| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb Present Tense | 1. Present tense conjugation of the verb fear.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (fear) |
1. Be afraid or feel anxious or apprehensive about a possible or probable situation or event; "I fear she might get aggressive".[Wordnet]. 2. Be afraid or scared of; be frightened of; "I fear the winters in Moscow"; "We should not fear the Communists!".[Wordnet]. 3. Be sorry; used to introduce an unpleasant statement; "I fear I won't make it to your wedding party".[Wordnet]. 4. Be uneasy or apprehensive about; "I fear the results of the final exams".[Wordnet]. 5. Regard with feelings of respect and reverence; consider hallowed or exalted or be in awe of; "Fear God as your father".[Wordnet]. 6. To be in apprehension of evil; to be afraid; to feel anxiety on account of some expected evil.[Websters]. 7. To feel a painful apprehension of; to be afraid of; to consider or expect with emotion of alarm or solicitude.[Websters]. 8. To have a reverential awe of; to solicitous to avoid the displeasure of.[Websters]. 9. To be anxious or solicitous for.[Websters]. 10. To suspect; to doubt.[Websters]. 11. To affright; to terrify; to drive away or prevent approach of by fear.[Websters]. 12. Base verb from the following inflections: fearing, feared, fears, fearer, fearers, fearingly and fearedly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. |
Top | |
|
Date "Fears" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Census | (Field Employees Automated Retirement System) An automated system to generate retirement information for Field Division Schedule A employees. (references) | ||
| Dream Interpretation | 1: For a young woman, this dream forebodes disappointment and unfortunate love. 2: To dream that you feel fear from any cause, denotes that your future engagements will not prove so successful as was expected. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Hopes and Fears | Hopes and Fears is the debut album by British rock band Keane, first released in late spring 2004. It topped the UK album charts upon release, and has since gone double platinum. It returned to the top of the charts after winning a Brit Award for Best Album in February 2005. (references) | ||
| Tears for Fears | Tears for Fears are a British pop band formed in the early 1980s by Roland Orzabal and Curt Smith, which emerged after the dissolution of their first band the mod influenced Graduate. They were initially associated with new wave and the New Romantic movements, but quickly branched out into mainstream chart success. (references) | ||
| The Sum of All Fears | The Sum of All Fears is a best-selling thriller novel by Tom Clancy, and part of the Jack Ryan series. It was the fourth book of the series to be turned into a film. (references) | ||
| When I have Fears that I may Cease to Be | When I have Fears that I may Cease to Be is a poem by John Keats. It was written in January of 1818 and has the form of a Shakespearean sonnet. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | بَأْس (puissance, strength, affliction, afflictions, agonies), ذَعَرَ (alarm, affray, affrays, alarmed, alarming), تَخَوُّف (alarm, alarmed, alarming, alarms, angst), ذَعِرَ (frighten, appal, appall, appalled, appalling), تَوَجَّسَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), حَدَب (acclivity, camber, acclivities, affectionateness, bend), وَأَرَ (affray, affrays, bulldoze, bulldozed, bulldozes), وَجِلَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), وَجَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), وَهَّلَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | بَأْس (puissance, strength, affliction, afflictions, agonies), ذَعَرَ (alarm, affray, affrays, alarmed, alarming), تَخَوُّف (alarm, alarmed, alarming, alarms, angst), ذَعِرَ (frighten, appal, appall, appalled, appalling), تَوَجَّسَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), حَدَب (acclivity, camber, acclivities, affectionateness, bend), وَأَرَ (affray, affrays, bulldoze, bulldozed, bulldozes), وَجِلَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), وَجَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), وَهَّلَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | بَأْس (puissance, strength, affliction, afflictions, agonies), ذَعَرَ (alarm, affray, affrays, alarmed, alarming), تَخَوُّف (alarm, alarmed, alarming, alarms, angst), ذَعِرَ (frighten, appal, appall, appalled, appalling), تَوَجَّسَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), حَدَب (acclivity, camber, acclivities, affectionateness, bend), وَأَرَ (affray, affrays, bulldoze, bulldozed, bulldozes), وَجِلَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), وَجَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), وَهَّلَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Indonesia | takut (afraid, nervous, quail, apprehensive, dastard). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Basque | espero nuen okerrena gertatu zen (my worst fears were confirmed). Additional references: Basque, Spain, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | strahovi (fears), obávat se (fear, be afraid, afraid, feared, fears), obavy (alarm, fears, apprehension, misgivings, qualms), bojí se (fears, is afraid), posedlý strachem (ridden by fears), vzbudit obavy (raise fears), budit obavy (cause fear, raise fears). Additional references: Bohemian, Czech Republic, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Central Danish | frygter (fears). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Central Tai | ความกลัว (fear, feared, fears, funk, shrink). Additional references: Central Tai, Thailand, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | strahovi (fears), obávat se (fear, be afraid, afraid, feared, fears), obavy (alarm, fears, apprehension, misgivings, qualms), bojí se (fears, is afraid), posedlý strachem (ridden by fears), vzbudit obavy (raise fears), budit obavy (cause fear, raise fears). Additional references: Cestina, Czech Republic, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Chiga | ebikangiso (Fears). Additional references: Chiga, Uganda, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 惧怕 (fear, dreading, feared, fearfully, fearing), 庸人自扰 (to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears), 消除恐惧 (satisfy ones fears). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 庸人自擾 (to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears), 真金不怕火 (a good anvil fears no hammer), 好砧不怕錘 (a good anvil fears no hammer). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Ciga | ebikangiso (Fears). Additional references: Ciga, Uganda, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | strahovi (fears). Additional references: Croatian, Croatia, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | strahovi (fears), obávat se (fear, be afraid, afraid, feared, fears), obavy (alarm, fears, apprehension, misgivings, qualms), bojí se (fears, is afraid), posedlý strachem (ridden by fears), vzbudit obavy (raise fears), budit obavy (cause fear, raise fears). Additional references: Czech, Czech Republic, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Danish | frygter (fears). Additional references: Danish, Denmark, Germany, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Dansk | frygter (fears). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Dari | هحشت داشتن (fear, fears). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | befürchtet (fears, feared, apprehend, apprehended, apprehends), fürchtet (awes, dreads, fears, apprehend, apprehends), Schreckgespenster (bugbears, fears, ghosts, spectres), Schrecken (terror, horrors, fright, horror, scare), Schreckbilder (fears, ghosts, spectres, bugaboos, nightmares), Ängste (anguishes, anxieties, anxiousnesses, fears), Gefahren (driven, dangers, navigated, perils, drove), Befürchtungen aufkommen lassen (to raise Fears), Ihre Befürchtungen sind unbegründet (your fears are groundless), von Ängsten geplagt (ridden by fears). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Dutch | angst (fear, anxiety, anguish, fright, agony), angsten (anxieties, anxiety, fears), schrikbeelden (fears, spectres), Tears for Fears (Tears for Fears). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Euskera | espero nuen okerrena gertatu zen (my worst fears were confirmed). Additional references: Euskera, Spain, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Filipino | takot (fear, afraid, feared, fears, fright). Additional references: Filipino, Philippines, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Finnish | pelko (fear, apprehension, apprehensions, dismay, dismays). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Français | peurs (Fears, concerns, frights), craintes (feared, Fears, concerns), angoisses (anguishes, agonize, anxiety, concerns, Fears), anxiétés (anxieties, Fears), inquiétudes (concerns, apprehensions, anxieties, disquiets, Fears), chasser les craintes d'un enfant avec des paroles réconfortantes (talk a child's fears away), La Somme de toutes les peurs (The Sum of All Fears), frayeurs ancestrales (ancestral dreads, ancestral phobias, vestigial Fears), ne se réalisent (come true, I am afraid the worse is yet to come, I think my Fears May be justified, I think my misgivings might materialize, I think that my Fears are unfounded). Additional references: Français, France, Algeria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| French | peurs (Fears, concerns, frights), craintes (feared, Fears, concerns), angoisses (anguishes, agonize, anxiety, concerns, Fears), anxiétés (anxieties, Fears), inquiétudes (concerns, apprehensions, anxieties, disquiets, Fears), chasser les craintes d'un enfant avec des paroles réconfortantes (talk a child's fears away), La Somme de toutes les peurs (The Sum of All Fears), frayeurs ancestrales (ancestral dreads, ancestral phobias, vestigial Fears), ne se réalisent (come true, I am afraid the worse is yet to come, I think my Fears May be justified, I think my misgivings might materialize, I think that my Fears are unfounded). Additional references: French, France, Algeria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| German | befürchtet (fears, feared, apprehend, apprehended, apprehends), fürchtet (awes, dreads, fears, apprehend, apprehends), Schreckgespenster (bugbears, fears, ghosts, spectres), Schrecken (terror, horrors, fright, horror, scare), Schreckbilder (fears, ghosts, spectres, bugaboos, nightmares), Ängste (anguishes, anxieties, anxiousnesses, fears), Gefahren (driven, dangers, navigated, perils, drove), Befürchtungen aufkommen lassen (to raise Fears), Ihre Befürchtungen sind unbegründet (your fears are groundless), von Ängsten geplagt (ridden by fears). Additional references: German, Germany, Austria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Greek | κακό προα σθημα (fear, fears). Additional references: Greek, Greece, Albania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Greek (transliteration) | kako proa sthima (fear, fears). Additional references: Greek, Greece, Albania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Hebrew | להבנ (fear, feared, fears). Additional references: Hebrew, Israel, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | بَأْس (puissance, strength, affliction, afflictions, agonies), ذَعَرَ (alarm, affray, affrays, alarmed, alarming), تَخَوُّف (alarm, alarmed, alarming, alarms, angst), ذَعِرَ (frighten, appal, appall, appalled, appalling), تَوَجَّسَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), حَدَب (acclivity, camber, acclivities, affectionateness, bend), وَأَرَ (affray, affrays, bulldoze, bulldozed, bulldozes), وَجِلَ (apprehend, apprehended, apprehending, apprehends, dread), وَجَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), وَهَّلَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| High German | befürchtet (fears, feared, apprehend, apprehended, apprehends), fürchtet (awes, dreads, fears, apprehend, apprehends), Schreckgespenster (bugbears, fears, ghosts, spectres), Schrecken (terror, horrors, fright, horror, scare), Schreckbilder (fears, ghosts, spectres, bugaboos, nightmares), Ängste (anguishes, anxieties, anxiousnesses, fears), Gefahren (driven, dangers, navigated, perils, drove), Befürchtungen aufkommen lassen (to raise Fears), Ihre Befürchtungen sind unbegründet (your fears are groundless), von Ängsten geplagt (ridden by fears). Additional references: High German, Germany, Austria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | befürchtet (fears, feared, apprehend, apprehended, apprehends), fürchtet (awes, dreads, fears, apprehend, apprehends), Schreckgespenster (bugbears, fears, ghosts, spectres), Schrecken (terror, horrors, fright, horror, scare), Schreckbilder (fears, ghosts, spectres, bugaboos, nightmares), Ängste (anguishes, anxieties, anxiousnesses, fears), Gefahren (driven, dangers, navigated, perils, drove), Befürchtungen aufkommen lassen (to raise Fears), Ihre Befürchtungen sind unbegründet (your fears are groundless), von Ängsten geplagt (ridden by fears). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Hungarian | aggódik (to be worried, to dread, to fear, to worry, fear), aggódik vkiért (have fears for Sy), eloszlatja vki félelmét (to put an end to sy's fears), eloszlatja vki aggodalmait (to ease sy's anxiety, to put an end to sy's fears). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Indonesian | takut (afraid, nervous, quail, apprehensive, dastard). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Inupiatun | Iqsiruq (Fears), Aliuqtuq (haunts, Cooks dog food, Fears, marvels). Additional references: Inupiatun, USA, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Isizulu | esaba (afraid, fear, fears, nervous, timid). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | paure (fears), finalmente ci siamo liberato dei nostri timori (We are well quit of our fears), ella mi liberò dai miei timori come per incanto (She charmed my fears away), calmare le apprensioni di qualcuno (quell somebody's fears), profittare della paura di qualcuno (play upon somebody's fears), far leva sui timori di qualcuno (operate on somebody's fears), Giovanni insinuò dei timori nel mio animo (John insinuated fears into my mind), timori ingiustificati (groundless fears), sprecare (waste, squander, to waste, consume, misspend), sciupare (spoil, mar, waste, blemish, bungle). Additional references: Italian, Italy, Croatia, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Ivrit | להבנ (fear, feared, fears). Additional references: Ivrit, Israel, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | 慮り (consideration, fears, thought), おもんぱかり (consideration, fears, thought), 空恐ろしい (having vague fears, fears, vague), そらおそろしい (having vague fears), トータル・フィアーズ (The Sum of All Fears). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Kiga | ebikangiso (Fears). Additional references: Kiga, Uganda, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Kisuaheli | ogopa (fear, feared, fears, afraid, startled). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Kiswahili | ogopa (fear, feared, fears, afraid, startled). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Lakhota | kikipapi (Fears). Additional references: Lakhota, USA, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Lietuvi | ko labiausiai bijojau (my worst fears were realized). Additional references: Lietuvi, Lithuania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Litauische | ko labiausiai bijojau (my worst fears were realized). Additional references: Litauische, Lithuania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Litewski | ko labiausiai bijojau (my worst fears were realized). Additional references: Litewski, Lithuania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Lithuanian | ko labiausiai bijojau (my worst fears were realized). Additional references: Lithuanian, Lithuania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Litovskiy | ko labiausiai bijojau (my worst fears were realized). Additional references: Litovskiy, Lithuania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Liutuviskai | ko labiausiai bijojau (my worst fears were realized). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Magyar | aggódik (to be worried, to dread, to fear, to worry, fear), aggódik vkiért (have fears for Sy), eloszlatja vki félelmét (to put an end to sy's fears), eloszlatja vki aggodalmait (to ease sy's anxiety, to put an end to sy's fears). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | frykter (fears, frights, apprehensions, dreading, fearing). Additional references: Norwegian, Norway, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Oluchiga | ebikangiso (Fears). Additional references: Oluchiga, Uganda, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Orukiga | ebikangiso (Fears). Additional references: Orukiga, Uganda, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Parsi | هحشت داشتن (fear, fears). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Persian | هحشت داشتن (fear, fears). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Persian (Farsi) | هحشت داشتن (fear, fears). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Pilipino | takot (fear, afraid, feared, fears, fright). Additional references: Pilipino, Philippines, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | lęk (fear, anxiety, apprehension, trepidation, dread), obawy (concerns, fears, misgiving), obawia się (fears), leki (chemical, chemicals, drugs, fears, medication), rozwianie obaw (dispelling the participants' fears concerning, to dissipate fears). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | lęk (fear, anxiety, apprehension, trepidation, dread), obawy (concerns, fears, misgiving), obawia się (fears), leki (chemical, chemicals, drugs, fears, medication), rozwianie obaw (dispelling the participants' fears concerning, to dissipate fears). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | lęk (fear, anxiety, apprehension, trepidation, dread), obawy (concerns, fears, misgiving), obawia się (fears), leki (chemical, chemicals, drugs, fears, medication), rozwianie obaw (dispelling the participants' fears concerning, to dissipate fears). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | medos (dreads, fears). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Rukiga | ebikangiso (Fears). Additional references: Rukiga, Uganda, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | högtid (feast, festival, fears), rädslor (fears), rädsla (fear, fright, funk, agony, anguish). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | страхи (fears), надуманные страхи (fantastical fears). Additional references: Russian, Russia, China, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | strakhi (fears), nadumannye strakhi (fantastical fears). Additional references: Russian, Russia, China, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | страхи (fears), надуманные страхи (fantastical fears). Additional references: Russki, Russia, China, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | strakhi (fears), nadumannye strakhi (fantastical fears). Additional references: Russki, Russia, China, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Serbian (transliteration) | obuzet strahom (panic-stricken, ridden by fears). Additional references: Serbian (transliteration), Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Siamese | ความกลัว (fear, feared, fears, funk, shrink). Additional references: Siamese, Thailand, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Sjaelland | frygter (fears). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | miedos (dreads, fears), Pánico nuclear (the sum of all fears), los temores repentinos sumen en el estupor (sudden fears are attended with a stupefying influence). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Standard Thai | ความกลัว (fear, feared, fears, funk, shrink). Additional references: Standard Thai, Thailand, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Suomea | pelko (fear, apprehension, apprehensions, dismay, dismays). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Suomi | pelko (fear, apprehension, apprehensions, dismay, dismays). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | högtid (feast, festival, fears), rädslor (fears), rädsla (fear, fright, funk, agony, anguish). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Swahili | ogopa (fear, feared, fears, afraid, startled). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | högtid (feast, festival, fears), rädslor (fears), rädsla (fear, fright, funk, agony, anguish). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Tagalog | takot (fear, afraid, feared, fears, fright). Additional references: Tagalog, Philippines, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Thai | ความกลัว (fear, feared, fears, funk, shrink). Additional references: Thai, Thailand, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Thaiklang | ความกลัว (fear, feared, fears, funk, shrink). Additional references: Thaiklang, Thailand, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | korku (fear, horror, apprehension, funk, awe), kuruntu (chimera, delusion, illusion, imagination, vision), kuşku (doubt, suspicion, query, question, surmise), kaygı (worry, anxiety, concern, fear, preoccupation), endişe (anxiety, disquiet, apprehension, care, perturbation), şüphe (suspicion, discredit, query, question, doubt), birinin korkularını yatıştırmak (to soothe somebody's fears), korkmak (fear, apprehend, apprehended, boggle, dread), boş korkular (idle fears). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian | Побоюванн (fear, fears). Additional references: Ukrainian, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian (transliteration) | poboyuvann (fear, fears). Additional references: Ukrainian, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Vascuense | espero nuen okerrena gertatu zen (my worst fears were confirmed). Additional references: Vascuense, Spain, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Zulu | esaba (afraid, fear, fears, nervous, timid). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Zunda | esaba (afraid, fear, fears, nervous, timid). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, Fears. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “Fears” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | Earsfay (Fears). Additional references: Pig Latin, Fears. (volunteer) | |||
| Terran A | re dogs (anticipation and anxiety, apprehension, fears, hope and fear, hopes), bibhyati (fears, is afraid), bibheti (fears). Additional references: Terran A, Fears. (volunteer) | |||
| Terran B | snaittui (fears). Additional references: Terran B, Fears. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | 2 Corinthians Chapter 7, Verse 5 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
kai gar elqontwn hmwn eiV makedonian oudemian eschken anesin h sarx hmwn all en panti qlibomenoi exwqen macai eswqen foboi | ||
Latin, Vulgate - 405 |
nam et cum venissemus Macedoniam nullam requiem habuit caro nostra sed omnem tribulationem passi foris pugnae intus timores | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
For whanne we weren comun to Macedonye, oure fleisch hadde no reste, but we suffriden al tribulacioun; with outforth fiytingis, and dredis with ynne. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
For when we were come into Macedonia oure flesshe had no rest but we were troubled on every syde. Outwarde was fightynge inwarde was feare. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
For, when we had come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
For even when we had come into Macedonia our flesh had no rest, but we were troubled on every side; there were fightings outside and fears inside. | ||
Bulgarian |
Затова се утешихме; и в тая наша утеха още повече се зарадвахме поради радостта на Тита, за гдето вие всички сте успокоили духа му. | |||
Cebuano |
¶ Kay bisan sa amo nang paghidangat sa Macedonia, ang among mga lawas wala makakaplag ug pahulay, hinonoa, gisakit kini bisan asa kami liso--pakigbugno sa gawas, ug kahadlok sa sulod. | |||
Chinese |
我 們 從 前 就 是 到 了 馬 其 頓 的 時 候 、 身 體 也 不 得 著 安 寧 、 周 圍 遭 患 難 、 外 有 爭 戰 、 內 有 懼 怕 . | |||
Croatian |
Doista, i kada doðosmo u Makedoniju, nikakva spokoja nije imalo tijelo naše, nego nevolje odasvud: izvana borbe, iznutra strepnje. | |||
Danish |
Thi også da vi kom til Makedonien, havde vort Kød ingen Ro, men vi trængtes på alle Måder: udadtil Kampe, indadtil Angster. | |||
Dutch |
Want ook, als wij in Macedonie gekomen zijn, zo heeft ons vlees geen rust gehad; maar wij waren in alles verdrukt; van buiten was strijd, van binnen vrees. | |||
Finnish |
Sillä ei Makedoniaan tultuammekaan lihamme saanut mitään rauhaa, vaan me olimme kaikin tavoin ahdistetut: ulkoapäin taisteluja, sisältäpäin pelkoa. | |||
French |
Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n`eut aucun repos; nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans. | |||
German |
Denn da wir nach Mazedonien kamen, hatte unser Fleisch keine Ruhe; sondern allenthalben waren wir in Trübsal: auswendig Streit, inwendig Furcht. | |||
Haitian Creole |
Se konsa, depi mwen te rive nan peyi Masedwan, kè m' pa t' poze menm: mwen jwenn traka tout jan. Yon bò mwen te nan gwo diskisyon ak kèk moun, yon lòt bò mwen te pè nan kè mwen. | |||
Hungarian |
Mert mikor Macedóniába jöttünk, sem volt semmi nyugodalma a mi testünknek, sõt mindenképen nyomorogtunk; kívül harcz, belõl félelem. | |||
Korean |
우 리 가 마 게 도 냐 에 이 르 렀 을 때 에 도 우 리 육 체 가 편 치 못 하 고 사 방 으 로 환 난 을 당 하 여 밖 으 로 는 다 툼 이 요 안 으 로 는 두 려 움 이 라 | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Ketika kami tiba di Makedonia pun, kami sama sekali tidak sempat melepaskan lelah. Dari segala segi kami mendapat kesulitan: dari pihak lain pertengkaran, dari dalam hati sendiri ketakutan. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Karena tatkala kami tiba di Makedonia, maka diri kami tiadalah juga terlepas, melainkan disusahkan di dalam segala sesuatu, yaitu dari luar perkelahian, dari dalam ketakutan. | |||
Italian |
Infatti, da quando siamo giunti in Macedonia, la nostra carne non ha avuto sollievo alcuno, ma da ogni parte siamo tribolati: battaglie all'esterno, timori al di dentro. | |||
Latvian |
Jo, kad nonâcâm Maíedonijâ, mûsu miesai nebija nekâda miera, bet izcietâm visâdas bçdas: no ârienes uzbrukumus, iekðienç bailes. | |||
Maori |
I to matou taenga mai hoki ki Makeronia, kihai i whai okiokinga to matou kikokiko, heoi mate ana matou i nga taha katoa; i waho ko nga whawhai, i roto ko nga mataku. | |||
Norwegian |
For heller ikke da vi kom til Makedonia, hadde vårt kjød nogen ro, men vi trengtes på alle måter: utenfor oss var strid, inneni oss frykt; | |||
Portuguese |
Porque, mesmo quando chegamos à Macedônia, a nossa carne não teve repouso algum; antes em tudo fomos atribulados: por fora combates, temores por dentro. | |||
Rumanian |
Cqci wi dupq venirea noastrq kn Macedonia, trupul nostru n`a avut nicio odihnq. Am fost necqjiyi kn toate chipurile: de afarq lupte, dinlquntru temeri. | |||
Russian |
йВП, ЛПЗДБ РТЙЫМЙ НЩ Ч нБЛЕДПОЙА, РМПФШ ОБЫБ ОЕ ЙНЕМБ ОЙЛБЛПЗП РПЛПС, ОП НЩ ВЩМЙ УФЕУОЕОЩ ПФПЧУАДХ: ПФЧОЕ--ОБРБДЕОЙС, ЧОХФТЙ--УФТБИЙ. | |||
Shuar |
Jui Masetúnianum penké ayamprachmaji. Antsu ti Wáitsamji. Aentsnumia itiurchat Wáinkiamji, tura ii Enentáijiainkia ashamkamji. | |||
Spanish |
Cuando vinimos a Macedonia, ningún reposo tuvo nuestro cuerpo; más bien, en todo fuimos atribulados: de fuera conflictos, de dentro temores. | |||
Swahili |
Hata baada ya kufika Makedonia hatukuweza kupumzika. Kila upande tulikabiliwa na taabu: nje ugomvi; ndani hofu. | |||
Swedish |
Ty väl fingo vi till köttet ingen ro, icke ens sedan vi hade kommit till Macedonien, utan vi voro på allt sätt i trångmål, utifrån genom strider, inom oss genom farhågor; | |||
Thai |
เพราะแม้ว่าเมื่อเรามาถึงแคว้นมาซิโดเนียแล้ว เนื้อหนังของเราไม่ได้พักผ่อนเลย เรามีความลำบากอยู่รอบข้าง ภายนอกมีการต่อสู้ ภายในมีความกลัว | |||
Ukrainian |
Бо коли ми прийшли в Македонію, тіло наше не мало спочинку ніякого, у всьому бідуючи: назовні бої, страхіття всередині. | |||
Uma |
||||
Vietnamese |
Vaû, khi chuùng toâi ñeán trong xöù Ma-xeâ-ñoan, xaùc tḥt chaúng ñöôïc yeân nghæ chuùt naøo. Chuùng toâi khoán ñoán ñuû moïi caùch: ngoaøi th́ coù söï chieán traän, trong th́ coù söï lo sôï. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
| Language | Chapter Name | Chapter 2, Verse 182 | ||
Albanian |
Bekare | E kush frikësohet prej testamentuesit se gabimisht po largohet nga drejtësia, ose qëllimisht do të bëjë mëkat, ai që bën pajtim ndërmjet tyre, ai nuk ka mëkat. Vërtetë All-llahu shumë falë dhe shumë mëshiron. | ||
Arabic |
سورة البقرة | فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | ||
Arabic-Transliteration |
Surah Baqarah | Faman khafa min moosin janafan aw ithman faaslaha baynahum fala ithma AAalayhi inna Allaha ghafoorun raheemun | ||
Azerbaijani |
əl-Bəqərə (İnək) surəsi | Hər kəs vəsiyyət edənin (öz vəsiyyətilə) səhv etməsindən və ya günaha batmasından ehtiyat edib (ədalət naminə vəsiyyətdə dəyişiklik edərək) varislərin arasını düzəltsə, ona heç bir günah yazılmaz. Allah bağışlayandır, rəhm edəndir! | ||
Bosnian |
EL-BEKARA * KRAVA | A ko se boji skretanja ili grijeha oporuèitelja, te ih izmiri, pa nema mu grijeha.Uistinu! Allah je Oprosnik, Milosrdni. | ||
Brazilian Portuguese |
AL BÁCARA (A VACA) | Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. | ||
Chinese |
黃 牛 ( 巴 格 勒 ) | 若恐遺囑者偏私或枉法,而為其親屬調解,那是毫無罪過的。真主確是至赦的,確是至慈的。 | ||
Dutch |
De Koe (Al-Baqarah) | Maar hij die vreest, dat degene, die het testament maakte, partijdig werd, of een fout heeft begaan, en die een schikking treft (tussen de belanghebbenden), die zal daarmede geen zonde begaan. Voorzeker, Allah is Vergevensgezind, Genadevol. | ||
English |
The Cow | But if anyone fears partiality or wrong-doing on the part of the testator, and makes peace between (The parties concerned), there is no wrong in him: For Allah is Oft-forgiving, Most Merciful. | ||
Finnish |
AL-BAKARAA(Lehmän suura) | Mutta jos joku pelkää testamentin tekijän olevan harhassa tai väärässä ja oikoo asioita rakentaakseen rauhaa (perillisten välillä), niin ei sitä lueta hänelle synniksi. Jumala on totisesti armahtavainen ja laupias. | ||
French |
La vache (Al-Baqarah) | Mais quiconque craint d'un testateur quelque partialité (volontaire ou involontaire), et les réconcilie, alors pas de péché sur lui car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux ! | ||
German |
Die Kuh (Al-Baqarah) | Wer aber vom Erblasser Parteilichkeit oder Unbill befürchtet und Schlichtung zwischen ihnen herbeiführt, der begeht keine Sünde. Wahrlich, Allah ist allvergebend, barmherzig. | ||
Indonesian |
AL BAQARAH | (Akan tetapi) barang siapa khawatir terhadaporang yang berwasiat itu, berlaku berat sebelah atauberbuat dosa, lalu ia mendamaikan antara mereka, makatidaklah ada dosa baginya. Sesungguhnya Allah MahaPengampun lagi Maha Penyayang. | ||
Italian |
Al-Baqara (La Giovenca) | Ma chi teme un'ingiustizia o un peccato da partedi un testatore, e ristabilisce la concordia , nonavrà commesso peccato . Allah è perdonatore, misericordioso. | ||
Japanese |
雌牛 (アル・バカラ) | ただし,遺言者に不公平または不正のあることを恐れる者が,当事者の間を調停するのは,罪ではない。アッラーは寛容にして慈悲深き御方である。 | ||
Latin |
BAKARA | Fe men hafe mim musın cenefen ev ismen fe asleha beynehüm fe la isme aleyh* innellahe ğafurur rahıym | ||
Malay |
Al-Baqarah | (Akan tetapi) barang siapa khawatir terhadap orang yang berwasiat itu, berlaku berat sebelah atau berbuat dosa, lalu ia mendamaikan antara mereka, maka tidaklah ada dosa baginya. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang. | ||
Polish |
KROWA | Lecz ten, kto obawia sie, ze testator popelnil jakies uchybienie lub grzech i ustanowi miedzy dziedzicami pokój, ten nie bedzie mial grzechu. Zaprawde, Bóg jest przebaczajacy, litosciwy! | ||
Portuguese |
AL BÁCARA (A VACA) | Mas quem, suspeitando parcialmente ou injustiça da parte do testador, emendar o testamento para reconciliar as partes, não será recriminado porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo. | ||
Russian |
KOPOBA | A кoгдa cпpaшивaют тeбя paбы Moи oбo Mнe, тo вeдь Я - близoк, oтвeчaю пpизывy зoвyщeгo, кoгдa oн пoзoвeт Meня. Пycть жe oни oтвeчaют Mнe и пycть yвepyют в Meня, - мoжeт быть, oни пoйдyт пpямo! | ||
Spanish |
La vaca | Pero, si alguien teme una injusticia o ilegalidad por parte del testador y consigue un arreglo entre los herederos, no peca. Alá es indulgente, misericordioso. | ||
Swahili |
SURA AL- BAQARA | Na mwenye kumkhofia muusiaji kwenda kombo aukupata dhambi akasuluhisha baina yao, basi hatakuwa nadhambi. Hakika Mwenyezi Mungu ni Msamehevu na Mwenye kurehemu. | ||
Thai |
ซูเราะฮฺ อัล-บะเกาะเราะฮฺ (Al-Baqarah) | แล้วผู้ใดเกรงว่า ผู้ทำพินัยกรรมมีความไม่เป็นธรรม (โดยไม่รู้) หรือกระทำความผิด(โดยเจตนา) แล้ว แล้วเขาได้ประนีประนอมในระหว่างพวกเขา ก็ไม่มีโทษใด ๆ แก่เขา แท้จริงอัลลอฮ์เป็นผู้ทรงอภัยผู้ทรงเมตตาเสมอ | ||
Turkish |
Bakara Sûresi | Her kim, vasiyet edenin haksızlığa yahut günaha meyletmesinden endişe eder de (alâkalıların) aralarınıbulursa kendisine günah yoktur. Şüphesiz Allah çokbağışlayan hem de esirgeyendir. | ||
| Source: complied by the editor.
|
Top | |||
|
|