Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: HABILITATION

Part of Speech Definition
Noun 1. Equipment; qualification.[Websters].

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

Top

Date "Habilitation" was first used in popular English literature: sometime before 1601. (references)

Etymology:Habilitation \Ha*bil"i*ta"tion\, noun. [from Late Latin expression habilitatio: compare to the French expression habilitation.]. (references)

Specialty Definition: HABILITATION

Domain Definition
Noah Webster [Noun] Qualification.. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Health An initial learning of skills that allows an individual to function in society. (references)
Wikipedic Habilitation is a term used within the university system in Germany, Austria, and some other European countries such as the German-speaking part of Switzerland, in Poland, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Russia, and other countries of former Soviet Union, such as Armenia, Azerbaijan, Moldova, Kirgizstan, Kazakhstan, Uzbekistan, etc. It can be used to describe either a qualification, the process of earning that qualification, or — incorrectly — the thesis written as part of that process (which is called Habilitationsschrift). A Habilitation qualifies for being admitted as a professor at a university. (references)
Wiktionary [Noun] Equipment; qualification. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: HABILITATION


Habilitation

Habilitation is the highest academic qualification a person can achieve by their own pursuit in certain European and Asian countries. Earned after obtaining a doctorate, the habilitation requires the candidate to write a second dissertation, reviewed by and defended before an academic committee in a process similar to that for the doctoral dissertation. Sometimes a book publication is required for the defence to take place. Whereas in the United States, the United Kingdom and most other countries, the doctorate is sufficient qualification for a faculty position at a university, in other countries only the habilitation qualifies the holder to supervise doctoral candidates. Such a post is known in Germany as Privatdozent and there are similarly termed posts elsewhere. After service as a Privatdozent, one may be admitted to the faculty as a professor.

This habilitation qualification exists in France ("Habilitation à diriger des recherches"), Germany, Austria, Switzerland, Bulgaria, Poland, Portugal, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, and countries of the former Soviet Union, such as Armenia, Azerbaijan, Belarus, Latvia, Lithuania, Moldova, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Russia, Uzbekistan, Ukraine, etc. A similar qualification known as Livre-docência still exists also in public universities in the Brazilian state of São Paulo, but has disappeared in other parts of Brazil. The habilitation, derived from the Latin habilitare, "to make able to" — developed in the eighteenth century.

The word habilitation can be used to describe the qualification itself, the process of earning that qualification or, incorrectly, the thesis written as part of that process (what is called Habilitationsschrift in German). A successful habilitation requires that the candidate (called Habilitand in German) be officially given the venia legendi, Latin for "permission for lecturing," or the ius docendi, "right of teaching" a specific academic subject at universities for a lifetime. This status is called Privatdozent (for males)/Privatdozentin (for females), abbreviated PD or Priv.-Doz..

Process

In order to hold the rank of professor within the German system, it is usually necessary to have attained the habilitation. It is thus a qualification at a higher level than the degree of Promotion (the German equivalent of the Ph.D.). It is usually earned after several years of research, either "internally" while working at a university in a position as a Wissenschaftlicher Assistent (academic assistant) or Akademischer Rat (academic councilor) or "externally" as a practitioner such as high school teacher, lawyer, etc. With the habilitation, the status of Privatdozent (university lecturer, PD or Priv.-Doz. for short) is usually granted.

Although disciplines and countries vary in the typical number of years for obtaining habilitation after getting a doctorate, it usually takes longer than for the Anglo-Saxon tenure. For example, in Poland, the statutory time for getting a habilitation (traditionally, although not obligatorily, relying on a book publication) is nine years. Theoretically, if an assistant professor does not succeed in obtaining habilitation in this time, s/he should be moved to a position of a lecturer, with a much higher teaching load and no research obligations. In practice, however, on many occasions schools extend the deadlines for habilitation for most scholars if they do not make it in time.

A habilitation thesis can be either cumulative (based on previous research, be it articles or monographs) or monographical, i.e. a specific, unpublished thesis, which then has the tendency to be very long. While cumulative habilitations are predominant in some fields (such as medicine), they have been, since about a century ago, almost unheard of in others (such as in law). The cumulative form of the habilitation can be well compared to the higher doctorates, such as the D.Sc. (Doctor of Science), Litt.D. (Doctor of Letters), LLD (Doctor of Laws) and D.D. (Doctor of Divinity) found in the UK and some Commonwealth countries, which are awarded on the basis of a career of published work, but differ from them in that it is not an additional academic degree.

Only those candidates receiving the highest or second-highest grade for their Ph.D. thesis are encouraged to proceed to the habilitation. Since 2006, in some federal states of Germany, there have been new restrictions by the federal laws regarding the degree of the Ph.D. thesis which allow only excellent candidates to enter the habilitation process.

The habilitation is awarded after a public lecture, to be held after the thesis has been accepted, and after which the venia legendi is bestowed. In some areas, such as law, philosophy, theology and sociology, the venia, and thus the habilitation, is only given for certain sub-fields (such as criminal law, civil law, or philosophy of science, practical philosophy etc.); in others, for the entire field.

Those who have achieved habilitation can denote the fact by placing the abbreviation "Dr hab." or "Dr habil." before their names, though this is only common for those who have not yet obtained or who have already relinquished a privatdozent position.

It is possible to get a professorship without habilitation, if the search committee attests the candidate to have qualifications equaling those of a habilitation and the higher ranking bodies (the university's senate and the country's ministry of education) approve of that. However, while some subjects make liberal use of this (e.g. the natural sciences in order to employ candidates from countries with different systems and the arts to employ active artists), in other subjects it is rarely done.

German debate about the habilitation

In 2004, the habilitation was the subject of a major political debate in Germany. The former Federal Minister for Education and Research, Edelgard Bulmahn, aimed to abolish the system of the habilitation and replace it by the alternative concept of the junior professor: A researcher should first be employed for up to six years as a "junior professor" (a non-tenured position roughly equivalent to assistant professor in the United States or lecturer in the United Kingdom) and so prove their suitability to hold a tenured professorship.

German academia has split opinions about this change:

Many, especially researchers in the natural sciences, as well as young researchers, have long demanded the abandonment of the habilitation as they feel it to be an unnecessary and time-consuming obstacle in a scientific career, which contributes to the brain drain of talented young researchers who feel their chances of getting a professorship at a reasonable age to be better abroad and hence move, e.g., to the USA. Many feel overly dependent on their superior (the professor heading the research group) as they have the power to delay the process of completing the habilitation. Also, it is seen as part of the standardization process occurring across Europe in which schools are taking steps to conform to the American Baccalaureate style of education.

On the other hand, among senior researchers, especially in the humanities and the social sciences, the habilitation is regarded as a valuable instrument of quality control before giving somebody a tenured position for life.

Three Länder (states) with conservative governments, Bayern, Sachsen and Thüringen, filed suit at the German Constitutional Court against the new law replacing the habilitation with the junior professor[1]. The Court concurred with their argument that the Bundestag (the federal parliament) cannot pass such a law, because the German constitution explicitly states that affairs of education are the sole responsibility of the Länder and declared in July 2004 the law to be invalid. In reaction, a new federal law was passed, giving the states more freedom regarding habilitations and junior professors. By now the junior professor has been legally established in all the states, but it is still possible - and necessary for an academic career in many subjects - to get a habilitation.

Similarities in other countries

Universities in Sweden and Finland can appoint a researcher with a doctoral degree to an unpaid academic position called Docent after an independent scientific and educational review. A docent is allowed to lecture at a university. There is no separate notion of habilitation in Finland and Sweden. The status of docent, or an equivalent scientific qualitification, is also required to serve at doctoral committees and to serve as an opponent at a dissertation defense.

The degree of Docteur d'État formerly awarded by universities in France had a somewhat similar purpose. It is now replaced by the Habilitation à Diriger des Recherches. The award of the French Habilitation generally requires having assisted in the supervision of a number of Masters and PhD students, consistent research for typically 5-6 years after appointment, and (in the sciences) typically around 20 publications in peer reviewed journals. Contributions in administration, course organisation can compensate for a less substantial research dossier in some cases.

Belgium had a similar degree until 1995: it was called "Aggregatie voor het Hoger Onderwijs" (roughly: Higher Education Faculty Qualification) in Dutch and "Agrégation pour l'Enseignement Supérieur" in French.

Although these awards are at a higher level than the Ph.D., they can only roughly be equated to the higher doctorates awarded by universities in the United Kingdom, the United States and the Commonwealth. They are not actually degrees, but more similar to a post-doctoral position that must yield a specific product.

References

See also

  • Agrégation

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Habilitation". Image Credit.



Topics by Level of Interest: HABILITATION

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Habilitation 15     Habilitation 15

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: HABILITATION

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya تأهيل (domestication, qualify, rehabilitation, habilitation, qualification). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, habilitation. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha تأهيل (domestication, qualify, rehabilitation, habilitation, qualification). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, habilitation. (volunteer & more translations)
Arabic تأهيل (domestication, qualify, rehabilitation, habilitation, qualification). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, habilitation. (volunteer & more translations)
Balgarski хабилиталия (habilitation), хабилитиране (habilitation). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, habilitation. (volunteer & more translations)
Balgarski (transliteration) khabilitaliya (habilitation), khabilitirane (habilitation). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, habilitation. (volunteer & more translations)
Bohemian habilitace (habilitation), rehabilitace (rehabilitation, retrieval, exoneration, vindication, habilitation), habilizace (habilitation), habilitacija (habilitation). Additional references: Bohemian, Czech Republic, habilitation. (volunteer & more translations)
Bulgarian хабилиталия (habilitation), хабилитиране (habilitation). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, habilitation. (volunteer & more translations)
Bulgarian (transliteration) khabilitaliya (habilitation), khabilitirane (habilitation). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, habilitation. (volunteer & more translations)
Central Danish kvalificering (habilitation, qualification). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, habilitation. (volunteer & more translations)
Cestina habilitace (habilitation), rehabilitace (rehabilitation, retrieval, exoneration, vindication, habilitation), habilizace (habilitation), habilitacija (habilitation). Additional references: Cestina, Czech Republic, habilitation. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 矿山投资 (habilitation). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, habilitation. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 礦山投資 (habilitation). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, habilitation. (volunteer & more translations)
Corse adattazione (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), adattamentu (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), accunciamentu (adaptation, adjustment, arrangement, accommodation, agreement). Additional references: Corse, France, Italy, habilitation. (volunteer & more translations)
Corsi adattazione (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), adattamentu (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), accunciamentu (adaptation, adjustment, arrangement, accommodation, agreement). Additional references: Corsi, France, Italy, habilitation. (volunteer & more translations)
Corsican adattazione (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), adattamentu (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), accunciamentu (adaptation, adjustment, arrangement, accommodation, agreement). Additional references: Corsican, France, Italy, habilitation. (volunteer & more translations)
Corso adattazione (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), adattamentu (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), accunciamentu (adaptation, adjustment, arrangement, accommodation, agreement). Additional references: Corso, France, Italy, habilitation. (volunteer & more translations)
Corsu adattazione (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), adattamentu (adaptation, adjustment, acclimatization, adaption, adaptive inference), accunciamentu (adaptation, adjustment, arrangement, accommodation, agreement). Additional references: Corsu, France, Italy, habilitation. (volunteer & more translations)
Czech habilitace (habilitation), rehabilitace (rehabilitation, retrieval, exoneration, vindication, habilitation), habilizace (habilitation), habilitacija (habilitation). Additional references: Czech, Czech Republic, habilitation. (volunteer & more translations)
Danish kvalificering (habilitation, qualification). Additional references: Danish, Denmark, Germany, habilitation. (volunteer & more translations)
Dansk kvalificering (habilitation, qualification). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, habilitation. (volunteer & more translations)
Deutsch Habilitation (habilitation), Qualifizierung (qualification, education, habilitation, training), Habilitations (habilitation), Eingliederung (integration, arrangement, habilitation, inclusion, integrate), Befugnis (authority, power, competence, warrant, capability), Befähigung (ability, qualification, aptitude, competency, competence). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, habilitation. (volunteer & more translations)
Dutch Habilitation (Habilitation). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, habilitation. (volunteer & more translations)
Français adaptation (adaptation, adjustment, accommodation, adaption, arrangement). Additional references: Français, France, Algeria, habilitation. (volunteer & more translations)
French adaptation (adaptation, adjustment, accommodation, adaption, arrangement). Additional references: French, France, Algeria, habilitation. (volunteer & more translations)
German Habilitation (habilitation), Qualifizierung (qualification, education, habilitation, training), Habilitations (habilitation), Eingliederung (integration, arrangement, habilitation, inclusion, integrate), Befugnis (authority, power, competence, warrant, capability), Befähigung (ability, qualification, aptitude, competency, competence). Additional references: German, Germany, Austria, habilitation. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 훈련 (training, discipline, drilling, drill, culture), 투자 (investment, capitalization, investor, habilitation), 교육 (education, upbringing, nurture, pedagogy, instruction). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, habilitation. (volunteer & more translations)
Hanguohua 훈련 (training, discipline, drilling, drill, culture), 투자 (investment, capitalization, investor, habilitation), 교육 (education, upbringing, nurture, pedagogy, instruction). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, habilitation. (volunteer & more translations)
Hebrew תודתעתה (habilitation, habilitations). Additional references: Hebrew, Israel, habilitation. (volunteer & more translations)
High Arabic تأهيل (domestication, qualify, rehabilitation, habilitation, qualification). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, habilitation. (volunteer & more translations)
High German Habilitation (habilitation), Qualifizierung (qualification, education, habilitation, training), Habilitations (habilitation), Eingliederung (integration, arrangement, habilitation, inclusion, integrate), Befugnis (authority, power, competence, warrant, capability), Befähigung (ability, qualification, aptitude, competency, competence). Additional references: High German, Germany, Austria, habilitation. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Habilitation (habilitation), Qualifizierung (qualification, education, habilitation, training), Habilitations (habilitation), Eingliederung (integration, arrangement, habilitation, inclusion, integrate), Befugnis (authority, power, competence, warrant, capability), Befähigung (ability, qualification, aptitude, competency, competence). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, habilitation. (volunteer & more translations)
Italian abilitazione (qualification, ability, aptitude, habilitation, licentiate). Additional references: Italian, Italy, Croatia, habilitation. (volunteer & more translations)
Ivrit תודתעתה (habilitation, habilitations). Additional references: Ivrit, Israel, habilitation. (volunteer & more translations)
Japanese 社会復帰のために心身障害者を教育すること (habilitation), 資格 (qualifications, capabilities, requirements, capacity, qualification), 採鉱設備 (habilitation). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, habilitation. (volunteer & more translations)
Korean 훈련 (training, discipline, drilling, drill, culture), 투자 (investment, capitalization, investor, habilitation), 교육 (education, upbringing, nurture, pedagogy, instruction). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, habilitation. (volunteer & more translations)
Norwegian kvalifisering (habilitation). Additional references: Norwegian, Norway, habilitation. (volunteer & more translations)
Polish habilitacja (habilitation, habilitations, postdoctoral thesis). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, habilitation. (volunteer & more translations)
Polnisch habilitacja (habilitation, habilitations, postdoctoral thesis). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, habilitation. (volunteer & more translations)
Polski habilitacja (habilitation, habilitations, postdoctoral thesis). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, habilitation. (volunteer & more translations)
Portuguese habilitação (qualification, application, competence, habilitation, licence). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, habilitation. (volunteer & more translations)
Sjaelland kvalificering (habilitation, qualification). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, habilitation. (volunteer & more translations)
Spanish habilitación (habilitation, qualification, ability, aptitude, authority), habilitacion (ability, aptitude, equipment of, habilitation). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, habilitation. (volunteer & more translations)
Turkish finanse etme (factoring, financing, floating, habilitation). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, habilitation. (volunteer & more translations)
Urdu آمادگی۔ آباد کاری۔ سرمایہ کاری (habilitation). Additional references: Urdu, Pakistan, India, habilitation. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: HABILITATION

Language Translations for “habilitation” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag hathagabathagilathagitathagatathagion (habilitation). Additional references: Athag, habilitation. (volunteer)
Double Dutch hagabagilagitagatagion (habilitation). Additional references: Double Dutch, habilitation. (volunteer)
Leet <~>@8!#!-|-@-|-!¤{\} (habilitation). Additional references: Leet, habilitation. (volunteer)
Oppish hopabopilopitopatopion (habilitation). Additional references: Oppish, habilitation. (volunteer)
Pig Latin abilitationhay (habilitation). Additional references: Pig Latin, habilitation. (volunteer)
Terran B aabilitatio (habilitation). Additional references: Terran B, habilitation. (volunteer)
Ubbi Dubbi hubabubilubitubatubion (habilitation). Additional references: Ubbi Dubbi, habilitation. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top