Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: CLAVE

Part of Speech Definition
Expression 1. Of Cleave.[Websters]
2. Imp. of Cleave.[Websters].

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

Top

"Clave" is a common misspelling or typo for: cleave, calve, claver, clavel, claves, sclave.

Date "Clave" was first used in popular English literature: sometime before 1200. (references)

Note: Clave \Clave\, imp. of Cleave. [Obsolete]. (references)

Specialty Definition: CLAVE

Domain Definition
Noah Webster [Past Tense] Of cleave.. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Wiktionary [Noun] (music) One half of a set of claves, a percussion instrument consisting of two sticks, one of which is used to strike the other. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: CLAVE

Expressions Definition
Clave (rhythm) Clave is a rhythmic pattern or timeline which has its roots in West African music and was developed in Cuba. The clave serves as a tool for temporal organization, and essentially all Afro-Cuban music of Yoruban descent (including Cuban popular music such as salsa) is based around the clave rhythm. The word “clave” is Spanish for “key”, in the sense of an answer key or a musical key signature. This is in contrast to the Spanish word “llave”, which means key in the sense of the key to a door. This name helps to emphasize the functional importance of the clave as a structural element in Cuban music. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: CLAVE


Clave

The term clave may refer to

  • Clave, a rhythmic pattern found in some Afro-Cuban Music
  • Claves, a percussion instrument
  • Clave, A Free Weekly Newspaper in Santo Domingo

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Clave". Image Credit.



Topics by Level of Interest: CLAVE

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Clave 18     Clave 18
Clave (rhythm) 16     Clave (rhythm) 16

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: CLAVE

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Bohemian rozštípnout se (clave, scale), oddělit (separate, detach, dissever, divide, sequester). Additional references: Bohemian, Czech Republic, clave. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese clef (clave). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, clave. (volunteer & more translations)
Cestina rozštípnout se (clave, scale), oddělit (separate, detach, dissever, divide, sequester). Additional references: Cestina, Czech Republic, clave. (volunteer & more translations)
Czech rozštípnout se (clave, scale), oddělit (separate, detach, dissever, divide, sequester). Additional references: Czech, Czech Republic, clave. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 클라베스 (clave). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, clave. (volunteer & more translations)
Hanguohua 클라베스 (clave). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, clave. (volunteer & more translations)
Hungarian tapad (to adhere, clave, cleaved, to cleave, to inhere), ragaszkodik (to adhere, adhere, clave, cleaved, cling). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, clave. (volunteer & more translations)
Japanese 固守した (clave), クラベス (clave, Claves), 小切り子 (two bamboo pieces beaten together, clave-like folk instrument, clave like folk instrument). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, clave. (volunteer & more translations)
Korean 클라베스 (clave). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, clave. (volunteer & more translations)
Magyar tapad (to adhere, clave, cleaved, to cleave, to inhere), ragaszkodik (to adhere, adhere, clave, cleaved, cling). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, clave. (volunteer & more translations)
Portuguese clef (clave). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, clave. (volunteer & more translations)
Spanish palabras clave o claves (palabras clave). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, clave. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: CLAVE

Language Translations for “clave” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag clathagave (clave). Additional references: Athag, clave. (volunteer)
Double Dutch clagave (clave). Additional references: Double Dutch, clave. (volunteer)
Leet ¢1/-\<& (clave). Additional references: Leet, clave. (volunteer)
Oppish clopave (clave). Additional references: Oppish, clave. (volunteer)
Pig Latin aveclay (clave). Additional references: Pig Latin, clave. (volunteer)
Terran B clefs (clave). Additional references: Terran B, clave. (volunteer)
Ubbi Dubbi clubave (clave). Additional references: Ubbi Dubbi, clave. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: CLAVE

Language Luke Chapter 15, Verse 15

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

kai poreuqeiV ekollhqh eni twn politwn thV cwraV ekeinhV kai epemyen auton eiV touV agrouV autou boskein coirouV

Latin, Vulgate - 405

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porcos

English, Old, West Saxon - 990

þa ferde he and folgude anum burhsittendan men þæs rices ða sende he hine to his tune þæt he heolde his swyn;

English, Middle, Wycliffe - 1395

And he wente, and drouy hym to oon of the citeseyns of that cuntre. And he sente hym in to his toun, to fede swyn.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

And he went and clave to a citesyn of yt same countre which sent him to his felde to kepe his swyne.

English, Jacobean, King James - 1611

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

English, Victorian, Webster - 1833

And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

English, Basic, Ogden - 1964

And he went and put himself into the hands of one of the people of that country, and he sent him into his fields to give the pigs their food.

Bulgarian

И отиде да се пристави на един от гражданите на оная страна, който го прати на полетата си да пасе свини.

Cebuano

Busa siya miadto ug mikapyot sa usa sa mga nagpuyo niadtong yutaa, ug siya gisugo niini ngadto sa iyang kaumahan aron sa paglawog sa mga baboy.

Chinese

於 是 去 投 靠 那 地 方 的 一 個 人 . 那 人 打 發 他 到 田 裡 去 放 豬 。

Croatian

Ode i pribi se kod jednoga žitelja u onoj zemlji. On ga posla na svoja polja pasti svinje.

Dutch

En hij ging heen, en voegde zich bij een van de burgers deszelven lands; en die zond hem op zijn land om de zwijnen te weiden.

Danish

Og han gik hen og holdt sig til en af Borgerne der i Landet, og denne sendte ham ud på sine Marker for at vogte Svin.

Finnish

Ja hän meni ja yhtyi erääseen sen maan kansalaiseen, ja tämä lähetti hänet tiluksilleen kaitsemaan sikoja.

French

Il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

German

Und ging hin und hängte sich an einen Bürger des Landes; der schickte ihn auf seinen Acker, die Säue zu hüten.

Haitian Creole

li al mande travay lakay yon abitan nan peyi a. Abitan an voye l' nan jaden l' al gade kochon.

Hungarian

Akkor elmenvén, hozzá szegõdék annak a vidéknek egyik polgárához; és az elküldé õt az õ mezeire disznókat legeltetni.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Lalu ia pergi bekerja pada seorang penduduk di situ, yang menyuruh dia ke ladang menjaga babinya.

Indonesian-Terjemahan Lama

Lalu pergilah ia memperhambakan dirinya kepada seorang daripada anak negeri itu; maka orang itu pun menyuruhkan dia ke ladangnya menjaga babinya.

Italian

Allora andò e si mise a servizio di uno degli abitanti di quella regione, che lo mandò nei campi a pascolare i porci.

Korean

가 서 그 나 라 백 성 중 하 나 에 게 붙 여 사 니 그 가 저 를 들 로 보 내 어 돼 지 를 치 게 하 였 는 데

Latvian

Un viòð aizgâja un salîga pie kâda tâs zemes pilsoòa; un tas aizsûtîja viòu savâ saimniecîbâ ganît cûkas.

Manx Gaelic

As hie eh as daill eh eh-hene rish cummaltagh jeh'n cheer shen; as hug eshyn eh magh gys ny magheryn echey dy ve son bochilley muickey.

Maori

Na ka haere ia, ka piri ki tetahi o nga tangata o taua whenua; ka tonoa e ia ki ana mara ki te whangai poaka.

Modern Greek

Τοτε υπηγε και προσεκολληθη εις ενα των πολιτων της χωρας εκεινης, οστις επεμψεν αυτον εις τους αγρους αυτου δια να βοσκη χοιρους.

Norwegian

Da gikk han bort og holdt sig til en av borgerne der i landet, og han sendte ham ut på sine marker for å gjæte svin;

Portuguese

Então foi encontrar-se a um dos cidadãos daquele país, o qual o mandou para os seus campos a apascentar porcos.   

Rumanian

Atunci s`a dus wi s`a lipit de unul din locuitorii yqrii aceleia, care l -a trimes pe ogoarele lui sq -i pqzeascq porcii.

Russian

Й РПЫЕМ, РТЙУФБМ Л ПДОПНХ ЙЪ ЦЙФЕМЕК УФТБОЩ ФПК, Б ФПФ РПУМБМ ЕЗП ОБ РПМС УЧПЙ РБУФЙ УЧЙОЕК;

Shuar

Túmak takatan eaktajtsa nu nunkanmaya apachiin werimiai. Nu aishmansha kuchirin Wáitrukta tusa akupkamai.

Spanish

Entonces fue y se allegó a uno de los ciudadanos de aquella región, el cual le envió a su campo para apacentar los cerdos.

Swahili

Akaomba kazi kwa mwananchi mtu mmoja wa huko naye akampeleka shambani mwake kulisha nguruwe.

Swedish

Då gick han bort och gav sig under en man där i landet, och denne sände honom ut på sina marker för att vakta svin.

Thai

เขาไปอาศัยอยู่กับชาวเมืองนั้นคนหนึ่ง และคนนั้นก็ใช้เขาไปเลี้ยงหมูที่ทุ่งนา

Ukrainian

І пішов він тоді і пристав до одного з мешканців тієї землі, а той вислав його на поля свої пасти свиней.

Uma

Hilou-imi hi pue' ngata doko' ngkoni' gaji'. Pue' ngata toei mpohubui-i mpodoo wawu-na.

Vietnamese

beøn ñi laøm möôùn cho moät ngöôøi boån xöù, th́ hoï sai ra ñoàng chaên heo.
Source: complied by the editor. Top