Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: ET

Part of Speech Definition
Noun 1. An ethyl.[Eve - graph theoretic]
Verb 1. Base verb from the following inflections: eting, eted, ets, eter, eters, etingly and etedly.[Eve - graph theoretic]

Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008.

Top

"Et" is a common misspelling or typo for: get, set, yet, let, St, met, eat, etc, net, wet, bet, jet, pet, vet, EST, te, RT, ETA, ELT, ext, EY, wt, ENT, ECT, ets, FET, ret, het, Eth, EIT, ETB, ket, EBT, ETE, ETO, EMT, eft, ETD, ETL, EOT, ETV, EWT, ETX, EUT, ETF.

Date "Et" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references)

Specialty Definition: ET

Domain Definition
Computing ET Bernd Gersdorf, U Bremen. An integration of functional and logic programming. et The country code for Ethiopia. (1999-01-27) ET++ A Smalltalk-like system for Suns, built on C++ by Weinand of UBILAB Zurich. Version 3.0-alpha includes class libraries and documentation. (ftp://iamsun.unibe.ch/C++/ET++/et2.2.tar.Z) E-mail: Erich Gamma . (1992-10-26) Source: The Free On-line Dictionary of Computing.
Administration Evapotranspiration. (references)
Aerospace 1: Elapsed Time. (references)
  2: Elevated Temperature. (references)
  3: Edge Thickness. (references)
  4: Evapotranpiration. (references)
  5: Ephemeris Tool. (references)
  6: Evapo Transpiration. (references)
  7: Event Timer. (references)
Environment 1: Energy technology (DOE). (references)
  2: Engineering Times (NSPE publication). (references)
  3: Ephermeris time. (references)
  4: Engineering Technology. (references)
Geology This Latin term, which is frequently used in medicine and pharmacy, means "and". (references)
Health 1: Expenditure Target. (references)
  2: Alpha-ethyltryptamine. (references)
Information Technology 1: Embedded trainer. (references)
  2: Earth terminal. (references)
Military 1: External Tank. (references)
  2: USNR officer designation. See E and T. Formerly (E)-T. (references)
  3: Extra-Terrestrial. (references)
Religion Emissions Trading. (references)
Space Ephemeris time, a measurement of time defined by orbital motions. Equates to Mean Solar Time corrected for irregularities in Earth's motions. Obsolete, replaced by TT, Terrestrial Time. (references)
Technology 1: End Transaction. (references)
  2: Emergency Telecommunications. (references)
  3: Emerging Technologies. (references)
  4: Enhanced Throughput. (references)
  5: Extraterrestrial. (references)
  6: Electrical Test. (references)
  7: Electronic Tool. (references)
Transportation Electronics Technician. ET's install, operate, maintain, modify, and remove electronic equipment and systems used for all types of electronic communication, electronic detection and tracking (radar), navigation receiving and transmitting (Loran, NAVSAT), and several types of computer systems. (references)
Weather Echo Tops or Electronic Technician. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: ET

Expressions Definition
Académie de peinture et de sculpture The Académie royale de peinture et de sculpture (Royal Academy of Painting and Sculpture), Paris, was founded in 1648, modelled on Italian examples, such as the Accademia di San Luca in Rome. (references)
Académie des inscriptions et belles-lettres The Académie des Inscriptions et Belles-Lettres is a French learned society founded in 1663 and concerned with the humanities. It is one of the five academies of the Institut de France. (references)
Agence de coopération culturelle et technique The Agence de coopération culturelle et technique (ACCT, French for Agency of cultural and technical cooperation) is an organisation that is part of La Francophonie. (references)
Apollo et Hyacinthus Apollo et Hyacinthus is an opera, K.38, written by Wolfgang Amadeus Mozart in 1767. It is Mozart's first true opera aged 11, when one considers Die Schuldigkeit des ersten Gebotes is simply a sacred drama. It is in three acts. As is suggested by the name it is based upon Greek mythology as told by Roman poet Ovid in his masterwork Metamorphoses. Rufinus Widl wrote the libretto as interpreted from this work. (references)
Arts et Métiers (Paris Metro) Arts et Métiers is a stop in the Paris subway system. It takes its name from the Musée des Arts et Métiers, which is served by the station. (references)
Association des Critiques et des journalistes de Bande Dessinée The Association des Critiques et des journalistes de Bande Dessinée is a French association of comics critics and journalists who gave the Prix Bloody Mary from 1984 to 2003 and the Prix de la critique from 2004 to now. Moreover, every year, this association publishes a report about the state of the comics industry in France. (references)
Association Littéraire et Artistique Internationale Association Littéraire et Artistique Internationale (ALAI) was founded 1878 in Paris. Victor Hugo was the honorary president and founder of the association. The group gave itself the objective of creating an international convention for the protection of literary and artistic properties which was achieved eight years later with the Berne Convention on September 9, 1886. It continues to exist today and it is considered one of the premiere international organizations that continues to suggest law reform in connection with the international copyright and intellectual property movement. (references)
Ateliers d'Automobiles et d'Aviation The Ateliers d'Automobiles et d'Aviation, (AAA for short) was a French automobile company based in Paris. From 1919 to 1920 it offered electric "voitures de luxe" designed along the lines of gas-based cars. (references)
Banque Hottinger et Cie As early as 1362 the Hottinger name was linked to the political, commercial, economic, cultural and religious development of Zurich. Hans, Heinrich and Rudolf were appointed burghers of this city in 1401. (references)
Baume et Mercier Baume et Mercier is a Swiss watchmaking company founded in 1830. It is owned by Richemont. (references)
------------------ 110 common expressions abridged ---------------

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Specialty Expressions: ET

Expressions Domain Definition
Aide toi et le Ciel taidera Literature (God will help those who help themselves). The party-motto of a political society of France, established in 1824. The object of the society was, by agitation and the press, to induce the middle classes to resist the Government. Guizot was at one time its president, and Le Globe and Le National its organs. This society which doubtless aided in bringing about the Revolution of 1830, was dissolved in 1832. Source: Brewer's Dictionary.
Avis incidemment exprimé par le juge et n'ayant pas force de précédent Electrical Engineering The part of the control equipment which is worked manually in order to control a function. Source: European Union. (references)
Bruising the base of cuttings RF office international de la vigne et du vin Food & Agriculture Operation carried out usually with a small mallet to encourage the production of roots by cuttinJs. Source: European Union. (references)
Censorius et Sapiens Literature Cato Major was so called. ( B.C. 234-149.). Source: Brewer's Dictionary.
Comité consultatif international téléphonique et télégraphique Post & Telecom An international organisation concerned with devising and proposing recommendations for international telecommunications. Source: European Union. (references)
Comite Europeen des Postes et Telecommunications Computing (CEPT, European Conference of Post and Telecommunications) The committee that defined the CEPT speech compression scheme. [Details of compression scheme?] (1998-03-16). Source: The Free On-line Dictionary of Computing..
Dulce et Decorum est pro Patria Mori Literature (Latin). It is sweet and becoming to die on our country's behalf, or to die for one's country. Source: Brewer's Dictionary.
ET Computing ET Bernd Gersdorf, U Bremen. An integration of functional and logic programming. et The country code for Ethiopia. (1999-01-27) ET++ A Smalltalk-like system for Suns, built on C++ by Weinand of UBILAB Zurich. Version 3.0-alpha includes class libraries and documentation. (ftp://iamsun.unibe.ch/C++/ET++/et2.2.tar.Z) E-mail: Erich Gamma . (1992-10-26). Source: The Free On-line Dictionary of Computing..
Et (Ecotox thresholds) Environment Ecotox Thresholds (ET) are defined as media-specific contaminant concentrations above which there is sufficient concern regarding adverse ecological effects to warrant further site investigation. ETs are designed to provide Superfund site managers with a tool to efficiently identify contaminants that may pose a threat to ecological receptors and focus further site activities on those contaminants and the media in which they are found. (references)
Et al Environment An abbreviation of et alii, “and others,” or et alius, “and another.”. (references)
------------------ 31 specialty expressions abridged ---------------

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Abbreviations & Acronyms: ET

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
Entry Source Expression Field
ET Danish Etiopien Geography
ET Dutch Ethiopië Geography
ET English End of text N/A
ET Finnish Etiopia Geography
ET French République fédérale et démocratique d'Ethiopie Geography, Law
ET German Äthiopien Geography
ET Greek Αιθιοπία Geography
ET Italian Repubblica democratica federale d'Etiopia Geography, Law
ET Portuguese Etiópia Geography
ET Spanish Etiopía Geography
ET Swedish Demokratiska förbundsrepubliken Etiopien Geography
Et.alc English Ethyl Alcohol N/A
ETAP French Programme pluriannuel d'Etudes, d'Analyses, de Prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie Electrical Engineering
etc. Latin Et cetera Language
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top

Extended Definition: ET


ET

Et (or et or &) is Latin and French for "and". Also see: List of Latin phrases (C–E)

Et can also be a past-tense form of "eat" (used similarly to "ate") used in some parts of eastern and southern USA.

Et, et and ET may also refer to:

Places and geography

  • ET, Ethiopian Airlines, IATA airline designator
  • ET, the country code for Ethiopia
  • et, the Internet country code top-level domain for Ethiopia
  • et, ISO 639 alpha-2 language code for Estonian
  • ET Canyon, a canyon near the continental divide in Gila National Forest in New Mexico that drains into the Mimbres River
  • Eiffel Tower, a tower in Paris, France
  • Eastern Time, both in standard and daylight time; three separate time zones use this name:
  • Tundra climate, in Köppen climate classification

Science and engineering

  • Effective temperature, a measurement for stars
  • Elapsed time or end time, denotations in science experiments
  • Electron transfer, the process by which an electron moves from one atom or molecule to another
  • Electron tomography
  • Engineering technology
  • Enterostomal therapy
  • Equal temperament, a musical temperament, or system of tuning
  • Essential tremor, a neurological disorder characterized by shaking of hands
  • Extra Testicle, the medical condition of having three testicles
  • Ethyl group, a functional group in organic chemistry
  • Evapotranspiration, the sum of evaporation and plant transpiration
  • Exatesla, an SI unit of magnetic flux density
  • Extraterrestrial life
  • Space Shuttle external tank, a tank that contains the liquid hydrogen fuel and liquid oxygen oxidizer and supplies them under pressure to the three space shuttle main engines
  • Essential thrombocythemia, a chronic blood disorder
  • Emissions trading, a flexible mechanism of the Kyoto protocol

Sports

  • ET, designation for Andrew Ettingshausen, former Cronulla Sharks, NSW and Australian rugby league player
  • Extra time, especially relating to Football (soccer) matches
  • elapsed time (e.t.), the time for a dragster to race a set distance

Music

  • Errol Thompson (commonly known as ET), a dub producer

Fiction

  • E.T. the Extra-Terrestrial, the 1982 film
  • ET (Extra-Terrestrial), a song by OutKast on the album ATLiens

Medicine

  • Embryo transfer

Automotive industry

Other

  • Electronics Technician, a rating in the United States Navy
  • Entertainment Today, a TV programme shown on Fridays on GMTV
  • Entertainment Tonight, a daily television entertainment news show
  • E.T. the Extra-Terrestrial (Atari 2600), a game released in 1982 for the Atari 2600
  • Wolfenstein: Enemy Territory or Enemy Territory: Quake Wars, a series of shooters developed by Splash Damage for id Software



Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "ET". Image Credit.



Topics by Level of Interest: ET

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
ET 84     Çà et là du Japon 8
Roméo et Juliette 49     Éclaireuses et Éclaireurs de France 10
Spirou et Fantasio 49     École Catholique des Arts et Métiers 5
Roméo et Juliette (symphony) 38     École d'Informatique d'Électronique et d'Expertise comptable 3
École nationale supérieure de l'aéronautique et de l'espace 35     École européenne de chimie, polymères et matériaux 3
Rind et al. (1998) 32     École nationale de la statistique et de l'administration économique 18
Indiana Jones et le Temple du Péril 28     École nationale des ponts et chaussées 25
Et in Arcadia ego 27     École Nationale Supérieure d'Électrochimie et d'Électrométallurgie de Grenoble 6
Characters in Spirou et Fantasio 27     École Nationale Supérieure d'Électronique, Informatique et Radiocommunications de Bordeaux 3
Roméo et Juliette, de la Haine à l'Amour 26     École nationale supérieure d'électronique, d'électrotechnique, d'informatique, d'hydraulique, et de télécommunications 5
Gesta Hunnorum et Hungarorum 26     École nationale supérieure d'électronique et de radioélectricité de Grenoble 6
École nationale des ponts et chaussées 25     École Nationale Supérieure d'Agronomie et des Industries Alimentaires 3
Gnome et Rhône 24     École nationale supérieure d'arts et métiers 10
École supérieure des sciences économiques et commerciales 23     École nationale supérieure d'informatique et de mathématiques appliquées de Grenoble 9
Lioré et Olivier LeO 451 21     École nationale supérieure d'informatique pour l'industrie et l'enterprise 6
Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-là) 21     École Nationale Supérieure de Biologie Appliquée à la Nutrition et à l'Alimentation 4
Charlotte et son Jules 20     École nationale supérieure de chimie et de physique de Bordeaux 3
École nationale de la statistique et de l'administration économique 18     École Nationale Supérieure de l'Électronique et de ses Applications 9
Guidisme et Scoutisme en Belgique 18     École nationale supérieure de l'aéronautique et de l'espace 35
Scouts et Guides de France 18     École nationale supérieure de mécanique et d'aérotechnique 5
Sceptrum et Manus Iustitiae 17     École Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques 7
Roi Et 17     École Nationale Supérieure des Industries Agricoles et Alimentaires 4
Der er et yndigt land 17     École Nationale Supérieure des Technologies et Industries du Bois 3
Ordre des Arts et des Lettres 17     École Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines 13
Fédération Libanaise des Eclaireuses et des Guides 17     École Pour l'Informatique et les Techniques Avancées 8
Et c'est parti... 17     École secondaire catholique de formation professionelle et technique Minto 10
Société Pour L'Aviation et ses Dérivés 16     École Supérieure d'Ingénieurs en Électronique et Électrotechnique 10
Tif et Tondu 16     École Supérieure d'Ingénieurs en Informatique et GÉnie des TELécommunications 6
École supérieure de physique et de chimie industrielles de la ville de Paris 16     École Supérieure de Chimie Organique et Minérale 3
Hippolyte et Aricie 16     École supérieure de physique et de chimie industrielles de la ville de Paris 16
Et je t'aime encore 16     École supérieure des sciences économiques et commerciales 23
Charbonnel et Walker 16     École Supérieure des Sciences et Technologies de l'Ingénieur de Nancy 3
Roi Et Province 15     Édith et Marcel 6
Daphnis et Chloé 15     Émaux et Camées 4
L'enfant et les sortilèges 15     4 aventures de Reinette et Mirabelle 11
En Rouge et Noir 15     A.D.C. Ars et Labor Grottaglie 8
Ryuichi Shimoda et al. v. The State 15     Académie de peinture et de sculpture 5
Et cetera 15     Académie de Poésie et de Musique 8
Toi et Moi 15     Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 7
Chants et contes de Noël 15     Académie des Sciences, Arts et Belles-Lettres de Dijon 4
Castor et Pollux 14     Académie des Sciences Morales et Politiques 7
Dulce et Decorum Est 14     Acante et Céphise 6
Zig et Puce 14     Achille et Polyxène 5
Trois hommes et un couffin 14     Acis et Galatée 6
Arts et Métiers (Paris Métro) 14     Actes et documents du Saint Siège relatifs à la Seconde Guerre Mondiale 5
Ici et ailleurs 14     Actes et Paroles 2
Bergtatt - Et Eeventyr i 5 Capitler 13     Actus et potentia 9
Corsica et Sardinia 13     Agence de Coopération Culturelle et Technique 3
Association des Guides et Scouts de Monaco 13     Agglomeration community of Pays d'Aubagne et de l'Etoile 5
École Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines 13     Agronomes et Vétérinaires sans frontières 5
Pityriasis lichenoides et varioliformis acuta 12     Alice et June 6
Rideau, Cruchon et Compotier 12     Alice et Martin (1998 film) 6
Alpha et Omega 12     Alpha et Omega 12
Etoile Olympique de la Goulette et Kram 12     Amis et Amiles 7
Béatrice et Bénédict 12     Amour et confusions 4
Symphonaire Infernus et Spera Empyrium 12     Amphoe Mueang Roi Et 8
Princes et princesses 12     Apollo et Hyacinthus 8
Pelléas et Mélisande discography 12     Apparatus sacer ad scriptores Veteris et Novi Testamenti 3
4 aventures de Reinette et Mirabelle 11     Ariane et Barbe-bleue 6
Baume et Mercier 11     Arthur et Robert 4
DRG Class ET 91 11     Arts et Métiers (Paris Métro) 14
Institut Supérieur de Technologie et Management 11     Association des Critiques et des journalistes de Bande Dessinée 3
Bouvard et Pécuchet 11     Association des Guides et Scouts de Monaco 13
List of drugs: Et 11     Association des Scouts et Guides de Mauritanie 9
Robe violette et Anemones 11     Association des Scouts et Guides du Congo 7
Union Internationale des Guides et Scouts d'Europe 11     Association des Scouts et Guides du Sénégal 8
Des chiffres et des lettres 11     Association Littéraire et Artistique Internationale 2
Testudo et Lepus (The Tortoise and the Hare) 11     Association Sportive des Employés et Commerçants de Koudougou 8
Helvenston et al. v. Blackwater Security 11     Aucassin et Nicolette (opera) 4
Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne (1937) 11     Aure et Saint-Girons 5
Yvert et Tellier 11     Auxilium ad filium militem faciendum et filiam maritandam 4
Pelléas et Mélisande (play) 11     Azur et Asmar 10
Wong, et al. vs. San Francisco Board of Education, et al. 10     Béatrice et Bénédict 12
Éclaireuses et Éclaireurs de France 10     Banque et Caisse d'Épargne de l'État 5
Banque Sahélo-Saharienne pour l'Investissement et le Commerce 10     Banque Hottinger et Cie 3
École secondaire catholique de formation professionelle et technique Minto 10     Banque pour le Commerce et l'Industrie - Mer Rouge 4
École nationale supérieure d'arts et métiers 10     Banque Sahélo-Saharienne pour l'Investissement et le Commerce 10
Moët et Chandon 10     Baume et Mercier 11
Le bruit et l'odeur 10     Belle et Sébastien 7
Société Nationale de Radiodiffusion et de Télévision 10     Bergtatt - Et Eeventyr i 5 Capitler 13
César et Rosalie 10     Bibi et Geneviève 3
Azur et Asmar 10     Bibliothèque et Archives nationales du Québec 8
Modeste et Pompon 10     Bibliothèque Générale et Archives 3
Tanguy et Laverdure 10     Boule et Bill 6
Crick, Brenner et al. experiment 10     Bouvard et Pécuchet 11
École Supérieure d'Ingénieurs en Électronique et Électrotechnique 10     Brassard et Warren 2
Groupement de recherche et d'études pour la civilisation européenne 10     Brigade de recherche et d'intervention 5
Pour l'Afrique et pour toi, Mali 10     Brigitte et Brigitte 3
Orchestre Révolutionnaire et Romantique 10     Bureau Central de Renseignements et d'Action 4
Seth et Holth 10     Bureau d'Enquêtes et d'Analyses pour la sécurité de l'Aviation Civile 4
Actus et potentia 9     C. H. v. Oliva et al. 5
Lioré et Olivier H-246 9     Cégep de la Gaspésie et des Îles 8
Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes 9     César et Rosalie 10
Association des Scouts et Guides de Mauritanie 9     Cadmus et Hermione 5
École Nationale Supérieure de l'Électronique et de ses Applications 9     Cahiers de Topologie et Géometrie Différentielle Categoriques 3
Le Roi et l'oiseau 9     Caisse de dépôt et placement du Québec 5
Hotchkiss et Cie 9     Castor et Pollux 14
Confédération Nationale de la Mutualité, de la Coopération et du Crédit Agricoles 9     Celui Qui Reste Et Celui Qui S'En Va 4
Urbi et Orbi 9     Centre d'études et de recherches internationales de l'Université de Montréal 8
Colleen et les Boîtes à Musique 9     Centre d'Etudes Universitaires de Zahlé et de la Békaa 3
Spirou et les héritiers 9     Centre d’Etudes et de Recherches sur les Mouvements Trotskyste et Révolutionnaires Internationaux 3
École nationale supérieure d'informatique et de mathématiques appliquées de Grenoble 9     Centre de documentation et d'étude sur la langue internationale 3
Valses nobles et sentimentales 9     Centre de recherches en géodynamique et astrométrie 5
Le Jeu de l'Amour et du Hasard 9     Centre européen de calcul atomique et moléculaire 8
Fédération Nationale des Eclaireurs et Eclaireuses du Luxembourg 9     Centre National d’Appui au Développement et à la Participation populaire 3
Grande symphonie funèbre et triomphale 9     Centres régionaux opérationnels de surveillance et de sauvetage 7
Conservatoire National des Arts et Métiers 9     Championnat International de Jeux Mathématiques et Logiques 3
Institut national de recherche en informatique et en automatique 9     Chants et contes de Noël 15
Frey v. Fedoruk et al. 8     Chappe et Gessalin 3
Lauro Lines s.r.l. v. Chasser et al. 8     Characters in Spirou et Fantasio 27
Voyage d'Egypte et de Nubie 8     Charbonnel et Walker 16
Académie de Poésie et de Musique 8     Charles Deschamps de Boishébert et de Raffetot 3
Quatre aventures de Spirou et Fantasio 8     Charles Honoré d'Albert, duc de Luynes, de Chaulnes et de Chevreuse 5
Ecole supérieure d'informatique réseaux et systèmes d'information 8     Charles le Moyne de Longueuil et de Châteauguay 6
Et tu, Brute? 8     Charlotte et son Jules 20
Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing 8     Chemin de Fer de Paris à Orléans et du Midi 3
Nénette et Boni 8     Chemins de fer de Paris à Lyon et à la Méditerranée 4
G.S. Salus et Virtus Turate 8     Chronica seu originale regum et principum Poloniae 3
Service de Documentation Extérieure et de Contre-Espionnage 8     Church of Saidet et Tallé 2
Amphoe Mueang Roi Et 8     Cité des Sciences et de l'Industrie 5
Son et lumière 8     Claude de Beauharnois de Beaumont et de Villechauve 3
École Pour l'Informatique et les Techniques Avancées 8     Coadou et Fleury 2
Exposition, Eaux-Fortes et Méandres 8     Colleen et les Boîtes à Musique 9
Spirou et Fantasio (comic book) 8     Collegium Germanicum et Hungaricum 6
Association Sportive des Employés et Commerçants de Koudougou 8     Comité catholique contre la faim et pour le développement 3
Bibliothèque et Archives nationales du Québec 8     Commission de Supervision Bancaire et Financaire 3
Association des Scouts et Guides du Sénégal 8     Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse 6
Crustacés et Coquillages 8     Communauté d'agglomération de Marne et Gondoire 5
Cégep de la Gaspésie et des Îles 8     Communauté de communes Avenir et développement du secteur des Trois Rivières 5
Fides et Ratio 8     Communauté de communes de Marne et Chantereine 4
Dulce et decorum est pro patria mori 8     Communauté de communes des Côtes et de la Ruppe 4
Centre d'études et de recherches internationales de l'Université de Montréal 8     Communauté de communes du Pays de la Goële et du Multien 5
Çà et là du Japon 8     Communauté de communes entre Seine et Forêt 4
Sédatifs en fréquences et sillons 8     Communauté de communes Moret Seine et Loing 4
Centre européen de calcul atomique et moléculaire 8     Compagnie Béninoise de Négoce et de Distribution 6
Musée d'Art et d'Histoire 8     Confédération Internationale des Sociétés d´Auteurs et Compositeurs 6
Apollo et Hyacinthus 8     Confédération Nationale de la Mutualité, de la Coopération et du Crédit Agricoles 9
A.D.C. Ars et Labor Grottaglie 8     Conseil de prévention et de lutte contre le dopage 4
Le dictateur et le champignon 8     Conseil des arts et des lettres du Québec 5
Zémire et Azor 8     Conservatoire National des Arts et Métiers 9
Spirou et les hommes-bulles 8     Coopérative de transport maritime et aérien 3
Exercitatio Anatomica de Motu Cordis et Sanguinis in Animalibus 7     Coro Laus Deo et matri dei 5
Wallace v. International Business Machines Corp. et al. 7     Corsica et Sardinia 13
Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines 7     Coupés bien net et bien carré 6
Association des Scouts et Guides du Congo 7     Crédit Industriel et Commercial 4
Gaudium et Spes 7     Crampe en masse et le hot dog géant 4
La Proie et l'ombre 7     Crick, Brenner et al. experiment 10
Centres régionaux opérationnels de surveillance et de sauvetage 7     Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum 3
Introitus et Exitus 7     Crustacés et Coquillages 8
Pierre et Marie Curie (Paris Métro) 7     Cuius est solum eius est usque ad coelum et ad inferos 5
Spirou et l'aventure 7     Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule, et Les Unze Mille Vierges 6
La Belle et la Bête (song) 7     Cypres et Lauriers 3
Descriptions des Arts et Métiers 7     Département du Renseignement et de la Sécurité 5
École Nationale Supérieure de Mécanique et des Microtechniques 7     Détachement d'Action Rapide et de Dissuasion 4
Les Uns et les Autres 7     Daphnis et Chloé 15
Tramway de Nice et du Littoral 7     Daphnis et Chloé (alternative meanings) 2
Académie des Inscriptions et Belles-Lettres 7     Daphnis et Chloé (Offenbach) 4
Splendeurs et misères des courtisanes 7     Daphnis et Eglé 6
Ignoramus et ignorabimus 7     De cape et de crocs 4
Académie des Sciences Morales et Politiques 7     De Fructibus et Seminibus Plantarum 4
Pelléas et Mélisande (opera) 7     Deniére et Matelin 4
Lance et compte 7     Der er et yndigt land 17
Escouade de Contre-Terrorisme et de Libération d'Otages 7     Des chiffres et des lettres 11
La Belle et le Bad Boy 7     Des racines et des ailes 4
Musique pour cordes, percussion et celesta (Bartók) 7     Descriptions des Arts et Métiers 7
Institut national des langues et civilisations orientales 7     Deux fillettes, fond jaune et rouge 4
Belle et Sébastien 7     Dictionnaire d'histoire et de géographie ecclésiastiques 2
Revue de métaphysique et de morale 7     Dictionnaire des Antiquités Grecques et Romaines 7
Roi Et Airport 7     Dictionnaire des ouvrages anonymes et pseudonymes 2
Amis et Amiles 7     Dictionnaire Historique et Critique 5
This Et Al 6     Dieu et mon droit 5
Cy Est Pourtraicte, Madame Ste Ursule, et Les Unze Mille Vierges 6     Dogme et Rituel de la Haute Magie 4
Entre Lajeunesse et la sagesse 6     Dominum et Vivificantem 3
Alice et Martin (1998 film) 6     Dracula - Entre l'amour et la mort 6
Fédération d'action nationaliste et européenne 6     DRG Class ET 25 4
Alice et June 6     DRG Class ET 91 11
Son et lumière (show) 6     Dulce et Decorum Est 14
L'Etat Et Moi 6     Dulce et decorum est pro patria mori 8
Coupés bien net et bien carré 6     Dussault et Auger 2
Kirikou et les bêtes sauvages 6     Dysart et al, Ontario 6
Dysart et al, Ontario 6     Echo et Narcisse 5
École Nationale Supérieure d'Électrochimie et d'Électrométallurgie de Grenoble 6     Ecole Internationale de Creation Audiovisuelle et de Réalisation 3
Dracula - Entre l'amour et la mort 6     Ecole supérieure d'informatique réseaux et systèmes d'information 8
École nationale supérieure d'informatique pour l'industrie et l'enterprise 6     Ecole Supérieure de Commerce Et Management 5
Collegium Germanicum et Hungaricum 6     Elli et Jacno 3
Ariane et Barbe-bleue 6     En Rouge et Noir 15
Le Gros et le maigre 6     Entre ciment et belle étoile 4
Acante et Céphise 6     Entre Lajeunesse et la sagesse 6
Acis et Galatée 6     Escadron de transport, d'entraînement et de calibrage 4
Édith et Marcel 6     Escouade de Contre-Terrorisme et de Libération d'Otages 7
Tropicália: ou Panis et Circenses 6     ET 84
Charles le Moyne de Longueuil et de Châteauguay 6     Et bonjour à toi l'artiste 3
Séraphin: un homme et son péché 6     ET Booth Middle School 4
Le gendarme et les gendarmettes 6     Et c'est parti... 17
Boule et Bill 6     Et cetera 15
Le gendarme et les extra-terrestres 6     ET Chandigarh 2
École Supérieure d'Ingénieurs en Informatique et GÉnie des TELécommunications 6     Et Dieu créa Laflaque 5
Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse 6     Et Dukkehjem 3
Prodromus Florae Novae Hollandiae et Insulae Van Diemen 6     Et Fugit Intera Fugit Irreparabile Tempus 5
Pro Ecclesia et Pontifice 6     Et in Arcadia ego 27
Le jeune homme et la mort 6     Et in Arcadia ego (Guercino) 4
Compagnie Béninoise de Négoce et de Distribution 6     Et J'attends 6
Paul et Virginie 6     Et je t'aime encore 16
École nationale supérieure d'électronique et de radioélectricité de Grenoble 6     Et s'il n'en restait qu'une (je serais celle-là) 21
Daphnis et Eglé 6     Et Sans 5
Nénette et Boni (soundtrack) 6     Et seq 3
L'Encyclopédie Du Savoir Relatif Et Absolu 6     Et tu, Brute? 8
Pro Aris et Focis 6     Et uxor 3
Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec 6     Etoile Olympique de la Goulette et Kram 12
Et J'attends 6     Ex aequo et bono 4
Homunculus et la Belle Etoile 6     Exercitatio Anatomica de Motu Cordis et Sanguinis in Animalibus 7
Musée de l'Air et de l'Espace 6     Exposition, Eaux-Fortes et Méandres 8
Confédération Internationale des Sociétés d´Auteurs et Compositeurs 6     Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes 9
Dictionnaire Historique et Critique 5     Exposition Internationale des Arts et Techniques dans la Vie Moderne (1937) 11
Musée zoologique de l'ULP et de la ville de Strasbourg 5     Fédération d'action nationaliste et européenne 6
Ils Se Marièrent et Eurent Beaucoup d'Enfants 5     Fédération Française d'Etudes et de Sports Sous Marins 4
École Catholique des Arts et Métiers 5     Fédération Internationale de Bobsleigh et de Tobogganing 8
Sic et Non 5     Fédération Libanaise des Eclaireuses et des Guides 17
Jeu de Robin et Marion 5     Fédération Nationale des Eclaireurs et Eclaireuses du Luxembourg 9
Trente et Quarante 5     Fédération Régions et Peuples Solidaires 4
Actes et documents du Saint Siège relatifs à la Seconde Guerre Mondiale 5     Félix et Ciboulette 3
Leges inter Brettos et Scottos 5     Fer et Flamme 3
Centre de recherches en géodynamique et astrométrie 5     Festival de Radio France et Montpellier 3
Et Fugit Intera Fugit Irreparabile Tempus 5     Fiat iustitia, et pereat mundus 4
Cadmus et Hermione 5     Fiat justitia et pereat mundus 3
Societe de la Propriete Artistique et des Dessins et Modules 5     Fides et Ratio 8
Palais des Festivals et des Congrès 5     Fonds d'Investissements pour le Developpement Economique et Social (FIDES) 3
Dieu et mon droit 5     Forges Et Chantiers De La Gironde 2
Conseil des arts et des lettres du Québec 5     François Antoine Marie Constantin de Méan et de Beaurieux 3
Académie de peinture et de sculpture 5     Francais Blanc et Noir 3
Galerie de paléontologie et d’anatomie comparée 5     Frey v. Fedoruk et al. 8
Nélée et Myrthis 5     G.S. Salus et Virtus Turate 8
Pur et dur 5     Gabrielle d'Estrées et une de ses soeurs 5
Banque et Caisse d'Épargne de l'État 5     Galerie de Minéralogie et de Géologie 4
Cuius est solum eius est usque ad coelum et ad inferos 5     Galerie de paléontologie et d’anatomie comparée 5
Roselyne et les lions 5     Gauche démocrate et républicaine 4
Servi Jesu et Mariae 5     Gaudium et Spes 7
Echo et Narcisse 5     Gesta Hunnorum et Hungarorum 26
Pousse au crime et Longueurs de temps 5     Gherebi, et al. v. Bush 4
École nationale supérieure d'électronique, d'électrotechnique, d'informatique, d'hydraulique, et de télécommunications 5     Gnome et Rhône 24
Les fêtes de l'Hymen et de l'Amour 5     Grand Kalle et l'African Jazz 4
Agglomeration community of Pays d'Aubagne et de l'Etoile 5     Grande symphonie funèbre et triomphale 9
Achille et Polyxène 5     Groupe de Recherches et d'Echanges Technologiques 5
Toi et Moi (Charles Aznavour Song) 5     Groupement de recherche et d'études pour la civilisation européenne 10
Passio sanctorum Petri et Pauli 5     Guerry et Bourguignon 2
Communauté d'agglomération de Marne et Gondoire 5     Guidisme et Scoutisme en Belgique 18
Gabrielle d'Estrées et une de ses soeurs 5     Guillaume et les sortilèges 3
École nationale supérieure de mécanique et d'aérotechnique 5     Hallandia antiqua et hodierna 4
Et Dieu créa Laflaque 5     Harmonies Poétiques et Religieuses 4
Sade Et Masoch 5     Helvenston et al. v. Blackwater Security 11
Irving Berlin et al. v. E.C. Publications, Inc. 5     Henri van de Werve et de Schilde 4
Vie et Passion du Christ 5     Hercule et Sherlock 4
Groupe de Recherches et d'Echanges Technologiques 5     Hippolyte et Aricie 16
Ecole Supérieure de Commerce Et Management 5     Homunculus et la Belle Etoile 6
Département du Renseignement et de la Sécurité 5     Hotchkiss et Cie 9
Zone d'études et d'aménagement du territoire 5     Ici et ailleurs 14
L'Amour et Psyché, enfants 5     Ignoramus et ignorabimus 7
Schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux 5     Ils Se Marièrent et Eurent Beaucoup d'Enfants 5
C. H. v. Oliva et al. 5     Indiana Jones et le Temple du Péril 28
Agronomes et Vétérinaires sans frontières 5     Institut de biologie moléculaire et cellulaire 3
Et Sans 5     Institut de Génie Informatique et Industriel 3
Aure et Saint-Girons 5     Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire 4
Cité des Sciences et de l'Industrie 5     Institut de recherche en informatique et systèmes aléatoires 3
Communauté de communes du Pays de la Goële et du Multien 5     Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail 3
Caisse de dépôt et placement du Québec 5     Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale 3
Mouvement républicain national pour la démocratie et le développement 5     Institut National de Physique Nucléaire et de Physique des Particules 3
Brigade de recherche et d'intervention 5     Institut national de recherche en informatique et en automatique 9
Pépé et sa Guitare 5     Institut national des langues et civilisations orientales 7
Le bruit et l'odeur (album) 5     Institut Supérieur d'Électronique et du Numérique 4
Communauté de communes Avenir et développement du secteur des Trois Rivières 5     Institut Supérieur de l'Aéronautique et de l'Espace 3
Charles Honoré d'Albert, duc de Luynes, de Chaulnes et de Chevreuse 5     Institut Supérieur de Technologie et Management 11
Coro Laus Deo et matri dei 5     Introitus et Exitus 7
Communauté de communes Moret Seine et Loing 4     Irving Berlin et al. v. E.C. Publications, Inc. 5
Bureau Central de Renseignements et d'Action 4     Je Suis Et Je Resterai 4
Le Clown et ses chiens 4     Jean de Biencourt de Poutrincourt et de Saint-Just 4
Je Suis Et Je Resterai 4     Jeg Rev Et Blad Ud Af Min Dagbog 3
Recherche et Industrie Thérapeutiques 4     Jeu de Robin et Marion 5
Auxilium ad filium militem faciendum et filiam maritandam 4     Journal de Mathématiques Pures et Appliquées 3
Arthur et Robert 4     Judy et Cie 3
ET Booth Middle School 4     Jules et Jim (band) 3
Communauté de communes des Côtes et de la Ruppe 4     Kalendarium Manuale Utriusque Ecclesiae Orientalis et Occidentalis 2
De Fructibus et Seminibus Plantarum 4     Kennedy et moi 4
Rock et Belles Oreilles 4     Kirikou et les bêtes sauvages 6
De cape et de crocs 4     Korn et Latil 2
Rappresentatione di Anima, et di Corpo 4     L'Amour et Psyché, enfants 5
Communauté de communes de Marne et Chantereine 4     L'Arbre, le maire et la médiathèque 4
Hallandia antiqua et hodierna 4     L'Encyclopédie Du Savoir Relatif Et Absolu 6
Henri van de Werve et de Schilde 4     L'enfant et les sortilèges 15
Grand Kalle et l'African Jazz 4     L'Etat Et Moi 6
Dogme et Rituel de la Haute Magie 4     L'oiseau et l'enfant 4
Musée des Arts et Métiers 4     La Belle et la Bête (song) 7
Rouge et Noir 4     La Belle et le Bad Boy 7
Poème de l'amour et de la mer 4     La Brugeoise et Nivelles SA. 4
Simmone et Chartrand 4     La Femme et le pantin 2
Daphnis et Chloé (Offenbach) 4     La Fondation Josée et René de Chambrun 4
Office de Formation et de Documentation Internationale 4     La Proie et l'ombre 7
Celui Qui Reste Et Celui Qui S'En Va 4     Laboratoire d'informatique pour la mécanique et les sciences de l'ingénieur 4
Le Garçon et l'aveugle 4     Laboratoire parole et langage 3
Et in Arcadia ego (Guercino) 4     Lance et compte 7
Tableau encyclopédique et méthodique 4     Lauro Lines s.r.l. v. Chasser et al. 8
Des racines et des ailes 4     Le bruit et l'odeur 10
------------------ 481 topics related to abridged ---------------

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

"et" is a common misspelling or typo for: get, set, yet, let, St, met, eat, etc, net, wet, bet, jet, pet, vet, EST, te, RT, ETA, ELT, ext, EY, wt, ENT, ECT, ets, FET, ret, het, Eth, EIT, ETB, ket, EBT, ETE, ETO, EMT, eft, ETD, ETL, EOT, ETV, EWT, ETX, EUT, ETF.


Computed Synonyms: et

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   2.0296   et     ethyl     ethyl alcohol, diethyl, tetraethyl lead, vinyl, ethanol   
 2   1.1196   et     Egypt     Arab republic of Egypt, the Arab republic of Egypt, Egyptian, dirt, dust   
 3   1.1093   et     whatnot     shelf, rack, bookcase, bookshelf, ledge   
 4   1.0097   et     IL     no, not, nay, does not, ireful   
 5   1.0097   et     un     United Nations, non, not, no, in   
 6   1.0097   et     oh     ah, alas, ouch, ow, o   
 7   1.0097   et     o     oxygen, oh, zero, nil, nought   
 8   1.0097   et     ah     oh, alas, aha, ow, awash   
 9   1.0097   et     in     at, on, to, by, with   
 10   1.0096   et     dis     un, bis, Im, in, mis   
 11   1.0095   et     olio     medley, mixture, mix, blend, hotchpotch   
 12   1.0094   et     motley     variegated, pied, medley, miscellaneous, mottled   
 13   1.0092   et     sundries     diverses, manifolds, variants, separates, sundry   
 14   1.0088   et     gallimaufry     jumble, hotchpotch, hash, medley, hodgepodge   
 15   1.0087   et     mingle-mangle     medley, jumble, mishmash, mix, mess   
--------------------     2 synonyms ranked from 16 to 17 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Synonyms via Expressions: et

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   1.2292   et     et cetera     and so on, etcetera, etc   
Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Expressions: et

 Rank

 Intensity 

 Expression

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   20.3286   crossover et riser     river bend     bow, crook   
 2   20.2186   crossover et riser     street elbow     elbow, knee   
 3   20.2186   crossover et riser     corner     angle, grainer   
 4   20.2185   crossover et riser     waveguide corner     corner, elbow   
 5   20.1279   crossover et riser     cranked portion of a shaft     crank, fraction   
 6   20.1184   crossover et riser     elbow joint     elbow, knee   
 7   20.1085   crossover et riser     salient point     fraction, kink   
 8   20.1085   crossover et riser     bent tube     elbow, knee   
 9   20.1084   crossover et riser     twist     bend, turn   
 10   20.1084   crossover et riser     knee point     knee, bent tube   
 11   20.0385   crossover et riser     crook     curve, bend   
 12   20.0284   crossover et riser     crimp     wrinkle, curl   
 13   20.0283   crossover et riser     crank     elbow, crook   
 14   20.0185   crossover et riser     elbow pipe     knee, elbow   
 15   20.0183   crossover et riser     field elbow     elbow union, bow   
--------------------     320 expressions ranked from 16 to 335 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Translations: ET

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya وأشياء أخرى (et Al), إلى آخره (and so on, et cetera), الخ (et cetera), وهلم جرا (and so on, et cetera, forth), بموجب ما هو حق وصحيح؛ بالعدل والإنصاف (ex aequo et bono), سرية التدخل وحفظ النظام (Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre), فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية (Groupement d'études et de recherches pour la démocratie et le développement économique et social), مجموعة الفكر والعمل من أجل الدفاع عن الديمقراطية الجمهورية (Groupe de réflexion et d'action pour la défense de la démocratie républicaine), المكتب الدولي للأوزان والمقاييس والمكاييل (Bureau international des poids et mesures), صندوق المساعدة والتعاون (fund for aid and cooperation, Fonds d'aide et de coopération). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, et. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha وأشياء أخرى (et Al), إلى آخره (and so on, et cetera), الخ (et cetera), وهلم جرا (and so on, et cetera, forth), بموجب ما هو حق وصحيح؛ بالعدل والإنصاف (ex aequo et bono), سرية التدخل وحفظ النظام (Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre), فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية (Groupement d'études et de recherches pour la démocratie et le développement économique et social), مجموعة الفكر والعمل من أجل الدفاع عن الديمقراطية الجمهورية (Groupe de réflexion et d'action pour la défense de la démocratie républicaine), المكتب الدولي للأوزان والمقاييس والمكاييل (Bureau international des poids et mesures), صندوق المساعدة والتعاون (fund for aid and cooperation, Fonds d'aide et de coopération). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, et. (volunteer & more translations)
Albanian e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Arabic وأشياء أخرى (et Al), إلى آخره (and so on, et cetera), الخ (et cetera), وهلم جرا (and so on, et cetera, forth), بموجب ما هو حق وصحيح؛ بالعدل والإنصاف (ex aequo et bono), سرية التدخل وحفظ النظام (Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre), فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية (Groupement d'études et de recherches pour la démocratie et le développement économique et social), مجموعة الفكر والعمل من أجل الدفاع عن الديمقراطية الجمهورية (Groupe de réflexion et d'action pour la défense de la démocratie républicaine), المكتب الدولي للأوزان والمقاييس والمكاييل (Bureau international des poids et mesures), صندوق المساعدة والتعاون (fund for aid and cooperation, Fonds d'aide et de coopération). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, et. (volunteer & more translations)
Arnaut e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Balgarski и така нататък (and so on, and the rest of it, et cetera, etcetera), и прочие (et cetera, etcetera). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, et. (volunteer & more translations)
Balgarski (transliteration) i taka natatʺk (and so on, and the rest of it, et cetera, etcetera), i prochie (et cetera, etcetera). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, et. (volunteer & more translations)
Bohemian etil (ET, ethyl), i tako dalje (and so on, et cetera, etc), toto všechno (et hoc genus omne), a tak dále (and so on, and so forth, and what not, et hoc genus omne, and stuff), Dánská hymna (Der er et Yndigt Land), atd (etc, et cetera). Additional references: Bohemian, Czech Republic, et. (volunteer & more translations)
Bulgarian и така нататък (and so on, and the rest of it, et cetera, etcetera), и прочие (et cetera, etcetera). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, et. (volunteer & more translations)
Bulgarian (transliteration) i taka natatʺk (and so on, and the rest of it, et cetera, etcetera), i prochie (et cetera, etcetera). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, et. (volunteer & more translations)
Central Danish Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land), og lignende (and the like, et cetera), efter ret og billighed (ex aequo et bono), biskjoldbruskkirtlerne (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), glandulae parathyreoideae (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), epidermophytia palmo-plantaris (dermatitis palmaris et plantaris), filtning af vævet ved basis af en stikling for at inducere roddannelse (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, et. (volunteer & more translations)
Central Tai จังหวัดร้อยเอ็ด (Roi Et Province). Additional references: Central Tai, Thailand, et. (volunteer & more translations)
Cestina etil (ET, ethyl), i tako dalje (and so on, et cetera, etc), toto všechno (et hoc genus omne), a tak dále (and so on, and so forth, and what not, et hoc genus omne, and stuff), Dánská hymna (Der er et Yndigt Land), atd (etc, et cetera). Additional references: Cestina, Czech Republic, et. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 埃塞俄比亚 (Ethiopia, et, Ethiopian), 等等 (and so on, etc, etcetera, et cetera), (wait for, and so on, await, class, equal to), 以及其他人,等人 (et al). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, et. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 衣索比亞 (Ethiopia, et, Ethiopian), 等等 (and so on, etcetera, etc, et cetera, and otherwise), (and so on, await, rank, class, equal to), 以及其他人,等人 (et al). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, et. (volunteer & more translations)
Croatian Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land). Additional references: Croatian, Croatia, et. (volunteer & more translations)
Cymraeg ac ati (et cetera). Additional references: Cymraeg, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
Czech etil (ET, ethyl), i tako dalje (and so on, et cetera, etc), toto všechno (et hoc genus omne), a tak dále (and so on, and so forth, and what not, et hoc genus omne, and stuff), Dánská hymna (Der er et Yndigt Land), atd (etc, et cetera). Additional references: Czech, Czech Republic, et. (volunteer & more translations)
Danish Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land), og lignende (and the like, et cetera), efter ret og billighed (ex aequo et bono), biskjoldbruskkirtlerne (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), glandulae parathyreoideae (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), epidermophytia palmo-plantaris (dermatitis palmaris et plantaris), filtning af vævet ved basis af en stikling for at inducere roddannelse (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Danish, Denmark, Germany, et. (volunteer & more translations)
Dansk Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land), og lignende (and the like, et cetera), efter ret og billighed (ex aequo et bono), biskjoldbruskkirtlerne (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), glandulae parathyreoideae (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), epidermophytia palmo-plantaris (dermatitis palmaris et plantaris), filtning af vævet ved basis af en stikling for at inducere roddannelse (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, et. (volunteer & more translations)
Deutsch grotesques and arabesques (grotesques et arabesques), und so weiter (and so on, etc, and so forth, etcetera, and all that), und andere (et alii), unter anderen (et al), et alia und andere (et al), Snecma (Societe Nationale d'Etude et de Construction de Moteurs d'Aviation), Roi Et (Roi Et Province), Jules und Jim (Jules et Jim). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, et. (volunteer & more translations)
Dutch enzovoort (and so on, et cetera, etcetera, and so forth), enzovoorts (and so on, et cetera), en zo voort (et cetera), et alii en anderen (et al), etc (et cetera, and so on), enz (etc, et cetera, and, and so on), Apollo et Hyacinthus (Apollo et Hyacinthus), glandulae parathyreoideae superior et inferior (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), bijschildklieren (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), verbindingstop (office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, et. (volunteer & more translations)
Eesti Yvert et Tellier (Yvert et Tellier), Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land). Additional references: Eesti, Estonia, Finland, et. (volunteer & more translations)
Estonian Yvert et Tellier (Yvert et Tellier), Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land). Additional references: Estonian, Estonia, Finland, et. (volunteer & more translations)
Filipino atb (et cetera), at iba pa (et cetera). Additional references: Filipino, Philippines, et. (volunteer & more translations)
Finnish asumuserokanne (a Mensa et thoro, action for separation from bed and board), ynnä muuta (et cetera, etc), ja muut (and others, et Alia), pieni viinipenger (f office international de LA Vigne et du VIN), pistokkaan tyviosan kevyt rusentaminen (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), et. (volunteer & more translations)
Français lichen scléreux et atrophique (lichen sclerous et atrophicus), sclérolichen (lichen sclerosus et atrophicus), juris et de jure (juris et de jure), lichen atrophique et scléreux (lichen sclerosus et atrophicus), trouvé (found, discovered, incentive stock option et nonqualified stock option, eureka, Founds), spectacle son et lumière (son et lumière), tylosis essentiel (tylosis palmarum et plantarum), muscles du palais et du pharynx (musculi palati et faucium), atteinte avec violence (trespass Vi et armis, trespass with force and arms), ex aequo et bono (ex aequo et bono). Additional references: Français, France, Algeria, et. (volunteer & more translations)
French lichen scléreux et atrophique (lichen sclerous et atrophicus), sclérolichen (lichen sclerosus et atrophicus), juris et de jure (juris et de jure), lichen atrophique et scléreux (lichen sclerosus et atrophicus), trouvé (found, discovered, incentive stock option et nonqualified stock option, eureka, Founds), spectacle son et lumière (son et lumière), tylosis essentiel (tylosis palmarum et plantarum), muscles du palais et du pharynx (musculi palati et faucium), atteinte avec violence (trespass Vi et armis, trespass with force and arms), ex aequo et bono (ex aequo et bono). Additional references: French, France, Algeria, et. (volunteer & more translations)
Gaelg jiarg as doo (rouge et noir). Additional references: Gaelg, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
Gailck jiarg as doo (rouge et noir). Additional references: Gailck, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
German grotesques and arabesques (grotesques et arabesques), und so weiter (and so on, etc, and so forth, etcetera, and all that), und andere (et alii), unter anderen (et al), et alia und andere (et al), Snecma (Societe Nationale d'Etude et de Construction de Moteurs d'Aviation), Roi Et (Roi Et Province), Jules und Jim (Jules et Jim). Additional references: German, Germany, Austria, et. (volunteer & more translations)
Greek και τα λοιπά (etcetera, e t c, et cetera), παραθυρεοειδείς αδένες (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), επιθηλιακά σωμάτια (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), μικρή ταράτσα αμπελώνα (f office international de LA Vigne et du VIN), χαμηλός τοίχος που συγκρατεί μικρή ταράτσα (f office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Greek, Greece, Albania, et. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) kai ta loipa (etcetera, e t c, et cetera), parathireoeidheis adhenes (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), epithiliaka somatia (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), mikri taratsa ambelona (f office international de LA Vigne et du VIN), khamilos toikhos poi singratei mikri taratsa (f office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Greek, Greece, Albania, et. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 기타 (guitar, et Al, AOB, etc), 그 밖의 (et Al, else), 루즈 에 느와르 (rouge et noir). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, et. (volunteer & more translations)
Hanguohua 기타 (guitar, et Al, AOB, etc), 그 밖의 (et Al, else), 루즈 에 느와르 (rouge et noir). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, et. (volunteer & more translations)
Hebrew ואחרים (et alii). Additional references: Hebrew, Israel, et. (volunteer & more translations)
High Arabic وأشياء أخرى (et Al), إلى آخره (and so on, et cetera), الخ (et cetera), وهلم جرا (and so on, et cetera, forth), بموجب ما هو حق وصحيح؛ بالعدل والإنصاف (ex aequo et bono), سرية التدخل وحفظ النظام (Compagnie d'intervention et de maintien de l'ordre), فريق الدراسات والبحوث من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية (Groupement d'études et de recherches pour la démocratie et le développement économique et social), مجموعة الفكر والعمل من أجل الدفاع عن الديمقراطية الجمهورية (Groupe de réflexion et d'action pour la défense de la démocratie républicaine), المكتب الدولي للأوزان والمقاييس والمكاييل (Bureau international des poids et mesures), صندوق المساعدة والتعاون (fund for aid and cooperation, Fonds d'aide et de coopération). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, et. (volunteer & more translations)
High German grotesques and arabesques (grotesques et arabesques), und so weiter (and so on, etc, and so forth, etcetera, and all that), und andere (et alii), unter anderen (et al), et alia und andere (et al), Snecma (Societe Nationale d'Etude et de Construction de Moteurs d'Aviation), Roi Et (Roi Et Province), Jules und Jim (Jules et Jim). Additional references: High German, Germany, Austria, et. (volunteer & more translations)
Hiligainon kag iban pa (and so on, et cetera). Additional references: Hiligainon, Philippines, et. (volunteer & more translations)
Hiligaynon kag iban pa (and so on, et cetera). Additional references: Hiligaynon, Philippines, et. (volunteer & more translations)
Hindi आदि (accustomed, beginning, addicted, commencement, et cetera). Additional references: Hindi, India, Nepal, et. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch grotesques and arabesques (grotesques et arabesques), und so weiter (and so on, etc, and so forth, etcetera, and all that), und andere (et alii), unter anderen (et al), et alia und andere (et al), Snecma (Societe Nationale d'Etude et de Construction de Moteurs d'Aviation), Roi Et (Roi Et Province), Jules und Jim (Jules et Jim). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, et. (volunteer & more translations)
Hungarian egyiptom (Egypt, et), Dán himnusz (Der er et Yndigt Land), vörös és fekete (rouge et noir). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, et. (volunteer & more translations)
Ilonggo kag iban pa (and so on, et cetera). Additional references: Ilonggo, Philippines, et. (volunteer & more translations)
Ivrit ואחרים (et alii). Additional references: Ivrit, Israel, et. (volunteer & more translations)
Japanese エチル (ethyl, et, ethyls), エンドセリン (endothelin, et), エトセトラ (and so forth, et cetera, etc), バリカン (barber's clippers, Barriquand et Marre, clip, clipper, clippers), (etc, and the like, et cetera, class, degree), サエラ (CA et LA, CA), など (etc, and so on, and the like, et cetera, Semite), とう (and the like, ask, being frozen over, building, cane), ローイエット県 (Roi Et Province), デンマークの国歌 (Der er et Yndigt Land). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, et. (volunteer & more translations)
Khadi Boli आदि (accustomed, beginning, addicted, commencement, et cetera). Additional references: Khadi Boli, India, Nepal, et. (volunteer & more translations)
Khari Boli आदि (accustomed, beginning, addicted, commencement, et cetera). Additional references: Khari Boli, India, Nepal, et. (volunteer & more translations)
Korean 기타 (guitar, et Al, AOB, etc), 그 밖의 (et Al, else), 루즈 에 느와르 (rouge et noir). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, et. (volunteer & more translations)
Latvian Dānijas valsts himna (Der er et Yndigt Land). Additional references: Latvian, Latvia, et. (volunteer & more translations)
Latviska Dānijas valsts himna (Der er et Yndigt Land). Additional references: Latviska, Latvia, et. (volunteer & more translations)
Lettisch Dānijas valsts himna (Der er et Yndigt Land). Additional references: Lettisch, Latvia, et. (volunteer & more translations)
Lettish Dānijas valsts himna (Der er et Yndigt Land). Additional references: Lettish, Latvia, et. (volunteer & more translations)
Lietuvi Etc (Et cetera). Additional references: Lietuvi, Lithuania, et. (volunteer & more translations)
Litauische Etc (Et cetera). Additional references: Litauische, Lithuania, et. (volunteer & more translations)
Litewski Etc (Et cetera). Additional references: Litewski, Lithuania, et. (volunteer & more translations)
Lithuanian Etc (Et cetera). Additional references: Lithuanian, Lithuania, et. (volunteer & more translations)
Litovskiy Etc (Et cetera). Additional references: Litovskiy, Lithuania, et. (volunteer & more translations)
Liutuviskai Etc (Et cetera). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, et. (volunteer & more translations)
Magyar egyiptom (Egypt, et), Dán himnusz (Der er et Yndigt Land), vörös és fekete (rouge et noir). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, et. (volunteer & more translations)
Manx jiarg as doo (rouge et noir). Additional references: Manx, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic jiarg as doo (rouge et noir). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
Pilipino atb (et cetera), at iba pa (et cetera). Additional references: Pilipino, Philippines, et. (volunteer & more translations)
Polish i inne (et Al, et alfa), i wsp (et Al), i in (et Al). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, et. (volunteer & more translations)
Polnisch i inne (et Al, et alfa), i wsp (et Al), i in (et Al). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, et. (volunteer & more translations)
Polski i inne (et Al, et alfa), i wsp (et Al), i in (et Al). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, et. (volunteer & more translations)
Portuguese et cetera (and so on, et cetera, etcetera), e assim por diante (and so on, et cetera, and so forth, and so on and so forth), Hino nacional do Mali (Pour l'Afrique et pour toi), ingazeiro (hooker et Arnott, inga Trees), dermatite palmar e plantar (dermatitis palmaris et plantaris), Hino nacional da Dinamarca (Der er et Yndigt Land). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, et. (volunteer & more translations)
Ruotsi o (Im, in, un, dis, IL), etcetera (and so on, et cetera), ansökan om hemskillnad (a Mensa et thoro, action for separation from bed and board). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, et. (volunteer & more translations)
Russian всякая всячина (gallimaufry, sundries, mingle-mangle, et, et cetera), и так далее (et cetera, etcetera, and so on, and so forth), красное и черное (rouge et noir), и тому подобное (and suchlike, and the like, et cetera). Additional references: Russian, Russia, China, et. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) vsyakaya vsyachina (gallimaufry, sundries, mingle-mangle, et, et cetera), i tak dalee (et cetera, etcetera, and so on, and so forth), krasnoe i chernoe (rouge et noir), i tomu podobnoe (and suchlike, and the like, et cetera). Additional references: Russian, Russia, China, et. (volunteer & more translations)
Russki всякая всячина (gallimaufry, sundries, mingle-mangle, et, et cetera), и так далее (et cetera, etcetera, and so on, and so forth), красное и черное (rouge et noir), и тому подобное (and suchlike, and the like, et cetera). Additional references: Russki, Russia, China, et. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) vsyakaya vsyachina (gallimaufry, sundries, mingle-mangle, et, et cetera), i tak dalee (et cetera, etcetera, and so on, and so forth), krasnoe i chernoe (rouge et noir), i tomu podobnoe (and suchlike, and the like, et cetera). Additional references: Russki, Russia, China, et. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic agus mar sin air adhart (et cetera). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
Serbian (transliteration) etil (et, ethyl), i tako dalje (and so on, et cetera, etc, and so forth, etcetera), crveno i crno (rouge et noir). Additional references: Serbian (transliteration), et. (volunteer & more translations)
Shkip e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Shqip e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Shqiperë e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Siamese จังหวัดร้อยเอ็ด (Roi Et Province). Additional references: Siamese, Thailand, et. (volunteer & more translations)
Sjaelland Der er et yndigt land (Der er et Yndigt Land), og lignende (and the like, et cetera), efter ret og billighed (ex aequo et bono), biskjoldbruskkirtlerne (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), glandulae parathyreoideae (inferior et superior parathyroid gland, parathyroid gland), epidermophytia palmo-plantaris (dermatitis palmaris et plantaris), filtning af vævet ved basis af en stikling for at inducere roddannelse (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, et. (volunteer & more translations)
Skchip e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Slovene Itd (Et cetera), in naslednja leta (et SEQ). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, et. (volunteer & more translations)
Slovenian Itd (Et cetera), in naslednja leta (et SEQ). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, et. (volunteer & more translations)
Slovenscina Itd (Et cetera), in naslednja leta (et SEQ). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, et. (volunteer & more translations)
Spanish etcétera (and so on, et cetera, and so forth, etcetera, ampersand), y de este modo adelante (et cetera, etc), y otros (et al), divorcio limitado (divorce a Mensa et thoro, judicial separation, legal separation, limited divorce), Et Desconexión externa (et external trip), tubo endotraqueal (et tube, endotracheal tube, tracheal tube), de derecho y por derecho (juris et de jure), espita (tap, cock, faucet, spigot, drunkard), et ál (et al), et alii (et al). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, et. (volunteer & more translations)
Standard Thai จังหวัดร้อยเอ็ด (Roi Et Province). Additional references: Standard Thai, Thailand, et. (volunteer & more translations)
Suomea asumuserokanne (a Mensa et thoro, action for separation from bed and board), ynnä muuta (et cetera, etc), ja muut (and others, et Alia), pieni viinipenger (f office international de LA Vigne et du VIN), pistokkaan tyviosan kevyt rusentaminen (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), et. (volunteer & more translations)
Suomi asumuserokanne (a Mensa et thoro, action for separation from bed and board), ynnä muuta (et cetera, etc), ja muut (and others, et Alia), pieni viinipenger (f office international de LA Vigne et du VIN), pistokkaan tyviosan kevyt rusentaminen (bruising the base of cuttings Rf office international de LA Vigne et du VIN). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), et. (volunteer & more translations)
Svenska o (Im, in, un, dis, IL), etcetera (and so on, et cetera), ansökan om hemskillnad (a Mensa et thoro, action for separation from bed and board). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, et. (volunteer & more translations)
Swedish o (Im, in, un, dis, IL), etcetera (and so on, et cetera), ansökan om hemskillnad (a Mensa et thoro, action for separation from bed and board). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, et. (volunteer & more translations)
Tagalog atb (et cetera), at iba pa (et cetera). Additional references: Tagalog, Philippines, et. (volunteer & more translations)
Taiwanese 等等 (et cetera). Additional references: Taiwanese, Taiwan, et. (volunteer & more translations)
Thai จังหวัดร้อยเอ็ด (Roi Et Province). Additional references: Thai, Thailand, et. (volunteer & more translations)
Thaiklang จังหวัดร้อยเอ็ด (Roi Et Province). Additional references: Thaiklang, Thailand, et. (volunteer & more translations)
Tosk e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Turkish -cik (et), ve saire (and so forth, and so on, et Al, et cetera, etc), ve benzeri gibi (and so forth, et cetera, etc). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, et. (volunteer & more translations)
Ukrainian та інше (et Alia). Additional references: Ukrainian, et. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) ta іnshe (et Alia). Additional references: Ukrainian, et. (volunteer & more translations)
Urdu جس طرح ہو۔ حق ناحق (per fas et nefas), ایک قسم کی طلاق جس میں رشتہٴ ازدواج نہیں ٹوٹتا (Mensa et thoro). Additional references: Urdu, Pakistan, India, et. (volunteer & more translations)
Welsh ac ati (et cetera). Additional references: Welsh, United Kingdom, et. (volunteer & more translations)
Zhgabe e të tjera (et cetera, etcetera), shtojcë (appendix, annex, accessory, addenda, addendum), e më tej (and so on, et cetera, etcetera), lloj loje (rouge et noir, tipcat). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), et. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: ET

Language Translations for “et” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag athaget (et). Additional references: Athag, et. (volunteer)
Double Dutch aget (et). Additional references: Double Dutch, et. (volunteer)
Leet l33t (E, et, Le, Lee, leet). Additional references: Leet, et. (volunteer)
Oppish opet (et). Additional references: Oppish, et. (volunteer)
Pig Latin etway (et). Additional references: Pig Latin, et. (volunteer)
Terran B etil (et). Additional references: Terran B, et. (volunteer)
Ubbi Dubbi ubet (et). Additional references: Ubbi Dubbi, et. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: ET

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Sanskrit 1500 BCE - present आदिक (et cetera). Additional references: Sanskrit, et. (volunteer)
Latin 500 BCE - 1700 seu (or if, et), Prurigo simplex (Lichen Nitidus, Lichen Sclerosus et Atrophicus, lichen urticatus, strophulus, prurigo simplex), pustulosis palmoplantaris (Colla Carapacis et Plastri Testudinis, et alii, et cetera, palmaris, plantaris), et al (et Al), pustulosis palmaris et plantaris (Colla Carapacis et Plastri Testudinis, et alii, et cetera, palmaris, plantaris), Cladonia rangiferina (Lichen Nitidus, Lichen Sclerosus et Atrophicus, reindeer lichen, reindeer moss). Additional references: Latin, et. (volunteer)
Gaulish 400 - 500 urito (found, discovered, incentive stock option et nonqualified stock option, Founds, uncovered), olina (elbow, crook, earbend, knee, crank). Additional references: Gaulish, et. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: ET

Language Luke Chapter 12, Verse 19

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

kai erw th yuch mou yuch eceiV polla agaqa keimena eiV eth polla anapauou fage pie eufrainou

Latin, Vulgate - 405

et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epulare

English, Old, West Saxon - 990

and ic secge minre sawle eala sawel þu hæfst mycele god: asette to manegum gearum. gerest þe: et. and drinc and gewista;

English, Middle, Wycliffe - 1395

And Y schal seie to my soule, Soule, thou hast many goodis kept in to ful many yeeris; rest thou, ete, drynke, and make feeste.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

and I will saye to my soule: Soule thou hast moch goodes layde vp in stoore for many yeares take thyne ease: eate drinke and be mery.

English, Jacobean, King James - 1611

And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.

English, Victorian, Webster - 1833

And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.

English, Basic, Ogden - 1964

And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.

Bulgarian

И ще река на душата си: Душо, имаш много бла<%-9>г<%-27>`<%0>а, натрупани за много години; успокой се, яж, пий, весели се.

Cebuano

Ug unya magaingon ako sa akong kalag, Kalag, gikatagan-an na ikawg ubay-ubayng bahandi alang sa daghang katuigan; pumahulay ka, kumaon ka, uminom ka, ug magsadya ka.`

Chinese

然 後 要 對 我 的 靈 魂 說 、 靈 魂 哪 、 你 有 許 多 財 物 積 存 、 可 作 多 年 的 費 用 . 只 管 安 安 逸 逸 的 喫 喝 快 樂 罷 。

Croatian

Tada æu reæi duši svojoj: dušo, evo imaš u zalihi mnogo dobara za godine mnoge. Poèivaj, jedi, pij, uživaj!'

Danish

og jeg vil sige til min Sjæl: Sjæl! du har mange gode Ting liggende for mange År; slå dig til Ro, spis, drik, vær lystig!

Dutch

En ik zal tot mijn ziel zeggen: Ziel! gij hebt vele goederen, die opgelegd zijn voor vele jaren, neem rust, eet, drink, wees vrolijk.

Finnish

ja sanon sielulleni: sielu, sinulla on paljon hyvää tallessa moneksi vuodeksi; nauti lepoa, syö, juo ja iloitse`.

French

et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.

German

und will sagen zu meiner Seele: Liebe Seele, du hast einen großen Vorrat auf viele Jahre; habe nun Ruhe, iß, trink und habe guten Mut!

Haitian Creole

Apre sa, m'a di tèt mwen: Monchè, ou gen anpil byen an depò pou plizyè lanne. Pa fatige kò ou ankò. Manje, bwè, pran plezi ou.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Kemudian akan kukatakan kepada diriku sendiri: Engkau beruntung! Segala yang baik sudah kaumiliki dan tidak akan habis selama bertahun-tahun. Istirahatlah sekarang! Makan minumlah dan nikmatilah hidupmu!'

Indonesian-Terjemahan Lama

Maka aku akan berkata kepada jiwaku: Hai jiwaku, engkau ada banyak harta tersimpan untuk beberapa tahun, senangkanlah dirimu, makan minum dan bersukacitalah.

Italian

Poi dirò a me stesso: Anima mia, hai a disposizione molti beni, per molti anni; riposati, mangia, bevi e datti alla gioia.

Latvian

Un es sacîðu savai dvçselei: dvçsele, tev mantas piekrâtas ilgiem gadiem, atpûties, çd, dzer un dzîro!

Korean

또 내 가 내 영 혼 에 게 이 르 되 영 혼 아 여 러 해 쓸 물 건 을 많 이 쌓 아 두 었 으 니 평 안 히 쉬 고 먹 고 마 시 고 즐 거 워 하 자 하 리 라 하 되

Manx Gaelic

As jir-ym rish my annym, O my annym, ta mooarane cooid ayd tashtit seose cour ymmodee bleeantyn: gow dty aash, ee, iu, as bee gennal.

Maori

Katahi ahau ka mea ki toku wairua, E toku wairua, ka maha au mea papai kei te rongoa mo nga tau e maha; noho noa iho, e kai, e inu, kia koa te ngakau.

Modern Greek

και θελω ειπει προς την ψυχην μου· Ψυχη, εχεις πολλα αγαθα εναποτεταμιευμενα δι' ετη πολλα· αναπαυου, φαγε, πιε, ευφραινου.

Norwegian

og så vil jeg si til min sjel: Sjel! du har meget godt liggende for mange år; slå dig til ro, et, drikk, vær glad!

Portuguese

e direi à minha alma: Alma, tens em depósito muitos bens para muitos anos; descansa, come, bebe, regala-te.   

Rumanian

wi voi zice sufletului meu: ,Suflete, ai multe bunqtqyi strknse pentru mulyi ani; odihnewte-te, mqnkncq, bea wi veselewte-te!`

Russian

Й УЛБЦХ ДХЫЕ НПЕК: ДХЫБ! НОПЗП ДПВТБ МЕЦЙФ Х ФЕВС ОБ НОПЗЙЕ ЗПДЩ: РПЛПКУС, ЕЫШ, РЕК, ЧЕУЕМЙУШ.

Shuar

Nuinkia Untsurí uwitin shiir pujustinian ikiusman takustatjai. Tuma asamtai, ayampran, Yurumán, umaran shiir pujustatjai" timiai.'

Spanish

y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes almacenados para muchos años. Descansa, come, bebe, alégrate."

Swahili

Hapo nitaweza kuiambia roho yangu: sasa unayo akiba ya matumizi kwa miaka na miaka. Ponda mali, ule, unywe na kufurahi.`

Swedish

Sedan vill jag säga till min själ: Kära själ, du har mycket gott för varat för många år; giv dig nu ro, ät, drick och var glad.

Thai

แล้วเราจะว่าแก่จิตใจของเราว่า "จิตใจเอ๋ย เจ้ามีทรัพย์สมบัติมากเก็บไว้พอหลายปี จงอยู่สบาย กิน ดื่ม และรื่นเริงเถิด"'

Ukrainian

І скажу я душі своїй: Душе, маєш багато добра, на багато років складеного. Спочивай, їж та пий, і веселися!

Uma

Oti toe mpai', uma-apa mobago, apa' wori' -mi timamahia-ku, hono' nte ba hangkuja mpae kupake'. Wae-pi, ntora-ama, ngkoni', nginu, pai' ntora goe' -a-damo!'

Vietnamese

roài seơ noùi vôùi linh hoàn ta raèng: Linh hoàn ôi, maày ñaơ ñöôïc nhieàu cuûa ñeå daønh duøng laâu naêm; thoâi, haơy nghæ, aên uoáng, vaø vui veû.
Source: complied by the editor. Top

Quran Translations: ET

Language Chapter Name Chapter 18, Verse 22

Albanian

Kehf Ata (që bisedonin për këtë) do të thonë: “Ishin tre, i katërti ishte qeni i tyre, dhe thonë: “Ishin pesë, e qeni i tyre ishte i gjashti i tyre”, kjo ishte hamendje, po edhe thonë: “Ishin shtatë, e qeni i tyre ishte i teti!” Thuaj: “Zoti im di më së miri për numrin e tyre, përveçnjë pakice nuk di kush për ta, e ti (Muhammed) mos polemizo për numrin e tyre vetëm ashtu në tërësi, dhe askë mos e pyet për ta”.

Arabic

سورة الكهف سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاء ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا

Arabic-Transliteration

Surah Al-Kahf Sayaqooloona thalathatun rabiAAuhum kalbuhum wayaqooloona khamsatun sadisuhum kalbuhum rajman bialghaybi wayaqooloona sabAAatun wathaminuhum kalbuhum qul rabbee aAAlamu biAAiddatihim ma yaAAlamuhum illa qaleelun fala tumari feehim illa miraan thahiran wala tastafti feehim minhum ahadan

Azerbaijani

ər-Kəhf (Mağara) surəsi (Kitab əhlindən əshabi-kəhfin sayı barəsində mübahisə edənlər) sanki qaranlıq yerə daş ataraq: “Onlar üçdür, dördüncüsü köpəkləridir!” - deyəcəklər. Bə’ziləri: “Onlar beşdir, altıncısı köpəkləridir!” – deyəcəklər. Digərləri (mö’minlər) isə: “Onlar yeddidir, səkkizincisi köpəkləridir!” – söyləyəcəklər. (Ya Rəsulum!) De: “Onların sayını Rəbbim daha yaxşı bilir. (İnsanlardan isə) bunu bilən çox azdır!” (Ya Rəsulum! Əshabi-kəhf) barəsində yalnız sənə açıq-aşkar nazil olan ayələrə əsaslanıb onlarla mübahisə et (Qur’anda olanlarla kifayətlənib çox dərinə getmə) və (kitab əhlinin) heç birindən onlar haqqında bir şey soruşma!

Bosnian

EL-KEHF * PEÆINA Govorit æe: “Trojica, èetvrti im je pasnjihov.” I govorit æe: “Peterica, šesti im je pasnjihov”, nagaðajuæi o nevidljivom; i govoriæe:“Sedam, a osmi im je pas njihov.” Reci: “Gospodar mojje Najbolji znalac broja njihovog.” O njima zna samomalo (njih). Zato o njima ne raspravljaj, izuzevraspravom površnom, i ne pitaj o njima od njihnijednog,

Brazilian Portuguese

AL CAHF (A CAVERNA) Alguns diziam: Eram três, e o cão deles perfazia um total de quatro. Outros diziam: Eram cinco, e o cão totalizava seis, tentando, sem dúvida, adivinhar o desconhecido. E outros, ainda, diziam: Eram sete, oito com o cão. Dize: Meu Senhor conhece melhor do que ninguém o seu número e só poucos o desconhece! Não discutais, pois, a respeito disto, a menos que seja de um modo claro e não inquiras, sobre eles, ninguém

Chinese

山 洞(凱 海 府) 有人將說:「他們是三個,第四個是他們的狗。」有人將說:「他們是五個,第六個是他們的狗。」這是由於猜測幽玄。還有人將說:「他們是七個,第八個是他們的狗。」你說:「我的主是最知道他們的數目的,此外,只有少數人知道。關於他們的事情,只可作表面的辯論,關於他們的事情,不要請教任何人。」

Dutch

De Spelonk (Al-Kahf) Sommigen zullen zeggen: "Er waren er drie en de vierde was hun hond." En sommigen zullen zeggen: "Er waren er vijf en de zesde was hun hond," gissende in het wilde weg en sommigen zullen zeggen: "Er waren er zeven, de achtste was hun hond." Zeg: "Mijn Heer kent hun getal het beste. Niemand kent hen, enkelen uitgezonderd." Redetwist dus niet over hen er diep op ingaande en vraag evenmin van één hunner inlichtingen over hen.

English

The Cave (Some) say they were three, the dog being the fourth among them; (others) say they were five, the dog being the sixth,- doubtfully guessing at the unknown; (yet others) say they were seven, the dog being the eighth. Say thou: "My Lord knoweth best their number; It is but few that know their (real case)." Enter not, therefore, into controversies concerning them, except on a matter that is clear, nor consult any of them about (the affair of) the Sleepers.

Finnish

AL-KAHF (Luolan suura) He sanovat nyt: »Kolme oli heitä (nukkujia), neljäs oli heidän koiransa.» He sanovat myös: »Viisi oli, kuudes oli heidän koiransa.» He arvailevat näkymättömiä asioita ja sanovat: »Seitsemän oli, ja kahdeksas oli heidän koiransa.» Sano: »Herrani tietää parhaiten heidän lukumääränsä, vain harvat tuntevat heidät. Älä kiistele heidän kanssansa niistä paitsi kenties pätevästä syystä, äläkä keneltäkään kysele heidän asioitaan.

French

La caverne (Al-Kahf) Ils diront: ‹ils étaient trois et le quatrième était leur chien›. Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils étaient cinq, le sixième étant leur chien et ils diront: ‹sept, le huitième étant leur chien›. Dis: ‹Mon Seigneur connaît mieux leur nombre. Il n'en est que pue qui le savent›. Ne discute à leur sujet que d'une façon apparente et ne consulte personne en ce qui les concerne.

German

Die Höhle (Al-Kahf) Manche sagen: «(Sie waren ihrer) drei, ihr vierter war ihr Hund», und (andere) sagen: «(Sie waren) fünf, ihr sechster war ihr Hund», indem sie herumraten im Dunkel, und (wieder andere) sagen: «(Sie waren) sieben, ihr achter war ihr Hund.» Sprich: «Mein Herr kennt am besten ihre Zahl. Niemand weiß sie, außer einigen wenigen » So streite nicht über sie, es sei denn durch zwingendes Beweisen, und suche nicht Kunde über sie bei irgendeinem von ihnen.

Indonesian

AL KAHFI Nanti (ada orang yang akan) mengatakan(jumlah mereka) adalah tiga orang yang keempat adalahanjingnya, dan (yang lain) mengatakan: "(Jumlahmereka) adalah lima orang yang keenam adalahanjingnya", sebagai terkaan terhadap barang yanggaib; dan (yang lain lagi) mengatakan: "(Jumlahmereka) tujuh orang, yang kedelapan adalahanjingnya". Katakanlah: "Tuhanku lebih mengetahuijumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui(bilangan) mereka kecuali sedikit". Karena itujanganlah kamu (Muhammad) bertengkar tentang halmereka, kecuali pertengkaran lahir saja dan jangankamu menanyakan tentang mereka (pemuda-pemuda itu)kepada seorang pun di antara mereka.

Italian

Al-Kahf (La Caverna) Diranno: « Erano tre, e il quarto era il cane».Diranno congetturando sull'ignoto: « Cinque, sesto il cane » e diranno:«Sette, e l'ottavo era il cane» Di': «Il mio Signore meglio conosce il loronumero. Ben pochi lo conoscono» Non discutere di ciòeccetto per quanto è palese e non chiedere a nessuno un parere in proposito .

Japanese

洞窟 (アル・カハフ) (ある者は)言う。 「(かれらは)3人で,4番目は犬です。」(外の者は)単なる推測で,「かれらは5人で,6番目は犬です。」と言う。(またある者は)言う。「かれらは7人で,8番目は犬です。」言ってやるがいい。「わたしの主はその数を最もよく知っておられる。かれら(の真相)を知る者は極く少数に過ぎない。」それで外部に見えることの議論の外は,かれらに関し論争してはならない。またかれらに就いて,誰にも問いかけてはならない。

Latin

KEHF Se yekulune selasetür rabiuhüm kelbühüm ve yekulune hamsetün sadisühüm kelbühüm racmem bil ğayb ve yekulune seb'atüv ve saminühüm kelbühüm kur rabbı a'lemü bi ıddetihim ma ya'lemühüm illa kalılün fe la tümari fıhim illa miraen zahirav ve la testefti fıhim minhüm ehada

Malay

Al-Kahfi (Sebahagian dari) mereka akan berkata: Bilangan Ashaabul Kahfi itu tiga orang, yang keempatnya ialah anjing mereka dan setengahnya pula berkata: Bilangan mereka lima orang, yang keenamnya ialah anjing mereka secara meraba-raba dalam gelap akan sesuatu yang tidak diketahui dan setengahnya yang lain berkata: Bilangan mereka tujuh orang dan yang kedelapannya ialah anjing mereka. Katakanlah (wahai Muhammad): Tuhanku lebih mengetahui akan bilangan mereka, tiada yang mengetahui bilangannya melainkan sedikit. Oleh itu, janganlah engkau berbahas dengan sesiapapun mengenai mereka melainkan dengan bahasan (secara sederhana) yang nyata (keterangannya di dalam Al-Quran) dan janganlah engkau meminta penjelasan mengenai hal mereka kepada seseorangpun dari golongan (yang membincangkannya).

Polish

GROTA Beda mówic: "Bylo ich trzech, a czwartym byl ich pies." I beda mówili: "Bylo ich pieciu, a szóstym z nich byl pies" - starajac sie odgadnac to, co skryte. I beda mówic: "Bylo ich siedmiu, a ósmy wsród nich byl pies." Powiedz: "Mój Pan zna najlepiej ich liczbe. Znaja ich tylko nieliczni." Przeto nie prowadz z nimi sporu inaczej, jak tylko w sposób jawny, i nie wypytuj o nich zadnego z nich.

Portuguese

AL CAHF (A CAVERNA) Alguns diziam: Eram três, e o cão deles perfazia um total de quatro. Outros diziam: Eram cinco, e o cão totalizava seis, tentando, sem dúvida, adivinhar o desconhecido. E outros, ainda, diziam: Eram sete, oito com o cão. Dize: Meu Senhor conhece melhor do que ninguém o seu número e só poucos o desconhece! Não discutais, pois, a respeito disto, a menos que seja de um modo claro e não inquiras, sobre eles, ninguém

Russian

ПEЩEPA He cпopь жe c ними инaчe, кaк в явнoм cпope, и нe cпpaшивaй o ниx никoгo из ниx.

Spanish

La caverna Unos dirán: «Eran tres, cuatro con su perro». Otros dirán: «Eran cinco, seis con su perro», conjeturando sobre lo oculto. Otros dirán: «Eran siete, ocho con su perro». Di: «Mi Señor sabe bien su número, sólo pocos les conocen». No discutas, pues, sobre ellos, sino someramente y no consultes sobre ellos a nadie.

Swahili

SURA AL KAHF Watasema: Walikuwa watatu, wa nne wao ni mbwa wao.Na wanasema: Walikuwa watano, wa sita wao ni mbwa wao.Wanavurumisha ovyo. Na wanasema: Walikuwa saba, na wa nane wao ni mbwa wao. Sema: Mola wangu Mlezindiye anaye jua sawa sawa hisabu yao. Hawawajui ilawachache tu. Basi usibishane juu yao ila kwa mabishanoya juu juu tu hivi. Wala usiulize khabari zao kwayeyote yule.

Thai

ซูเราะฮฺ อัลกะฮฺฟฺ (Al-kahf) พวกเขาจะกล่าวกันว่า ชาวถ้ำนั้นมีสามคน ที่สี่ก็คือสุนัขของพวกเขา และอีกกลุ่มจะกล่าวว่า มีห้าคน ที่หกก็คือสุนัขของพวกเขา ทั้งนี้เป็นการเดาในสิ่งที่ไม่รู้ และอีกกลุ่มหนึ่งจะกล่าวว่ามีเจ็ดคน และที่แปดก็คือสุนัขของพวกเขา จงกล่าวเถิด“พระผู้เป็นเจ้าของฉันทรงรู

Turkish

Kehf Sûresi (İnsanların kimi:) "Onlar üç kişidir;dördüncüleri de köpekleridir" diyecekler; yine: "Beşkişidir; altıncıları köpekleridir" diyecekler.(Bunlar) bilinmeyen hakkında tahmin yürütmektir.(Kimileri de:) "Onlar yedi kişidir; sekizincisiköpekleridir" derler. De ki: Onların sayılarınıRabbim daha iyi bilir. Onlar hakkında bilgisi olan çok azdır. Öyle ise Ashâb-ı Kehfhakkında, delillerin açık olması haricinde birmünakaşaya girişme ve onlar hakkında (ileri geri konuşan) kimselerin hiçbirinden malumat isteme.
Source: complied by the editor.

 

Top