Had a Hammer (Hercules episode) 18     Everything We Had 8
Regrets... I've Had a Few 16     Forget You Had a Daughter 6
Never Had a Dream Come True 15     Had 2
If I Had a Ribbon Bow 15     Had Enough 4
Everyone Else Has Had More Sex Than Me 14     Had I but known 6
If I Had One Chance to Tell You Something 14     Had to Phone Ya 7
Mary Had a Little Lamb 14     Hamlet Had an Uncle 2
Old McDonald Had a Farm 13     I've Had Enough 56
Ain't Had Enough Fun 12     I've Had It 8
Adil Had Al Jazairi Bin Hamlili 12     I Had a Ball 7
Wish I Had an Angel 11     I Had a Love 9
If I Had Eyes 11     I had an autumn dream (Alsou album) 4
The Man Who Had All the Luck 10     I Had Sex with E.T. 6
I Had a Love 9     I Had the Craziest Dream 3
When Women Had Tails 9     I Had to Fall in Love 6
Marián Had 9     I Had Trouble in Getting to Solla Sollew 7
It Had to Be You (novel) 9     I Wish I Had a Wife 4
If It Had Happened Otherwise 9     I Wish that I had Duck Feet 5
If I Had Known I Was a Genius 9     If Democrats Had Any Brains, They'd Be Republicans 4
You had an option, sir 8     If God Had Curves 5
Best I Ever Had 8     If I Had $1000000 21
I've Had It 8     If I Had a Hammer 25
If My Heart Had Windows 8     If I Had a Hammer (alternative meanings) 2
It Had to Be You: the Great American Songbook 8     If I Had a Hammer (Hercules episode) 18
The Lane That Had No Turning 8     If I Had a Million 6
Everything We Had 8     If I Had a Ribbon Bow 15
The Man Who Had Three Arms 8     If I Had a Rocket Launcher 5
I Had a Ball 7     If I Had Eyes 11
My People Were Fair and Had Sky in Their Hair... But Now They're Content to Wear Stars on Their Brows 7     If I Had Known I Was a Genius 9
Mary Had a Little Lamb (Paul McCartney song) 7     If I Had My Life to Live Over 2
Even Hitler Had a Girlfriend 7     If I Had One Chance to Tell You Something 14
The Giant Who Had No Heart in His Body 7     If I Had One Wish 3
Had to Phone Ya 7     If I Had You 4
Anyone Who Had a Heart (album) 7     If I Had You (TV show) 2
I Had Trouble in Getting to Solla Sollew 7     If I Had Your Love 5
Théniet El Had National Park 7     If I Only Had a Brain 5
Old MacDonald Had A Curve 7     If I Only Had My Mind On Something Else 5
If the Pig had Wings 7     If It Had Happened Otherwise 9
The Killing Had Begun 6     If My Heart Had Windows 8
I Had to Fall in Love 6     If My Heart Had Windows (George Jones album) 6
We've Had Enough 6     If My Heart Had Wings 6
You Had It Coming 6     If The Beatles Had Read Hunter ... The Singles 5
If I Had a Million 6     If the Pig had Wings 7
I Had Sex with E.T. 6     If You Had My Love 22
Adam Had Four Sons 6     If You Had Wings 27
The Fun They Had 6     It Had to Be You 21
If My Heart Had Wings 6     It Had to Be You! 5
It Had to Be You (song) 6     It Had to Be You: the Great American Songbook 8
Forget You Had a Daughter 6     It Had to Be You (1947 film) 3
Had I but known 6     It Had to Be You (novel) 9
Joseph Had a Little Overcoat 6     It Had to Be You (song) 6
If My Heart Had Windows (George Jones album) 6     It Had to Do with Love 4
Old Macdonald Had A Farm (cartoon) 6     It Had to Happen 5
Songs I Wish I Had Sung the First Time Around 6     James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher. 4
If I Had a Rocket Launcher 5     Joseph Had a Little Overcoat 6
If I Only Had a Brain 5     Marián Had 9
Passions, He Had Three 5     Mary Had a Little Lamb 14
I Wish that I had Duck Feet 5     Mary Had a Little Lamb (Paul McCartney song) 7
It Had to Happen 5     My People Were Fair and Had Sky in Their Hair... But Now They're Content to Wear Stars on Their Brows 7
If The Beatles Had Read Hunter ... The Singles 5     Never Had a Dream Come True 15
We Had It All 5     Old MacDonald Had A Curve 7
If God Had Curves 5     Old Macdonald Had A Farm (cartoon) 6
If I Had Your Love 5     Old McDonald Had a Farm 13
It Had to Be You! 5     Passions, He Had Three 5
You Had Me at Hello (album) 5     Regrets... I've Had a Few 16
All They Had to Do Was Dream 5     Rumor Had It 4
If I Only Had My Mind On Something Else 5     Since I Had You 4
If I Had You 4     Songs I Wish I Had Sung the First Time Around 6
You'll Have Had Your Hole 4     Théniet El Had District 4
It Had to Do with Love 4     Théniet El Had National Park 7
We've Had a Hundred Years of Psychotherapy - And the World's Getting Worse 4     The Best Crowd We Ever Had 4
I had an autumn dream (Alsou album) 4     The Fun They Had 6
I Wish I Had a Wife 4     The Giant Who Had No Heart in His Body 7
Had Enough 4     The Killing Had Begun 6
Théniet El Had District 4     The Lane That Had No Turning 8
A Man Who Had No Eyes 4     The Man Who Had All the Luck 10
Since I Had You 4     The Man Who Had Three Arms 8
James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher. 4     We've Had a Hundred Years of Psychotherapy - And the World's Getting Worse 4
If Democrats Had Any Brains, They'd Be Republicans 4     We've Had Enough 6
Rumor Had It 4     We Had It All 5
The Best Crowd We Ever Had 4     When Women Had Tails 9
I Had the Craziest Dream 3     Wish I Had an Angel 11
It Had to Be You (1947 film) 3     You'll Have Had Your Hole 4
You Never Had Your Car 3     You've Had Your Time, Being the Second Part of the Confessions of Anthony Burgess 20
If I Had One Wish 3     You had an option, sir 8
You Had Time 3     You Had It Coming 6
If I Had a Hammer (alternative meanings) 2     You Had Me 36
If I Had You (TV show) 2     You Had Me at Hello (album) 5
If I Had My Life to Live Over 2     You Had Time 3
Had 2     You Had to Be There 28
Hamlet Had an Uncle 2     You Never Had Your Car 3

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: HAD

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya اِقْتَنَى (capture, captured, captures, capturing, confiscate), لَهُ (had, hadn't, has, hasn't, have), خامَرَ (had, hadn't, has, hasn't, have), حَصَلَ على (achieve, accomplish, accomplished, accomplishes, accomplishing), حازَ (acquire, have, acquired, acquires, acquiring), تَمَلَّكَ (confiscate, confiscated, confiscates, confiscating, get), تَضَمَّنَ (comprise, contain, have, include, combine), حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَكَ (appropriate, appropriated, appropriates, appropriating, capture). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, had. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha اِقْتَنَى (capture, captured, captures, capturing, confiscate), لَهُ (had, hadn't, has, hasn't, have), خامَرَ (had, hadn't, has, hasn't, have), حَصَلَ على (achieve, accomplish, accomplished, accomplishes, accomplishing), حازَ (acquire, have, acquired, acquires, acquiring), تَمَلَّكَ (confiscate, confiscated, confiscates, confiscating, get), تَضَمَّنَ (comprise, contain, have, include, combine), حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَكَ (appropriate, appropriated, appropriates, appropriating, capture). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, had. (volunteer & more translations)
Albanian unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Annamese bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Annamese, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Arabic اِقْتَنَى (capture, captured, captures, capturing, confiscate), لَهُ (had, hadn't, has, hasn't, have), خامَرَ (had, hadn't, has, hasn't, have), حَصَلَ على (achieve, accomplish, accomplished, accomplishes, accomplishing), حازَ (acquire, have, acquired, acquires, acquiring), تَمَلَّكَ (confiscate, confiscated, confiscates, confiscating, get), تَضَمَّنَ (comprise, contain, have, include, combine), حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَكَ (appropriate, appropriated, appropriates, appropriating, capture). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, had. (volunteer & more translations)
Arnaut unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Bahasa Indonesia mengizinkan (allow, consent, enable, acquiesce, concede), mempunyai (possess, have, entertain, intelligent, own), memiliki (possess, have, own, keep, hold), memegang (hold, seize, administer, assume, keep). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, had. (volunteer & more translations)
Bahasa Malaysia ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Bahasa Malaysia, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Bahasa Malayu ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Bahasa Malayu, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Baseclois auyu (had, been, fooled, obtained). Additional references: Baseclois, had. (volunteer & more translations)
Beetjuans nne (four, 4, had). Additional references: Beetjuans, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Bisayan nakahupot (had). Additional references: Bisayan, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Bohemian měl (had, has had, he ought to have, he should have, it should have), měli (had, have had, they ought to have, they should have), morao (had), morali (had), imao (had), imali (had), musel (had to, has had to, had, be bound), měla (have had, she ought to have, she should have, had). Additional references: Bohemian, Czech Republic, had. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese havido (had), devêreis (had owed, had, had woulded), deveras (had owed, had, indeed, really, absolutely), devêramos (had owed, had, had woulded), deveram (had owed, had, had woulded, owed), devera (had owed, had, had woulded), teve (had), reputado (considered, had, reputed, consider, noted), precisáreis (had required, had, had specified), precisaras (had required, had, had specified). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, had. (volunteer & more translations)
Breton bet (been, had, how many). Additional references: Breton, France, had. (volunteer & more translations)
Brezhoneg bet (been, had, how many). Additional references: Brezhoneg, France, had. (volunteer & more translations)
Bugkalut nakahupot (had). Additional references: Bugkalut, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Bukalot nakahupot (had). Additional references: Bukalot, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Canadian French eu (had). Additional references: Canadian French, Canada, had. (volunteer & more translations)
Cebuano pagkaduna (had, have). Additional references: Cebuano, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Central Danish haft (had). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, had. (volunteer & more translations)
Central Mongolian бий (had, have), байх (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Central Mongolian, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Central (transliteration) biy (had, have), baykh (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Central Mongolian, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Central Tai กริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ haveกริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ have (had). Additional references: Central Tai, Thailand, had. (volunteer & more translations)
Cestina měl (had, has had, he ought to have, he should have, it should have), měli (had, have had, they ought to have, they should have), morao (had), morali (had), imao (had), imali (had), musel (had to, has had to, had, be bound), měla (have had, she ought to have, she should have, had). Additional references: Cestina, Czech Republic, had. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified (have, press, with, had, has). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Ching bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Ching, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Chuana nne (four, 4, had). Additional references: Chuana, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Coana nne (four, 4, had). Additional references: Coana, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Croatian vidi have (had), morao (had), morali (had), imao (had), imali (had). Additional references: Croatian, Croatia, had. (volunteer & more translations)
Cuana nne (four, 4, had). Additional references: Cuana, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Czech měl (had, has had, he ought to have, he should have, it should have), měli (had, have had, they ought to have, they should have), morao (had), morali (had), imao (had), imali (had), musel (had to, has had to, had, be bound), měla (have had, she ought to have, she should have, had). Additional references: Czech, Czech Republic, had. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian avut (propertied, had, moneyed, pecunious, prosperous). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, had. (volunteer & more translations)
Danish haft (had). Additional references: Danish, Denmark, Germany, had. (volunteer & more translations)
Dansk haft (had). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, had. (volunteer & more translations)
Dari زمان ماضی واسم مفعول فعلevah (had). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, had. (volunteer & more translations)
Deutsch hatte gedurft (had), hatten gedurft (had), hattet gedurft (had), hattest gedurft (had), hatte gesollt (had), hatten gesollt (had), hattest gesollt (had), hattet gesollt (had), haben (have, to have, own, credit, credit side), hatte gemocht (had appreciated, had wanted, had). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, had. (volunteer & more translations)
Dutch gehad (had). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, had. (volunteer & more translations)
Filipino nagkaroon (had, have). Additional references: Filipino, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Finnish oli (was, had). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), had. (volunteer & more translations)
Flamand gehad (had). Additional references: Flamand, Belgium, France, had. (volunteer & more translations)
Français avait (had, had fed, hads, has), avais (had, had fed), aviez (had, had fed), avions (had, aircrafts, airplanes, had fed, planes), avaient (had, had fed), avaient fallu (had), avaient voulu (had wanted, had, had woulded), avait voulu (had wanted, had, had woulded), avais voulu (had wanted, had, had woulded), avait fallu (had). Additional references: Français, France, Algeria, had. (volunteer & more translations)
Frankish hat (had), haat (had). Additional references: Frankish, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
French avait (had, had fed, hads, has), avais (had, had fed), aviez (had, had fed), avions (had, aircrafts, airplanes, had fed, planes), avaient (had, had fed), avaient fallu (had), avaient voulu (had wanted, had, had woulded), avait voulu (had wanted, had, had woulded), avais voulu (had wanted, had, had woulded), avait fallu (had). Additional references: French, France, Algeria, had. (volunteer & more translations)
Georgian ჩაის დალევა (had, have), ყოლა (had, have), ქონა (had, have). Additional references: Georgian, Georgia, Iran, had. (volunteer & more translations)
German hatte gedurft (had), hatten gedurft (had), hattet gedurft (had), hattest gedurft (had), hatte gesollt (had), hatten gesollt (had), hattest gesollt (had), hattet gesollt (had), haben (have, to have, own, credit, credit side), hatte gemocht (had appreciated, had wanted, had). Additional references: German, Germany, Austria, had. (volunteer & more translations)
Gilbertese iai (at, does, exist, had, has), bon (actually, am, are, certainly, definitely), n te tai ngkoa (had). Additional references: Gilbertese, Kiribati, Fiji, had. (volunteer & more translations)
Gin bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Gin, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Greek είχες (had, you had), είχε (had, he had, she had), είχαμε (had, we had), είχα (had, I had). Additional references: Greek, Greece, Albania, had. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) eikhes (had, you had), eikhe (had, he had, she had), eikhame (had, we had), eikha (had, I had). Additional references: Greek, Greece, Albania, had. (volunteer & more translations)
Gruzinski ჩაის დალევა (had, have), ყოლა (had, have), ქონა (had, have). Additional references: Gruzinski, Georgia, Iran, had. (volunteer & more translations)
Gullah hab (had, has, have, having), got (get, gets, had, has got to, have). Additional references: Gullah, United States, had. (volunteer & more translations)
Halh бий (had, have), байх (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Halh, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Halh (transliteration) biy (had, have), baykh (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Halh, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Hebrew צורת עבר של הפועל to have (had). Additional references: Hebrew, Israel, had. (volunteer & more translations)
High Arabic اِقْتَنَى (capture, captured, captures, capturing, confiscate), لَهُ (had, hadn't, has, hasn't, have), خامَرَ (had, hadn't, has, hasn't, have), حَصَلَ على (achieve, accomplish, accomplished, accomplishes, accomplishing), حازَ (acquire, have, acquired, acquires, acquiring), تَمَلَّكَ (confiscate, confiscated, confiscates, confiscating, get), تَضَمَّنَ (comprise, contain, have, include, combine), حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَكَ (appropriate, appropriated, appropriates, appropriating, capture). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, had. (volunteer & more translations)
High German hatte gedurft (had), hatten gedurft (had), hattet gedurft (had), hattest gedurft (had), hatte gesollt (had), hatten gesollt (had), hattest gesollt (had), hattet gesollt (had), haben (have, to have, own, credit, credit side), hatte gemocht (had appreciated, had wanted, had). Additional references: High German, Germany, Austria, had. (volunteer & more translations)
Hiligainon nakahupot (had). Additional references: Hiligainon, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Hiligaynon nakahupot (had). Additional references: Hiligaynon, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch hatte gedurft (had), hatten gedurft (had), hattet gedurft (had), hattest gedurft (had), hatte gesollt (had), hatten gesollt (had), hattest gesollt (had), hattet gesollt (had), haben (have, to have, own, credit, credit side), hatte gemocht (had appreciated, had wanted, had). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, had. (volunteer & more translations)
Hungarian van vkinek vmije (had, have, to have), rendelkezik vmivel (to command, had, have, to have, to possess), mond (tell, say, had, have, to have), megenged (to admit, to allow of, had, to grant, to have), enged (to submit, gave, given, had, to give), elkölt (had, have, to have, strangulate), elfogyaszt (to use up, had, have, to have, to waste), bír vmit (to be in the clear, had, have, to have), túljár az eszén vkinek (had, have, to have). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, had. (volunteer & more translations)
Ikiribati iai (at, does, exist, had, has), bon (actually, am, are, certainly, definitely), n te tai ngkoa (had). Additional references: Ikiribati, Kiribati, Fiji, had. (volunteer & more translations)
Ilonggo nakahupot (had). Additional references: Ilonggo, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Ilongot nakahupot (had). Additional references: Ilongot, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Indonesian mengizinkan (allow, consent, enable, acquiesce, concede), mempunyai (possess, have, entertain, intelligent, own), memiliki (possess, have, own, keep, hold), memegang (hold, seize, administer, assume, keep). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, had. (volunteer & more translations)
Italian avevano voluto (had wanted, had, had taken), aveva voluto (had wanted, had, had taken), avevo voluto (had wanted, had, had taken), avevi voluto (had wanted, had, had taken), avevamo voluto (had wanted, had, had taken), avevate voluto (had wanted, had, had taken), aveva desiderato (had, had craved, had wanted), aveva fatto (had done, had made, had, had created, had gotten), avevamo desiderato (had, had craved, had wanted), avevamo fatto (had done, had made, had, had created, had gotten). Additional references: Italian, Italy, Croatia, had. (volunteer & more translations)
Itbayaten min'iyan (had), nin'iyan (had). Additional references: Itbayaten, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Ivatan min'iyan (had), minian (had). Additional references: Ivatan, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Ivrit צורת עבר של הפועל to have (had). Additional references: Ivrit, Israel, had. (volunteer & more translations)
Japanese 食べる (eat, to eat, feed, have, nosh), ちょっと見る (had, squint), 踊る (dance, to dance, step, boogie, had), 述べる (mention, state, express, to express, to mention), 風呂に入る (bath, bathe, give, had, have), 関係を持つ (fraternise, fraternize, had, have), 関係がある (concern, pertain, bear, belong, concerned), 見る (see, look, watch, behold, view), 飲む (drink, imbibe, to drink, imbibes, dope), 見える (appear, see, show, to appear, to be in sight). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, had. (volunteer & more translations)
Jing bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Jing, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Kartuli ჩაის დალევა (had, have), ყოლა (had, have), ქონა (had, have). Additional references: Kartuli, Georgia, Iran, had. (volunteer & more translations)
Khalkha Mongolian бий (had, have), байх (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Khalkha Mongolian, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Khalkha (transliteration) biy (had, have), baykh (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Khalkha Mongolian, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Kinh bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Kinh, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Kiribati iai (at, does, exist, had, has), bon (actually, am, are, certainly, definitely), n te tai ngkoa (had). Additional references: Kiribati, Kiribati, Fiji, had. (volunteer & more translations)
Lëtzebuergesch hat (had), haat (had). Additional references: Lëtzebuergesch, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
Letzburgisch hat (had), haat (had). Additional references: Letzburgisch, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
Lingotes nakahupot (had). Additional references: Lingotes, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Luxembourgeois hat (had), haat (had). Additional references: Luxembourgeois, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
Luxembourgish hat (had), haat (had). Additional references: Luxembourgish, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
Luxemburgian hat (had), haat (had). Additional references: Luxemburgian, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
Luxemburgish hat (had), haat (had). Additional references: Luxemburgish, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
Magyar van vkinek vmije (had, have, to have), rendelkezik vmivel (to command, had, have, to have, to possess), mond (tell, say, had, have, to have), megenged (to admit, to allow of, had, to grant, to have), enged (to submit, gave, given, had, to give), elkölt (had, have, to have, strangulate), elfogyaszt (to use up, had, have, to have, to waste), bír vmit (to be in the clear, had, have, to have), túljár az eszén vkinek (had, have, to have). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, had. (volunteer & more translations)
Malay ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Malay, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Malayu ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Malayu, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Maltese kellha (had), kellu (had, to have, to must, to possess). Additional references: Maltese, Malta, had. (volunteer & more translations)
Malti kellha (had), kellu (had, to have, to must, to possess). Additional references: Malti, Malta, had. (volunteer & more translations)
Maori i (from, than, while, with, along). Additional references: Maori, New Zealand, had. (volunteer & more translations)
Marseillais se faire escaner (fall for, had). Additional references: Marseillais, France, had. (volunteer & more translations)
Melaju ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Melaju, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Melayu ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Melayu, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Moldavian avut (propertied, had, moneyed, pecunious, prosperous). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, had. (volunteer & more translations)
Mongol бий (had, have), байх (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Mongol, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Mongol (transliteration) biy (had, have), baykh (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Mongol, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Mongolian бий (had, have), байх (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Mongolian, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Mongolian (transliteration) biy (had, have), baykh (apparently, are, be, been, continue). Additional references: Mongolian, Mongolia, had. (volunteer & more translations)
Moselle Franconian hat (had), haat (had). Additional references: Moselle Franconian, Luxembourg, Belgium, had. (volunteer & more translations)
New Zealand Maori i (from, than, while, with, along). Additional references: New Zealand Maori, New Zealand, had. (volunteer & more translations)
Norwegian hatt (hat, bowler, had, haven). Additional references: Norwegian, Norway, had. (volunteer & more translations)
Oleronnais oyut (had, been, fooled, obtained). Additional references: Oleronnais, France, had. (volunteer & more translations)
Parsi زمان ماضی واسم مفعول فعلevah (had). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, had. (volunteer & more translations)
Persian زمان ماضی واسم مفعول فعلevah (had). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, had. (volunteer & more translations)
Persian (Farsi) زمان ماضی واسم مفعول فعلevah (had). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, had. (volunteer & more translations)
Pilipino nagkaroon (had, have). Additional references: Pilipino, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Polish miał (dust, had), forma przeszła czasownika mieć (had), adres domowy (home address, Ha, haberdasher, had, haddock). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, had. (volunteer & more translations)
Polnisch miał (dust, had), forma przeszła czasownika mieć (had), adres domowy (home address, Ha, haberdasher, had, haddock). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, had. (volunteer & more translations)
Polski miał (dust, had), forma przeszła czasownika mieć (had), adres domowy (home address, Ha, haberdasher, had, haddock). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, had. (volunteer & more translations)
Portuguese havido (had), deveras (indeed, had owed, really, had, truly), deveram (had owed, had, had woulded, owed), devera (had owed, had, had woulded), devêreis (had owed, had, had woulded), devêramos (had owed, had, had woulded), teve (had), reputado (reputed, consider, considered, had, noted), precisaras (had required, had, had specified), precisaram (had required, had, had specified). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, had. (volunteer & more translations)
Romanian avut (propertied, had, moneyed, pecunious, prosperous). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, had. (volunteer & more translations)
Rumanian avut (propertied, had, moneyed, pecunious, prosperous). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, had. (volunteer & more translations)
Ruotsi hade (had), haft (had). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, had. (volunteer & more translations)
Russian иметь быть (had). Additional references: Russian, Russia, China, had. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) imetʹ bytʹ (had). Additional references: Russian, Russia, China, had. (volunteer & more translations)
Russki иметь быть (had). Additional references: Russki, Russia, China, had. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) imetʹ bytʹ (had). Additional references: Russki, Russia, China, had. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic haen (had), haed (had). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, had. (volunteer & more translations)
Sechuana nne (four, 4, had). Additional references: Sechuana, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Serbian (transliteration) preterit i particip perfekta o (grinded, ground, had, hang, hid), morao je (had), mogao je (had), imao je (had), imao (gotten, had). Additional references: Serbian (transliteration), had. (volunteer & more translations)
Setswana nne (four, 4, had). Additional references: Setswana, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Shkip unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Shqip unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Shqiperë unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Siamese กริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ haveกริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ have (had). Additional references: Siamese, Thailand, had. (volunteer & more translations)
Sjaelland haft (had). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, had. (volunteer & more translations)
Skchip unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Slovak mal (had, got, had he, has). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, had. (volunteer & more translations)
Slovakian mal (had, got, had he, has). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, had. (volunteer & more translations)
Spanish habido (had, hasted, been, given), habíais querido (had wanted, had cherished, had, had intended), había podido (had been able to, had, had mighted), había querido (had wanted, had cherished, had, had intended), habíais podido (had been able to, had, had mighted), habíamos podido (had been able to, had, had mighted), habíamos querido (had wanted, had cherished, had, had intended), habían podido (had been able to, had, had mighted), habías podido (had been able to, had, had mighted), habías querido (had wanted, had cherished, had, had intended). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, had. (volunteer & more translations)
Standard Malay ada (have, are there, are there in, contain, had). Additional references: Standard Malay, Malaysia, Brunei, had. (volunteer & more translations)
Standard Thai กริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ haveกริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ have (had). Additional references: Standard Thai, Thailand, had. (volunteer & more translations)
Suomea oli (was, had). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), had. (volunteer & more translations)
Suomi oli (was, had). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), had. (volunteer & more translations)
Svenska hade (had), haft (had). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, had. (volunteer & more translations)
Swedish hade (had), haft (had). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, had. (volunteer & more translations)
Tagalog nagkaroon (had, have). Additional references: Tagalog, Philippines, had. (volunteer & more translations)
Thai กริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ haveกริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ have (had). Additional references: Thai, Thailand, had. (volunteer & more translations)
Thaiklang กริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ haveกริยาช่องที่ 2 และ ช่องที่ 3 ของ have (had). Additional references: Thaiklang, Thailand, had. (volunteer & more translations)
Tosk unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Tswana nne (four, 4, had). Additional references: Tswana, Botswana, Namibia, had. (volunteer & more translations)
Turkish e (y, at, had, to, unto), dolandırılmış (had), çarpılmış (gnarled, had). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, had. (volunteer & more translations)
Ukrainian мав (had). Additional references: Ukrainian, had. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) mav (had). Additional references: Ukrainian, had. (volunteer & more translations)
Viet bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Viet, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Vietnamese bịp (do, had, has, have, having), ăn (get, had, has, have, having), hành động lừa bịp (had, has, have, having), có bổn phận phải (had, has, have, having), (be, been, going, had, has), chủ trương (had, has, have, having), hưởng (had, has, have, having), cho là (account, call, called, feel, gave), hút (had, has, have, having, to take up), biết được (had, has, have, having, read). Additional references: Vietnamese, Viet Nam, China, had. (volunteer & more translations)
Vlaams gehad (had). Additional references: Vlaams, Belgium, France, had. (volunteer & more translations)
Vlaemsch gehad (had). Additional references: Vlaemsch, Belgium, France, had. (volunteer & more translations)
Zhgabe unë pata (had, I had), ne kishim (had, we had), ne patëm (had, we had), pata (geese, goose, had, I had), patëm (had, we had), patën (had, they had), patët (had, you had), pate (had, you had), pati (had, he had, it had, pathy, she had), patur (had). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), had. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: HAD

Language Translations for “had” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag hathagad (had). Additional references: Athag, had. (volunteer)
Cispa ip (had, was, were, past tense). Additional references: Cispa, had. (volunteer)
Double Dutch hagad (had). Additional references: Double Dutch, had. (volunteer)
Leet ]~[@0| (had). Additional references: Leet, had. (volunteer)
Oppish hopad (had). Additional references: Oppish, had. (volunteer)
Pig Latin adhay (had). Additional references: Pig Latin, had. (volunteer)
Slovio imal (did have, had). Additional references: Slovio, had. (volunteer)
Terran A ip (had, was, were, leaf, mouth), tha (was, admissible, all, because, had), imal (did have, had), derlod (had, possessed). Additional references: Terran A, had. (volunteer)
Terran B hattas (had). Additional references: Terran B, had. (volunteer)
Ubbi Dubbi hubad (had). Additional references: Ubbi Dubbi, had. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: HAD

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Latin 500 BCE - 1700 Melanogrammus aeglefinus (haddock, chat, chatted, chatting, finnan haddock). Additional references: Latin, had. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: HAD

Language Matthew Chapter 22, Verse 16

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

kai apostellousin autw touV maqhtaV autwn meta twn hrwdianwn legonteV didaskale oidamen oti alhqhV ei kai thn odon tou qeou en alhqeia didaskeiV kai ou melei soi peri oudenoV ou gar blepeiV eiV proswpon anqrwpwn

Latin, Vulgate - 405

et mittunt ei discipulos suos cum Herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam Dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominum

English, Old, West Saxon - 990

Ða senden hyo hym heora leorning-cnihtasto mid þam herodianissen & þuscwæðen. Lareow we witon þæt þu ert soðfæst.& þu lærst godes weig. mid soðfæstnysse& þu ne wandest for nane men. ne þune be-sceawast nanes mannes had.

English, Middle, Wycliffe - 1395

And thei senden to hym her disciplis, with Erodians, and seien, Maister, we witen, that thou art sothefast, and thou techist in treuthe the weie of God, and thou chargist not of ony man, for thou biholdist not the persoone of men.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

And they sent vnto him their disciples with Herodes servauntes sayinge: Master we knowe yt thou are true and teachest the waye of god trulie nether carest for eny man for thou consydrest not menes estate.

English, Jacobean, King James - 1611

And they sent out unto him their disciples with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

English, Victorian, Webster - 1833

And they sent out to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we know that thou art true, and teachest the way of God in truth, neither carest thou for any man: for thou regardest not the person of men.

English, Basic, Ogden - 1964

And they sent to him their disciples, with the Herodians, saying, Master, we see that you are true, and that you are teaching the true way of God, and have no fear of anyone, because you have no respect for a man's position.

Bulgarian

И пращат при Него учениците си, заедно и Иродианите, да кажат: Учителю, знаем, че си искрен, учиш в истина Божият път и не Те е грижа от никого, защото не гледаш на лицето на човеците.

Cebuano

Ug ilang gipaadtoan siya sa ilang mga tinun-an, kinuyogan sa mga Herodianhon, sa pag-ingon kaniya, "Magtutudlo, nasayud kami nga ikaw maminatud-on, ug nga ikaw sa minatuod nagatudlo sa dalan sa Dios, ug nga wala ka magsapayan sa tawo sanglit wala ka man magtan-aw sa panagway sa mga tawo.

Chinese

就 打 發 他 們 的 門 徒 、 同 希 律 黨 的 人 、 去 見 耶 穌 說 、 夫 子 、 我 們 知 道 你 是 誠 實 人 、 並 且 誠 誠 實 實 傳   神 的 道 、 甚 麼 人 你 都 不 徇 情 面 、 因 為 你 不 看 人 的 外 貌 。

Croatian

Pošalju k njemu svoje uèenike s herodovcima da ga upitaju: "Uèitelju! Znamo da si istinit te po istini putu Božjem uèiš i ne mariš tko je tko jer nisi pristran.

Danish

Og de sende deres Disciple til ham tillige med Herodianerne og sige: "Mester! vi vide, at du er sanddru og lærer Guds Vej i Sandhed og ikke bryder dig om nogen; thi du ser ikke på Menneskers Person.

Dutch

En zij zonden uit tot Hem hun discipelen, met de Herodianen, zeggende: Meester! wij weten, dat Gij waarachtig zijt, en den weg Gods in der waarheid leert, en naar niemand vraagt; want Gij ziet den persoon der mensen niet aan;

Finnish

Ja he lähettivät hänen luoksensa opetuslapsensa herodilaisten kanssa sanomaan: "Opettaja, me tiedämme, että sinä olet totinen ja opetat Jumalan tietä totuudessa, kenestäkään välittämättä, sillä sinä et katso henkilöön.

French

Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t`inquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l`apparence des hommes.

German

Und sandten zu ihm ihre Jünger samt des Herodes Dienern. Und sie sprachen: Meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und lehrst den Weg Gottes recht und du fragst nach niemand; denn du achtest nicht das Ansehen der Menschen.

Haitian Creole

Yo voye disip pa yo ansanm ak patizan Ewòd yo bò kot Jezi pou mande li: Mèt, nou konnen ou se moun ki kare. W'ap moutre chemen Bondye a jan l' ye a, ou pa pè pesonn. Paske, ou pa gade sou figi moun.

Hungarian

És elküldék hozzá tanítványaikat a Heródes pártiakkal, a kik ezt mondják vala: Mester, tudjuk, hogy igaz vagy és az Isten útját igazán tanítod, és nem törõdöl senkivel, mert embereknek személyére nem nézel.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Maka mereka mengutus pengikut-pengikut mereka kepada Yesus bersama beberapa anggota golongan Herodes. Orang-orang itu berkata kepada Yesus, "Pak Guru, kami tahu Bapak jujur. Bapak mengajar dengan terus terang mengenai kehendak Allah untuk manusia, tanpa menghiraukan pendapat siapa pun. Sebab Bapak tidak pandang orang.

Indonesian-Terjemahan Lama

Maka mereka itu menyuruhkan murid-murid-Nya sendiri dengan orang Herodiani kepada-Nya mengatakan, "Hai Guru, kami tahu, bahwa Tuan seorang yang benar, dan jalan Allah itu Tuan ajarkan dengan sebenarnya, serta tiada indahkan seorang jua pun, karena tiada Tuan menilik rupa orang.

Italian

Mandarono dunque a lui i propri discepoli, con gli erodiani, a dirgli: «Maestro, sappiamo che sei veritiero e insegni la via di Dio secondo verità e non hai soggezione di nessuno perché non guardi in faccia ad alcuno.

Korean

자 기 제 자 들 을 헤 롯 당 원 들 과 함 께 예 수 께 보 내 어 말 하 되 ` 선 생 님 이 여 우 리 가 아 노 니 당 신 은 참 되 시 고 참 으 로 써 하 나 님 의 도 를 가 르 치 시 며 아 무 라 도 꺼 리 는 일 이 없 으 시 니 이 는 사 람 을 외 모 로 보 지 아 니 하 심 이 니 이 다

Latvian

Un tie sûtîja savus mâcekïus ar herodieðiem pie Viòa, sacîdami: Mâcîtâj, mçs zinâm, ka Tu esi patiess, ka Tu Dieva ceïu patiesîbâ mâci un ka Tu neraugies ne uz ko, jo Tu neskaties uz cilvçka personu.

Manx Gaelic

As hug ad magh huggey shiartanse jeusyn v'ad hene er n'ynsaghey marish ny Herodianee, gra, Vainshter, ta fys ain dy vel oo firrinagh, as dy vel oo gynsaghey raad Yee syn ynrickys, chamoo t'ou ayns aggle roish dooinney erbee: son cha vel oo soiaghey jeh persoon deiney.

Maori

A ka tonoa ki a ia a ratou akonga me nga tangata piri ki a Herora, hei mea, E te Kaiwhakaako, e matau ana matou he pono koe, e whakaako ana koe i te ara a te Atua i runga i te pono, e kore ano ta te tangata e whakaaroa e koe: e kore nei hoki koe e titiro ki te kanohi tangata.

Modern Greek

Και αποστελλουσι προς αυτον τους μαθητας αυτων μετα των Ηρωδιανων, λεγοντες· Διδασκαλε, εξευρομεν οτι αληθης εισαι και την οδον του Θεου εν αληθεια διδασκεις και δεν σε μελει περι ουδενος· διοτι δεν βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων·

Norwegian

Og de sendte sine disipler avsted til ham sammen med herodianerne og lot dem si: Mester! vi vet at du er sanndru og lærer Guds vei i sannhet, og ikke bryr dig om nogen, for du gjør ikke forskjell på folk;

Portuguese

e enviaram-lhe os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a dizer; Mestre, sabemos que és verdadeiro, e que ensinas segundo a verdade o caminho de Deus, e de ninguém se te dá, porque não olhas a aparência dos homens.   

Rumanian

Au trimes la El pe ucenicii lor kmpreunq cu Irodianii, cari I-au zis: ,,Knvqyqtorule, wtim cq ewti adevqrat, wi cq knveyi pe oameni calea lui Dumnezeu kn adevqr, fqrq sq-Yi pese de nimeni, pentrucq nu cauyi la faya oamenilor.

Russian

й РПУЩМБАФ Л оЕНХ ХЮЕОЙЛПЧ УЧПЙИ У ЙТПДЙБОБНЙ, ЗПЧПТС: хЮЙФЕМШ! НЩ ЪОБЕН, ЮФП фЩ УРТБЧЕДМЙЧ, Й ЙУФЙООП РХФЙ вПЦЙА ХЮЙЫШ, Й ОЕ ЪБВПФЙЫШУС ПВ ХЗПЦДЕОЙЙ ЛПНХ-МЙВП, ЙВП ОЕ УНПФТЙЫШ ОЙ ОБ ЛБЛПЕ МЙГЕ;

Shuar

Túrawar ni shuarincha tura akupin Erutisa nemarniurisha Jesusan akuptukarmiayi. Kame akupin Erutis uunt akupin Sésara kuitri Wáinin asamtai nu apachniasha akupkarmiayi. Niisha jeariar Jesusan tiarmiayi "Uuntá, amesha nekas chicham chichaame. Nu nékaji. Chíkich shuar tuinia nu ántutsuk nekasam Yus-Chicham Jintíame. Shuar shiir Enentáimturarat tusam Jintíatsme, tiarmiayi.

Spanish

Después enviaron a él discípulos de ellos, junto con los herodianos, diciendo: --Maestro, sabemos que eres hombre de verdad, que enseñas el camino de Dios con verdad y que no te cuidas de nadie; porque no miras la apariencia de los hombres.

Swahili

Basi, wakawatuma wafuasi wao pamoja na wafuasi wa kikundi cha Herode. Wakamwuliza, "Mwalimu, tunajua kwamba wewe ni mtu mwaminifu, na kwamba wafundisha njia ya Mungu kwa uaminifu; humwogopi mtu yeyote, maana cheo cha mtu si kitu kwako.
"Ole wenu viongozi vipofu! Ninyi mwasema ati mtu akiapa kwa Hekalu, kiapo hicho si kitu; lakini akiapa kwa dhahabu ya Hekalu, kiapo hicho kinamshika.

Swedish

Och de sände till honom sina lärjungar, tillika med herodianerna, och läto dem säga: "Mästare, vi veta att du är sannfärdig och lär om Guds väg vad sant är, utan att fråga efter någon; ty du ser icke till personen.

Thai

พวกเขาจึงใช้พวกสาวกของตนกับพวกเฮโรดให้ไปทูลพระองค์ว่า "อาจารย์เจ้าข้า ข้าพเจ้าทั้งหลายทราบอยู่ว่าท่านเป็นคนซื่อสัตย์ ได้สั่งสอนทางของพระเจ้าจริงๆ โดยมิได้เอาใจผู้ใด เพราะท่านมิได้เห็นแก่หน้าผู้ใด

Ukrainian

І посилають до Нього своїх учнів із іродіянами, і кажуть: Учителю, знаємо ми, що Ти справедливий, і наставляєш на Божу дорогу правдиво, і не зважаєш ні на кого, бо на людське обличчя не дивишся Ти.

Uma

Rarata-mi akala-ra: mpahawa' -ra ba hangkuja dua topetuku' -ra hante ba hangkuja dua tauna to tono' hi Magau' Herodes hilou hi Yesus. Ra'uli' mpo'uli' -ki: "Guru, ki'inca Guru tau manoa'. Monoa' lia tudui' -nu mpo'uli' napa konoa Alata'ala hi manusia'. Uma nupengkorui ba hema-hema, apa' uma-ko mpelence tauna.

Vietnamese

Hoï sai moân ñoà ḿnh vôùi ñaûng vua Heâ-roát ñeán thöa cuøng Ngaøi raèng: Laïy thaày, chuùng toâi bieát thaày laø thaät, vaø theo caùch thaät maø daïy ñaïo cuûa Ñöùc Chuùa Trôøi, khoâng tö ṿ ai; v́ thaày khoâng xem beà ngoaøi cuûa ngöôøi ta.
Source: complied by the editor. Top

Quran Translations: HAD

Language Chapter Name Chapter 2, Verse 33

Albanian

Bekare (Zoti) Tha: “O Adem, njoftoj ata (engjëjt) me emrat e atyre (sendeve)!” E kur u rrëfeu atyre për emrat e tyre, (Zoti) tha: “A nuk u kam thënë juve se Unë, më së miri e di fshehtësinë e qiejve e të tokës dhe më së miri e di atë, që ju e publikoni dhe atë që e mbani fshehtë. ”

Arabic

سورة البقرة قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّا أَنبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

Arabic-Transliteration

Surah Baqarah Qala ya adamu anbi/hum bi-asma-ihim falamma anbaahum bi-asma-ihim qala alam aqul lakum innee aAAlamu ghayba alssamawati waal-ardi waaAAlamu ma tubdoona wama kuntum taktumoona

Azerbaijani

əl-Bəqərə (İnək) surəsi (Sonra) O: “Ey Adəm, bunların (kainatda mövcud olan əşyanın) adlarını onlara bildir!”- dedi. (Adəm) onlara (mələklərə) bunların adlarını xəbər verdikdə (Allah): “Mən sizə, göylərin və yerin gözə görünməyən sirlərini və sizin gizlində - aşkarda nə etdiyinizi bilirəm, söyləmədimmi?” – buyurdu.

Bosnian

EL-BEKARA * KRAVA Reèe: "O Ademe! Obavijesti ih o imenima njihovim." Pa pošto ih obavijesti o imenimanjihovim, reèe: 'Zar vam nisam rekao: 'Uistinu! Ja znam nevidljivo nebesa i Zemlje i znamšta objelodanjujete i šta krijete."

Brazilian Portuguese

AL BÁCARA (A VACA) Ele ordenou: Ó Adão, revela-lhes os seus nomes. E quando ele lhes revelou os seus nomes, asseverou (Deus): Não vos disse que conheço o mistério dos céus e da terra, assim como o que manifestais e o que ocultais?

Chinese

黃 牛 ( 巴 格 勒 ) 他說:「阿丹啊!你把這些事物的名稱告訴他們吧。」當他把那些事物的名稱告訴他們的時候,真主說:「難道我沒有對你們說過嗎?我的確知道天地的幽玄,我的確知道你們所表白的,和你們所隱諱的。」

Dutch

De Koe (Al-Baqarah) Hij zeide: "O, Adam, zeg hun de namen van deze dingen", en toen hij de namen had genoemd, zeide Hij: "Zeide Ik u niet: Waarlijk Ik ken de geheimen der hemelen en der aarde en Ik weet, wat gij onthult en wat gij verbergt?"

English

The Cow He said: "O Adam! Tell them their natures." When he had told them, Allah said: "Did I not tell you that I know the secrets of heaven and earth, and I know what ye reveal and what ye conceal?"

Finnish

AL-BAKARAA(Lehmän suura) Silloin Hän sanoi: »Ihminen (Aadam), lausu niiden nimet heille!» ja kun hän lausui niiden nimet heille, sanoi Hän: »Enkö ole teille sanonut, että Minä tunnen totisesti salat taivaassa ja maan päällä, ja Minä tiedän, mitä te ilmaisette ja mitä salaatte?»

French

La vache (Al-Baqarah) - Il dit: ‹Ô Adam, informe-les de ces noms;› Puis quand celui-ci les eut informés de ces noms, Allah dit: ‹Ne vous ai-Je pas dit que Je connais les mystères des cieux et de la terre, et que Je sais ce que vous divulguez et ce que vous cachez?›

German

Die Kuh (Al-Baqarah) Er sprach: «O Adam, nenne ihnen ihre Namen»; und als er ihnen ihre Namen genannt hatte, sprach Er: «Habe Ich euch nicht gesagt: Ich weiß die Geheimnisse der Himmel und der Erde, und Ich weiß, was ihr offenbart und was ihr verhehlt»?

Indonesian

AL BAQARAH Allah berfirman: "Hai Adam, beritahukanlahkepada mereka nama-nama benda ini". Maka setelahdiberitahukannya kepada mereka nama-nama benda itu,Allah berfirman: "Bukankah sudah Ku katakan kepadamu,bahwa sesungguhnya Aku mengetahui rahasia langit danbumi dan mengetahui apa yang kamu lahirkan dan apayang kamu sembunyikan?"

Italian

Al-Baqara (La Giovenca) Disse:"O Adamo, informali sui i nomi di tutte [lecose]"Dopo che li ebbe informati sui nomi, Egli disse: "Non vi avevo forsedetto che conosco il segreto dei cieli e della terra e che conosco ciò chemanifestate e ciò che nascondete?".

Japanese

雌牛 (アル・バカラ) かれは仰せられた。「アーダムよ,それらの名をかれら(天使)に告げよ。」そこでアーダムがそれらの名をかれらに告げると,かれは,「われは天と地の奥義を知っているとあなたがたに告げたではないか。あなたがたが現わすことも,隠すことも知っている。」と仰せられた。

Latin

BAKARA Kale ya ademü embi'hüm bi esmaihim* felemma embeehüm bi esmaihim kale e lem ekul leküm innı a'lemü ğaybes semavati vel erdı ve a'lemü ma tübdune ve ma küntüm tektümun

Malay

Al-Baqarah Allah berfirman: Wahai Adam! Terangkanlah nama benda-benda ini semua kepada mereka. Maka setelah Nabi Adam menerangkan nama benda-benda itu kepada mereka, Allah berfirman: Bukankah Aku telah katakan kepada kamu, bahawasanya Aku mengetahui segala rahsia langit dan bumi dan Aku mengetahui apa yang kamu nyatakan dan apa yang kamu sembunyikan?.

Polish

KROWA On powiedzial: O Adamie! "Obwiesc im ich imiona!" A kiedy Adam im obwiescil ich imiona, powiedzial Pan: "Czyz wam nie powiedzialem? Ja znam to, co skryte, w niebiosach i na ziemi, i Ja wiem, co wy ujawniacie i co skrywacie."

Portuguese

AL BÁCARA (A VACA) Ele ordenou: Ó Adão, revela-lhes os seus nomes. E quando ele lhes revelou os seus nomes, asseverou (Deus): Não vos disse que conheço o mistério dos céus e da terra, assim como o que manifestais e o que ocultais?

Russian

KOPOBA И Mы cкaзaли: "O Aдaм! Пoceлиcь ты и твoя жeнa в paю и питaйтecь oттyдa нa yдoвoльcтвиe, гдe пoжeлaeтe, нo нe пpиближaйтecь к этoмy дepeвy, чтoбы нe oкaзaтьcя из нeпpaвeдныx".

Spanish

La vaca Dijo: «¡Adán! ¡Infórmales de sus nombres!» Cuando les informó de sus nombres, dijo: «¿No os he dicho que conozco lo oculto de los cielos y de la tierra y que sé lo que mostráis lo que ocultáis?»

Swahili

SURA AL- BAQARA Akasema: Ewe Adam! Waambie majina yake. Basi alipowaambia majina yake alisema: Sikukwambieni kwamba Mimininajua siri za mbinguni na za duniani, na ninayajua mnayo yadhihirisha na mliyo kuwa mnayaficha?

Thai

ซูเราะฮฺ อัล-บะเกาะเราะฮฺ (Al-Baqarah) พระองค์ตรัสว่า โอ้อาดัม! จงบอกบรรดาชื่อของสิ่งเหล่านั้นแก่พวกเขาที (บรดามะลาอิกะฮฺ) ครั้นเมื่ออาดัมได้บอกชื่อของสิ่งเหล่านั้นแก่พวกเขาแล้ว พระองค์จึงตรัสว่า ข้ามิได้บอกแก่พวกเจ้าดอกหรือว่า แท้จริงข้าเป็นผู้รู้ยิ่งซึ่งความเร้นลับแห่งชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นด

Turkish

Bakara Sûresi (Bunun üzerine: ) Ey Âdem ! Eşyanın isimlerinimeleklere anlat, dedi. Adem onların isimlerini onlara anlatınca: Ben size, muhakkak semâvat ve arzdagörülmeyenleri (oralardaki sırları) bilirim. Bundanda öte, gizli ve açık yapmakta olduklarınızı da bilirim, dememiş miydim? dedi.
Source: complied by the editor.

 

Top