Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: EPHOR

Part of Speech Definition
Noun 1. A magistrate; one of a body of five magistrates chosen by the people of ancient Sparta. They exercised control even over the king.[Websters].

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

Top

"Ephor" is a common misspelling or typo for: exhort, ephors, ephod.

Date "Ephor" was first used in popular English literature: sometime before 1388. (references)

Etymology:Ephor \Eph"or\, noun; plural Ephors, Latin Ephori. [Latin ephorus, Greek, oversee; to see: compare to French ['e]phore.]. (references)

Specialty Definition: EPHOR

Domain Definition
Noah Webster [Noun] In ancient Sparta, a magistrate chosen by the people. The ephors were five, and they were intended as a check on the regal power, or according to some writers, on the senate.. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Wikipedic An ephor was an official of ancient Sparta. There were five ephors elected annually, who swore each month to uphold the rule of the kings, while the kings swore to uphold the law. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: EPHOR


Ephor

An ephor (Classical Greek Ἔφορος) (from the Greek ἐπί, epi, "on" or "over", and ὁράω, horaō, "to see", i.e. "one who oversees") was an official of ancient Sparta. There were five ephors elected annually, who swore each month to uphold the rule of the two Kings of Sparta, while the kings swore to uphold the law.

Overview

Herodotus claimed that the institution was created by Lycurgus, while Plutarch considers it a later institution. It may have arisen from the need for governors while the kings were leading armies in battle. The ephors were elected by the popular assembly, and all citizens were eligible for election. They were forbidden to be reelected. They provided a balance for the two kings, who rarely cooperated with each other. Plato called them tyrants who ran Sparta as despots, while the kings were little more than generals.

The ephors presided over meetings of the Gerousia, the oligarchic council of elders. They were in charge of civil trials, taxation, the calendar, foreign policy, and military training for young men. The year was named after one of them, like the eponymous archon of Athens. Two ephors accompanied the army in battle, and they could arrest and imprison the kings for misconduct during war. The ephors were also considered to be personally at war with the helots, so that they could imprison or execute any of them for any reason at any time without having to bring them to trial or violate religious rituals.[1] The Ephors did not have to kneel down before the Kings of Sparta and were highly considered by the citizens, because of the importance of their powers, because of the holy role they earned throughout their functions. Since decisions were made by majority vote, this could mean that Sparta's policy could change fast, when one vote of an ephor switched. E.g. in 403 BC when Pausanias convinced three of the ephors to send an army to Attica. This was a complete turnaround to the politics of Lysander[2].

Cleomenes III abolished the ephors in 227 BC, but they were restored by the Macedonian king Antigonus III Doson after the Battle of Sellasia. The position existed into the 2nd century AD when it was probably abolished by the Roman emperor Hadrian.

Namesake

Ephor is also the term used for a prefect at The Edinburgh Academy.

In popular culture and fiction

In the 1962 film The 300 Spartans, the Spartan council is shown to be composed of five members who rule Sparta along with the Spartans co-kings Leonidas and Leotychidas. Though not explicitly named as such, the members of the council appear to be the Ephors, being five in number and being able to veto decisions by the Spartan kings.

In Frank Miller's graphic novel 300 and its film adaptation, the Ephors are depicted as an apparently unelected priestly group of corrupt, diseased (leprous), inbred men who secretly betray Sparta to the Persian king Xerxes by counseling Leonidas against going to war, masking their betrayal as showing honor for the Carneian festival. Curiously, they are depicted as being keepers of an oracle that appears to at least have been inspired by the Delphic Oracle - the oracle is a young and beautiful Spartan girl who is frequently molested by her lecherous custodians.

References

  1. Xenephon, Constitution of Sparta 15.6; Xenephon, Hellenica 2.3.9-10; Plutarch, Agis 12.1, 16.2; Plato, Laws 3.692; Aristotle, The Politics 2.6.14-16; A.H.M. Jones, Sparta (Oxford: Basil Blackwell, 1967), p. 26; Robert Struble, Jr., Treatise on Twelve Lights, chapter six, subsection entitled "Ancient Greece.".
  2. Donald Kagan, The Outbreak of the Peloponnesian War. page 29. Ithaca/New York 1969, ISBN 0801495563.

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Ephor". Image Credit.



Topics by Level of Interest: EPHOR

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Ephor 7     Ephor 7

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

"ephor" is a common misspelling or typo for: exhort, ephors, ephod.

Synonyms: ephor
Position Synonyms (sorted by strength)

Noun

barmaster, magistrate, intendant, controller, inspector, warden.
Consider also: administrator, guardian, warder, director, comptroller, custodian, examiner, judge, justice, steward, superintendent, supervisor, auditor, overseer, manager.

Expression

civil servant.
Source: Eve, based on meta analysis. Top

Computed Synonyms: ephor

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   3.2093   ephor     inspector     considerer, regarder, supervisor, deemer, browser   
 2   3.1091   ephor     controller     restrainer, managementor, reigner, guider, masterer   
 3   2.2092   ephor     supervisor     superintender, verifier, checker, overseer, controller   
 4   2.0093   ephor     warden     keeper, guard, superintendent, warder, supervisor   
 5   2.0091   ephor     guardian     custodian, trustee, keeper, curator, protector   
 6   1.2094   ephor     auditor     accountant, listener, hearer, inspector, overhauler   
 7   1.2093   ephor     surveyor     researcher, reviewer, inspector, studier, viewer   
 8   1.2092   ephor     scrutator     scrutineer, teller, observer, watcher, onlooker   
 9   1.2090   ephor     invigilator     watcher, superintender, monitorer, observer, protector   
 10   1.1193   ephor     examiner     ransacker, measurer, excavator, rummager, scourer   
 11   1.1094   ephor     checker     restrainer, stopper, curber, detainer, stemmer   
 12   1.1094   ephor     chequer     checker, drafter, square, chessboard, variegate   
 13   1.1092   ephor     caretaker     keeper, janitor, custodian, waiter, messenger   
 14   1.1092   ephor     custodier     custodian, keeper, guardian, caretaker, guard   
 15   1.1091   ephor     comptroller     controller, auditor, inspector, supervisor, checker   
--------------------     21 synonyms ranked from 16 to 36 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Synonyms via Expressions: ephor

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   1.1183   ephor     enforcement officer     outrider, dancing partner, show jumper   
 2   1.0087   ephor     civil servant     official, clerk, public servant   
 3   1.0083   ephor     public functionary     civil servant, governmentofficial, placeholder   
Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Synonyms within Context: ephor

Context Synonyms within Context

Judge

Ephor, arbiter, arbitrator, assessor, barmaster, censor, critic, domesman, grand juror, grand juryman, jurat, juryman, referee, referendary, revising barrister, talesman, umpire.

Source: adapted from Roget's Thesaurus. Top

Translations: EPHOR

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Bohemian efor (ephor), kontrolor (checker, comptroller, controller, supervisor, chequer), dozorce (overseer, warden, guardian, inspector, turnkey). Additional references: Bohemian, Czech Republic, ephor. (volunteer & more translations)
Cestina efor (ephor), kontrolor (checker, comptroller, controller, supervisor, chequer), dozorce (overseer, warden, guardian, inspector, turnkey). Additional references: Cestina, Czech Republic, ephor. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 监督官 (ephor, intendant), 长官 (senior official, chancellor, chief, ephor, praefect). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, ephor. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 監督官 (ephor), 長官 (senior official, chief, chancellor, ephor, praefect). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, ephor. (volunteer & more translations)
Czech efor (ephor), kontrolor (checker, comptroller, controller, supervisor, chequer), dozorce (overseer, warden, guardian, inspector, turnkey). Additional references: Czech, Czech Republic, ephor. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian efor (ephor, guardian). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, ephor. (volunteer & more translations)
Deutsch Ephoren (Ephor). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, ephor. (volunteer & more translations)
Finnish Efori (Ephor). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), ephor. (volunteer & more translations)
Français Éphore (Ephor). Additional references: Français, France, Algeria, ephor. (volunteer & more translations)
French Éphore (Ephor). Additional references: French, France, Algeria, ephor. (volunteer & more translations)
German Ephoren (Ephor). Additional references: German, Germany, Austria, ephor. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 민선 장관 (ephor), 공공 사업 감독관 (ephor), 【고대그리스】 민선 장관 (ephor). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, ephor. (volunteer & more translations)
Hanguohua 민선 장관 (ephor), 공공 사업 감독관 (ephor), 【고대그리스】 민선 장관 (ephor). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, ephor. (volunteer & more translations)
High German Ephoren (Ephor). Additional references: High German, Germany, Austria, ephor. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Ephoren (Ephor). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, ephor. (volunteer & more translations)
Italian eforo (ephor). Additional references: Italian, Italy, Croatia, ephor. (volunteer & more translations)
Japanese 民選長官 (ephor), 監督官 (inspector, commissioner, controller, ephor, ephors), 官吏 (clerk, government official, agent, civil servant, ephor). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, ephor. (volunteer & more translations)
Korean 민선 장관 (ephor), 공공 사업 감독관 (ephor), 【고대그리스】 민선 장관 (ephor). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, ephor. (volunteer & more translations)
Moldavian efor (ephor, guardian). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, ephor. (volunteer & more translations)
Romanian efor (ephor, guardian). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, ephor. (volunteer & more translations)
Rumanian efor (ephor, guardian). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, ephor. (volunteer & more translations)
Ruotsi efor (ephor). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, ephor. (volunteer & more translations)
Suomea Efori (Ephor). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), ephor. (volunteer & more translations)
Suomi Efori (Ephor). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), ephor. (volunteer & more translations)
Svenska efor (ephor). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, ephor. (volunteer & more translations)
Swedish efor (ephor). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, ephor. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: EPHOR

Language Translations for “ephor” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag athagephathagor (ephor). Additional references: Athag, ephor. (volunteer)
Double Dutch agephagor (ephor). Additional references: Double Dutch, ephor. (volunteer)
Leet £|^{=}0[z (ephor). Additional references: Leet, ephor. (volunteer)
Oppish opephopor (ephor). Additional references: Oppish, ephor. (volunteer)
Pig Latin ephorway (ephor). Additional references: Pig Latin, ephor. (volunteer)
Terran B Eforr (ephor). Additional references: Terran B, ephor. (volunteer)
Ubbi Dubbi ubephubor (ephor). Additional references: Ubbi Dubbi, ephor. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: EPHOR

Language Numbers Chapter 27, Verse 1

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

kai proselqousai ai qugatereV salpaad uiou ofer uiou galaad uiou macir tou dhmou manassh twn uiwn iwshf kai tauta ta onomata autwn mala kai noua kai egla kai melca kai qersa

Latin, Vulgate - 405

accesserunt autem filiae Salphaad filii Epher filii Galaad filii Machir filii Manasse qui fuit filius Ioseph quarum sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa

English, Middle, Wycliffe - 1395

Camen nyy forsothe the douytres of Salphaad, sone of Ephor, sone of Galaad, sone of Machir, sone of Manasse, that was the sone of Josep; of whom thes ben the names; Maala, and Noba, and Egla, and Melcha, and Thersa.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

And the doughters of Zelaphead the sonne of Heber the sonne of Gilead the sonne of Machir the sonne of Manasse of the kinredes of Manasse the sonne of Ioseph (whose names were Mahela Noa Hagla Melcha and Thirza)

English, Jacobean, King James - 1611

Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

English, Victorian, Webster - 1833

Then came the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph: and these are the names of his daughters; Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

English, Basic, Ogden - 1964

Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh, the son of Joseph, came forward: their names are Mahlah, Noah, and Hoglah, and Milcah, and Tirzah.

Bulgarian

Тогава дойдоха дъщерите се Салпаада Еферовия син, а Ефер син на Галаада, син на Махира, син на Манасия, от семействата на Манасия Иосифовия син. А ето имената на дъщерите му: Маала, Нуа, Егла, Мелха и Терса.

Cebuano

¶ Unya miduol ang mga anak nga babaye ni Salphaad ang anak nga lalake ni Hepher, ang anak nga lalake ni Galaad, ang anak nga lalake ni Machir, ang anak nga lalake ni Manases, sa mga panimalay ni Manases nga anak nga lalake ni Jose; ug kini mao ang mga ngalan sa mga anak nga babaye: si Maala, si Noa, ug si Hogla, ug si Milca, ug si Tirsa.

Chinese

屬 約 瑟 的 兒 子 瑪 拿 西 的 各 族 、 有 瑪 拿 西 的 玄 孫 、 瑪 吉 的 曾 孫 、 基 列 的 孫 子 、 希 弗 的 兒 子 西 羅 非 哈 的 女 兒 、 名 叫 瑪 拉 、 挪 阿 、 曷 拉 、 密 迦 、 得 撒 。 他 們 前 來 、

Croatian

Tada pristupiše kæeri Selofhada, sina Heferova, sina Gileadova, sina Makirova, sina Manašeova iz roda Josipova sina Manašea. A imena kæeri bila su: Mahla, Noa, Hogla, Milka i Tirsa.

Danish

Men Zelofhads Døtre, hvis Fader var en Søn af Hefer, en Søn af Gilead, en Søn af Makir, en Søn af Manasse - de hørte altså til Josefs Søn Manasses Slægter, og deres Navne var Mala, Noa, Hogla, Milka og Tirza - trådte hen

Dutch

Toen naderden de dochteren van Zelafead, den zoon van Hefer, den zoon van Gilead, den zoon van Machir, den zoon van Manasse, onder de geslachten van Manasse, den zoon van Jozef (en dit zijn de namen zijner dochteren: Machla, Noa, en Hogla, en Milka, en Tirza);

Finnish

Niin astuivat esiin Selofhadin tyttäret - Selofhadin, Heeferin pojan, Gileadin pojan, Maakirin pojan, Manassen pojan, tyttäret - jotka olivat Manassen, Joosefin pojan, suvuista ja joiden nimet olivat Mahla, Nooga, Hogla, Milka ja Tirsa,

French

Les filles de Tselophchad, fils de Hépher, fils de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé, des familles de Manassé, fils de Joseph, et dont les noms étaient Machla, Noa, Hogla, Milca et Thirsta,

German

Und die Töchter Zelophehads, des Sohnes Hephers, des Sohnes Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses, unter den Geschlechtern Manasses, des Sohnes Josephs, mit Namen Mahela, Noa, Hogla, Milka und Thirza, kamen herzu

Haitian Creole

Lè sa a, te gen nan branch fanmi Manase a senk fi, Mala, Noa, Ogla, Milka ak Tiza. Yo tout te pitit fi Zelochad. Zelochad sa a te pitit gason Efè. Efè te pitit gason Galarad, ki te pitit gason Maki, ki li menm te pitit gason Manase, ki te pitit gason Jozèf.

Hungarian

Elõállának pedig a Czélofhád leányai, a ki Héfer fia vala, a ki Gileád fia, a ki Mákir fia, a ki Manasse fia vala, József fiának, Manassénak nemzetségei közül. Ezek pedig az õ leányainak neveik: Makhla, Nóa, Hogla, Milkha és Thircza.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Zelafehad mempunyai lima anak perempuan, yaitu Mahla, Noa, Hogla, Milka dan Tirza. Ayah Zelafehad adalah Hefer, ayah Hefer adalah Gilead. Ayah Gilead adalah Makhir, ayah Makhir adalah Manasye, dan ayah Manasye adalah Yusuf.

Indonesian-Terjemahan Lama

Sebermula, maka anak-anak perempuan Zelafead bin Hefer bin Gilead bin Makhir bin Manasye, dari pada suku Manaye bin Yusuf, maka nama anak perempuan itu Makhla dan Noa dan Hojla dan Milka dan Tirza, sekalian itu datang hampir,

Italian

Le figlie di Zelofcad, figlio di Efer, figlio di Gàlaad, figlio di Machir, figlio di Manàsse, delle famiglie di Manàsse, figlio di Giuseppe, che si chiamavano Macla, Noa, Ogla, Milca e Tirza,

Korean

요 셉 의 아 들 므 낫 세 가 족 에 므 낫 세 의 현 손, 마 길 의 증 손, 길 르 앗 의 손 자 헤 벨 의 아 들 슬 로 브 핫 의 딸 들 이 나 아 왔 으 니 그 딸 들 의 이 름 은 말 라 와, 노 아 와, 호 글 라 와, 밀 가 와, 디 르 사 라

Maori

Na ka haere mai nga tamahine a Teropehara tama a Hewhere, he tama hoki ia na Kirera, tama a Makiri, tama a Manahi; no nga hapu o Manahi, tama a Hohepa: a ko nga ingoa enei o ana tamahine; ko Mahara, ko Noa, ko Hokora, ko Mirika, ko Tirita.

Norwegian

Selofhads døtre krever arv blandt sin fars brødre, 1-5; Herren tilstår dem det og gir lover om hvem som skal arve, 6-11. Han byder Moses at han fra Abarim-fjellet skal se utover det land som var lovt folket; for selv skal han ikke komme inn i det, 12-14. Moses beder Gud om å utvelge en mann som kan føre folket inn i landet; Josva innvies til Moses' efterfølger, 15-23.
Men Selofhads døtre - han var sønn av Hefer, Gileads sønn, som igjen var sønn av Makir, Manasses sønn, av Manasses, Josefs sønns ætt, og hans døtre hette Mahla, Noa og Hogla og Milka og Tirsa -

Portuguese

Então vieram as filhas de Zelofeade, filho de Hefer, filho de Gileade, filho de Maquir, filho de Manassés, das famílias de Manassés, filho de José; e os nomes delas são estes: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza;   

Rumanian

Fetele lui Yelofhad, fiul lui Hefer, fiul lui Galaad, fiul lui Machir, fiul lui Manase, din familiile lui Manase, fiul lui Iosif, wi ale cqror nume erau: Mahla, Noa, Hogla, Milca wi Tirya,

Russian

й РТЙЫМЙ ДПЮЕТЙ уБМРББДБ, УЩОБ иЕЖЕТПЧБ, УЩОБ зБМББДПЧБ, УЩОБ нБИЙТПЧБ, УЩОБ нБОБУУЙЙОБ ЙЪ РПЛПМЕОЙС нБОБУУЙЙ, УЩОБ йПУЙЖПЧБ, Й ЧПФ ЙНЕОБ ДПЮЕТЕК ЕЗП: нБИМБ, оПБ, иПЗМБ, нЙМЛБ Й жЙТГБ;

Spanish

Entonces se acercaron las hijas de Zelofejad hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo de Manasés, de los clanes de Manasés hijo de José. Los nombres de ellas eran Majla, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.

Swedish

Selofhads döttrar. Josua förordnad att efterträda Mose.
Och Selofhads döttrar trädde fram Selofhads, som var son till Hefer, son till Gilead, son till Makir son till Manasse, av Manasses, Josefs sons, släkter. Och hans döttrar hette Mahela, Noa, Hogla, Milka och Tirsa.

Thai

ครั้งนั้นบุตรสาวทั้งหลายของเศโลเฟหัดบุตรชายของเฮเฟอร์ ผู้เป็นบุตรชายของกิเลอาด ผู้เป็นบุตรชายของมาคีร์ ผู้เป็นบุตรชายของมนัสเสห์ จากครอบครัวต่างๆของมนัสเสห์บุตรชายของโยเซฟเข้ามาใกล้ ชื่อบุตรสาวทั้งหลายของเขาคือ มาลาห์ โนอาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์ และทีรซาห์

Ukrainian

І прийшли дочки Целофхада, сина Хеферового, сина Ґілеадового, сина Махірового, сина Манасіїного, з родів Манасії, сина Йосипового, а оце ймення дочок його: Махла, Ноа, і Хоґла, і Мілка, і Тірца.

Vietnamese

Caùc con gaùi cuûa Xeâ-loâ-phaùt, laø con trai Heâ-phe, chaùu cuûa Ga-la-aùt, chaét cuûa Ma-ki, chít cuûa Ma-na-se, thuoäc veà hoï haøng Ma-na-se, laø con trai cuûa Gioâ-seùp, ñeán gaàn; ñaây laø teân cuûa con gaùi ngöôøi: Maùch-la, Noâ -a, Hoát-la, Minh-ca vaø Thieät-sa.
Source: complied by the editor. Top