Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: EMBRACED

Part of Speech Definition
Verb 1. Of Embrace.[Websters]
2. To have grasped, seized, confined, captured or snatched. [Eve - graph theoretic]
3. To be interlaced. [Eve - graph theoretic]
4. To have apprehended, penetrated or realised. [Eve - graph theoretic]
5. To be beleaguered or worried. [Eve - graph theoretic]
6. To be cherished. [Eve - graph theoretic]
7. To have received, entered, impounded or repossessed. [Eve - graph theoretic]
8. To have realized, sympathized, pierced or compassed. [Eve - graph theoretic]
9. To be infolded. [Eve - graph theoretic]
10. To be compressed or condensed.[Eve - graph theoretic]
Verb Past Tense 1. Past tense conjugation of the verb embrace.[Eve - graph theoretic]
Verb Base
(embrace)
1. Include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory.[Wordnet].
2. Squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness; "They embraced".[Wordnet].
3. Take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own; "She embraced Catholicism".[Wordnet].
4. Hug, usually with fondness; "Hug me, please"; "They embraced".[Wordnet].
5. To fasten on, as armor.[Websters].
6. To join in an embrace.[Websters].
7. To clasp in the arms with affection; to take in the arms; to hug.[Websters].
8. To cling to; to cherish; to love.[Websters].
9. To seize eagerly, or with alacrity; to accept with cordiality; to welcome.[Websters].
10. To encircle; to encompass; to inclose.[Websters].
11. To include as parts of a whole; to comprehend; to take in; as, natural philosophy embraces many sciences.[Websters].
12. To accept; to undergo; to submit to.[Websters].
13. To attempt to influence corruptly, as a jury or court.[Websters].
14. Base verb from the following inflections: embracing, embraced, embraces, embracer, embracers, embracingly and embracedly.[Eve - graph theoretic]
Adjective 1. Being interlaced. [Eve - graph theoretic]
2. Being cherished. [Eve - graph theoretic]
3. Being popular. [Eve - graph theoretic]
4. Being necked. [Eve - graph theoretic]
5. Being worried. [Eve - graph theoretic]
6. Being oppressed. [Eve - graph theoretic]
7. Being compressed. [Eve - graph theoretic]
8. Being total or generalized.[Eve - graph theoretic]

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license.

Top

"Embraced" is a common misspelling or typo for: embraces, embracer.

Date "Embraced" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Specialty Definition: EMBRACED

Domain Definition
Noah Webster [Verb] Inclosed in the arms; clasped to the bosom; seized; laid hold on; received; comprehended; included; contained; accepted.. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Wiktionary [Verb] Simple past tense and past participle of embrace. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: EMBRACED

Expressions Definition
Embraced by the Light ) is a #1 New York Times bestselling book by Betty Eadie describing her near-death experience (NDE). Eadie's NDE lasted several hours, one of the longest ever. Her book is arguably the most detailed near-death account on record. It has been published in both paperback and hardcover. (references)
Kindred: The Embraced Kindred: The Embraced was a 1996 Fox television series/vampire soap opera, produced by Aaron Spelling. Comprising eight episodes, it was (very) loosely based on the role-playing game Vampire: The Masquerade. The whole series was released on a two-DVD Region 1 set on August 17, 2004. (references)
Soul Embraced Soul Embraced is a christian death metal band that formed in Little Rock, Arkansas, USA. They later switched their style to be a fusion between death metal and numetal. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: EMBRACED


Embraced

Embraced is a Swedish melodic black metal band, formed in Malmö, Sweden in 1993. They released their first demo in 1997, and signed with Regain Records; they then toured Sweden, Finland, and Germany.[1] After adding another keyboardist and guitarist, they released their full-length Amorous Anathema in 1998. The follow-up Within appeared in 2000. The band split up in 2000, and reunited in 2004.

Line-up

  • Kalle Johansson - Vocals
  • Julius Chmielewski - Keyboards
  • Sven Karlsson - Keyboards
  • Michael Håkansson - Bass
  • Peter Mårdklint - Guitar
  • Davor Tepic - Guitar
  • Thomas Lejon - Drums

Discography

Demos

Albums

  • Amorous Anathema (Regain Records, 1998)
  • Within (Regain Records, 2000)

References

  1. Embraced at Allmusic

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Embraced". Image Credit.



Topics by Level of Interest: EMBRACED

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Embraced 69     ... And the Wings Embraced Us 4
Embraced by a Disguised Net 51     Embraced 69
Kindred: The Embraced 24     Embraced by a Disguised Net 51
Embraced by the Light 10     Embraced by the Absolute 4
Soul Embraced 8     Embraced by the Light 10
List of Kindred: The Embraced episodes 7     Kindred: The Embraced 24
Embraced by the Absolute 4     List of Kindred: The Embraced episodes 7
... And the Wings Embraced Us 4     Soul Embraced 8

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

"embraced" is a common misspelling or typo for: embraces, embracer.

Synonyms: embraced
Position Synonyms (sorted by strength)

Verb

comprised, clasped, hugged, admitted, adopted, comprehended, clutched, covered, cuddled, encompassed, espoused, gripped, caressed, accepted, grasped, squeezed, assumed, compassed, clinched, enclosed, acquired, addressed, apprehended, boobed, borrowed, breasted, brooded, compensated, conjoined, constricted, contracted, crossed, crushed, dramatised, dramatized, enshrouded, forced, handled, hatched, insured, nipped, reported, shrouded, squashed, squelched, stuffed, touched, tracked, traversed, treated, twitched.
Consider also: embosomed, seized, smacked, grappled, locked, circumvented, clenched, encircled, enveloped, environed, followed, loved, nestled, petted, pressed, received, surrounded.

Adjective

popular, cherished, compacted, compressed, hearted, married, mashed, tangled.
Consider also: infolded.

Noun

inclosed.

Other

contained, bosomed, included, embodied, involved, embroiled, overcompensated, plowed, savvied, tweeted, twinged, wedged, entwined.
Source: Eve, based on meta analysis. Top

Computed Synonyms: embraced

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   121.2094   embraced     grasped     captured, grappled, stretched, squeezed, received   
 2   82.2091   embraced     apprehended     received, snatched, grappled, stopped, captivated   
 3   81.2093   embraced     received     captured, perceived, entertained, grabbed, grasped   
 4   79.2093   embraced     realized     imagined, observed, grabbed, produced, reckoned   
 5   75.2093   embraced     caressed     kissed, cuddled, squeezed, cherished, enfolded   
 6   75.2093   embraced     seized     captured, grabbed, grasped, apprehended, grappled   
 7   66.2093   embraced     confined     impounded, secured, grasped, limited, entered   
 8   65.2093   embraced     accepted     secured, collected, recruited, retained, gathered   
 9   63.2094   embraced     grabbed     captured, nabbed, secured, fascinated, realized   
 10   63.2093   embraced     captured     grabbed, grappled, grasped, attached, nabbed   
 11   58.2093   embraced     snatched     grabbed, seized, grasped, picked, plucked   
 12   58.2093   embraced     involved     involve, slashed, knocked, forged, afflicted   
 13   58.2093   embraced     tackled     grabbed, entered, grappled, captured, attached   
 14   56.2194   embraced     entered     tackled, secured, impounded, received, commenced   
 15   55.2094   embraced     secured     fastened, attached, fixed, acquired, seized   
--------------------     869 synonyms ranked from 16 to 884 abridged     --------------------

Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Synonyms via Expressions: embraced

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   1.0089   embraced     to contain     contain, include, comprise   
Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Computed Expressions: embraced

 Rank

 Intensity 

 Expression

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   1.8896   to be embraced     be embraced         
 2   1.8896   be embraced     to be embraced         
 3   1.2383   embraced utopian impulses     embedded value     intrinsic value, book assets value   
Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top
Antonyms: embraced
Position Antonyms (sorted by strength)

Verb

rejected, excluded, disbelieved, loosed, released, renounced, shunned, spurned.
Source: Eve, based on meta analysis. Top

Translations: EMBRACED

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِعْتَنَقَ (embrace, embraced, embraces, embracing), اِسْتَوْعَبَ (absorb, assimilate, absorbed, absorbing, absorbs), اِحْتِضَان (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَّ (embrace, embraced, embraces, embracing, profess), جَمَعَ (accumulate, assemble, compile, compose, embody), ضَمَّ (join, add, conjoin, piece, added), ضَمَّة (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), طَوَّقَ بذِرَاعَيْهِ (clasp, clasped, clasping, clasps, embrace). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, embraced. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِعْتَنَقَ (embrace, embraced, embraces, embracing), اِسْتَوْعَبَ (absorb, assimilate, absorbed, absorbing, absorbs), اِحْتِضَان (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَّ (embrace, embraced, embraces, embracing, profess), جَمَعَ (accumulate, assemble, compile, compose, embody), ضَمَّ (join, add, conjoin, piece, added), ضَمَّة (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), طَوَّقَ بذِرَاعَيْهِ (clasp, clasped, clasping, clasps, embrace). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, embraced. (volunteer & more translations)
Arabic حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِعْتَنَقَ (embrace, embraced, embraces, embracing), اِسْتَوْعَبَ (absorb, assimilate, absorbed, absorbing, absorbs), اِحْتِضَان (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَّ (embrace, embraced, embraces, embracing, profess), جَمَعَ (accumulate, assemble, compile, compose, embody), ضَمَّ (join, add, conjoin, piece, added), ضَمَّة (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), طَوَّقَ بذِرَاعَيْهِ (clasp, clasped, clasping, clasps, embrace). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, embraced. (volunteer & more translations)
Armenian իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Armenian, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Armjanski Yazyk իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Armjanski Yazyk, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Bohemian přijmout (accept, embrace, adopt, affiliate, assume), obuhvaæeno (embraced), obuhvaæen (comprised, embraced, encompassed, included, involved), objal (clasped, embraced, hugged), objala ho (embraced him), objal ji (embraced her). Additional references: Bohemian, Czech Republic, embraced. (volunteer & more translations)
Central Danish omfavnet (embraced). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, embraced. (volunteer & more translations)
Central Tai กอด รวมเข้าด้วย (embrace, embraced, embraces). Additional references: Central Tai, Thailand, embraced. (volunteer & more translations)
Cestina přijmout (accept, embrace, adopt, affiliate, assume), obuhvaæeno (embraced), obuhvaæen (comprised, embraced, encompassed, included, involved), objal (clasped, embraced, hugged), objala ho (embraced him), objal ji (embraced her). Additional references: Cestina, Czech Republic, embraced. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified (prepared for included in, embraced in, to give, give). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, embraced. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional (prepared for included in, embraced in, to give, give). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, embraced. (volunteer & more translations)
Czech přijmout (accept, embrace, adopt, affiliate, assume), obuhvaæeno (embraced), obuhvaæen (comprised, embraced, encompassed, included, involved), objal (clasped, embraced, hugged), objala ho (embraced him), objal ji (embraced her). Additional references: Czech, Czech Republic, embraced. (volunteer & more translations)
Danish omfavnet (embraced). Additional references: Danish, Denmark, Germany, embraced. (volunteer & more translations)
Dansk omfavnet (embraced). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, embraced. (volunteer & more translations)
Dari درآغهش گرفتن (cuddle, embrace, embraced). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, embraced. (volunteer & more translations)
Deutsch umarmte (embraced, hugged), umfassen (comprise, to comprise, embrace, include, encompass), umfange (comprise, embraced, girts), umarmt (embraces, hugs, embraced), ich umarmte (I embraced). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, embraced. (volunteer & more translations)
Dutch omhelsd (embraced), omarmen (embrace, hug, embosom, embraced, enfold), armde om (embraced). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, embraced. (volunteer & more translations)
Ena իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Ena, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Ermeni Dili իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Ermeni Dili, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Ermenice իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Ermenice, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Filipino yakapin (embrace, embraced, embraces, clasp, hug). Additional references: Filipino, Philippines, embraced. (volunteer & more translations)
Finnish halailla (embrace, embraced, hug, neck). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), embraced. (volunteer & more translations)
Français embrassé (embraced, kissed, enfolded, espoused, hugged), embrassée (embraced), embrassées (embraced), embrassés (embraced), embrassai (embraced, enfolded, espoused, osculated), embrassa (embraced, enfolded, espoused, osculated), embrassèrent (embraced), embrassâmes (embraced), ils s'embrassèrent (they embraced), j'embrassai (I embraced, I enfolded, I espoused, I osculated). Additional references: Français, France, Algeria, embraced. (volunteer & more translations)
French embrassé (embraced, kissed, enfolded, espoused, hugged), embrassée (embraced), embrassées (embraced), embrassés (embraced), embrassai (embraced, enfolded, espoused, osculated), embrassa (embraced, enfolded, espoused, osculated), embrassèrent (embraced), embrassâmes (embraced), ils s'embrassèrent (they embraced), j'embrassai (I embraced, I enfolded, I espoused, I osculated). Additional references: French, France, Algeria, embraced. (volunteer & more translations)
German umarmte (embraced, hugged), umfassen (comprise, to comprise, embrace, include, encompass), umfange (comprise, embraced, girts), umarmt (embraces, hugs, embraced), ich umarmte (I embraced). Additional references: German, Germany, Austria, embraced. (volunteer & more translations)
Gilbertese rabatiaki (embraced, grappled, hugged), kabo tabaki (embraced, hugged), kabotabaki (embraced, hugged), ibabakoiaki (embraced, hugged). Additional references: Gilbertese, Kiribati, Fiji, embraced. (volunteer & more translations)
Greek εναγκαλ ζομαι (embrace, embraced). Additional references: Greek, Greece, Albania, embraced. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) enangal zomai (embrace, embraced). Additional references: Greek, Greece, Albania, embraced. (volunteer & more translations)
Haieren իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Haieren, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Hebrew קבחמ (embrace, embraced, embraces, hug), חבוק (attached, caressing, clasp, embrace, embraced). Additional references: Hebrew, Israel, embraced. (volunteer & more translations)
High Arabic حَوَى (collect, collected, collecting, collects, combine), اِعْتَنَقَ (embrace, embraced, embraces, embracing), اِسْتَوْعَبَ (absorb, assimilate, absorbed, absorbing, absorbs), اِحْتِضَان (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), اِنْطَوَى (carried, carries, carry, carrying, coil), اِمْتَلَّ (embrace, embraced, embraces, embracing, profess), جَمَعَ (accumulate, assemble, compile, compose, embody), ضَمَّ (join, add, conjoin, piece, added), ضَمَّة (accolade, accolades, cuddle, cuddled, cuddles), طَوَّقَ بذِرَاعَيْهِ (clasp, clasped, clasping, clasps, embrace). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, embraced. (volunteer & more translations)
High German umarmte (embraced, hugged), umfassen (comprise, to comprise, embrace, include, encompass), umfange (comprise, embraced, girts), umarmt (embraces, hugs, embraced), ich umarmte (I embraced). Additional references: High German, Germany, Austria, embraced. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch umarmte (embraced, hugged), umfassen (comprise, to comprise, embrace, include, encompass), umfange (comprise, embraced, girts), umarmt (embraces, hugs, embraced), ich umarmte (I embraced). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, embraced. (volunteer & more translations)
Hungarian megölel (to cuddle, to embrace, to hug, embrace, embraced). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, embraced. (volunteer & more translations)
Ikiribati rabatiaki (embraced, grappled, hugged), kabo tabaki (embraced, hugged), kabotabaki (embraced, hugged), ibabakoiaki (embraced, hugged). Additional references: Ikiribati, Kiribati, Fiji, embraced. (volunteer & more translations)
Isizulu gona (adopt, adopted, dell, embrace, embraced). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, embraced. (volunteer & more translations)
Italian abbracciato (embraced, included), abbracciati (embraced), abbracciate (embraced, include), abbracciata (embraced). Additional references: Italian, Italy, Croatia, embraced. (volunteer & more translations)
Itbayaten nikepkep (embraced), nikepkep ko (I embraced her). Additional references: Itbayaten, Philippines, embraced. (volunteer & more translations)
Ivatan chinepkep (embraced). Additional references: Ivatan, Philippines, embraced. (volunteer & more translations)
Ivrit קבחמ (embrace, embraced, embraces, hug), חבוק (attached, caressing, clasp, embrace, embraced). Additional references: Ivrit, Israel, embraced. (volunteer & more translations)
Kiribati rabatiaki (embraced, grappled, hugged), kabo tabaki (embraced, hugged), kabotabaki (embraced, hugged), ibabakoiaki (embraced, hugged). Additional references: Kiribati, Kiribati, Fiji, embraced. (volunteer & more translations)
Kisuaheli kumbatia (embrace, embraced, embraces, clasp, take), kumbatiwa (embraced). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, embraced. (volunteer & more translations)
Kiswahili kumbatia (embrace, embraced, embraces, clasp, take), kumbatiwa (embraced). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, embraced. (volunteer & more translations)
Magyar megölel (to cuddle, to embrace, to hug, embrace, embraced). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, embraced. (volunteer & more translations)
Norwegian omfavnet (embraced). Additional references: Norwegian, Norway, embraced. (volunteer & more translations)
Parsi درآغهش گرفتن (cuddle, embrace, embraced). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, embraced. (volunteer & more translations)
Persian درآغهش گرفتن (cuddle, embrace, embraced). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, embraced. (volunteer & more translations)
Persian (Farsi) درآغهش گرفتن (cuddle, embrace, embraced). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, embraced. (volunteer & more translations)
Pilipino yakapin (embrace, embraced, embraces, clasp, hug). Additional references: Pilipino, Philippines, embraced. (volunteer & more translations)
Polish obejmuję (embrace, embraced, include, included, including). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, embraced. (volunteer & more translations)
Polnisch obejmuję (embrace, embraced, include, included, including). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, embraced. (volunteer & more translations)
Polski obejmuję (embrace, embraced, include, included, including). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, embraced. (volunteer & more translations)
Portuguese abraçado (clinged, enfolded, embraced, enclaved, nestled). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, embraced. (volunteer & more translations)
Ruotsi kramade (hugged, embraced). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, embraced. (volunteer & more translations)
Russian охватывать (embrace, encompass, blanket, blanketing, come over). Additional references: Russian, Russia, China, embraced. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) okhvatyvatʹ (embrace, encompass, blanket, blanketing, come over). Additional references: Russian, Russia, China, embraced. (volunteer & more translations)
Russki охватывать (embrace, encompass, blanket, blanketing, come over). Additional references: Russki, Russia, China, embraced. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) okhvatyvatʹ (embrace, encompass, blanket, blanketing, come over). Additional references: Russki, Russia, China, embraced. (volunteer & more translations)
Serbian (transliteration) zagrljen (embraced), uključen (on, embraced, geared, included, inclusive), prigrljen (embraced, muted, poor, shaded, voiceless), potkupljen (embraced), obgrljen (embraced). Additional references: Serbian (transliteration), embraced. (volunteer & more translations)
Siamese กอด รวมเข้าด้วย (embrace, embraced, embraces). Additional references: Siamese, Thailand, embraced. (volunteer & more translations)
Sjaelland omfavnet (embraced). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, embraced. (volunteer & more translations)
Somkhuri իրար գրկել (to be embraced), ողջագուրվել (to be embraced), գրկախառնվել (be embraced, to be embraced). Additional references: Somkhuri, Armenia, Azerbaijan, embraced. (volunteer & more translations)
Spanish abrazado (embraced, cuddled, encircled, enfolded, hugged), se entregó a impulsos utópicos (embraced utopian impulses), como los que este modelo contempla (as embraced by this model), Libertad adoptada por (freedom embraced by), Valor integrado (embedded value, embraced utopian impulses), como los de este modelo (as embraced by this model). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, embraced. (volunteer & more translations)
Standard Thai กอด รวมเข้าด้วย (embrace, embraced, embraces). Additional references: Standard Thai, Thailand, embraced. (volunteer & more translations)
Suomea halailla (embrace, embraced, hug, neck). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), embraced. (volunteer & more translations)
Suomi halailla (embrace, embraced, hug, neck). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), embraced. (volunteer & more translations)
Svenska kramade (hugged, embraced). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, embraced. (volunteer & more translations)
Swahili kumbatia (embrace, embraced, embraces, clasp, take), kumbatiwa (embraced). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, embraced. (volunteer & more translations)
Swedish kramade (hugged, embraced). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, embraced. (volunteer & more translations)
Tagalog yakapin (embrace, embraced, embraces, clasp, hug). Additional references: Tagalog, Philippines, embraced. (volunteer & more translations)
Thai กอด รวมเข้าด้วย (embrace, embraced, embraces). Additional references: Thai, Thailand, embraced. (volunteer & more translations)
Thaiklang กอด รวมเข้าด้วย (embrace, embraced, embraces). Additional references: Thaiklang, Thailand, embraced. (volunteer & more translations)
Turkish benimsemek (adopt, embrace, espouse, embraced, hug). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, embraced. (volunteer & more translations)
Ukrainian обўйнятий (embrace, embraced). Additional references: Ukrainian, embraced. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) obўynyatiy (embrace, embraced). Additional references: Ukrainian, embraced. (volunteer & more translations)
Zulu gona (adopt, adopted, dell, embrace, embraced). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, embraced. (volunteer & more translations)
Zunda gona (adopt, adopted, dell, embrace, embraced). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, embraced. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: EMBRACED

Language Translations for “embraced” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag athagembrathagaced (embraced). Additional references: Athag, embraced. (volunteer)
Double Dutch agembragaced (embraced). Additional references: Double Dutch, embraced. (volunteer)
Leet £/\/\82^<£|) (embraced). Additional references: Leet, embraced. (volunteer)
Oppish opembropaced (embraced). Additional references: Oppish, embraced. (volunteer)
Pig Latin embracedway (embraced). Additional references: Pig Latin, embraced. (volunteer)
Terran B emboassee (embraced). Additional references: Terran B, embraced. (volunteer)
Ubbi Dubbi ubembrubaced (embraced). Additional references: Ubbi Dubbi, embraced. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: EMBRACED

Language Genesis Chapter 48, Verse 10

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

oi de ofqalmoi israhl ebaruwphsan apo tou ghrouV kai ouk hdunato blepein kai hggisen autouV proV auton kai efilhsen autouV kai perielaben autouV

Latin, Vulgate - 405

oculi enim Israhel caligabant prae nimia senectute et clare videre non poterat adplicitosque ad se deosculatus et circumplexus

English, Middle, Wycliffe - 1395

The eyen forsothe of Yrael weren derke for greet eelde, and cleerli he myyte not se; and hem put to hym,

English, Renaissance, Tyndale - 1526

And the eyes of Israell were dymme for age so that he coude not see. And he broughte them to him ad he kyssed the and embraced them.

English, Jacobean, King James - 1611

Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

English, Victorian, Webster - 1833

(Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see:) And he brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

English, Basic, Ogden - 1964

Now because Israel was old, his eyes were no longer clear, and he was not able to see. So he made them come near to him, and he gave them a kiss, folding them in his arms.

Bulgarian

А очите на Израиля бяха помрачени от старост, та не можеше да вижда. И тъй, Иосиф ги приближи при него; а той ги целуна и ги прегърна.

Cebuano

Ug ang mga mata ni Israel lubog na tungod sa katigulangon, mao nga halap na siya. Ug sila gipaduol kaniya, ug mihalok siya kanila ug iyang gigakus sila.

Chinese

以 色 列 年 紀 老 邁 、 眼 睛 昏 花 、 不 能 看 見 、 約 瑟 領 他 們 到 他 跟 前 、 他 就 和 他 們 親 嘴 、 抱 著 他 們 。

Croatian

Izraelu oèi oslabile od starosti, nije vidio. Zato mu privede sinove, a on ih poljubi i zagrli.

Danish

Men Israels Øjne var svækkede af Alderdom, så at han ikke kunde se. Da førte han dem hen til ham. og han kyssede og omfavnede dem.

Dutch

Doch de ogen van Israel waren zwaar van ouderdom; hij kon niet zien; en hij deed hen naderen tot zich; toen kuste hij hen, en omhelsde hen.

Finnish

Mutta Israelin silmät olivat vanhuudesta hämärät, niin ettei hän voinut nähdä. Niin Joosef toi heidät hänen luokseen, ja hän suuteli heitä ja syleili heitä.

French

Les yeux d`Israël étaient appesantis par la vieillesse; il ne pouvait plus voir. Joseph les fit approcher de lui; et Israël leur donna un baiser, et les embrassa.

German

Denn die Augen Israels waren dunkel geworden vor Alter, und er konnte nicht wohl sehen. Und er brachte sie zu ihm. Er aber küßte sie und herzte sie

Haitian Creole

Izrayèl te fin granmoun, je l' pa t' bon menm. Li pa t' kapab wè ankò. Jozèf fè pitit li yo pwoche bò kote papa l'. Jakòb pran yo, li bo yo, li pase bra l' nan kou yo.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Yakub tidak dapat melihat dengan terang karena sudah tua dan matanya sudah kabur. Yusuf mendekatkan anak-anak itu kepada Yakub, dan ia memeluk serta mencium mereka.

Indonesian-Terjemahan Lama

Maka kedua belah mata Israel telah kaburlah oleh sebab tuanya, sehingga tiada ia nampak baik-baik. Maka dihampirkannyalah keduanya kepadanya, lalu diciumnya serta dipeluknya.

Italian

Ora gli occhi di Israele erano offuscati dalla vecchiaia: non poteva più distinguere. Giuseppe li avvicinò a lui, che li baciò e li abbracciò.

Korean

이 스 라 엘 의 눈 이 나 이 로 인 하 여 어 두 워 서 보 지 못 하 더 라 요 셉 이 두 아 들 을 이 끌 어 아 비 앞 으 로 나 아 가 니 이 스 라 엘 이 그 들 에 게 입 맞 추 고 그 들 을 안 고

Maori

Na he atarua nga kanohi o Iharaira, na te koroheke hoki, kihai ia i ahei te kite atu. Na ka whakatata ia i a raua ki a ia; a ka kihi ia i a raua, ka wahi hoki i a raua.

Modern Greek

Ησαν δε οι οφθαλμοι του Ισραηλ βαρυωποι υπο του γηρατος, δεν ηδυνατο να βλεπη. Και επλησιασεν αυτους προς αυτον· και εφιλησεν αυτους και ενηγκαλισθη αυτους.

Norwegian

Men Israels øine var sløve av alderdom, han kunde ikke se; og Josef førte dem bort til ham, og han kysset dem og tok dem i favn.

Portuguese

Os olhos de Israel, porém, se tinham escurecido por causa da velhice, de modo que não podia ver. José, pois, fê-los chegar a ele; e ele os beijou e os abraçou.   

Rumanian

Ochii lui Israel erau kngreuiayi de bqtrkneyq, awa cq nu mai putea sq vadq. Iosif i -a apropiat de el; wi Israel i -a sqrutat, wi i -a kmbrqyiwat.

Spanish

Los ojos de Israel estaban tan debilitados por la vejez que no podía ver. Hizo, pues, que ellos se acercaran a él; y él los besó y los abrazó.

Swedish

Och Israels ögon voro skumma av ålder, så att han icke kunde se. Så förde han dem då fram till honom, och han kysste dem och tog dem i famn.

Thai

คราวนั้นตาของอิสราเอลมืดมัวไปเพราะชรา มองอะไรไม่เห็น โยเซฟพาบุตรเข้ามาใกล้บิดา บิดาก็จุบกอดเขา

Ukrainian

А очі Ізраїлеві стали тяжкі від старости, він не міг дивитися. І Йосип підвів їх до нього, а той поцілував їх і пригорнув їх.

Vietnamese

Vaû, maét cuûa Y-sô-ra-eân giaø neân laøng, chaúng thaáy chi nöơa, beøn bieåu chuùng noù laïi gaàn, oâm choaøng vaø hoân.
Source: complied by the editor. Top

Quran Translations: EMBRACED

Language Chapter Name Chapter 49, Verse 17

Albanian

Huxhurat Ata të shprehin ty mirënjohës (ta përmendin) që u bënë myslimanë. Thuaj: “Pranimin tuaj të fesë islame mos ma njihni (mos ma përmendni) mua, por nëse jeni të sinqertë All-llahu juve ju bëri mirë, kur ju udhëzoi për besim”.

Arabic

سورة الحجرات يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Arabic-Transliteration

Surah Al-Hujurat Yamunnoona AAalayka an aslamoo qul la tamunnoo AAalayya islamakum bali Allahu yamunnu AAalaykum an hadakum lil-eemani in kuntum sadiqeena

Azerbaijani

əl-Hucurat (Otaqlar) surəsi Onlar islamı qəbul etdiklərinə görə sənə minnət qoyurlar. De: “Müsəlman olduğunuzla mənə minnət qoymayın! Xeyr, əgər (iman gətirdiyinizi) doğru deyirsinizsə, (bilin ki) sizi imana müvəffəq etməklə, əslində Allah sizin boynunuza minnət qoymuş olur!”

Bosnian

EL-HUDŽURAT * SOBE Prebacuju ti što su se pokorili. Reci: “Neprebacujte mi zbog Islama svog. Naprotiv, Allah vasje usreæio što vas je uputio vjerovanju, ako istinugovorite.”

Brazilian Portuguese

AL HUJJURAT (OS APOSENTOS) Dizem que te fizeram um favor por se terem tornado muçulmanos. Dize-lhes: não considereis a vossa conversão um favor para mim; outrossim, é a Deus que deveis o mérito de vos Ter encaminhado à fé, se sois verazes.

Chinese

寢室 他們以自己信奉伊斯蘭,示惠於你,你說:「你們不要以你們的信奉伊斯蘭示惠於我;不然,真主以引導你們於正信示惠於你們,如果你們是說實話的。」

Dutch

De Vertrekken aan de Binnenkant (Al-Hodjoraat) Zij achten het een gunst voor u dat zij de Islam hebben omhelsd. Zeg: "Acht het aannemen van de Islam geen gunst voor mij. Neen, Allah heeft u een gunst bewezen doordat Hij u tot het geloof heeft geleid als gij waarachtig zijt."

English

The Private Apartments, The Inner Apartments They impress on thee as a favour that they have embraced Islam. Say, "Count not your Islam as a favour upon me: Nay, Allah has conferred a favour upon you that He has guided you to the faith, if ye be true and sincere.

Finnish

AL-HUJURAAT (Sisähuoneidensuura) He luulevat saattavansa sinut kiitollisuuden velkaan kääntymällä muslimeiksi. Sano: »Älkää sitoko minua velvoituksiin islaamillanne. Ei, pikemmin olette te velkaa Jumalalle siitä, että Hän ohjaa teidät uskoon, jos rakastatte totuutta.»

French

Les appartements (Al-Hujurat) Ils te rappellent leur conversion à l'Islam comme si c'était une faveur de leur part. Dis: ‹Ne me rappelez pas votre conversion à l'Islam comme une faveur. C'est tout au contraire une faveur dont Allah vous a comblés en vous dirigeant vers la foi, si toutefois vous êtes véridiques›.

German

Die Wohnungen (Al-Hudschurát) Sie halten es dir als eine Gnade vor, daß sie den Islam angenommen haben. Sprich: «Haltet mir eure Annahme des Islams nicht als eine Gnade gegen mich vor. Vielmehr hat Allah euch eine Gnade erwiesen, indem Er euch zu dem Glauben geleitet hat, wenn ihr wahrhaftig seid.»

Indonesian

AL HUJURAAT Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamudengan keislaman mereka. Katakanlah: "Janganlah kamumerasa telah memberi nikmat kepadaku dengankeislamanmu, sebenarnya Allah Dialah yang melimpahkannikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimananjika kamu adalah orang-orang yang benar".

Italian

Al-Hujurât(Le Stanze Intime) Vantano questa sottomissione, come fosse un favoreda parte loro. Di': « Non rinfacciatemi il vostro Islàm come se fosse un favore.E' piuttosto Allah Che vi ricorda il Suo favore di avervi guidati verso la fede,[che otterre- te] se siete sinceri .

Japanese

部屋 (アル・フジュラート) かれらは,自分がイスラームに帰依して,あなたに対する恩を施したように思っている。言ってやるがいい。「あなたがたの帰依は,わたしヘの恵みとはならない。もしあなたがたが真実(帰依した)なら,アッラーは,あなたがたを信仰に導くことを,あなたがたへの恵みとなされるのである。」

Latin

HUCURAT Yemünnune aleyke en eslemu kul la temünnu aleyye islameküm belillahü yemünnü aleyküm en hedaküm lil ımani in küntüm sadikıyn

Malay

Al-Hujuraat Mereka mengira dirinya berbudi kepadamu (wahai Muhammad) dengan sebab mereka telah Islam (tidak melawan dan tidak menentang). Katakanlah (kepada mereka): Janganlah kamu mengira keislaman kamu itu sebagai budi kepadaku, bahkan (kalaulah sah dakwaan kamu itu sekalipun maka) Allah jualah yang berhak membangkit-bangkitkan budiNya kepada kamu, kerana Dialah yang memimpin kamu kepada iman (yang kamu dakwakan itu), kalau betul kamu orang-orang yang benar (pengakuan imannya).

Polish

KOMNATY Oni przedstawiaja jako laskawosc dla ciebie to, iz przyjeli islam. Powiedz: "Nie przedstawiajcie waszego islamu jako laskawosci dla mnie. Przeciwnie, to Bóg obdarzyl was laska, ze poprowadzil was droga prosta ku wierze - jesli wy jestescie prawdomówni!"

Portuguese

AL HUJJURAT (OS APOSENTOS) Dizem que te fizeram um favor por se terem tornado muçulmanos. Dize-lhes: não considereis a vossa conversão um favor para mim; outrossim, é a Deus que deveis o mérito de vos Ter encaminhado à fé, se sois verazes.

Russian

KOMHATЫ Oни пpeдcтaвляют милocтью тeбe тo, чтo oни oбpaтилиcь. Cкaжи: "He пpeдcтaвляйтe вaш иcлaм милocтью мнe. Heт, Aллax cчитaeт милocтью вaм тo, чтo Oн вeл вac пpямo к вepe, ecли вы пpaвдивы!"

Spanish

Las habitaciones privadas Te recuerdan su conversión al islam como si, con ello, te hubieran agraciado. Di: «¡No me recordéis vuestra conversión al islam como si me hubiérais agraciado! ¡Al contrario! Es Alá quien os ha agraciado dirigiéndoos hacia la fe. Si es verdad lo que decíis...»

Swahili

SURAT AL H'UJURAAT Wanakusimbulia kuwa wamesilimu! Sema:Msinisimbulie kwa kusilimu kwenu. Bali Mwenyezi Mungu ndiye aliye kufanyieni hisani kwakukuongoeni kwenye Imani, ikiwa nyinyi ni wakweli.

Thai

ซูเราะฮฺ อัลหุญร๊อต (Al-Hujurat) พวกเขาถือเป็นบุญคุณแก่เจ้าว่าพวกเขาได้รับอิสลามแล้ว จงกล่าวเถิดมุฮัมมัดว่าพวกท่านอย่าถือเอาการเป็นอิสลามของพวกท่านมาเป็นบุญคุณแก่ฉันเลย แต่ทว่าอัลลอฮ.ทรงประทานบุญคุณแก่พวกท่านต่างหาก โดยชี้นำพวกท่านสู่การศรัทธา หากพวกท่านเป็นผู้สัตย์จริง

Turkish

Hucurât Sûresi Onlar İslâm'a girdikleri için seni minnet altınasokuyorlar. De ki: Müslümanlığınızı benim başıma kakmayın. Eğer doğru kimselerseniz bilesinizki, sizi imana erdirdiği için asıl Allah size lütuftabulunmuştur.
Source: complied by the editor.

 

Top