Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: Cockaigne

Part of Speech Definition
Noun 1. (Middle Ages) an imaginary land of luxury and idleness.[Wordnet].

Source: WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.

Top

"Cockaigne" is a common misspelling or typo for: Cocaine, Cocking.

Date "Cockaigne" was first used in popular English literature: sometime before 1812. (references)

Specialty Definition: Cockaigne

Domain Definition
Literature 1: Allied to the German, kuchen, a cake. Scotland is called the "land of cakes" there is the old French word cocaigne, abundance. Compare Latin coquo, to cook, coquinaria, coquina, etc.
2: Cockaigne (Land of). An imaginary land of idleness and luxury. The subject of a burlesque, probably "the earliest specimen of English poetry which we possess." London is generally so called, but Boileau applies the phrase to Paris. (See page 270, col. 2, Cockney)
3: Ellis, in his Specimens of Early English Poets (i. 83-95), has printed at length an old French poem called "The Land of Cockaign" (thirteenth century) where "the houses were made of barley sugar and cakes, the streets were paved with pastry, and the shops supplied goods for nothing." Source: Brewer's Dictionary.
Wikipedic Cockaigne was a medieval land, a mythical land of plenty, where all the harshness of medieval peasant life did not exist. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: Cockaigne


Cockaigne

Pieter Bruegel the Elder's „Luilekkerland“ ("The Land of Cockaigne"), painted in 1567. Oil on panel. Currently in the collection of the Alte Pinakothek, Munich, Germany.
Pieter Bruegel the Elder's „Luilekkerland“ ("The Land of Cockaigne"), painted in 1567. Oil on panel. Currently in the collection of the Alte Pinakothek, Munich, Germany.

Cockaigne or Cockayne (pronounced /kɒˈkeɪn/) is a mythical medieval land of plenty, an imaginary place of extreme luxury and ease where physical comforts and pleasures are always immediately at hand and where the harshness of medieval peasant life does not exist. Specifically, in poems like The Land of Cockaigne, Cockaigne is a land of contraries, where all the restrictions of society are defied (abbots beaten by their monks), sexual liberty is open (nuns flipped over to show their bottoms), and food is plentiful (skies that rain cheeses). Writing about Cockaigne was a commonplace of Goliard verse. It represented both wish fulfillment and resentment at the strictures of asceticism and dearth.

Etymology of Cockaigne

The word Cockaigne derives from Middle English cokaygne, traced to Middle French (pays de) cocaigne[1] "(land of) plenty," ultimately adapted or derived from a word for a small sweet cake sold to children at a fair (OED). The Dutch equivalent is Luilekkerland ("lazy luscious land"), and the German equivalent is Schlaraffenland (also known as "land of milk and honey"). In Spain an equivalent place is named Jauja, after a rich mining region of the Andes, and the word "cucaña" may also mean such a place. From Swedish dialect lubber (fat lazy fellow) comes Lubberland,[2] popularized in the ballad An Invitation to Lubberland.

In the 1820s, the name Cockaigne came to be applied jocularly to London[3], as the land of Cockneys[4], and thus "Cockaigne", though the two aren't linguistically connected otherwise. The composer Elgar used the title "Cockaigne" for his overture (1901) and suite evoking the people of London.

The Dutch villages of Kockengen and Koekange were named after Cockaigne.

Descriptions

Like Atlantis and El Dorado, the land of Cockaigne was a fictional utopia, a place where, in a parody of paradise, idleness and gluttony were the principal occupations. In Specimens of Early English Poets (1790), George Ellis printed a 13th century French poem called "The Land of Cockaigne" where

the houses were made of barley sugar and cakes, the streets were paved with pastry, and the shops supplied goods for nothing.

According to Columbia University Press' reference to Herman Pleij's Dreaming of Cockaigne (2001) [3],

roasted pigs wander about with knives in their backs to make carving easy, where grilled geese fly directly into one's mouth, where cooked fish jump out of the water and land at one's feet. The weather is always mild, the wine flows freely, sex is readily available, and all people enjoy eternal youth.

According to the New York Public Library (ref.), Cockaigne was a

medieval peasant’s dream, offering relief from backbreaking labor and the daily struggle for meager food.

The Brothers Grimm collected and retold the fairy tale in The Tale About the Land of Cockaigne (Das Märchen vom Schlaraffenland).

Traditions

Greasing the pole during the Tomatina festival of Buñol, Spain.
Greasing the pole during the Tomatina festival of Buñol, Spain.

A Neapolitan tradition, extended to other Latin-culture countries, is the Cockaigne pole, a horizontal or vertical pole with a prize (like a ham) at one end. The pole is covered with grease or soap and planted during a festival. Then, daring people try to climb the slippery pole to get the prize. The crowd laughs at the often failed attempts to hold to the pole.

Cockaigne in the arts

  • Cockaigne was depicted by Pieter Bruegel the Elder in The Land of Cockaigne (1567, above).
  • The poem, The Land of Cokaygne, [4] appears in BL Harley MS 913, ff. 3r-63v (The Kildare Poems, #1); modern English translation [5].
  • The book, Dreaming of Cockaigne, by Herman Pleij (Columbia University Press, 2001) offers the most complete modern collection of information on the topic.
  • The musical play, The Golden Dream, by Joe Syiek [6] tells the story of oppressed peasants who yearn for, attain and ultimately lose their ideal of Cockaigne.
  • The album Land of Cockayne by Soft Machine, 1981.
  • Cockaigne is the name of the kingdom which Princess Narda in the comic strip Mandrake the Magician comes from.
  • Cockaigne (In London Town) is a concert overture composed by Edward Elgar in 1901.
  • Ego sum abbas Cucaniensis (I am the Abbot of Cockaigne) is a movement in Carl Orff's secular cantata, Carmina Burana.
  • "Bruegel in the Land of Cockaigne" is the heading of the second chapter of T. J. Clark's 2002 Tanner Lectures on Human Values "Painting at Ground Level".[7]
  • In the popular cookbook The Joy of Cooking, the author's favorite recipes include "Cockaigne" in the name, (e.g., "Fruit Cake Cockaigne"), explained in the foreword to the 1975 edition as after the name of the Becker country home in Anderson Township, near Cincinnati, Ohio. [5]
  • Cockaigne is the name of a small Australian record label, run by musicians Dave Graney and Clare Moore.
  • "Big Rock Candy Mountain" is a song about a hobo's idea of paradise - a modern version of the medieval concept of Cockaigne.
  • In Umberto Eco's The Name of the Rose, Salvatore's escape from his parents home "assumed the aspect of the land of Cockaigne." Umberto Eco, "The Name of the Rose", Warner Books 1986, page 220
  • The painting, Cockaigne, is a painting by Vincent Desiderio done in 2003

See also

  • Arcadia
  • Big Rock Candy Mountain
  • Fiddler's Green
  • Garden of Eden
  • Golden age
  • Utopia

Notes

  1. The modern French is cocagne, a dolt.
  2. Today's wwftd is... Worthless words for the day, by Michael A. Fischer.
  3. OED notes a first usage in 1824.
  4. "Cockney" from a "cock's egg", an implausible creature (see also basilisk).
  5. See articles in Cincinnati Enquirer, October 25, 2006,[1] and on CBS News website, November 1, 2006.[2]

External links and references


Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Cockaigne". Image Credit.



Topics by Level of Interest: Cockaigne

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Cockaigne 23     Cockaigne 23
Cockaigne (In London Town) 9     Cockaigne (In London Town) 9

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: Cockaigne

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Chinese Simplified 安乐乡 (Cockaigne, Cockayne, lotus-land), 桃花源 (Cockaigne, Cockayne, Shangri-la), 伦敦及其近郊 (Cockaigne, Cockayne), 蓬莱岛 (Cockaigne, Cockayne). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 倫敦及其近郊 (Cockaigne, Cockayne), 安樂鄉 (Cockaigne, Cockayne, lotus-land), 桃花源 (Cockaigne, Cockayne). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Deutsch Schlaraffenland (Cockaigne, Land of Milk and Honey, land of plenty), Schlaraffenlands (cockaigne), Cockaigne (cockaigne). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Dutch Luilekkerland (land of Cockaigne, Cockaigne, land of plenty). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Français Pays de Cocagne (cloud-cuckoo-land, land of milk and honey, Cockaigne, land of plenty). Additional references: Français, France, Algeria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
French Pays de Cocagne (cloud-cuckoo-land, land of milk and honey, Cockaigne, land of plenty). Additional references: French, France, Algeria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
German Schlaraffenland (Cockaigne, Land of Milk and Honey, land of plenty), Schlaraffenlands (cockaigne), Cockaigne (cockaigne). Additional references: German, Germany, Austria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 환락경 (Cockaigne, cockayne), 런던 (London, Cockaigne), 무릉 도원 (cockaigne, cockayne). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Hanguohua 환락경 (Cockaigne, cockayne), 런던 (London, Cockaigne), 무릉 도원 (cockaigne, cockayne). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, Cockaigne. (volunteer & more translations)
High German Schlaraffenland (Cockaigne, Land of Milk and Honey, land of plenty), Schlaraffenlands (cockaigne), Cockaigne (cockaigne). Additional references: High German, Germany, Austria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch Schlaraffenland (Cockaigne, Land of Milk and Honey, land of plenty), Schlaraffenlands (cockaigne), Cockaigne (cockaigne). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Italian Cuccagna (Cockaigne, cockayne, gravy, abundance, easy living). Additional references: Italian, Italy, Croatia, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Japanese 逸楽の国 (Cockaigne, Cockayne), ロンドン (London, Cockaigne, Cockayne), 歓楽境 (Cockaigne, Cockayne). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Korean 환락경 (Cockaigne, cockayne), 런던 (London, Cockaigne), 무릉 도원 (cockaigne, cockayne). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Ruotsi schlaraffenland (Cockaigne, Cockayne, great abundance, land of plenty). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Svenska schlaraffenland (Cockaigne, Cockayne, great abundance, land of plenty). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Swedish schlaraffenland (Cockaigne, Cockayne, great abundance, land of plenty). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Turkish Tembellik Diyarı (Cockaigne, Cockayne), Rahatlık Ve Huzur Diyarı (Cockaigne, Cockayne). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, Cockaigne. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: Cockaigne

Language Translations for “Cockaigne” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag Cathagockathagaigne (Cockaigne). Additional references: Athag, Cockaigne. (volunteer)
Double Dutch Cagockagaigne (Cockaigne). Additional references: Double Dutch, Cockaigne. (volunteer)
Esperanto Kuklando (Cockaigne, land of plenty). Additional references: Esperanto, Cockaigne. (volunteer)
Leet <0<}<@|&//£ (Cockaigne). Additional references: Leet, Cockaigne. (volunteer)
Oppish Copockopaigne (Cockaigne). Additional references: Oppish, Cockaigne. (volunteer)
Pig Latin Ockaignecay (Cockaigne). Additional references: Pig Latin, Cockaigne. (volunteer)
Terran B Suhlaraffe (Cockaigne). Additional references: Terran B, Cockaigne. (volunteer)
Ubbi Dubbi Cubockubaigne (Cockaigne). Additional references: Ubbi Dubbi, Cockaigne. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: Cockaigne

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Old French 900 - 1400 coquaigne (cockaigne, lubberland). Additional references: Old French, Cockaigne. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top