| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb | 1. To alarm, scare or dismay. [Eve - graph theoretic] 2. To frighten, terrify, terrorize, appall or horrify. [Eve - graph theoretic] 3. To funk, panic, dread, fright or awe. [Eve - graph theoretic] 4. To worry or care. [Eve - graph theoretic] 5. To bulldoze, intimidate, daunt or overawe.[Eve - graph theoretic] 6. Present participle conjugation of the verb fear.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (fear) |
1. Be afraid or feel anxious or apprehensive about a possible or probable situation or event; "I fear she might get aggressive".[Wordnet]. 2. Be afraid or scared of; be frightened of; "I fear the winters in Moscow"; "We should not fear the Communists!".[Wordnet]. 3. Be sorry; used to introduce an unpleasant statement; "I fear I won't make it to your wedding party".[Wordnet]. 4. Be uneasy or apprehensive about; "I fear the results of the final exams".[Wordnet]. 5. Regard with feelings of respect and reverence; consider hallowed or exalted or be in awe of; "Fear God as your father".[Wordnet]. 6. To be in apprehension of evil; to be afraid; to feel anxiety on account of some expected evil.[Websters]. 7. To feel a painful apprehension of; to be afraid of; to consider or expect with emotion of alarm or solicitude.[Websters]. 8. To have a reverential awe of; to solicitous to avoid the displeasure of.[Websters]. 9. To be anxious or solicitous for.[Websters]. 10. To suspect; to doubt.[Websters]. 11. To affright; to terrify; to drive away or prevent approach of by fear.[Websters]. 12. Base verb from the following inflections: fearing, feared, fears, fearer, fearers, fearingly and fearedly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. |
Top | |
|
Date "Fearing" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Expressions | Definition | ||
| Kenneth Fearing | Kenneth Flexner Fearing (1902 - 1961) was an American poet and writer. (references) | ||
| Patricia Fearing | Patricia 'Pat' Fearing is the shapely, blonde, brown eyed nurse who looks over James Bond (Sean Connery) while he's at her healthy clinic in Thunderball (1965). At first she rejects his advances, but when he is nearly killed on the motorized rack, she leads him to the steam room and asks him, in no unfair tone, not to complain about it because it could cost her the job. 007 replies that his silence could come with a price: object though she does, Patricia nonetheless joins Bond in the steam room, where she strips away her nurse's uniform and panties and allows Bond to make love to her. (references) | ||
| Stephen Fearing | Stephen Fearing is a Canadian folk singer-songwriter. He was born in Vancouver, British Columbia and raised in Dublin, Ireland. He returned to Canada in 1981 and began pursuing a career in music. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: FEARING | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Patricia Fearing | 17 | Fearing Pond | 5 | |
| Fearing Township, Washington County, Ohio | 11 | Fearing Township, Washington County, Ohio | 11 | |
| Paul Fearing | 5 | Kenneth Fearing | 4 | |
| Fearing Pond | 5 | Patricia Fearing | 17 | |
| Stephen Fearing | 4 | Paul Fearing | 5 | |
| Kenneth Fearing | 4 | Stephen Fearing | 4 | |
| Verbs of fearing | 2 | Verbs of fearing | 2 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | هابَ (admire, admired, admires, admiring, apprehend), أَفْرَقَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming), مَهَابَة (dignity, portliness, reverence, sublimity, veneration), مَخَافَة (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), هَيْبَة (prestige, alarm, alarmed, alarming, alarms), هَلَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay), هَلَع (phobia, scare, scaring, terror, alarm), هَلِعَ (panic, apprehend, apprehended, apprehending, apprehends), هَوْل (abominableness, alarm, alarmed, alarming, alarms), وَهَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | هابَ (admire, admired, admires, admiring, apprehend), أَفْرَقَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming), مَهَابَة (dignity, portliness, reverence, sublimity, veneration), مَخَافَة (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), هَيْبَة (prestige, alarm, alarmed, alarming, alarms), هَلَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay), هَلَع (phobia, scare, scaring, terror, alarm), هَلِعَ (panic, apprehend, apprehended, apprehending, apprehends), هَوْل (abominableness, alarm, alarmed, alarming, alarms), وَهَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Albanian | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | هابَ (admire, admired, admires, admiring, apprehend), أَفْرَقَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming), مَهَابَة (dignity, portliness, reverence, sublimity, veneration), مَخَافَة (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), هَيْبَة (prestige, alarm, alarmed, alarming, alarms), هَلَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay), هَلَع (phobia, scare, scaring, terror, alarm), هَلِعَ (panic, apprehend, apprehended, apprehending, apprehends), هَوْل (abominableness, alarm, alarmed, alarming, alarms), وَهَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Arnaut | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | obávající se (apprehensive, fearing), bogobojazan (god fearing, godly), bohabojný (godly, saintly, God fearing). Additional references: Bohemian, Czech Republic, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | temente (fearing), temendo (apprehending, dreading, Fearing). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Capeverdian | Teni medu (be afraid of, apprehend, to apprehend, be afraid, Fearing), Medu (be afraid of, apprehend, to apprehend, afraidness, awes). Additional references: Capeverdian, France, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | obávající se (apprehensive, fearing), bogobojazan (god fearing, godly), bohabojný (godly, saintly, God fearing). Additional references: Cestina, Czech Republic, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 惧怕 (fear, dreading, feared, fearfully, fearing). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Chtimi | Crainte (be afraid of, apprehend, to apprehend, be afraid, Fearing). Additional references: Chtimi, Belgium, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | Teme (observe, to observe, follow, be afraid of, frighten), Insimutil (be afraid of, be afraid, Fearing, to fear, worry), Témi (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend), Crégni (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend). Additional references: Corse, France, Italy, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | Teme (observe, to observe, follow, be afraid of, frighten), Insimutil (be afraid of, be afraid, Fearing, to fear, worry), Témi (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend), Crégni (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend). Additional references: Corsi, France, Italy, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | Teme (observe, to observe, follow, be afraid of, frighten), Insimutil (be afraid of, be afraid, Fearing, to fear, worry), Témi (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend), Crégni (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend). Additional references: Corsican, France, Italy, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | Teme (observe, to observe, follow, be afraid of, frighten), Insimutil (be afraid of, be afraid, Fearing, to fear, worry), Témi (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend), Crégni (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend). Additional references: Corso, France, Italy, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | Teme (observe, to observe, follow, be afraid of, frighten), Insimutil (be afraid of, be afraid, Fearing, to fear, worry), Témi (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend), Crégni (apprehend, be afraid, be afraid of, Fearing, to apprehend). Additional references: Corsu, France, Italy, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | obávající se (apprehensive, fearing), bogobojazan (god fearing, godly), bohabojný (godly, saintly, God fearing). Additional references: Czech, Czech Republic, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Daco-Rumanian | temere (fear, fearing), profund religios (God fearing), credincios (believer, loyal, unswerving, faithful, believers). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | Befürchtend (Fearing, afraid, apprehending), fürchtend (dreading, awing, fearing, afraid, apprehending), Fürchten (fear, dread, be afraid of, to fear, tremble). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Forézien | Temâ (apprehend, to apprehend, be afraid of, apprehending, arresting). Additional references: Forézien, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Français | craignant (Fearing, apprehending, apprehend, dread, dreading), craindre (fear, be afraid of, apprehend, dread, to apprehend), qui respecte les ordres de dieu (God Fearing), pieux (pious, godly, devout, devotional, holy). Additional references: Français, France, Algeria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| French | craignant (Fearing, apprehending, apprehend, dread, dreading), craindre (fear, be afraid of, apprehend, dread, to apprehend), qui respecte les ordres de dieu (God Fearing), pieux (pious, godly, devout, devotional, holy). Additional references: French, France, Algeria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| German | Befürchtend (Fearing, afraid, apprehending), fürchtend (dreading, awing, fearing, afraid, apprehending), Fürchten (fear, dread, be afraid of, to fear, tremble). Additional references: German, Germany, Austria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Hebrew | יגור (afraid, fearing, Yagur), ירא שמים (God fearing, godly, pious, reverent). Additional references: Hebrew, Israel, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | هابَ (admire, admired, admires, admiring, apprehend), أَفْرَقَ (affray, affrays, alarm, alarmed, alarming), مَهَابَة (dignity, portliness, reverence, sublimity, veneration), مَخَافَة (alarm, alarmed, alarming, alarms, anxieties), هَيْبَة (prestige, alarm, alarmed, alarming, alarms), هَلَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay), هَلَع (phobia, scare, scaring, terror, alarm), هَلِعَ (panic, apprehend, apprehended, apprehending, apprehends), هَوْل (abominableness, alarm, alarmed, alarming, alarms), وَهَل (alarm, alarmed, alarming, alarms, dismay). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| High German | Befürchtend (Fearing, afraid, apprehending), fürchtend (dreading, awing, fearing, afraid, apprehending), Fürchten (fear, dread, be afraid of, to fear, tremble). Additional references: High German, Germany, Austria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | Befürchtend (Fearing, afraid, apprehending), fürchtend (dreading, awing, fearing, afraid, apprehending), Fürchten (fear, dread, be afraid of, to fear, tremble). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Ivrit | יגור (afraid, fearing, Yagur), ירא שמים (God fearing, godly, pious, reverent). Additional references: Ivrit, Israel, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | フィアリング (fearing). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Lorrain | Douter (be afraid of, frighten, to frighten, apprehend, to apprehend), Jaugé (hesitate, to hesitate, be afraid of, to waver, waver), Doter (be afraid of, frighten, to frighten, apprehend, be afraid), Dota (be afraid of, frighten, to frighten, apprehend, be afraid). Additional references: Lorrain, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Moldavian | temere (fear, fearing), profund religios (God fearing), credincios (believer, loyal, unswerving, faithful, believers). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | Frykter (fears, frights, apprehensions, dreading, fearing). Additional references: Norwegian, Norway, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Ouolof | Ragal (be afraid of, apprehend, be afraid, to apprehend, be scared). Additional references: Ouolof, Senegal, Mauritania, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Patois of the Aquitaine | Palisse (piles, God Fearing, Pali, picket, pile). Additional references: Patois of the Aquitaine, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Picard | Crainte (be afraid of, apprehend, to apprehend, be afraid, Fearing). Additional references: Picard, Belgium, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | obawiający się (fearing). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | obawiający się (fearing). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | obawiający się (fearing). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | temente (fearing), temendo (apprehending, dreading, Fearing). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Romanian | temere (fear, fearing), profund religios (God fearing), credincios (believer, loyal, unswerving, faithful, believers). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Rouchi | Crainte (be afraid of, apprehend, to apprehend, be afraid, Fearing). Additional references: Rouchi, Belgium, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Rumanian | temere (fear, fearing), profund religios (God fearing), credincios (believer, loyal, unswerving, faithful, believers). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | rädda (rescue, save, keep, retrieve, deliver), gudfruktig (God fearing, godly, pious). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Shkip | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Shqip | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Shqiperë | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Skchip | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | temer (fear, be afraid of, apprehend, dread, be afraid), por temor a (fearing), por miedo a (fearing, for fear of), temeroso de dios (God fearing, god-fearing). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | rädda (rescue, save, keep, retrieve, deliver), gudfruktig (God fearing, godly, pious). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | rädda (rescue, save, keep, retrieve, deliver), gudfruktig (God fearing, godly, pious). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Tosk | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | Allah'tan korkan (God fearing), dindar (pious, devout, religious, godly, devotee), dürüst (honest, incorruptible, candid, guileless, moral). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Volof | Ragal (be afraid of, apprehend, be afraid, to apprehend, be scared). Additional references: Volof, Senegal, Mauritania, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Walaf | Ragal (be afraid of, apprehend, be afraid, to apprehend, be scared). Additional references: Walaf, Senegal, Mauritania, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Waro-Waro | Ragal (be afraid of, apprehend, be afraid, to apprehend, be scared). Additional references: Waro-Waro, Senegal, Mauritania, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Wolof | Ragal (be afraid of, apprehend, be afraid, to apprehend, be scared). Additional references: Wolof, Senegal, Mauritania, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Yallof | Ragal (be afraid of, apprehend, be afraid, to apprehend, be scared). Additional references: Yallof, Senegal, Mauritania, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Yipunu | Dume (be afraid of, apprehend, to apprehend, be afraid, Fearing). Additional references: Yipunu, Gabon, Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Zhgabe | besimtar (believer, devotee, God fearing, godly, pious). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), Fearing. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “Fearing” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | Earingfay (Fearing). Additional references: Pig Latin, Fearing. (volunteer) | |||
| Terran A | larzaan (fearing, tremulous, trembling), larazan (fearing, trembling, tremulous), larazaan (trembling, fearing, tremulous). Additional references: Terran A, Fearing. (volunteer) | |||
| Terran B | Tement (fearing). Additional references: Terran B, Fearing. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Period | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | ||
| Old French | 900 - 1400 | tamer (be afraid of, apprehend, to apprehend, worry, be afraid), resoignier (hesitate, to hesitate, be afraid of, to waver, waver), doter (be afraid of, frighten, to frighten, apprehend, to apprehend). Additional references: Old French, Fearing. (volunteer) | ||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Mark Chapter 5, Verse 33 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
h de gunh fobhqeisa kai tremousa eiduia o gegonen ep auth hlqen kai prosepesen autw kai eipen autw pasan thn alhqeian | ||
Latin, Vulgate - 405 |
mulier autem timens et tremens sciens quod factum esset in se venit et procidit ante eum et dixit ei omnem veritatem | ||
English, Old, West Saxon - 990 |
þt wif þa on-drædende & forhtigendecom & astrehte hyo be-foren him & saigdehim eall þt riht. | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
And the womman dredde, and quakide, witynge that it was doon in hir, and cam, and felde doun bifor hym, and seide to hym al the treuthe. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
The woman feared and trembled (for she knew what was done with in her) and she came and fell doune before him and tolde him ye truth of everythinge. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
The woman, shaking with fear, conscious of what had been done to her, came and, falling on her face before him, gave him a true account of everything. | ||
Bulgarian |
А жената, уплашена и разтреперана, като знаеше станалото с нея, дойде и падна пред Него и Му каза цялата истина. | |||
Cebuano |
Ug ang babaye, sa hingbaloan niya ang nahitabo kaniya, miduol nga nahadlok ug nagkurog ug mihapa sa iyang atubangan, ug kaniya gisugilon niya ang tanan nga tinuod. | |||
Chinese |
那 女 人 知 道 在 自 己 身 上 所 成 的 事 、 就 恐 懼 戰 兢 、 來 俯 伏 在 耶 穌 跟 前 、 將 實 情 全 告 訴 他 。 | |||
Croatian |
Žena, sva u strahu i trepetu, svjesna onoga što joj se dogodilo, pristupi i baci se preda nj pa mu kaza sve po istini. | |||
Danish |
Men da Kvinden vidste, hvad der var sket hende, kom hun frygtende og bævende og faldt ned for ham og sagde ham hele Sandheden. | |||
Dutch |
En de vrouw, vrezende en bevende, wetende, wat aan haar geschied was, kwam en viel voor Hem neder, en zeide Hem al de waarheid. | |||
Finnish |
Niin nainen pelkäsi ja vapisi, koska hän tiesi, mitä hänelle oli tapahtunut, ja tuli ja lankesi maahan hänen eteensä ja sanoi hänelle koko totuuden. | |||
German |
Das Weib aber fürchtete sich und zitterte (denn sie wußte, was an ihr geschehen war), kam und fiel vor ihm nieder und sagte die ganze Wahrheit. | |||
French |
La femme, effrayée et tremblante, sachant ce qui s`était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité. | |||
Gaelic |
Ach am biorionnach a tuigsinn na rinneadh innte, thainig i fo fhiamh `s air chrith, agus thuit i sios air a bhialaobh, is dh` innis i dha an fhirinn gu leir. | |||
Haitian Creole |
Fanm lan menm ki te konnen sak te rive l' t'ap tranble kou yon fèy bwa tank li te pè. Li vin lage kò l' nan pye Jezi. Li di l' tout verite a. | |||
Hungarian |
Az asszony pedig tudva, hogy mi történt vele, félve és remegve megy vala oda és elébe borula, és elmonda néki mindent igazán. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Wanita itu yang tahu apa yang telah terjadi dengan dirinya, dengan gemetar dan ketakutan sujud di depan Yesus dan mengakui semuanya. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Maka perempuan itu pun takut dan menggeletar, sebab diketahuinya barang yang sudah berlaku padanya, lalu datanglah ia sujud di hadapan Yesus serta memberitahu segala halnya dengan sebenarnya. | |||
Italian |
E la donna impaurita e tremante, sapendo ciò che le era accaduto, venne, gli si gettò davanti e gli disse tutta la verità. | |||
Korean |
여 자 가 제 게 이 루 어 진 일 을 알 고 두 려 워 하 여 떨 며 와 서 그 앞 에 엎 드 려 모 든 사 실 을 여 짜 온 대 | |||
Latvian |
Bet sieviete, nobijusies un trîcçdama, zinâdama, kas ar viòu noticis, nâca un krita Viòa priekðâ zemç un teica Viòam visu patiesîbu. | |||
Maori |
Na ka haere mai te wahine me te wehi, me te wiri, i mahara hoki ki te mea i meatia ki a ia, a takoto ana ki tona aroaro, korerotia katoatia ana e ia te tikanga ki a ia. | |||
Modern Greek |
Η δε γυνη, φοβηθεισα και τρεμουσα, επειδη ηξευρε τι εγεινεν επ' αυτην, ηλθε και προσεπεσεν εις αυτον και ειπε προς αυτον πασαν την αληθειαν. | |||
Norwegian |
Men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten. | |||
Portuguese |
Então a mulher, atemorizada e trêmula, cônscia do que nela se havia operado, veio e prostrou-se diante dele, e declarou-lhe toda a verdade. | |||
Rumanian |
Femeea, knfricowatq wi tremurknd, cqci wtia ce se petrecuse kn ea, a venit de s`a aruncat la picioarele Lui, wi I -a spus tot adevqrul. | |||
Russian |
цЕОЭЙОБ Ч УФТБИЕ Й ФТЕРЕФЕ, ЪОБС, ЮФП У ОЕА РТПЙЪПЫМП, РПДПЫМБ, РБМБ РТЕД оЙН Й УЛБЪБМБ еНХ ЧУА ЙУФЙОХ. | |||
Shuar |
Nuinkia nuwasha, ni ayashin Túruna nuna Nekáa, ti ashamak kuraimiayi. Tura Jesusan jeari tikishmatramiayi. Tura ni Túrunamurin Ashí paant ujakmiayi. | |||
Spanish |
Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en ella había sido hecho, fue y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad. | |||
Swahili |
Hapo huyo mwanamke, akifahamu yaliyompata, akajitokeza akitetemeka kwa hofu, akajitupa chini mbele ya Yesu na kusema ukweli wote. | |||
Swedish |
Men kvinnan fruktade och bävade, ty hon visste vad som hade skett med henne; och hon kom fram och föll ned för honom och sade honom hela sanningen. | |||
Thai |
ฝ่ายผู้หญิงนั้นก็กลัวจนตัวสั่น เพราะรู้เรื่องที่เป็นแก่ตัวนั้น จึงมากราบลงทูลแก่พระองค์ตามจริงทั้งสิ้น | |||
Ukrainian |
І жінка злякалась та затрусилась, бо знала, що сталося їй. І вона підійшла, і впала ницьма перед Ним, і всю правду Йому розповіла... | |||
Uma |
Na'inca tobine toei napa to jadi' hi woto-na. Kamoridi' -nami-hawo me'eka', pai' tumai-i mowingkotu' hi nyanyoa Yesus mpangaku' hawe'ea-na. | |||
Vietnamese |
Ngöôøi ñôøn baø bieát söï ñaơ xaûy ñeán cho ḿnh, beøn run sôï ñeán gieo ḿnh döôùi chôn Ngaøi, toû heát t́nh thaät. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|