Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: DIFFICULTIES

Part of Speech Definition
Noun Plural 1. Plural inflection of the noun difficulty.[Eve - graph theoretic]
Noun Base
(difficulty)
1. An effort that is inconvenient; "had difficulty walking"; "finished the test only with great difficulty".[Wordnet].
2. A factor causing trouble in achieving a positive result or tending to produce a negative result.[Wordnet].
3. A condition or state of affairs almost beyond one's ability to deal with and requiring great effort to bear or overcome.[Wordnet].
4. The quality of being difficult; "they agreed about the difficulty of the climb".[Wordnet].
5. The state of being difficult, or hard to do; hardness; arduousness; -- opposed to easiness or facility; as, the difficulty of a task or enterprise; a work of difficulty.[Websters].
6. Something difficult; a thing hard to do or to understand; that which occasions labor or perplexity, and requires skill and perseverance to overcome, solve, or achieve; a hard enterprise; an obstacle; an impediment; as, the difficulties of a science; difficulties in theology.[Websters].
7. A controversy; a falling out; a disagreement; an objection; a cavil.[Websters].
8. Embarrassment of affairs, especially financial affairs; -- usually in the plural; as, to be in difficulties.[Websters].

Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008.

Top

Date "Difficulties" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)

Common Expressions: DIFFICULTIES

Expressions Definition
Technical Difficulties (filk group) The Filk group Technical Difficulties was comprised of Sheila Willis, Linda Melnick and T.J. Burnside (now T.J. Burnside Clapp). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Topics by Level of Interest: DIFFICULTIES

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Technical Difficulties 13     Center for the assessment and remediation of reading difficulties 11
Center for the assessment and remediation of reading difficulties 11     Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) 6
Technical Difficulties (album) 6     Technical Difficulties 13
Strengths and Difficulties Questionnaire (SDQ) 6     Technical Difficulties (album) 6
Technical Difficulties / Underground Sound (Vinyl) 4     Technical Difficulties (filk group) 3
Technical Difficulties (filk group) 3     Technical Difficulties / Underground Sound (Vinyl) 4

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: DIFFICULTIES

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Abakwariga dabtuu (difficulties, great). Additional references: Abakwariga, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Achawa -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Achawa, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Adsawa -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Adsawa, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Adsoa -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Adsoa, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Ajawa -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Ajawa, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Al Arabiya غَمْرَة (abundance, abundances, adversities, adversity, affliction), تَكْلِفَة (cost, charge, charged, charges, charging), كُلْفَة (cost, adversities, adversity, ceremonial, ceremonies), مَعْسَرَة (adversities, adversity, bending, difficulties, difficulty), نَصَب (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing), لَمَّة (accident, accidents, adversities, adversity, affliction), لَأْي (adversities, adversity, delay, delayed, delaying), قَسَاوَة (ruthlessness, acrimonies, acrimony, asperities, asperity), قَسْوَة (asperity, cruelty, hardheartedness, mercilessness, pitilessness), وَعْثاء (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, difficulties. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha غَمْرَة (abundance, abundances, adversities, adversity, affliction), تَكْلِفَة (cost, charge, charged, charges, charging), كُلْفَة (cost, adversities, adversity, ceremonial, ceremonies), مَعْسَرَة (adversities, adversity, bending, difficulties, difficulty), نَصَب (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing), لَمَّة (accident, accidents, adversities, adversity, affliction), لَأْي (adversities, adversity, delay, delayed, delaying), قَسَاوَة (ruthlessness, acrimonies, acrimony, asperities, asperity), قَسْوَة (asperity, cruelty, hardheartedness, mercilessness, pitilessness), وَعْثاء (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, difficulties. (volunteer & more translations)
Albanian vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Annamese dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Annamese, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Arabic غَمْرَة (abundance, abundances, adversities, adversity, affliction), تَكْلِفَة (cost, charge, charged, charges, charging), كُلْفَة (cost, adversities, adversity, ceremonial, ceremonies), مَعْسَرَة (adversities, adversity, bending, difficulties, difficulty), نَصَب (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing), لَمَّة (accident, accidents, adversities, adversity, affliction), لَأْي (adversities, adversity, delay, delayed, delaying), قَسَاوَة (ruthlessness, acrimonies, acrimony, asperities, asperity), قَسْوَة (asperity, cruelty, hardheartedness, mercilessness, pitilessness), وَعْثاء (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, difficulties. (volunteer & more translations)
Arnaut vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Ayao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Ayao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Ayawa -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Ayawa, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Ayo -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Ayo, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Bahasa Indonesia kesukaran (difficulty, difficulties, distress, ill, hardship), merepotkan (cause a fuss, make difficulties for, elephant, elephants, elephant's), runyam (be in difficulties, complex). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, difficulties. (volunteer & more translations)
Bahasa Malaysia menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Bahasa Malaysia, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Bahasa Malayu menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Bahasa Malayu, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Balgarski материални затруднения (difficulties, difficulty). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, difficulties. (volunteer & more translations)
Balgarski (transliteration) materialni zatrudneniya (difficulties, difficulty). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, difficulties. (volunteer & more translations)
Birahui janjâl (difficulties, trouble). Additional references: Birahui, Pakistan, Afghanistan, difficulties. (volunteer & more translations)
Bohemian potíže (difficulties, complaint, ado, imbroglio, problems), nesnáze (ado, difficulties, imbroglio, plunge, pressure), teškoæe (asperity, difficulties), tegoba (difficulties, difficulty, hardship, problems), potíe (difficulties, difficulty), poteškoæe (difficulties, problems), starosti (worriment, worry, ages, difficulties, old age), potíž (difficulty, hassle, trouble, hardness, inconvenience), obtížná situace (difficulties), obtíže (difficulties). Additional references: Bohemian, Czech Republic, difficulties. (volunteer & more translations)
Brahui janjâl (difficulties, trouble). Additional references: Brahui, Pakistan, Afghanistan, difficulties. (volunteer & more translations)
Brahuidi janjâl (difficulties, trouble). Additional references: Brahuidi, Pakistan, Afghanistan, difficulties. (volunteer & more translations)
Brahuigi janjâl (difficulties, trouble). Additional references: Brahuigi, Pakistan, Afghanistan, difficulties. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese desacordo (contradict, disagree, disagreement, contrariety, deviation). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, difficulties. (volunteer & more translations)
Bulgarian материални затруднения (difficulties, difficulty). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, difficulties. (volunteer & more translations)
Bulgarian (transliteration) materialni zatrudneniya (difficulties, difficulty). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, difficulties. (volunteer & more translations)
Central Danish besværligheder (difficulties). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, difficulties. (volunteer & more translations)
Central Tai ซึ่งได้รับความทุกข์ทรมาน (suffering, aching, in difficulties, pained). Additional references: Central Tai, Thailand, difficulties. (volunteer & more translations)
Cestina potíže (difficulties, complaint, ado, imbroglio, problems), nesnáze (ado, difficulties, imbroglio, plunge, pressure), teškoæe (asperity, difficulties), tegoba (difficulties, difficulty, hardship, problems), potíe (difficulties, difficulty), poteškoæe (difficulties, problems), starosti (worriment, worry, ages, difficulties, old age), potíž (difficulty, hassle, trouble, hardness, inconvenience), obtížná situace (difficulties), obtíže (difficulties). Additional references: Cestina, Czech Republic, difficulties. (volunteer & more translations)
Chiga ebizibu (difficulties), amagira (difficulties), kuteeka emihango (present difficulties). Additional references: Chiga, Uganda, difficulties. (volunteer & more translations)
Chikalanga mathatha (difficulties, hardships, problems). Additional references: Chikalanga, Botswana, Zimbabwe, difficulties. (volunteer & more translations)
Chinese Pidgin English 不避艰险 (make light of difficulties and dangers, shrink or flinch from no difficulty or danger). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, difficulties. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 困难 (difficulty, issue, problem, difficulties, difficult), 纷争 (a dispute, difficulties, trouble), 不避艰险 (make light of difficulties and dangers, shrink or flinch from no difficulty or danger), 刁难 (create difficulties, make things difficult), 面对困难 (having difficulties). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 困難 (difficulty, issue, problem, difficulties, hardness), 紛爭 (a dispute, difficulties, dissension, trouble), 不避艱險 (shrink or flinch from no difficulty or danger, make light of difficulties and dangers), 刁難 (create difficulties, make things difficult). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Ching dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Ching, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Chiyao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Chiyao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Chtimi russes (adversity, difficulties, flaws, hardship, hardships). Additional references: Chtimi, Belgium, difficulties. (volunteer & more translations)
Ciga ebizibu (difficulties), amagira (difficulties), kuteeka emihango (present difficulties). Additional references: Ciga, Uganda, difficulties. (volunteer & more translations)
Croatian tegoba (hardship, difficulties, problems). Additional references: Croatian, Croatia, difficulties. (volunteer & more translations)
Czech potíže (difficulties, complaint, ado, imbroglio, problems), nesnáze (ado, difficulties, imbroglio, plunge, pressure), teškoæe (asperity, difficulties), tegoba (difficulties, difficulty, hardship, problems), potíe (difficulties, difficulty), poteškoæe (difficulties, problems), starosti (worriment, worry, ages, difficulties, old age), potíž (difficulty, hassle, trouble, hardness, inconvenience), obtížná situace (difficulties), obtíže (difficulties). Additional references: Czech, Czech Republic, difficulties. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian dificultate (difficulty, difficulties, ado, arduousness, complication). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, difficulties. (volunteer & more translations)
Danish besværligheder (difficulties). Additional references: Danish, Denmark, Germany, difficulties. (volunteer & more translations)
Dansk besværligheder (difficulties). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, difficulties. (volunteer & more translations)
Dari زحمت (difficulty, trouble, inconvenience, discomfiture, discomfort). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, difficulties. (volunteer & more translations)
Deutsch Schwierigkeiten (difficulties, difficulty, mess, trouble, troubles), Beschwerden (grievances, complaints, discomforts, trouble, ailment), Anstöße (poking, annoyances, difficulties). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, difficulties. (volunteer & more translations)
Djao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Djao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Dutch moeilijkheid (difficulty, trouble, crux, difficulties, embarrassment), moeilijkheden (difficulties, involvement, schemozzle, adversity, calamity). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, difficulties. (volunteer & more translations)
Finnish ahdinko (crowd, crush, difficulty, plight, straits), ikävyydet (difficulties, troubles). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Français difficultés (difficulties, adversity, fixes, flaws, hardship), histoires (arduousnesses, difficulties, stories, affairs, arguing), ennuis (trouble, boredoms, bother, problems, adversity), buter contre des difficultés (run up against difficulties), tableau de difficultés (table of difficulties), juge des difficultés (judge for difficulties), difficultés de trésorerie (financial difficulties, liquidity difficulties, financial embarrassment, financial straits), difficultés d'éducation (difficulties in education), difficultés financières (financial difficulties, financial distress, financial embarrassment, financial straits). Additional references: Français, France, Algeria, difficulties. (volunteer & more translations)
French difficultés (difficulties, adversity, fixes, flaws, hardship), histoires (arduousnesses, difficulties, stories, affairs, arguing), ennuis (trouble, boredoms, bother, problems, adversity). Additional references: French, France, Algeria, difficulties. (volunteer & more translations)
German Schwierigkeiten (difficulties, difficulty, mess, trouble, troubles), Beschwerden (grievances, complaints, discomforts, trouble, ailment), Anstöße (poking, annoyances, difficulties). Additional references: German, Germany, Austria, difficulties. (volunteer & more translations)
Gin dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Gin, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Greek πρόσκομμα (blight, difficulties, difficulty, impediment, impediments). Additional references: Greek, Greece, Albania, difficulties. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) proskomma (blight, difficulties, difficulty, impediment, impediments). Additional references: Greek, Greece, Albania, difficulties. (volunteer & more translations)
Habe dabtuu (difficulties, great). Additional references: Habe, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Haiao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Haiao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 항의 (protestation, remonstrance, remonstration, testimony, obtestation), 어려움 (trouble, pinch, pressure, difficulty, rigor), 곤란 (difficulty, hardness, embarrassment, knot, hobble), 곤경 (plight, hobble, squeeze, bad time, extremity), 만난을 배제하다 (to overcome all difficulties), 만난 (all difficulties, all hindrances, all kinds of trials, all obstacles, innumerable difficulties), 만난을 무릅쓰고 (thick, through thick and thin, at all costs, at any cost, in spite of all difficulties). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, difficulties. (volunteer & more translations)
Hanguohua 항의 (protestation, remonstrance, remonstration, testimony, obtestation), 어려움 (trouble, pinch, pressure, difficulty, rigor), 곤란 (difficulty, hardness, embarrassment, knot, hobble), 곤경 (plight, hobble, squeeze, bad time, extremity), 만난을 배제하다 (to overcome all difficulties), 만난 (all difficulties, all hindrances, all kinds of trials, all obstacles, innumerable difficulties), 만난을 무릅쓰고 (thick, through thick and thin, at all costs, at any cost, in spite of all difficulties). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, difficulties. (volunteer & more translations)
Haoussa dabtuu (difficulties, great). Additional references: Haoussa, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Hausa dabtuu (difficulties, great). Additional references: Hausa, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Hausawa dabtuu (difficulties, great). Additional references: Hausawa, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Hebrew יישק (difficulties, difficulty), לישר הדורים (get a matter square, settle difficulties, smooth over). Additional references: Hebrew, Israel, difficulties. (volunteer & more translations)
Hiao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Hiao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
High Arabic غَمْرَة (abundance, abundances, adversities, adversity, affliction), تَكْلِفَة (cost, charge, charged, charges, charging), كُلْفَة (cost, adversities, adversity, ceremonial, ceremonies), مَعْسَرَة (adversities, adversity, bending, difficulties, difficulty), نَصَب (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing), لَمَّة (accident, accidents, adversities, adversity, affliction), لَأْي (adversities, adversity, delay, delayed, delaying), قَسَاوَة (ruthlessness, acrimonies, acrimony, asperities, asperity), قَسْوَة (asperity, cruelty, hardheartedness, mercilessness, pitilessness), وَعْثاء (bending, collapse, collapsed, collapses, collapsing). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, difficulties. (volunteer & more translations)
High German Schwierigkeiten (difficulties, difficulty, mess, trouble, troubles), Beschwerden (grievances, complaints, discomforts, trouble, ailment), Anstöße (poking, annoyances, difficulties). Additional references: High German, Germany, Austria, difficulties. (volunteer & more translations)
Hmong mob txeeb zig (urinary difficulties). Additional references: Hmong, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Schwierigkeiten (difficulties, difficulty, mess, trouble, troubles), Beschwerden (grievances, complaints, discomforts, trouble, ailment), Anstöße (poking, annoyances, difficulties). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, difficulties. (volunteer & more translations)
Hungarian nehézség (difficulty, balk, hardness, knot, crux), zavar (bewilderment, embarrassment, perplexity, quandary, snarl). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, difficulties. (volunteer & more translations)
Hyao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Hyao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Indonesian kesukaran (difficulty, difficulties, distress, ill, hardship), merepotkan (cause a fuss, make difficulties for, elephant, elephants, elephant's), runyam (be in difficulties, complex). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, difficulties. (volunteer & more translations)
Isizulu khwama (difficulties, difficulty). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, difficulties. (volunteer & more translations)
Italian difficoltà (difficulty, difficulties, arduousness, knot, toughness), stenti (difficulties), il suo atteggiamento ci mise in difficoltà (His attitude ran us into difficulties), sollevare obiezioni (except, make difficulties), fare difficoltà (make difficulties), appianare le difficoltà (iron out difficulties), difficoltà insormontabili (insuperable difficulties), difficoltà inestricabili (inextricable difficulties), difficoltà da cui non ci si può districare (inextricable difficulties), trovarsi in difficoltà (be in a tight corner, be in deep water, be in difficulties, be stranded, have a lively time). Additional references: Italian, Italy, Croatia, difficulties. (volunteer & more translations)
Ivrit יישק (difficulties, difficulty), לישר הדורים (get a matter square, settle difficulties, smooth over). Additional references: Ivrit, Israel, difficulties. (volunteer & more translations)
Jao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Jao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Japanese 艱難辛苦 (difficulties, hardships, privations, trial and tribulation), いざこざ (complication, difficulties, quarrel, tangle, trouble), 縺れ (difficulties, entanglement, snarl, tangle, snag), 多難 (difficulties, full of troubles, calamitousness, torridity, torridness), もつれ (entanglement, tangle, snarl, twine, twist), かんなんしんく (difficulties, hardships, privations, trial and tribulation), かんなん (affliction, difficulties, hardships, privations), 困難 (difficulty, distress, arduousness, trouble, difficulties), 艱難 (difficulties, privations, hardships), 万難を排して (at all costs, at any cost, surmounting all difficulties, difficulties, surmounting). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, difficulties. (volunteer & more translations)
Jing dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Jing, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Kado dabtuu (difficulties, great). Additional references: Kado, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Kalaka mathatha (difficulties, hardships, problems). Additional references: Kalaka, Botswana, Zimbabwe, difficulties. (volunteer & more translations)
Kalanga mathatha (difficulties, hardships, problems). Additional references: Kalanga, Botswana, Zimbabwe, difficulties. (volunteer & more translations)
Kiga ebizibu (difficulties), amagira (difficulties), kuteeka emihango (present difficulties). Additional references: Kiga, Uganda, difficulties. (volunteer & more translations)
Kinh dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Kinh, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Kisuaheli pingamizi (difficulty, handicap, obstacle, difficulties, handicapped), taabu (annoyance, difficulties, difficulty, distress, fatigue), ruzu (abandon, difficulties, impoverished), matata (annoyance, chaos, commotion, complication, confusion), chachia (complicate, confuse, difficult, difficulties, too). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, difficulties. (volunteer & more translations)
Kiswahili pingamizi (difficulty, handicap, obstacle, difficulties, handicapped), taabu (annoyance, difficulties, difficulty, distress, fatigue), ruzu (abandon, difficulties, impoverished), matata (annoyance, chaos, commotion, complication, confusion), chachia (complicate, confuse, difficult, difficulties, too). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, difficulties. (volunteer & more translations)
Korean 항의 (protestation, remonstrance, remonstration, testimony, obtestation), 어려움 (trouble, pinch, pressure, difficulty, rigor), 곤란 (difficulty, hardness, embarrassment, knot, hobble), 곤경 (plight, hobble, squeeze, bad time, extremity), 만난을 배제하다 (to overcome all difficulties), 만난 (all difficulties, all hindrances, all kinds of trials, all obstacles, innumerable difficulties), 만난을 무릅쓰고 (thick, through thick and thin, at all costs, at any cost, in spite of all difficulties). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, difficulties. (volunteer & more translations)
Kur Galli janjâl (difficulties, trouble). Additional references: Kur Galli, Pakistan, Afghanistan, difficulties. (volunteer & more translations)
Latvian grūtības (difficulties). Additional references: Latvian, Latvia, difficulties. (volunteer & more translations)
Latviska grūtības (difficulties). Additional references: Latviska, Latvia, difficulties. (volunteer & more translations)
Lettisch grūtības (difficulties). Additional references: Lettisch, Latvia, difficulties. (volunteer & more translations)
Lettish grūtības (difficulties). Additional references: Lettish, Latvia, difficulties. (volunteer & more translations)
Lyonnais embiernes (problems, adversity, annoyance, annoyances, boredom), embiernements (problems, adversity, annoyance, annoyances, boredom). Additional references: Lyonnais, France, difficulties. (volunteer & more translations)
Magyar nehézség (difficulty, balk, hardness, knot, crux), zavar (bewilderment, embarrassment, perplexity, quandary, snarl). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, difficulties. (volunteer & more translations)
Malay menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Malay, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Malayu menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Malayu, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Maori He nui nga uaua kua ara ake (many difficulties have started up). Additional references: Maori, New Zealand, difficulties. (volunteer & more translations)
Melaju menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Melaju, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Melanesian English bungim (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up), bung (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up). Additional references: Melanesian English, Papua New Guinea, difficulties. (volunteer & more translations)
Melayu menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Melayu, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Mgbakpa dabtuu (difficulties, great). Additional references: Mgbakpa, Nigeria, Benin, difficulties. (volunteer & more translations)
Moldavian dificultate (difficulty, difficulties, ado, arduousness, complication). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, difficulties. (volunteer & more translations)
Neomelanesian bungim (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up), bung (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up). Additional references: Neomelanesian, Papua New Guinea, difficulties. (volunteer & more translations)
New Guinea Pidgin English bungim (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up), bung (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up). Additional references: New Guinea Pidgin English, Papua New Guinea, difficulties. (volunteer & more translations)
New Zealand Maori He nui nga uaua kua ara ake (many difficulties have started up). Additional references: New Zealand Maori, New Zealand, difficulties. (volunteer & more translations)
Norwegian besværligheter (difficulties), vanskeligheter (difficulties, trouble, troubles). Additional references: Norwegian, Norway, difficulties. (volunteer & more translations)
Oluchiga ebizibu (difficulties), amagira (difficulties), kuteeka emihango (present difficulties). Additional references: Oluchiga, Uganda, difficulties. (volunteer & more translations)
Orukiga ebizibu (difficulties), amagira (difficulties), kuteeka emihango (present difficulties). Additional references: Orukiga, Uganda, difficulties. (volunteer & more translations)
Pali 九難 (nine difficulties), 八難 (eight difficulties). Additional references: Pali, India, Myanmar, difficulties. (volunteer & more translations)
Parsi زحمت (difficulty, trouble, inconvenience, discomfiture, discomfort). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, difficulties. (volunteer & more translations)
Patois de Haute-Bretagne rapiamus (affairs, arduousnesses, difficulties, histories, palavers). Additional references: Patois de Haute-Bretagne, difficulties. (volunteer & more translations)
Patois of Pas-de-Calais ruses (embarrassment, perplexity, abashment, nonplus, quandary). Additional references: Patois of Pas-de-Calais, difficulties. (volunteer & more translations)
Persian زحمت (difficulty, trouble, inconvenience, discomfiture, discomfort). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, difficulties. (volunteer & more translations)
Persian (Farsi) زحمت (difficulty, trouble, inconvenience, discomfiture, discomfort). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, difficulties. (volunteer & more translations)
Picard russes (adversity, difficulties, flaws, hardship, hardships). Additional references: Picard, Belgium, difficulties. (volunteer & more translations)
Pidgin bungim (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up), bung (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up). Additional references: Pidgin, Papua New Guinea, difficulties. (volunteer & more translations)
Pisin bungim (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up), bung (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up). Additional references: Pisin, Papua New Guinea, difficulties. (volunteer & more translations)
Polish trudność (difficulty, hardship, difficulties, handicap, hardness). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, difficulties. (volunteer & more translations)
Polnisch trudność (difficulty, hardship, difficulties, handicap, hardness). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, difficulties. (volunteer & more translations)
Polski trudność (difficulty, hardship, difficulties, handicap, hardness). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, difficulties. (volunteer & more translations)
Portuguese dificuldades (difficulties, encumbrances, hardnesses), desacordo (disagreement, contradict, contrariety, deviation, difference). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, difficulties. (volunteer & more translations)
Provençal engambi (problems, adversity, annoyance, annoyances, boredom). Additional references: Provençal, France, Monaco, difficulties. (volunteer & more translations)
Rohingya zilloth (untold difficulties), zillothi (difficulties and oppression). Additional references: Rohingya, Myanmar, difficulties. (volunteer & more translations)
Romanian dificultate (difficulty, difficulties, ado, arduousness, complication). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, difficulties. (volunteer & more translations)
Rouchi russes (adversity, difficulties, flaws, hardship, hardships). Additional references: Rouchi, Belgium, difficulties. (volunteer & more translations)
Rukiga ebizibu (difficulties), amagira (difficulties), kuteeka emihango (present difficulties). Additional references: Rukiga, Uganda, difficulties. (volunteer & more translations)
Rumanian dificultate (difficulty, difficulties, ado, arduousness, complication). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, difficulties. (volunteer & more translations)
Ruotsi svårigheter (strait, straits, difficulties), besvärligheter (difficulties). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, difficulties. (volunteer & more translations)
Russian трудности (difficulties, ado, discomfort, rough going, severities), тpуднocти (difficulties), затруднения (impediments, predicaments, difficulties, rough going), зaтpуднeния (difficulties), улаживать трудности (settle difficulties), сталкиваться с трудностями (face difficulties, run into difficulties), чинить препятствия (raise difficulties), испытывать затруднения (meet difficulties), непреодолимые трудности (inextricable difficulties), зaтpуднeния пpoдoвoльcтвeнныe (food supply difficulties). Additional references: Russian, Russia, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) trudnosti (difficulties, ado, discomfort, rough going, severities), tpudnocti (difficulties), zatrudneniya (impediments, predicaments, difficulties, rough going), zatpudneniya (difficulties), ulazhivatʹ trudnosti (settle difficulties), stalkivatʹsya s trudnostyami (face difficulties, run into difficulties), chinitʹ prepyatstviya (raise difficulties), ispytyvatʹ zatrudneniya (meet difficulties), nepreodolimye trudnosti (inextricable difficulties), zatpudneniya ppodovolʹctvennye (food supply difficulties). Additional references: Russian, Russia, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Russki трудности (difficulties, ado, discomfort, rough going, severities), тpуднocти (difficulties), затруднения (impediments, predicaments, difficulties, rough going), зaтpуднeния (difficulties), улаживать трудности (settle difficulties), сталкиваться с трудностями (face difficulties, run into difficulties), чинить препятствия (raise difficulties), испытывать затруднения (meet difficulties), непреодолимые трудности (inextricable difficulties), зaтpуднeния пpoдoвoльcтвeнныe (food supply difficulties). Additional references: Russki, Russia, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) trudnosti (difficulties, ado, discomfort, rough going, severities), tpudnocti (difficulties), zatrudneniya (impediments, predicaments, difficulties, rough going), zatpudneniya (difficulties), ulazhivatʹ trudnosti (settle difficulties), stalkivatʹsya s trudnostyami (face difficulties, run into difficulties), chinitʹ prepyatstviya (raise difficulties), ispytyvatʹ zatrudneniya (meet difficulties), nepreodolimye trudnosti (inextricable difficulties), zatpudneniya ppodovolʹctvennye (food supply difficulties). Additional references: Russki, Russia, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Santiago Crioulu kastigu (adversity, calamities, difficulties, flaws, hardship). Additional references: Santiago Crioulu, Cape Verde, difficulties. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic sàs (difficulties, restraint, straits). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, difficulties. (volunteer & more translations)
Sekalaña mathatha (difficulties, hardships, problems). Additional references: Sekalaña, Botswana, Zimbabwe, difficulties. (volunteer & more translations)
Sekalaka mathatha (difficulties, hardships, problems). Additional references: Sekalaka, Botswana, Zimbabwe, difficulties. (volunteer & more translations)
Shkip vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Shqip vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Shqiperë vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Siamese ซึ่งได้รับความทุกข์ทรมาน (suffering, aching, in difficulties, pained). Additional references: Siamese, Thailand, difficulties. (volunteer & more translations)
Sjaelland besværligheder (difficulties). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, difficulties. (volunteer & more translations)
Skchip vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Spanish dificultades (arduousnesses, difficulties, complication, embarrassment, hardship). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, difficulties. (volunteer & more translations)
Standard Malay menghadapi masalah (having difficulties). Additional references: Standard Malay, Malaysia, Brunei, difficulties. (volunteer & more translations)
Standard Thai ซึ่งได้รับความทุกข์ทรมาน (suffering, aching, in difficulties, pained). Additional references: Standard Thai, Thailand, difficulties. (volunteer & more translations)
Suomea ahdinko (crowd, crush, difficulty, plight, straits), ikävyydet (difficulties, troubles). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Suomi ahdinko (crowd, crush, difficulty, plight, straits), ikävyydet (difficulties, troubles). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Svenska svårigheter (strait, straits, difficulties), besvärligheter (difficulties). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, difficulties. (volunteer & more translations)
Swahili pingamizi (difficulty, handicap, obstacle, difficulties, handicapped), taabu (annoyance, difficulties, difficulty, distress, fatigue), ruzu (abandon, difficulties, impoverished), matata (annoyance, chaos, commotion, complication, confusion), chachia (complicate, confuse, difficult, difficulties, too). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, difficulties. (volunteer & more translations)
Swedish svårigheter (strait, straits, difficulties), besvärligheter (difficulties). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, difficulties. (volunteer & more translations)
Thai ซึ่งได้รับความทุกข์ทรมาน (suffering, aching, in difficulties, pained). Additional references: Thai, Thailand, difficulties. (volunteer & more translations)
Thaiklang ซึ่งได้รับความทุกข์ทรมาน (suffering, aching, in difficulties, pained). Additional references: Thaiklang, Thailand, difficulties. (volunteer & more translations)
Tok Pisin bungim (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up), bung (assembly, market, meeting, to assemble, to bail up). Additional references: Tok Pisin, Papua New Guinea, difficulties. (volunteer & more translations)
Tosk vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Turkish güçlük (complexity, difficulty, rub, adversity, hassle), zorluk (difficulty, complication, hassle, adversity, complexity), para sıkıntısı (difficulties, monetary pressure, pecuniary embarrassment, penury, reduced circumstances), müşkilat (difficulties, difficulty, tightness), müşkülat (difficulties, hobble, problems), güçlükler (difficulties, snag, sorrow), zorluklara yol açmak (entail difficulties), yenilemeyecek güçlükler (insurmountable difficulties, insurmountable difficulty), başlangıç güçlükleri (breaking in difficulties, initial difficulties), aşılması güç engeller (insurmountable formidable difficulties). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, difficulties. (volunteer & more translations)
Ukrainian Трудностi (difficulties, difficulty), переборювати труднощі (stem difficulties), чинити перешкоди (raise difficulties), бути в скрутному матеріальному становищі (be in difficulties). Additional references: Ukrainian, difficulties. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) trudnosti (difficulties, difficulty), pereboryuvati trudnoshchі (stem difficulties), chiniti pereshkodi (raise difficulties), buti v skrutnomu materіalʹnomu stanovishchі (be in difficulties). Additional references: Ukrainian, difficulties. (volunteer & more translations)
Veiao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Veiao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Viet dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Viet, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Vietnamese dù anh có gặp những khó khăn gì chăng nữa (whatever difficulties you may encounter), thấy ai vật lộn với khó khăn mà cứ đứng nhìn (to see somebody struggle with difficulties), vấp phải khó khăn (to meet difficulties), gặp khó khăn về tài chính (to be in financial difficulties), quyết tâm khắc phục mọi khó khăn (a will that overcomes all difficulties). Additional references: Vietnamese, Viet Nam, China, difficulties. (volunteer & more translations)
Wajao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Wajao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
West Indies French gaz (energy, kerosene, lamp oil, vigour, input), fer (problems, adversity, difficulties, flaws, hardship). Additional references: West Indies French, Caribbean, difficulties. (volunteer & more translations)
Yao -patwa (be especially in difficulties, be involved). Additional references: Yao, Malawi, Mozambique, difficulties. (volunteer & more translations)
Zhgabe vështirësi financiare (difficulties, hole). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), difficulties. (volunteer & more translations)
Zulu khwama (difficulties, difficulty). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, difficulties. (volunteer & more translations)
Zunda khwama (difficulties, difficulty). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, difficulties. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: DIFFICULTIES

Language Translations for “difficulties” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag dathagifficultathagies (difficulties). Additional references: Athag, difficulties. (volunteer)
Double Dutch dagifficultagies (difficulties). Additional references: Double Dutch, difficulties. (volunteer)
Leet 0|1|^<~>|^<~>1[\/#-|-135 (difficulties). Additional references: Leet, difficulties. (volunteer)
Oppish dopifficultopies (difficulties). Additional references: Oppish, difficulties. (volunteer)
Pig Latin ifficultiesday (difficulties). Additional references: Pig Latin, difficulties. (volunteer)
Terran A uftaad (distress, foundation, misery, mishap, accident), kaavishe.n (difficulties), tshe ba (cause harm, damage, difficulties, do mischief, harm), grol ba (adjourn, be dismissed, be liberated, closing, conclude a meeting), gal rkyen (adverse, adverse situations, adversity, calamity, circumstances), dka' tshad (difficulties), vighnaih (difficulties, obstacles). Additional references: Terran A, difficulties. (volunteer)
Terran B dasailr (difficulties). Additional references: Terran B, difficulties. (volunteer)
Ubbi Dubbi dubifficultubies (difficulties). Additional references: Ubbi Dubbi, difficulties. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: DIFFICULTIES

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Latin 500 BCE - 1700 spinis (back, backbone, blackthorn, cares, Circus center wall), spinas (back, backbone, blackthorn, cares, Circus center wall), spinarum (back, backbone, blackthorn, cares, Circus center wall), spinam (back, backbone, blackthorn, cares, Circus center wall), spinae (back, backbone, blackthorn, cares, Circus center wall), spina (spine, back, backbone, blackthorn, cares), asperum (adversity, difficulties, grating, harsh place, irregular), aspere (roughly, adversity, coarsely, difficulties, harsh place), aspera (adversity, difficulties, grating, harsh place, harsh things), heres (heir, heiress, adhere, be in difficulties, cling to). Additional references: Latin, difficulties. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Quran Translations: DIFFICULTIES

Language Chapter Name Chapter 2, Verse 185

Albanian

Bekare (ato ditë të numëruara janë) Muaji i Ramadanit që në te (filloi të) shpallet Kur’ani, që është udhërëfyes për njerëz dhe sqaruesi i rrugës së drejtë dhe dallues (i të vërtetës nga gënjeshtra). E kush e përjeton prej jush këtë muaj, le të agjërojë, ndërsa kush është i sëmurë ose në udhëtim, le të agjërojë aqë ditë nga ditët e mëvonshme. All-llahu me këtë dëshiron lehtësim për ju, e nuk dëshiron vështërsim për ju. (të agjëroni ditët e lëshuara më vonë) Që të plotësoni numrin, të madhëroni All-llahun për atë se u udhëzoi dhe që të falenderoni.

Arabic

سورة البقرة شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيَ أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Arabic-Transliteration

Surah Baqarah Shahru ramadana allathee onzila feehi alqur-anu hudan lilnnasi wabayyinatin mina alhuda waalfurqani faman shahida minkumu alshshahra falyasumhu waman kana mareedan aw AAala safarin faAAiddatun min ayyamin okhara yureedu Allahu bikumu alyusra wala yureedu bikumu alAAusra walitukmiloo alAAiddata walitukabbiroo Allaha AAala ma hadakum walaAAallakum tashkuroona

Azerbaijani

əl-Bəqərə (İnək) surəsi İnsanlara doğru yolu göstərən, bu yolu açıq dəlilləri ilə aydınlaşdıran və (haqqı batildən) ayıran (Qur’an) ramazan ayında nazil edilmişdir. Aya (ramazan ayına) yetişən şəxslər (bu ayı) oruc tutmalıdırlar; xəstə və ya səfərdə olanlar isə tutmadığı günlərin sayı qədər başqa günlərdə tutsunlar. Allah sizin üçün ağırlıq deyil, yüngüllük istər ki, fövtə gedən günlərin orucunu tamamlayasınız və sizi düz yola yönəltməsinə görə Ona (“Allahu əkbər” deməklə) tə’zim və şükür edəsiniz.

Bosnian

EL-BEKARA * KRAVA Mjesec ramadan je taj u kojem je spušten Kur'an, Uputa ljudima i jasni dokazi Uputei Furkan. Pa ko bude prisutan od vas (u tom) mjesecu, tad neka ga posti. A ko bude bolestanili na putovanju, tad (isti) broj drugih dana. Allah vam želi lahkoæu, a ne želi vamteškoæu, i da ispunite broj, i da velièate Allaha što vas je uputio, i da biste vizahvaljivali.

Brazilian Portuguese

AL BÁCARA (A VACA) O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação e Discernimento. Por conseguinte, quem de vós presenciar o novilúnio deste mês deverá jejuar; porém, quem se achar enfermo ou em viagem jejuará, depois, o mesmo número de dias. Deus vos deseja a comodidade e não a dificuldade, mas cumpri o número (de dias), e glorificai a Deus por ter-vos orientado, a fim de que (Lhe) agradeçais.

Chinese

黃 牛 ( 巴 格 勒 ) 賴買丹月中,開始降示《古蘭經》,指導世人,昭示明証,以便遵循正道,分別真偽,故在此月中,你們應當齋戒;害病或旅行的人,當依所缺的日數補齋。真主要你們便利,不要你們困難,以便你們補足所缺的日數,以便你們讚頌真主引導你們的恩德,以便你們感謝他。

Dutch

De Koe (Al-Baqarah) De maand Ramadaan is die, waarin de Koran als een richtsnoer voor de mensen werd nedergezonden en als duidelijke bewijzen van leiding en onderscheid. Wie onder u daarom deze maand beleeft, laat hem daarin vasten. Maar wie onder u ziek of op reis is, een aantal andere dagen. Allah wenst gemak voor u en geen ongemak, en opdat gij het aantal zult voltooien en opdat gij Allah's grootheid zult prijzen, omdat Hij u terecht heeft geleid en opdat gij dankbaar zult zijn.

English

The Cow Ramadhan is the (month) in which was sent down the Qur'an, as a guide to mankind, also clear (Signs) for guidance and judgment (Between right and wrong). So every one of you who is present (at his home) during that month should spend it in fasting, but if any one is ill, or on a journey, the prescribed period (Should be made up) by days later. Allah intends every facility for you; He does not want to put to difficulties. (He wants you) to complete the prescribed period, and to glorify Him in that He has guided you; and perchance ye shall be grateful.

Finnish

AL-BAKARAA(Lehmän suura) »Ramadaan» on se kuukausi, jolloin Koraani annettiin opastukseksi ihmisille ja selväksi todistukseksi (Jumalan) johdatuksesta, jotta hylättäisiin paha ja valittaisiin hyvä; tämän kuukauden aikana paastotkoon se teistä, joka on kotioloissaan, mutta jos joku on sairas tai, matkoilla, on hänen sen sijaan (muuna aikana) paastottava yhtä monta muuta päivää. Jumala tahtoo tehdä sen teille helpoksi eikä tarkoita sitä teille taakaksi, - jotta paastopäivienne luku täyttyisi ja te ylistäisitte Jumalaa Hänen johdatuksensa tähden sekä olisitte Hänelle kiitollisia.

French

La vache (Al-Baqarah) (Ces jours sont) le mois de Ramadan au cours duquel le Coran a été descendu comme guide pour les gens, et preuves claires de la bonne direction et du discernement. Donc quiconque d'entre vous est présent en ce mois, qu'il jeûne! Et quiconque est malade ou en voyage, alors qu'il jeûne un nombre égal d'autres jours. - Allah veut pour vous la facilité, Il ne veut pas la difficulté pour vous, afin que vous en complétiez le nombre et que vous proclamiez la grandeur d'Allah pour vous avoir guidés, et afin que vous soyez reconnaissants!

German

Die Kuh (Al-Baqarah) Der Monat Ramadán ist der, in welchem der Koran herabgesandt ward: eine Weisung für die Menschheit, deutliche Beweise der Führung und (göttliche) Zeichen. Wer also da ist von euch in diesem Monat, der möge ihn durchfasten; ebenso viele andere Tage aber, wer krank oder auf Reisen ist. Allah wünscht euch erleichtert und wünscht euch nicht beschwert, und daß ihr die Zahl (der Tage) erfüllen und Allah preisen möchtet dafür, daß Er euch richtig geführt hat, und daß ihr dankbar sein möchtet.

Indonesian

AL BAQARAH (Beberapa hari yang ditentukan itu ialah)bulan Ramadan, bulan yang di dalamnya diturunkan(permulaan) Al Qur'an sebagai petunjuk bagi manusiadan penjelasan-penjelasan mengenai petunjuk itu danpembeda (antara yang hak dan yang batil). Karena itu,barang siapa di antara kamu hadir (di negeri tempattinggalnya) di bulan itu, maka hendaklah ia berpuasapada bulan itu, dan barang siapa sakit atau dalamperjalanan (lalu ia berbuka), maka (wajiblah baginyaberpuasa), sebanyak hari yang ditinggalkannya itu,pada hari-hari yang lain. Allah menghendaki kemudahanbagimu, dan tidak menghendaki kesukaran bagimu. Danhendaklah kamu mencukupkan bilangannya dan hendaklahkamu mengagungkan Allah atas petunjuk-Nya yangdiberikan kepadamu, supaya kamu bersyukur.

Italian

Al-Baqara (La Giovenca) E' nel mese di Ramadân che abbiamo fatto scendereil Corano, guida per gli uomini e prova di retta direzione e distinzione. Chidi voi ne testimoni [l'inizio] digiuni . E chiunque èmalato o in viaggio assolva [in seguito] altrettanti giorni. Allah vi vuole facilitare e nonprocurarvi disagio, affinché completiate il numero dei giorni e proclamiate lagrandezza di Allah Che vi ha guidato. Forse sarete riconoscenti!

Japanese

雌牛 (アル・バカラ) ラマダーンの月こそは,人類の導きとして,また導きと(正邪の)識別の明証としてクルアーラが下された月である。それであなたがたの中,この月(家に)いる者は,この月中,斎戒しなければならない。病気にかかっている者,または旅路にある者は,後の日に,同じ日数を(斎戒する)。アッラーはあなたがたに易きを求め,困難を求めない。これはあなたがたが定められた期間を全うして,導きに対し,アッラーを讃えるためで,恐らくあなたがたは感謝するであろう。

Latin

BAKARA Şehru ramedanellezı ünzile fıhil kur'anü hüdel lin nasi ve beyyinatim minel hüda vel fürkan* fe men şehide minkümüş şehra felyesumh* ve em kane merıdan ev ala seferin fe ıddetüm min eyyamin uhar* yürıdüllahü biküml yüsra ve la yürıdu bi külüm usr* ve li tükmilül ıddete ve li tükebbirullahe ala ma hedaküm ve lealleküm eşkürun

Malay

Al-Baqarah (Beberapa hari yang ditentukan itu ialah) bulan Ramadan, bulan yang di dalamnya diturunkan (permulaan) Al Qur'an sebagai petunjuk bagi manusia dan penjelasan-penjelasan mengenai petunjuk itu dan pembeda (antara yang hak dan yang batil). Karena itu, barang siapa di antara kamu hadir (di negeri tempat tinggalnya) di bulan itu, maka hendaklah ia berpuasa pada bulan itu, dan barang siapa sakit atau dalam perjalanan (lalu ia berbuka), maka (wajiblah baginya berpuasa), sebanyak hari yang ditinggalkannya itu, pada hari-hari yang lain. Allah menghendaki kemudahan bagimu, dan tidak menghendaki kesukaran bagimu. Dan hendaklah kamu mencukupkan bilangannya dan hendaklah kamu mengagungkan Allah atas petunjuk-Nya yang diberikan kepadamu, supaya kamu bersyukur.

Polish

KROWA To jest miesiac ramadan, w którym zostal zeslany Koran - droga prosta dla ludzi i jasne dowody drogi prostej, i rozróznienie. Kogo z was zastanie ten miesiac, to niech posci w tym czasie. A ten, kto jest chory lub w podrózy, to przez pewna liczbe innych dni. Bóg chce dac wam ulge, a nie chce dla was utrudnienia; chce, zebyscie dopelnili te liczbe i zebyscie glosili wielkosc Boga za to, ze On poprowadzil was droga prosta. Byc moze, bedziecie wdzieczni!

Portuguese

AL BÁCARA (A VACA) O mês de Ramadan foi o mês em que foi revelado o Alcorão, orientação para a humanidade e vidência de orientação e Discernimento. Por conseguinte, quem de vós presenciar o novilúnio deste mês deverá jejuar; porém, quem se achar enfermo ou em viagem jejuará, depois, o mesmo número de dias. Deus vos deseja a comodidade e não a dificuldade, mas cumpri o número (de dias), e glorificai a Deus por ter-vos orientado, a fim de que (Lhe) agradeçais.

Russian

KOPOBA Paзpeшaeтcя вaм в нoчь пocтa пpиближeниe к вaшим жeнaм: oни - oдeяниe для вac, a вы - oдeяниe для ниx. Узнaл Aллax, чтo вы oбмaнывaeтe caмиx ceбя, и oбpaтилcя к вaм и пpocтил вac. A тeпepь пpикacaйтecь к ним и ищитe тoгo, чтo пpeдпиcaл Aллax. Eшьтe и пeйтe, пoкa нe cтaнeт paзличaтьcя пepeд вaми бeлaя ниткa и чepнaя ниткa нa зape, пoтoм выпoлняйтe пocт дo нoчи. И нe пpикacaйтeль к ним, знaмeния людям, - мoжeт быть, oни бyдyт бoгoбoязнeнны!

Spanish

La vaca Es el mes de ramadán, en que fue revelado el Corán como dirección para los hombres y como pruebas claras de la Dirección y del Criterio. Y quien de vosotros esté presente ese mes, que ayune en él. Y quien esté enfermo o de viaje, un número igual de días. Alá quiere hacéroslo fácil y no difícil. ¡Completad el número señalado de días y ensalzad a Alá por haberos dirigido! Quizás, así seáis agradecidos.

Swahili

SURA AL- BAQARA Mwezi wa Ramadhani ambao imeteremshwa humoQur'ani kuwa ni uwongofu kwa watu, na hoja zilizo waziza uwongofu na upambanuzi. Basi ataye kuwa mjini katika mwezi huu naafunge. Na mwenye kuwa mgonjwa ausafarini, basi atimize hisabu katika siku nyengine.Mwenyezi Mungu anakutakieni yaliyo mepesi wala hakutakieni yaliyo mazito, na mtimize hiyo hisabu, namumtukuze Mwenyezi Mungu kwa kuwa amekuongoeni ilimpate kushukuru.

Thai

ซูเราะฮฺ อัล-บะเกาะเราะฮฺ (Al-Baqarah) เดือนรอมฏอนนั้น เป็นเดือนที่อัลกรุ-อานได้ถูกประทานลงมาในฐานะเป็นข้อแนะนำสำหรับมนุษย์ และเป็นหลักฐานอันชัดเจนเกี่ยวกับข้อแนะนำนั้น และเกี่ยวกับสิ่งที่จำแนกระหว่างความจริงกับความเท็จ ดังนั้นผู้ใดในหมูพวกเจ้าเข้าอยู่ในเดือนนั้นแล้ว ก็จงถือศีลอดในเ

Turkish

Bakara Sûresi Ramazan ayı, insanlara yol gösterici, doğrununve doğruyu eğriden ayırmanın açık delilleri olarakKur'an'ın indirildiği aydır. Öyle ise sizden ramazanayını idrak edenler onda oruç tutsun. Kim o andahasta veya yolcu olursa (tutamadığı günler sayısınca)başka günlerde kaza etsin. Allah sizin için kolaylık ister, zorluk istemez. Bütün bunlar, sayıyıtamamlamanız ve size doğru yolu göstermesinekarşılık, Allah'ı tazim etmeniz, şükretmeniz içindir.
Source: complied by the editor.

 

Top