| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Noun | 1. United States comedian and film actor (1880-1946).[Wordnet]. | |
| Noun Base (field) |
1. A piece of land cleared of trees and usually enclosed; "he planted a field of wheat".[Wordnet]. 2. A region where a battle is being (or has been) fought; "they made a tour of Civil War battlefields".[Wordnet]. 3. Somewhere (away from a studio or office or library or laboratory) where practical work is done or data is collected; "anthropologists do much of their work in the field".[Wordnet]. 4. A branch of knowledge.[Wordnet]. 5. The space around a radiating body within which its electromagnetic oscillations can exert force on another similar body not in contact with it.[Wordnet]. 6. A particular kind of commercial enterprise; "they are outstanding in their field".[Wordnet]. 7. A particular environment or walk of life.[Wordnet]. 8. A piece of land prepared for playing a game; "the home crowd cheered when Princeton took the field".[Wordnet]. 9. Extensive tract of level open land; "he longed for the fields of his youth".[Wordnet]. 10. (mathematics) a set of elements such that addition and multiplication are commutative and associative and multiplication is distributive over addition and there are two elements 0 and 1; "the set of all rational numbers is a field".[Wordnet]. 11. A region in which active military operations are in progress; "the army was in the field awaiting action".[Wordnet]. 12. All of the horses in a particular horse race.[Wordnet]. 13. All the competitors in a particular contest or sporting event.[Wordnet]. 14. A geographic region (land or sea) under which something valuable is found; "the diamond fields of South Africa".[Wordnet]. 15. (computer science) a set of one or more adjacent characters comprising a unit of information.[Wordnet]. 16. The area that is visible (as through an optical instrument).[Wordnet]. 17. A place where planes take off and land.[Wordnet]. 18. Cleared land; land suitable for tillage or pasture; cultivated ground; the open country.[Websters]. 19. A piece of land of considerable size; esp., a piece inclosed for tillage or pasture.[Websters]. 20. A place where a battle is fought; also, the battle itself.[Websters]. 21. An open space; an extent; an expanse.[Websters]. 22. Any blank space or ground on which figures are drawn or projected.[Websters]. 23. The space covered by an optical instrument at one view.[Websters]. 24. The whole surface of an escutcheon; also, so much of it is shown unconcealed by the different bearings upon it.[Websters]. 25. An unresticted or favorable opportunity for action, operation, or achievement; province; room.[Websters]. 26. A collective term for all the competitors in any outdoor contest or trial, or for all except the favorites in the betting.[Websters]. 27. That part of the grounds reserved for the players which is outside of the diamond; -- called also outfield.[Websters]. | |
| Noun Plural | 1. Plural inflection of the noun field.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Present Tense | 1. Present tense conjugation of the verb field.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (field) |
1. Catch or pick up (balls) in baseball or cricket.[Wordnet]. 2. Play as a fielder.[Wordnet]. 3. Answer adequately or successfully; "The lawyer fielded all questions from the press".[Wordnet]. 4. Select (a team or individual player) for a game; "The Buckeyes fielded a young new quarterback for the Rose Bowl".[Wordnet]. 5. To take the field.[Websters]. 6. To stand out in the field, ready to catch, stop, or throw the ball.[Websters]. 7. To catch, stop, throw, etc. (the ball), as a fielder.[Websters]. 8. Base verb from the following inflections: fielding, fielded, fields, fielder, fielders, fieldingly and fieldedly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved. |
Top | |
|
Date "Fields" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Computing | Set of information items, each of which is one of the following classes: common field, non-receipt field and receipt field. Source: European Union. (references) | ||
| Food & Agriculture | A method of protecting the soil and replenishing its nutrition by planting a succession of different crops on the same land. It not only conserves fertility, but also provides a succession of different environments so that no single weed species is favored repeatedly. Source: European Union. (references) | ||
| Health | LSD. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Academy of St. Martin in the Fields | The Academy of St. Martin in the Fields is an English chamber orchestra. (references) | ||
| Annie Adams Fields | Annie Adams Fields (1834 - 1915), United States writer was born in Boston, Massachusetts. (references) | ||
| Arthur Fields | Arthur Fields (August 6, 1888 - March 29, 1953) was an American singer. (references) | ||
| Battle of the Pelennor Fields | The Battle of the Pelennor Fields was a battle for the city of Minas Tirith in J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings. (references) | ||
| Berryhill Fields | Berryhill Fields is 68 hectares of grassland in the heart of Stoke-on-Trent, between the housing estates of Bentilee & Berryhill and the town of Fenton, Staffordshire. (references) | ||
| Bluegate Fields | Bluegate Fields (a.k.a. Blue Gate Fields) was one of the worst slum areas that once existed just north of the old, East London docks during the Victorian era. Two streets in the area had actually been named Bluegate Fields at different times - present-day Dellow St. (along the eastern edge of the St. George’s-in-the-East church yard) is one of them - Cable Street (along the northern edge of the church yard) is the other. (references) | ||
| C. Virginia Fields | C. Virginia Fields is the current Borough President of Manhattan, elected in 1997 and reelected in 2001. Her term expires in January 2006. (references) | ||
| Céide Fields | The Céide Fields is the name given to an area situated on the north Mayo coast in the west of Ireland. This location contains one of the oldest known field systems in the world. Using various dating methods, it was discovered that the creation and development of the Céide Fields goes back some five thousand years. This dates them before the building of the pyramids of Egypt. (references) | ||
| Celtic fields | Celtic fields are a popular name for the traces of early agricultural fieldsystems found in the British Isles. They are sometimes preserved in areas were industrial farming has not been adopted and can date from any time between the Early Bronze Age (c. 1800 BC) until the early medieval period. (references) | ||
| Church of Saint Luke in the Fields | The Church of Saint Luke in the Fields is an Episcopalian church in Greenwich Village, Manhattan, New York City. The address is 487 Hudson Street, New York City, NY 10014. The church has a rich history, and was founded in 1820. The original church building burned down on March 6 1981, and was rebuilt. (references) | ||
|
| |||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Domain | Definition | |
| Cold-Bath Fields | Literature | So called from the cold baths established there by Mr. Bains, in 1697, for the cure of rheumatism, convulsions, and other nervous disorders. Source: Brewer's Dictionary. | |
| ELECTROMAGNETIC FIELDS | Energy | Ordinary every day use of electricity produces magnetic and electric fields.These 60 Hertz fields (fields that go back and forth 60 times a second) are associatedwith electrical appliances, power lines and wiring in buildings. (EMF). (references) | |
| Electromagnetic Fields | Health | Fields representing the joint interplay of electric and magnetic forces. (references) | |
| Electromagnetic fields | Physics | Electric magnetic fields are created whenever an electric current exists or a transfer of energy through space occurs. Source: European Union. (references) | |
| Error fields | Physics | The magnetic coils of a tokamak are designed to give the desired magnetic field configuration. Inevitably however the finite number of coils and imperfections in their construction lead to unwanted deviations from this configuration known as error fields. These can lead to disruptions and are of particular concern for larger tokamaks. See ripple. (references) | |
| Fields inversion | Computing | The move of a field to another location in the database structure. Source: European Union. (references) | |
| Fields separation | Computing | The copy of all the fields of a database file, with the stipulation of the name of the field, the coordinates of the beginning and the end of the field, and possibly, the type of data copied. Source: European Union. (references) | |
| Flow fields | Water | The domain in which the water flows. (references) | |
| Goodman's Fields | Literature | 1: Whitechapel. Fields belonging to a farmer named Goodman. 2: "At the which farm I myself in my youth have fetched many a halfpenny-worth of milk, and never had less than three ale-pints for a halfpenny in summer, nor less than one ale-pint in winter, always hot from the kine ... and strained. One Trolop, and afterwards Goodman, were the farmers there, and had thirty or forty kine to the pail." - Stow. Source: Brewer's Dictionary. | |
| Harmonics of the earth's gravitational fields | Aerospace | A series representing the gravitational potentials of the earth in which the terms form a harmonic progression. (references) | |
| Lincoln's Inn Fields | Literature | London. Henry Lacy, Earl of Lincoln, built an inn (mansion) here in the 14th century. The ground belonged to the Black Friars, but was granted by Edward I. to Lacy. Later, one of the bishops of Chichester, in the reign of Henry VII., granted leases here to certain students of law. Source: Brewer's Dictionary. | |
| Magnetic fields | Aerospace | Imagined "lines of force" that arise from the motion of electrically charged particles, either as familiar electrical currents or, on a microscopic scale, as tiny currents working together in magnetized materials. Magnetic fields are very common in space. (references) | |
| Notification fields | Computing | Set of information items, each of which is one of the following classes:common field, non-receipt field and receipt field. Source: European Union. (references) | |
| Oscillating fields | Aerospace | Fields (either electric or magnetic � or even gravitational) that vary with some period. (references) | |
| Particles and fields | Geography | Cosmic dust, plasma, other charged particles including cosmic rays, and magnetic fields, with reference to instruments and experiments conducted in interplanetary space. Source: European Union. (references) | |
| Pharian Fields | Literature | 1: Egypt. So called from Pharos, an island on the coast, noted for its lighthouse. 2: "And passed from Pharian fields to Caussu land." 3: Milton: Psalm cxiv. Source: Brewer's Dictionary. | |
| Scalar permeability for circularly polarised fields | Electrical Engineering | For an electromagnetic wave having a circularly polarised H-field component in a plane perpendicular to the applied magnetostatic field(mathematical formula, see IEV), the subscript of(mathematical formula, see IEV)corresponds to the sign in the mathematical expression applicable where the H-field rotates counter-clockwise as a function of time when seen in the direction of the applied static magnetic field. Source: European Union. (references) | |
| Shear Fields | Physics | As used in plasma physics, this refers to magnetic fields having a rotational transform (or, alternatively, safety factor) that changes with radius (e.g., in the stellarator concept, magnetic fields that increase in pitch with distance from the magnetic axis). (references) | |
| Stone fields | Mining | See: block field. (references) | |
| Strawberry fields | Health | LSD. (references) | |
| Tester, armature or fields | Occupations | Tests armatures and field assemblies for motors to locate short, open, or grounded circuits, using electrical test apparatus that shows defects on panel meters or oscillograph patterns: Places armature in fixture equipped with brush contactors or touches test prods to commutator bars to make bar-to-bar and similar tests. Compares meter readings with fixed calibration on meter to determine shorts, opens, and grounds. Connects master unit, such as armature or field assembly, to terminals of winding tester. Looks into oscilloscope to compare test pattern of each unit tested with master unit. Turns dials to create different test situations and recognizes differences from master pattern. Inspects unit for mechanical defects. Scrapes chips and dirt from commutator slots, using brush and pick. Records quantity and classification of rejects and total number tested. May replace and revarnish string bands, reconnect leads, and resolder connections to repair armatures. (references) | |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Abakwariga | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Abakwariga, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Al Arabiya | غَيْط (compass, compassed, compasses, compassing, field), حَيِّز (latitude, room, space, compass, compassed), حُوق (cadre, cadres, casement, casements, field), حَقْل (field, domain, realm, domains, elbowroom), حَقْليّ (agrarian, field, agrarians, agricultural, fielded), حَقْلَة (field, fielded, fielding, fields), حَلْبَة (arena, Arenas, field, fielded, fielding), مِضْمار (latitude, racetrack, turf, compass, compassed), مُتَّسَع (compass, compassed, compasses, compassing, elbowroom), مَدًى (edge, latitude, range, scope, sweep). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | غَيْط (compass, compassed, compasses, compassing, field), حَيِّز (latitude, room, space, compass, compassed), حُوق (cadre, cadres, casement, casements, field), حَقْل (field, domain, realm, domains, elbowroom), حَقْليّ (agrarian, field, agrarians, agricultural, fielded), حَقْلَة (field, fielded, fielding, fields), حَلْبَة (arena, Arenas, field, fielded, fielding), مِضْمار (latitude, racetrack, turf, compass, compassed), مُتَّسَع (compass, compassed, compasses, compassing, elbowroom), مَدًى (edge, latitude, range, scope, sweep). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Annamese | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Annamese, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | غَيْط (compass, compassed, compasses, compassing, field), حَيِّز (latitude, room, space, compass, compassed), حُوق (cadre, cadres, casement, casements, field), حَقْل (field, domain, realm, domains, elbowroom), حَقْليّ (agrarian, field, agrarians, agricultural, fielded), حَقْلَة (field, fielded, fielding, fields), حَلْبَة (arena, Arenas, field, fielded, fielding), مِضْمار (latitude, racetrack, turf, compass, compassed), مُتَّسَع (compass, compassed, compasses, compassing, elbowroom), مَدًى (edge, latitude, range, scope, sweep). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ardennais | ouvrages (field cultivation, fieldwork, labour in the fields, outdoor work). Additional references: Ardennais, France, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Indonesia | bidang (plane, area, line, sector, stretch), menyawah (work the rice fields), pesawah (farmer of wet rice fields, rice grower), Ladang (farm, farms, burned fields, field). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Malaysia | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Bahasa Malaysia, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Malayu | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Bahasa Malayu, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Basque | basamortua soro emankor bihurtzea (the transformation of the desert into fertile fields). Additional references: Basque, Spain, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | snímek (snapshot, field, frame, photograph, snap), poljima (fields), polja (fields, plain), podruèju (area, fields, territory), podruèjima (areas, fields, grounds), podruèja (area, areas, fields, regions, territories), pole (field, acre, array, boundary, coverage), homogena magnetska polja (homogeneous magnetic fields), Elektrièna polja (Electric fields), polja u slogu zaglavlja (fields in header record). Additional references: Bohemian, Czech Republic, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | campos (fields, grasslands), poisio (alternation of crops, blocking, crop rotation, fallowing, fields), parcelas (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), afolhamento (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Catalan | Medalla Fields (Fields Medal). Additional references: Catalan, Spain, Andorra, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Central Danish | agre (fields, alternation of crops, blocking, crop rotation, rotation), vekseldrift (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), sædskifte (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), notificeringsfelter (fields, notification fields), markinddeling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), marker (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), afgroedeveksling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), udendoers arbejde (labour in the fields, outdoor work), Begge felter (both fields), samarbejde om retlige og indre anliggender (cooperation in the fields of justice and home affairs). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Central Tai | รายการข้อมูล (field, fields), รายชื่อสาขาของวิศวกรรมศาสตร์ (Fields of engineering), ดินแดนสวรรค์ในเทพปกรนัมของกรีก (Elysium, elysian fields, heaven, paradise). Additional references: Central Tai, Thailand, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | snímek (snapshot, field, frame, photograph, snap), poljima (fields), polja (fields, plain), podruèju (area, fields, territory), podruèjima (areas, fields, grounds), podruèja (area, areas, fields, regions, territories), pole (field, acre, array, boundary, coverage), homogena magnetska polja (homogeneous magnetic fields), Elektrièna polja (Electric fields), polja u slogu zaglavlja (fields in header record). Additional references: Cestina, Czech Republic, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Chiga | obushugi (fallow fields), amazaaniro (playgrounds, playing fields), amaro (fields of millet), ebishambiro (football fields). Additional references: Chiga, Uganda, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Pidgin English | 町 (raised path between fields), 塍 (raised path between fields), 畴 (arable fields, category, class, cultivated field). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 原野 (champaign, field, fields, open country, weald), 旷野 (field, fields, weald), 野 (wild, boundary, field, limit, open space), 领域 (domain, field, sphere, area, territory), 畒 (Chinese land measure, fields), 畷 (raised path between fields), 塍 (raised path between fields, used as a pathway), 榃 (raised path between fields), 町 (raised path between fields, boundary between agricultural land, city block, elevated area, elevated surface), 畴 (arable fields, category, class, cultivated field). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 曠野 (field, fields), 原野 (champaign, field, fields, weald), 野 (rude, plain, wild, field, limit), 畒 (Chinese land measure, fields), 疇 (category, class, arable fields, cultivated field, agricultural field), 町 (raised path between fields, boundary between agricultural land, city block, elevated area, elevated surface), 塍 (raised path between fields, used as a pathway), 畾 (fields divided by dikes), 榃 (raised path between fields), 畷 (raised path between fields). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ching | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Ching, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Chivenda | mpalo (confiscation of People's household utensils for failing to appear when summoned to hoe chief's fields), mupalo (confiscation of People's household utensils for failing to appear when summoned to hoe chief's fields). Additional references: Chivenda, South Africa, Zimbabwe, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ciga | obushugi (fallow fields), amazaaniro (playgrounds, playing fields), amaro (fields of millet), ebishambiro (football fields). Additional references: Ciga, Uganda, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Cornish | parkow (fields). Additional references: Cornish, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | Tipu (nature, stallion, Standard, switchboard, character), Nudellu (Standard, switchboard, nodule, normal, exchange). Additional references: Corse, France, Italy, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | Tipu (nature, stallion, Standard, switchboard, character), Nudellu (Standard, switchboard, nodule, normal, exchange). Additional references: Corsi, France, Italy, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | Tipu (nature, stallion, Standard, switchboard, character), Nudellu (Standard, switchboard, nodule, normal, exchange). Additional references: Corsican, France, Italy, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | Tipu (nature, stallion, Standard, switchboard, character), Nudellu (Standard, switchboard, nodule, normal, exchange). Additional references: Corso, France, Italy, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | Tipu (nature, stallion, Standard, switchboard, character), Nudellu (Standard, switchboard, nodule, normal, exchange). Additional references: Corsu, France, Italy, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | poljima (fields), polja (field, fields, plain). Additional references: Croatian, Croatia, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Curnoack | parkow (fields). Additional references: Curnoack, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | snímek (snapshot, field, frame, photograph, snap), poljima (fields), polja (fields, plain), podruèju (area, fields, territory), podruèjima (areas, fields, grounds), podruèja (area, areas, fields, regions, territories), pole (field, acre, array, boundary, coverage), homogena magnetska polja (homogeneous magnetic fields), Elektrièna polja (Electric fields), polja u slogu zaglavlja (fields in header record). Additional references: Czech, Czech Republic, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Daco-Rumanian | Medalia Fields (Fields Medal), a o lua peste camp (cut across the fields). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Danish | agre (fields, alternation of crops, blocking, crop rotation, rotation), vekseldrift (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), sædskifte (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), notificeringsfelter (fields, notification fields), markinddeling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), marker (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), afgroedeveksling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), udendoers arbejde (labour in the fields, outdoor work), Begge felter (both fields), samarbejde om retlige og indre anliggender (cooperation in the fields of justice and home affairs). Additional references: Danish, Denmark, Germany, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Dansk | agre (fields, alternation of crops, blocking, crop rotation, rotation), vekseldrift (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), sædskifte (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), notificeringsfelter (fields, notification fields), markinddeling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), marker (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), afgroedeveksling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), udendoers arbejde (labour in the fields, outdoor work), Begge felter (both fields), samarbejde om retlige og indre anliggender (cooperation in the fields of justice and home affairs). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Dari | ميدان (field, purview, place, scope, aim). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | Felder (fields, arrays, pads), Auen (fields, meadow), Äcker (fields, acres), Zweige (branches, twigs, branchings, fields, industries), Reviere (sections, fields), die Gefilde (fields), Branchen (branches, department, fields, industries, industry), Bereiche (scopes, spheres, purviews, sections, branches), Arbeitsfelder (fields of work), Blickfelder (fields of vision). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Dutch | veld (field, fields, gridiron, plot, square), akkerbouwstelsel (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), akkers (fields), gewasrotatie (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), landouwen (fields), notificatievelden (fields, notification fields), vruchtopvolging (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), vruchtwisseling (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), wisselbouw (crop rotation, rotation, alternation of crops, blocking, fallow husbandry), vruchtwisselingstelsel (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Euskera | basamortua soro emankor bihurtzea (the transformation of the desert into fertile fields). Additional references: Euskera, Spain, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Filipino | larangan (field, fields, camp), bukid (farm, country, countries, farms, field). Additional references: Filipino, Philippines, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Finnish | ala (branch, domain, extent, field, line), kasvinvuorotus (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), Pelennorin kenttien taistelu (Battle of the Pelennor Fields), magneettikenttien sekoittuminen (interdiffusion of magnetic fields, intermixing of magnetic fields), magneettikenttien keskinäinen diffuusio (interdiffusion of magnetic fields, intermixing of magnetic fields), hajallaan sijaitsevat viljelykset (property in small parcels, scattered farm holdings, scattered fields, scattered property), Kenttien uudelleennimeäminen (renaming fields), Sijoita vastaanotetut tiedostot kansioon (placeholder fields). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), fields. (volunteer & more translations) | |||
| Forézien | chintres (fields, furrows, grooves), chaintres (fields, furrows, grooves). Additional references: Forézien, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Français | champs (fields, drapes, field, notification fields), les zones (fields), domaines (domains, Areas, country estates, fieldings, fields), parcelles (allotments, alternation of crops, blocking, crop rotation, fields), sillons (furrows, fields, grooves), champs d'avis (fields, notification fields), terres (earths, domain, fields, land, Landes), assolement (rotation, crop rotation, blocking plan, alternation of crops, blocking), perméabilité scalaire pour des champs à polarisation circulaire (scalar permeability for circularly polarized fields), champs de vapeur humide (wet steam fields). Additional references: Français, France, Algeria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Franc-comtois | fouillie (crop rotation, rotation, blocking plan, alternation of crops, cropping pattern). Additional references: Franc-comtois, fields. (volunteer & more translations) | |||
| French | champs (fields, drapes, field, notification fields), les zones (fields), domaines (domains, Areas, country estates, fieldings, fields), parcelles (allotments, alternation of crops, blocking, crop rotation, fields), sillons (furrows, fields, grooves), champs d'avis (fields, notification fields), terres (earths, domain, fields, land, Landes), assolement (rotation, crop rotation, blocking plan, alternation of crops, blocking), perméabilité scalaire pour des champs à polarisation circulaire (scalar permeability for circularly polarized fields), champs de vapeur humide (wet steam fields). Additional references: French, France, Algeria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Gaelg | magheryn creeney (ripe fields), cheer ny Aeg (land of youth, elysian fields, the elysian fields). Additional references: Gaelg, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Gailck | magheryn creeney (ripe fields), cheer ny Aeg (land of youth, elysian fields, the elysian fields). Additional references: Gailck, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| German | Felder (fields, arrays, pads), Auen (fields, meadow), Äcker (fields, acres), Zweige (branches, twigs, branchings, fields, industries), Reviere (sections, fields), die Gefilde (fields), Branchen (branches, department, fields, industries, industry), Bereiche (scopes, spheres, purviews, sections, branches), Arbeitsfelder (fields of work), Blickfelder (fields of vision). Additional references: German, Germany, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Gin | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Gin, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Greek | οι συμμετέχοντεσ σε άθλημα (field, fields), πεδία ειδοποίησης (fields, notification fields), πεδία (fields, notification fields), οριοθέτηση πεδίων βάσης δεδομένων (cutting out of database fields, database fields delimitation, fields separation), συνεργασία στους τομείς της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων (cooperation in the fields of justice and home affairs), διασταυρωμένα μαγνητικά πεδία (crossed magnetic fields), διαχωρισμός πεδίων (cutting out of database fields, database fields delimitation, fields separation). Additional references: Greek, Greece, Albania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Greek (transliteration) | oi simmetekhondes se athlima (field, fields), pedhia eidhopoiisis (fields, notification fields), pedhia (fields, notification fields), oriothetisi pedhion vasis dhedhomenon (cutting out of database fields, database fields delimitation, fields separation), sinergasia stois tomeis tis dhikaiosunis kai ton esoterikon ipotheseon (cooperation in the fields of justice and home affairs), dhiastairomena magnitika pedhia (crossed magnetic fields), dhiakhorismos pedhion (cutting out of database fields, database fields delimitation, fields separation). Additional references: Greek, Greece, Albania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Habe | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Habe, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hanguk Mal | 산업의 각 분야 (various fields of industry), 들일을 하다 (to do farm work, to work in the fields), 밭에서 작물을 윤작하다 (rotate crops in fields), 야지 (open fields, plains), 필즈상 (Fields Medal), 존 찰스 필즈 (John Charles Fields), 자기마당의 순환정리 (circulation theorem for magnetic fields), 컬럼 또는 필드 설명 (columns or fields description), 컬럼 또는 필드 (columns or fields), 필드를 정의하려면 먼저 선택기를 정의해야 합니다 (can't define fields before selector). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hanguohua | 산업의 각 분야 (various fields of industry), 들일을 하다 (to do farm work, to work in the fields), 밭에서 작물을 윤작하다 (rotate crops in fields), 야지 (open fields, plains), 필즈상 (Fields Medal), 존 찰스 필즈 (John Charles Fields), 자기마당의 순환정리 (circulation theorem for magnetic fields), 컬럼 또는 필드 설명 (columns or fields description), 컬럼 또는 필드 (columns or fields), 필드를 정의하려면 먼저 선택기를 정의해야 합니다 (can't define fields before selector). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Haoussa | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Haoussa, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hausa | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Hausa, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hausawa | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Hausawa, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hebrew | הדש (field, fields), מדליית פילדס (Fields Medal). Additional references: Hebrew, Israel, fields. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | غَيْط (compass, compassed, compasses, compassing, field), حَيِّز (latitude, room, space, compass, compassed), حُوق (cadre, cadres, casement, casements, field), حَقْل (field, domain, realm, domains, elbowroom), حَقْليّ (agrarian, field, agrarians, agricultural, fielded), حَقْلَة (field, fielded, fielding, fields), حَلْبَة (arena, Arenas, field, fielded, fielding), مِضْمار (latitude, racetrack, turf, compass, compassed), مُتَّسَع (compass, compassed, compasses, compassing, elbowroom), مَدًى (edge, latitude, range, scope, sweep). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| High German | Felder (fields, arrays, pads), Auen (fields, meadow), Äcker (fields, acres), Zweige (branches, twigs, branchings, fields, industries), Reviere (sections, fields), die Gefilde (fields), Branchen (branches, department, fields, industries, industry), Bereiche (scopes, spheres, purviews, sections, branches), Arbeitsfelder (fields of work), Blickfelder (fields of vision). Additional references: High German, Germany, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hmong | liaj ia tebchaws (fields, land, territory), ua ciam teb (divide up fields). Additional references: Hmong, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | Felder (fields, arrays, pads), Auen (fields, meadow), Äcker (fields, acres), Zweige (branches, twigs, branchings, fields, industries), Reviere (sections, fields), die Gefilde (fields), Branchen (branches, department, fields, industries, industry), Bereiche (scopes, spheres, purviews, sections, branches), Arbeitsfelder (fields of work), Blickfelder (fields of vision). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Hungarian | megakadályoz vmit (field, fields). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Indonesian | bidang (plane, area, line, sector, stretch), menyawah (work the rice fields), pesawah (farmer of wet rice fields, rice grower), Ladang (farm, farms, burned fields, field). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Isizulu | funda (read, study, district, districts, erudition). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | campi (fields, Camps, live), i campi sono coperti di gelo (The fields are covered with frost), campi verdeggianti (verdant fields), questi campi danno il miglior raccolto di (These fields produce the best cotton in the USA), la torre guardava su prati e campi coltivati (The tower looked out upon meadows and fields), il fiume ha allagato le campagne (The river has flooded the fields), il fiume ha depositato uno strato di fango sui (The river has deposited a layer of mud on the fields), la pioggia fu propizia alla campagna (The rain was propitious to the fields), le locuste lasciarono i campi spogli di vegetazione (The locusts stripped the fields), i campi si stendevano tutt'intorno (The fields extended all round). Additional references: Italian, Italy, Croatia, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Itbayaten | atuh ta ru piharan nu takey ta (we are at the common boundary of our fields). Additional references: Itbayaten, Philippines, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ivatan | taytu ta du payajajapan nu takey ta (we are at the common boundary of our fields). Additional references: Ivatan, Philippines, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ivrit | הדש (field, fields), מדליית פילדס (Fields Medal). Additional references: Ivrit, Israel, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | フィールズ (fields), 田畑 (fields, plough, plow, plowland), 野良 (agricultural, rural, fields), 野外 (outskirts, suburbs, fields, open air, field), やがい (fields, open air, outskirts, suburbs), のら (agricultural, fields, rural), でんぱた (fields), たはた (fields), フィールド (field, fields, infield, in-field, in-the-field), 段々畑 (terraced farm, terraced fields). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Jing | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Jing, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kado | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Kado, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kernewek | parkow (fields). Additional references: Kernewek, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kernowek | parkow (fields). Additional references: Kernowek, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kiga | obushugi (fallow fields), amazaaniro (playgrounds, playing fields), amaro (fields of millet), ebishambiro (football fields). Additional references: Kiga, Uganda, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kinh | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Kinh, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kisuaheli | shamba (field, farm, plantation, farms, fields). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Kiswahili | shamba (field, farm, plantation, farms, fields). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Korean | 산업의 각 분야 (various fields of industry), 들일을 하다 (to do farm work, to work in the fields), 밭에서 작물을 윤작하다 (rotate crops in fields), 야지 (open fields, plains), 필즈상 (Fields Medal), 존 찰스 필즈 (John Charles Fields), 자기마당의 순환정리 (circulation theorem for magnetic fields), 컬럼 또는 필드 설명 (columns or fields description), 컬럼 또는 필드 (columns or fields), 필드를 정의하려면 먼저 선택기를 정의해야 합니다 (can't define fields before selector). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Latvian | nozares (branches, fields, industries, sectors). Additional references: Latvian, Latvia, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Latviska | nozares (branches, fields, industries, sectors). Additional references: Latviska, Latvia, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Lettisch | nozares (branches, fields, industries, sectors). Additional references: Lettisch, Latvia, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Lettish | nozares (branches, fields, industries, sectors). Additional references: Lettish, Latvia, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Lietuvi | mes atëjome laukais (we came by the fields), Eliziejaus laukai (the elysian fields), skëriai nusiaubë laukus (the locusts stripped the fields). Additional references: Lietuvi, Lithuania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Litauische | mes atëjome laukais (we came by the fields), Eliziejaus laukai (the elysian fields), skëriai nusiaubë laukus (the locusts stripped the fields). Additional references: Litauische, Lithuania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Litewski | mes atëjome laukais (we came by the fields), Eliziejaus laukai (the elysian fields), skëriai nusiaubë laukus (the locusts stripped the fields). Additional references: Litewski, Lithuania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Lithuanian | mes atëjome laukais (we came by the fields), Eliziejaus laukai (the elysian fields), skëriai nusiaubë laukus (the locusts stripped the fields). Additional references: Lithuanian, Lithuania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Litovskiy | mes atëjome laukais (we came by the fields), Eliziejaus laukai (the elysian fields), skëriai nusiaubë laukus (the locusts stripped the fields). Additional references: Litovskiy, Lithuania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Liutuviskai | mes atëjome laukais (we came by the fields), Eliziejaus laukai (the elysian fields), skëriai nusiaubë laukus (the locusts stripped the fields). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Magyar | megakadályoz vmit (field, fields). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Malay | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Malay, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Malayu | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Malayu, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Manx | magheryn creeney (ripe fields), cheer ny Aeg (land of youth, elysian fields, the elysian fields). Additional references: Manx, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Manx Gaelic | magheryn creeney (ripe fields), cheer ny Aeg (land of youth, elysian fields, the elysian fields). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Melaju | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Melaju, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Melayu | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Melayu, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Mgbakpa | fàdamàà (marsh, swamp, fields, irrigated, Lowlands). Additional references: Mgbakpa, Nigeria, Benin, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Moldavian | Medalia Fields (Fields Medal), a o lua peste camp (cut across the fields). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | felter (fields), Felt (field, fields, square, area, box), Bruk systemfarger (use table entry fields), Plasser mottatt fil i følgende mappe (placeholder fields), Begge felt (both fields). Additional references: Norwegian, Norway, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Oluchiga | obushugi (fallow fields), amazaaniro (playgrounds, playing fields), amaro (fields of millet), ebishambiro (football fields). Additional references: Oluchiga, Uganda, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Orukiga | obushugi (fallow fields), amazaaniro (playgrounds, playing fields), amaro (fields of millet), ebishambiro (football fields). Additional references: Orukiga, Uganda, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Osetin | bydyrta (fields). Additional references: Osetin, Georgia, Turkey (Asia), fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ossete | bydyrta (fields). Additional references: Ossete, Georgia, Turkey (Asia), fields. (volunteer & more translations) | |||
| Pali | 十二處 (twelve sense fields), 田頭 (fields overseer). Additional references: Pali, India, Myanmar, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Parsi | ميدان (field, purview, place, scope, aim). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Patois of Sorcy-Bauthémont | eptures (domain, earths, fields, land, Landes). Additional references: Patois of Sorcy-Bauthémont, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Persian | ميدان (field, purview, place, scope, aim). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Persian (Farsi) | ميدان (field, purview, place, scope, aim). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Pilipino | larangan (field, fields, camp), bukid (farm, country, countries, farms, field). Additional references: Pilipino, Philippines, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | dziedzina (domain, field, realm, province, sphere), przez pola (fields), polami (fields), pola poprawek (amend fields), pola korekty (amend fields), pola plucne i cien srodkowy (lung fields and mediastinal contours), kraina wiecznych lowow (eternal hunting fields). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | dziedzina (domain, field, realm, province, sphere), przez pola (fields), polami (fields), pola poprawek (amend fields), pola korekty (amend fields), pola plucne i cien srodkowy (lung fields and mediastinal contours), kraina wiecznych lowow (eternal hunting fields). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | dziedzina (domain, field, realm, province, sphere), przez pola (fields), polami (fields), pola poprawek (amend fields), pola korekty (amend fields), pola plucne i cien srodkowy (lung fields and mediastinal contours), kraina wiecznych lowow (eternal hunting fields). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | campos (fields, grasslands), poisio (alternation of crops, blocking, crop rotation, fallowing, fields), parcelas (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), afolhamento (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), campos de diamante (diamond fields), campos eléctricos e magnéticos (electrical and magnetic fields), campos facultativos de comprimento fixo (optional fixed length fields), campo de altitude (fields at high altitudes, high altitude fields, high plain country, Highlands, in the countryside hills), áreas de interesse (fields of interest, his Areas of interest), campos alagados (flooded fields). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Quechua | istansia (fields, ranch). Additional references: Quechua, Bolivia, Peru, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Romanian | Medalia Fields (Fields Medal), a o lua peste camp (cut across the fields). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Rukiga | obushugi (fallow fields), amazaaniro (playgrounds, playing fields), amaro (fields of millet), ebishambiro (football fields). Additional references: Rukiga, Uganda, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Rumanian | Medalia Fields (Fields Medal), a o lua peste camp (cut across the fields). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | fält (field, panel, fields, plain, array), gärden (fields), växelbruk (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), notifieringsfält (fields, notification fields), arbete utomhus (labour in the fields, outdoor work), korsande magnetfält (crossed magnetic fields), diamantgruvor (diamond fields), Egna fält (custom fields), de elyseiska fälten (elysian fields), fastighetsreglering (exchange of areas, exchange of fields, exchange of titles as compensation, regularization of boundaries, simplification of boundaries). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | сферы (fields, orbits, realms), oтpacли (branches, fields, industries, sectors), объединённая разработка нефтяных месторождений (unit development of oil fields), подземные условия нефтяного месторождения (underground conditions in oil fields), места массовых убийств (killing fields), совместная разработка месторождений полезных ископаемых (joint development of mineral fields), совместная разработка месторождений (joint development of fields), совместная разведка месторождений полезных ископаемых (joint exploration of mineral fields), совместная эксплуатация газовых месторождений (joint exploitation of gas fields), глобальные скопления облаков (global cloud fields). Additional references: Russian, Russia, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | sfery (fields, orbits, realms), otpacli (branches, fields, industries, sectors), obʺedinënnaya razrabotka neftyanykh mestorozhdeniy (unit development of oil fields), podzemnye usloviya neftyanogo mestorozhdeniya (underground conditions in oil fields), mesta massovykh ubiystv (killing fields), sovmestnaya razrabotka mestorozhdeniy poleznykh iskopaemykh (joint development of mineral fields), sovmestnaya razrabotka mestorozhdeniy (joint development of fields), sovmestnaya razvedka mestorozhdeniy poleznykh iskopaemykh (joint exploration of mineral fields), sovmestnaya ekspluatatsiya gazovykh mestorozhdeniy (joint exploitation of gas fields), globalʹnye skopleniya oblakov (global cloud fields). Additional references: Russian, Russia, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | сферы (fields, orbits, realms), oтpacли (branches, fields, industries, sectors), объединённая разработка нефтяных месторождений (unit development of oil fields), подземные условия нефтяного месторождения (underground conditions in oil fields), места массовых убийств (killing fields), совместная разработка месторождений полезных ископаемых (joint development of mineral fields), совместная разработка месторождений (joint development of fields), совместная разведка месторождений полезных ископаемых (joint exploration of mineral fields), совместная эксплуатация газовых месторождений (joint exploitation of gas fields), глобальные скопления облаков (global cloud fields). Additional references: Russki, Russia, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | sfery (fields, orbits, realms), otpacli (branches, fields, industries, sectors), obʺedinënnaya razrabotka neftyanykh mestorozhdeniy (unit development of oil fields), podzemnye usloviya neftyanogo mestorozhdeniya (underground conditions in oil fields), mesta massovykh ubiystv (killing fields), sovmestnaya razrabotka mestorozhdeniy poleznykh iskopaemykh (joint development of mineral fields), sovmestnaya razrabotka mestorozhdeniy (joint development of fields), sovmestnaya razvedka mestorozhdeniy poleznykh iskopaemykh (joint exploration of mineral fields), sovmestnaya ekspluatatsiya gazovykh mestorozhdeniy (joint exploitation of gas fields), globalʹnye skopleniya oblakov (global cloud fields). Additional references: Russki, Russia, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Siamese | รายการข้อมูล (field, fields), รายชื่อสาขาของวิศวกรรมศาสตร์ (Fields of engineering), ดินแดนสวรรค์ในเทพปกรนัมของกรีก (Elysium, elysian fields, heaven, paradise). Additional references: Siamese, Thailand, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Sjaelland | agre (fields, alternation of crops, blocking, crop rotation, rotation), vekseldrift (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), sædskifte (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), notificeringsfelter (fields, notification fields), markinddeling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), marker (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), afgroedeveksling (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), udendoers arbejde (labour in the fields, outdoor work), Begge felter (both fields), samarbejde om retlige og indre anliggender (cooperation in the fields of justice and home affairs). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Slovak | lan (acre, doe, flax, acres, field), prezerať si polia (browse fields). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Slovakian | lan (acre, doe, flax, acres, field), prezerať si polia (browse fields). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Slovene | kulturna krajina (fields, man-made environment), Fieldsova medalja (Fields Medal), veterinarsko in fitosanitarno področje (veterinary and Phytosanitary fields), obnovljiva polja (retrievable fields), pozitivna polja (positive fields), področja izobraževanja (fields of education), prepoznana polja (identified fields), začrtati temeljna področja prilagajanja (establish the essential fields of harmonisation), sodelovanje na področjih pravosodja in notranjih zadev (cooperation in the fields of justice and home affairs), kategorizacija področij pomoči (categorisation of fields of intervention). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Slovenian | kulturna krajina (fields, man-made environment), Fieldsova medalja (Fields Medal), veterinarsko in fitosanitarno področje (veterinary and Phytosanitary fields), obnovljiva polja (retrievable fields), pozitivna polja (positive fields), področja izobraževanja (fields of education), prepoznana polja (identified fields), začrtati temeljna področja prilagajanja (establish the essential fields of harmonisation), sodelovanje na področjih pravosodja in notranjih zadev (cooperation in the fields of justice and home affairs), kategorizacija področij pomoči (categorisation of fields of intervention). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Slovenscina | kulturna krajina (fields, man-made environment), Fieldsova medalja (Fields Medal), veterinarsko in fitosanitarno področje (veterinary and Phytosanitary fields), obnovljiva polja (retrievable fields), pozitivna polja (positive fields), področja izobraževanja (fields of education), prepoznana polja (identified fields), začrtati temeljna področja prilagajanja (establish the essential fields of harmonisation), sodelovanje na področjih pravosodja in notranjih zadev (cooperation in the fields of justice and home affairs), kategorizacija področij pomoči (categorisation of fields of intervention). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Sotho | lephêphê (brim of a hat, question paper, watcher's hut in the fields). Additional references: Sotho, Lesotho, South Africa, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | campos (fields, crop, subject matter), sembrados (fields), yacimientos (deposits, reservoirs, diggings, fields, prospects), terreno parcelado (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), cultivo alternativo (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), aparcelamiento de la finca (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), alternativa de cultivos (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), alternancia de cultivos (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), situación de las parcelas (location of plots or fields), campos electromagnéticos de alta frecuencia (high-powered electromagnetic fields, high-powered radio frequency electromagnetic fields). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Standard Malay | ladang berlengek (terrace, terraced fields). Additional references: Standard Malay, Malaysia, Brunei, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Standard Thai | รายการข้อมูล (field, fields), รายชื่อสาขาของวิศวกรรมศาสตร์ (Fields of engineering), ดินแดนสวรรค์ในเทพปกรนัมของกรีก (Elysium, elysian fields, heaven, paradise). Additional references: Standard Thai, Thailand, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Suomea | ala (branch, domain, extent, field, line), kasvinvuorotus (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), Pelennorin kenttien taistelu (Battle of the Pelennor Fields), magneettikenttien sekoittuminen (interdiffusion of magnetic fields, intermixing of magnetic fields), magneettikenttien keskinäinen diffuusio (interdiffusion of magnetic fields, intermixing of magnetic fields), hajallaan sijaitsevat viljelykset (property in small parcels, scattered farm holdings, scattered fields, scattered property), Kenttien uudelleennimeäminen (renaming fields), Sijoita vastaanotetut tiedostot kansioon (placeholder fields). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), fields. (volunteer & more translations) | |||
| Suomi | ala (branch, domain, extent, field, line), kasvinvuorotus (alternation of crops, blocking, crop rotation, fields, rotation), Pelennorin kenttien taistelu (Battle of the Pelennor Fields), magneettikenttien sekoittuminen (interdiffusion of magnetic fields, intermixing of magnetic fields), magneettikenttien keskinäinen diffuusio (interdiffusion of magnetic fields, intermixing of magnetic fields), hajallaan sijaitsevat viljelykset (property in small parcels, scattered farm holdings, scattered fields, scattered property), Kenttien uudelleennimeäminen (renaming fields), Sijoita vastaanotetut tiedostot kansioon (placeholder fields). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), fields. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | fält (field, panel, fields, plain, array), gärden (fields), växelbruk (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), notifieringsfält (fields, notification fields), arbete utomhus (labour in the fields, outdoor work), korsande magnetfält (crossed magnetic fields), diamantgruvor (diamond fields), Egna fält (custom fields), de elyseiska fälten (elysian fields), fastighetsreglering (exchange of areas, exchange of fields, exchange of titles as compensation, regularization of boundaries, simplification of boundaries). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Swahili | shamba (field, farm, plantation, farms, fields). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | fält (field, panel, fields, plain, array), gärden (fields), växelbruk (crop rotation, alternation of crops, blocking, fields, rotation), notifieringsfält (fields, notification fields), arbete utomhus (labour in the fields, outdoor work), korsande magnetfält (crossed magnetic fields), diamantgruvor (diamond fields), Egna fält (custom fields), de elyseiska fälten (elysian fields), fastighetsreglering (exchange of areas, exchange of fields, exchange of titles as compensation, regularization of boundaries, simplification of boundaries). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Tagalog | larangan (field, fields, camp), bukid (farm, country, countries, farms, field). Additional references: Tagalog, Philippines, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Thai | รายการข้อมูล (field, fields), รายชื่อสาขาของวิศวกรรมศาสตร์ (Fields of engineering), ดินแดนสวรรค์ในเทพปกรนัมของกรีก (Elysium, elysian fields, heaven, paradise). Additional references: Thai, Thailand, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Thaiklang | รายการข้อมูล (field, fields), รายชื่อสาขาของวิศวกรรมศาสตร์ (Fields of engineering), ดินแดนสวรรค์ในเทพปกรนัมของกรีก (Elysium, elysian fields, heaven, paradise). Additional references: Thaiklang, Thailand, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | meydan (circus, room, esplanade, field, square), Alanlar (fields), Yerel Dizili Alanlar (local indexed fields), Sorgudaki alanlar (fields in query), Tablodaki alanlar (fields in table), Word Nesnelerindeki Alanlar (fields in word objects), Haritadaki alanlar (fields to display in map), Yerel Dizili Olmayan Alanlar (local non-indexed fields), belediye arazisi (common fields, communal estate, communal land), bilgi sahaları (data fields). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian | Поле (fields, marge). Additional references: Ukrainian, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian (transliteration) | pole (fields, marge). Additional references: Ukrainian, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Vascuense | basamortua soro emankor bihurtzea (the transformation of the desert into fertile fields). Additional references: Vascuense, Spain, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Venda | mpalo (confiscation of People's household utensils for failing to appear when summoned to hoe chief's fields), mupalo (confiscation of People's household utensils for failing to appear when summoned to hoe chief's fields). Additional references: Venda, South Africa, Zimbabwe, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Viet | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Viet, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Vietnamese | đi xuyên qua các cánh đồng không dọc theo các con đường (to come by the fields not by the roads), đỉnh núi cao bao quát cả cánh đồng xanh (the high mountain peak looks over the green fields), ngang qua cánh đồng (across the fields). Additional references: Vietnamese, Viet Nam, China, fields. (volunteer & more translations) | |||
| West Indies French | habitation (estate, field, farm, properties, property). Additional references: West Indies French, Caribbean, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Zulu | funda (read, study, district, districts, erudition). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Zunda | funda (read, study, district, districts, erudition). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, fields. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “fields” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Athag | Fathagields (Fields). Additional references: Athag, fields. (volunteer) | |||
| Double Dutch | Fagields (Fields). Additional references: Double Dutch, fields. (volunteer) | |||
| Leet | |#|£|_[)§ (Fields). Additional references: Leet, fields. (volunteer) | |||
| Oppish | Fopields (Fields). Additional references: Oppish, fields. (volunteer) | |||
| Pig Latin | ieldsfay (fields). Additional references: Pig Latin, fields. (volunteer) | |||
| Terran A | gling khams (fields). Additional references: Terran A, fields. (volunteer) | |||
| Terran B | aareisaes (fields). Additional references: Terran B, fields. (volunteer) | |||
| Ubbi Dubbi | Fubields (Fields). Additional references: Ubbi Dubbi, fields. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Period | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | ||
| Sumerian | 3100 BCE - 2500 BCE | dal-ba-na (balk between fields, space in between (alley between houses, strip of land between plots of two others)). Additional references: Sumerian, fields. (volunteer) | ||
| Akkadian | 3000 BCE - 100 | birîtu (balk between fields, space in between (alley between houses, strip of land between plots of two others)). Additional references: Akkadian, fields. (volunteer) | ||
| Latin | 500 BCE - 1700 | ager (field, farm, countryside, fields, land), agricola (farmer, tiller of fields, cultivator, agriculturist, countryman), agrestes (bumpkin, countryman, inhabiting countryside, of, passing through fields), agrestibus (bumpkin, countryman, inhabiting countryside, of, passing through fields), agrestia (inhabiting countryside, of, passing through fields, rude, rustic), glacies (ice, ice fields, to freeze), glaciem (ice, ice fields, to freeze), campestris (country deities, country deity, deities who presided over contests, even, flat), campestribus (country deities, country deity, deities who presided over contests, even, flat), campestri (country deities, country deity, deities who presided over contests, even, flat). Additional references: Latin, fields. (volunteer) | ||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Luke Chapter 15, Verse 15 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
kai poreuqeiV ekollhqh eni twn politwn thV cwraV ekeinhV kai epemyen auton eiV touV agrouV autou boskein coirouV | ||
Latin, Vulgate - 405 |
et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porcos | ||
English, Old, West Saxon - 990 |
þa ferde he and folgude anum burhsittendan men þæs rices ða sende he hine to his tune þæt he heolde his swyn; | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
And he wente, and drouy hym to oon of the citeseyns of that cuntre. And he sente hym in to his toun, to fede swyn. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
And he went and clave to a citesyn of yt same countre which sent him to his felde to kepe his swyne. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
And he went and put himself into the hands of one of the people of that country, and he sent him into his fields to give the pigs their food. | ||
Bulgarian |
И отиде да се пристави на един от гражданите на оная страна, който го прати на полетата си да пасе свини. | |||
Cebuano |
Busa siya miadto ug mikapyot sa usa sa mga nagpuyo niadtong yutaa, ug siya gisugo niini ngadto sa iyang kaumahan aron sa paglawog sa mga baboy. | |||
Chinese |
於 是 去 投 靠 那 地 方 的 一 個 人 . 那 人 打 發 他 到 田 裡 去 放 豬 。 | |||
Croatian |
Ode i pribi se kod jednoga žitelja u onoj zemlji. On ga posla na svoja polja pasti svinje. | |||
Dutch |
En hij ging heen, en voegde zich bij een van de burgers deszelven lands; en die zond hem op zijn land om de zwijnen te weiden. | |||
Danish |
Og han gik hen og holdt sig til en af Borgerne der i Landet, og denne sendte ham ud på sine Marker for at vogte Svin. | |||
Finnish |
Ja hän meni ja yhtyi erääseen sen maan kansalaiseen, ja tämä lähetti hänet tiluksilleen kaitsemaan sikoja. | |||
French |
Il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux. | |||
German |
Und ging hin und hängte sich an einen Bürger des Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten. | |||
Haitian Creole |
li al mande travay lakay yon abitan nan peyi a. Abitan an voye l' nan jaden l' al gade kochon. | |||
Hungarian |
Akkor elmenvén, hozzá szegõdék annak a vidéknek egyik polgárához; és az elküldé õt az õ mezeire disznókat legeltetni. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Lalu ia pergi bekerja pada seorang penduduk di situ, yang menyuruh dia ke ladang menjaga babinya. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Lalu pergilah ia memperhambakan dirinya kepada seorang daripada anak negeri itu; maka orang itu pun menyuruhkan dia ke ladangnya menjaga babinya. | |||
Italian |
Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci. | |||
Korean |
가 서 그 나 라 백 성 중 하 나 에 게 붙 여 사 니 그 가 저 를 들 로 보 내 어 돼 지 를 치 게 하 였 는 데 | |||
Latvian |
Un viòð aizgâja un salîga pie kâda tâs zemes pilsoòa; un tas aizsûtîja viòu savâ saimniecîbâ ganît cûkas. | |||
Manx Gaelic |
As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh'n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey. | |||
Maori |
Na ka haere ia, ka piri ki tetahi o nga tangata o taua whenua; ka tonoa e ia ki ana mara ki te whangai poaka. | |||
Modern Greek |
Τοτε υπηγε και προσεκολληθη εις ενα των πολιτων της χωρας εκεινης, οστις επεμψεν αυτον εις τους αγρους αυτου δια να βοσκη χοιρους. | |||
Norwegian |
Da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin; | |||
Portuguese |
Então foi encontrar-se a um dos cidadãos daquele país, o qual o mandou para os seus campos a apascentar porcos. | |||
Rumanian |
Atunci s`a dus wi s`a lipit de unul din locuitorii yqrii aceleia, care l -a trimes pe ogoarele lui sq -i pqzeascq porcii. | |||
Russian |
Й РПЫЕМ, РТЙУФБМ Л ПДОПНХ ЙЪ ЦЙФЕМЕК УФТБОЩ ФПК, Б ФПФ РПУМБМ ЕЗП ОБ РПМС УЧПЙ РБУФЙ УЧЙОЕК; | |||
Shuar |
Túmak takatan eaktajtsa nu nunkanmaya apachiin werimiai. Nu aishmansha kuchirin Wáitrukta tusa akupkamai. | |||
Spanish |
Entonces fue y se allegó a uno de los ciudadanos de aquella región, el cual le envió a su campo para apacentar los cerdos. | |||
Swahili |
Akaomba kazi kwa mwananchi mtu mmoja wa huko naye akampeleka shambani mwake kulisha nguruwe. | |||
Swedish |
Då gick han bort och gav sig under en man där i landet, och denne sände honom ut på sina marker för att vakta svin. | |||
Thai |
เขาไปอาศัยอยู่กับชาวเมืองนั้นคนหนึ่ง และคนนั้นก็ใช้เขาไปเลี้ยงหมูที่ทุ่งนา | |||
Ukrainian |
І пішов він тоді і пристав до одного з мешканців тієї землі, а той вислав його на поля свої пасти свиней. | |||
Uma |
Hilou-imi hi pue' ngata doko' ngkoni' gaji'. Pue' ngata toei mpohubui-i mpodoo wawu-na. | |||
Vietnamese |
beøn ñi laøm möôùn cho moät ngöôøi boån xöù, th́ hoï sai ra ñoàng chaên heo. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
| Language | Chapter Name | Chapter 2, Verse 71 | ||
Albanian |
Bekare | Ai tha: “Ai thotë se ajo është lopë jo e lodhur duke lëruar tokën as duke ujitur bimët, ajo është pa të meta dhe në të nuk ka shenjë (ngjyrë tjetër)!” Ata thanë: “E tash na e sqarove saktë dhe e therrën atë, e për pak e lanë pa e kryer punën. | ||
Arabic |
سورة البقرة | قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلاَ تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ | ||
Arabic-Transliteration |
Surah Baqarah | Qala innahu yaqoolu innaha baqaratun la thaloolun tutheeru al-arda wala tasqee alhartha musallamatun la shiyata feeha qaloo al-ana ji/ta bialhaqqi fathabahooha wama kadoo yafAAaloona | ||
Azerbaijani |
əl-Bəqərə (İnək) surəsi | (Musa) dedi: “(Rəbbiniz) buyurur ki, o (heç kəsə) ram olmayıb boyunduruq götürməyən, tarla sürməyən, əkin suvarmayan, eyibsiz-qüsursuz və ləkəsiz (sapsarı) bir inəkdir”. (Bu zaman) onlar: “İndi işi həqiqətə gətirib çıxartdın”, -dedilər və onu (inəyi tapıb) kəsdilər. Amma az qalmışdı ki, bu işi yerinə yetirməsinlər. | ||
Bosnian |
EL-BEKARA * KRAVA | Reèe: "Doista, On kaže: 'Uistinu ta krava nije podvrgnuta oranju zemlje nitinatapanju usjeva. Besprijekorna je, bez biljega na sebi." Rekoše: "Sad si iznio istinu."Tad je zaklaše i jedva (to) uèiniše. | ||
Brazilian Portuguese |
AL BÁCARA (A VACA) | Disse-lhes: Ele diz que tem de ser uma vaca mansa, não treinada para labor da terra ou para rega dos campos; sem defeitos, sem manchas. Disseram: Agora falaste a verdade. E a sacrificaram, ainda que pouco faltasse para que não o fizessem. | ||
Chinese |
黃 牛 ( 巴 格 勒 ) | 他說:「我的主說:那頭牛不是受過訓練的,既不耕田地,又不轉水車,確是全美無斑的。」他們說:「現在你揭示真相了。」他們就宰了那頭牛,但非出自願。 | ||
Dutch |
De Koe (Al-Baqarah) | Hij antwoordde: "Hij zegt, dat het een koe is, die nog nooit afgericht is geweest, om de aarde te beploegen, of de akkers te bevloeien, een koe, gaaf en vlekkeloos." Zij zeiden: "Nu hebt gij het precies gezegd." Toen slachtten zij haar, doch liever hadden zij het niet gedaan. | ||
English |
The Cow | He said: "He says: A heifer not trained to till the soil or water the fields; sound and without blemish." They said: "Now hast thou brought the truth." Then they offered her in sacrifice, but not with good-will. | ||
Finnish |
AL-BAKARAA(Lehmän suura) | Mooses vastasi: »Hän sanoo: Totisesti on sen oltava ikeestä vapaa hieho, jota ei ole käytetty maan kyntämiseen eikä pellon kastelemiseen, ilman vammaa ja vikaa.» Silloin he sanoivat: »Nyt ilmaisit kaiken totuuden.» Sen jälkeen he teurastivat hiehon, mutta olivat olleet vähällä lyödä laimin Jumalan määräykset. | ||
French |
La vache (Al-Baqarah) | - Il dit: ‹Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie à labourer la terre ni à arroser le champ, indemne d'infirmité et dont la couleur est unie›. - Ils dirent: ‹Te voilà enfin, tu nous as apporté la vérité!› Ils l'immolèrent alors mais il s'en fallut qu'ils ne l'eussent pas fait. | ||
German |
Die Kuh (Al-Baqarah) | Er antwortete: «Er spricht, es ist eine Kuh, nicht gebeugt unter das Joch, das Land zu pflügen oder den Acker zu wässern; eine ohne Tadel; von einerlei Farbe.» Sie sprachen: «Nun hast du die Wahrheit gebracht.» Dann schlachteten sie sie, ob sie es gleich ungern taten. | ||
Indonesian |
AL BAQARAH | Musa berkata: "Sesungguhnya Allah berfirmanbahwa sapi betina itu adalah sapi betina yang belumpernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak pulauntuk mengairi tanaman, tidak bercacat, tidak adabelangnya." Mereka berkata: "Sekarang barulah kamumenerangkan hakikat sapi betina yang sebenarnya".Kemudian mereka menyembelihnya dan hampir saja merekatidak melaksanakan perintah itu. | ||
Italian |
Al-Baqara (La Giovenca) | Rispose:"Egli dice che deve essere una giovenca chenon sia stata soggiogata al lavoro dei campi o all'irrigazione, sana e senzadifetti". Dissero:"Ecco, ora ce l'hai descritta esattamente". La sacrificarono, mamancò poco che non lo facessero! | ||
Japanese |
雌牛 (アル・バカラ) | かれは(答えて)言った。「かれは仰せられる,それは土地の耕作にも,また畑の灌漑にも使われない,完全な無傷の雌牛だ。」かれらは言った。「あなたは今やっと,真実を伝えてくれた。」かれらはほとんど犠牲を捧げる気はなかったが,仕方なくそうした。 | ||
Latin |
BAKARA | Kale innehu yekulü inneha bekaratül la zelulün tüsırul erda ve la teskıl hars* müsellemetül laşiyete fıha* kalül ane ci'te bil hakk* fe zebehuha ve ma kadu yef'alun | ||
Malay |
Al-Baqarah | Musa berkata: "Sesungguhnya Allah berfirman bahwa sapi betina itu adalah sapi betina yang belum pernah dipakai untuk membajak tanah dan tidak pula untuk mengairi tanaman, tidak bercacat, tidak ada belangnya." Mereka berkata: "Sekarang barulah kamu menerangkan hakikat sapi betina yang sebenarnya". Kemudian mereka menyembelihnya dan h ampir saja mereka tidak melaksanakan perintah itu. | ||
Polish |
KROWA | On powiedzial: "Pan mówi: TTo ma byc krowa nie noszaca jarzma, która nie .orze ziemi ani nie nawadnia pola, zdrowa i cala, nie posiadajaca znamienia.t" Oni powiedzieli: "Teraz przyniosles nam prawde!" I zabili ja na ofiare, ale omal tego nie zaniechali. | ||
Portuguese |
AL BÁCARA (A VACA) | Disse-lhes: Ele diz que tem de ser uma vaca mansa, não treinada para labor da terra ou para rega dos campos; sem defeitos, sem manchas. Disseram: Agora falaste a verdade. E a sacrificaram, ainda que pouco faltasse para que não o fizessem. | ||
Russian |
KOPOBA | И кoгдa вcтpeчaли oни тex, кoтopыe yвepoвaли, тo гoвopили: "Mы yвepoвaли!" A кoгдa cxoдилиcь дpyг c дpyгoм нaeдинe, тo гoвopили: "He paccкaжитe ли вы им тo, чтo oткpыл вaм Aллax, чтoбы пocпopили oни c вaми oб этoм пepeд вaшим Гocпoдoм?" Paзвe нe ypaзyмeeтe? | ||
Spanish |
La vaca | Dijo: «Dice que es una vaca que no ha sido empleada en el laboreo de la tierra ni en el riego del cultivo, sana, sin tacha». Dijeron: «Ahora has dicho la verdad». Y la sacrificaron, aunque poco faltó para que no lo hicieran. | ||
Swahili |
SURA AL- BAQARA | Akasema: Yeye anasema: Kuwa huyo ni ng'ombe asiyetiwa kazini kulima ardhi wala kumwagia maji mimea,mzima, hana baka. Wakasema: Sasa umeleta haki. Basi wakamchinja, na walikaribia kuwa wasifanye hayo. | ||
Thai |
ซูเราะฮฺ อัล-บะเกาะเราะฮฺ (Al-Baqarah) | มูซากล่าวว่า แท้จริงพระองค์ตรัสว่า มันเป็นวัวที่ไม่สยบง่าย ๆ ที่จะไถดินและที่จะทดน้ำเข้านา เป็นวัวบริสุทธิ์ปราศจากสีอื่นใดแซมในตัวมัน พวกเขากล่าวว่า บัดนี้ท่านได้นำความจริงมาให้แล้ว แล้วพวกเขาก็เชือดมัน และพวกเขาเกือบจะไม่ทำมันอยู่แล้ว | ||
Turkish |
Bakara Sûresi | (Musa) dedi ki: Allah şöyle buyuruyor: O, henüzboyunduruk altına alınmayan, yer sürmeyen, ekin sulamayan, serbest dolaşan (salma), renginde hiçalacası bulunmayan bir inektir. "İşte şimdi gerçeğianlattın" dediler ve bunun üzerine (onu bulup) kestiler, ama az kalsın kesmeyeceklerdi. | ||
| Source: complied by the editor.
|
Top | |||
|
|