Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: Born

Part of Speech Definition
Verb 1. Of Bear.[Websters]
2. Base verb from the following inflections: borning, borned, borns, borner, borners, borningly and bornedly.[Eve - graph theoretic]
Adjective 1. Brought into existence; "he was a child born of adultery".[Wordnet]
2. Being talented through inherited qualities; "a born musician".[Wordnet]
3. Brought forth, as an animal; brought into life; introduced by birth.[Websters]
4. Having from birth a certain character; by or from birth; by nature; innate; as, a born liar.[Websters]
5. Being prompt. [Eve - graph theoretic]
6. Being native, natural or indigenous. [Eve - graph theoretic]
7. Being sporting. [Eve - graph theoretic]
8. Being inborn, inbred, congenital, connate or glandular. [Eve - graph theoretic]
9. Being innate, inherent, connatural or ingrown. [Eve - graph theoretic]
10. Adjective base of the adverb bornly.[Eve - graph theoretic]
Adverb Form
(bornly)
1. Virtually never used adverbial inflection of the adjective born.[Eve - graph theoretic]
Noun 1. British nuclear physicist (born in Germany) honored for his contributions to quantum mechanics (1882-1970).[Wordnet].

Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. Webster's Revised Unabridged Dictionary, WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.

Top

"Born" is a common misspelling or typo for: borne, horn, boron, bourn, Boren, Boran, borns.

Date "Born" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Specialty Definition: Born

Domain Definition
Literature Born Not born yesterday. Not to be taken in; worldly wise. Source: Brewer's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: Born

Expressions Definition
A Witch Shall be Born A Witch Shall be Born is one of the original stories by Robert E. Howard about Conan the Cimmerian, first published in Weird Tales in 1934. It has more recently been published in the anthology The Bloody Crown of Conan (2004). (references)
Adolf Born Adolf Born (born June 12 1930) is a Czech painter and illustrator, caricaturist and film-maker. (references)
Be born Come into existence through birth. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
Bertran de Born Bertran de Born (c. 1140 - before 1215) was a French soldier and a medieval troubadour. (references)
Born (crater) Born is a small lunar impact crater located near the eastern edge of the Moon, to the northeast of the prominent Langrenus crater. It was previously designated 'Maclaurin Y' before being named by the IAU. Maclaurin crater lies to the north. (references)
Born Again Krabs Brief summary: When Mr. Krabs tries to sell a mouldy old Krabby Patty, he is sent to Davey Jones' Locker because he was cheap. (references)
Born and Bred Born and Bred is a light drama serial created by Chris Chibnall and Nigel McCrery, which appeared on BBC One from 2002 to 2005. It is set in the fictional Lancashire village of Ormston during the 1950s. (references)
Born approximation In scattering theory and, in particular in quantum mechanics, the Born approximation consists of taking the incident field in place of the total field as the driving field at each point in the scatterer. (references)
Born criminal A Born Criminal is someone who was born in to, or raised in circumstances that would facilitate their entry to criminal life at a young age. This can also refer to someone who repeatedly commits crimes. (references)
Born Free Foundation The Born Free Foundation originated in 1984 as the "Zoo Check Campaign" in Great Britain by actors Virginia McKenna her husband Bill Travers along with their son Will Travers and four associates. (references)
------------------ 37 common expressions abridged ---------------

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Specialty Expressions: Born

Expressions Domain Definition
Blennorrhoea of newly born Medicine Any blennorrhea of the newborn. Source: European Union. (references)
Born baldly MultiLingual Slang Catalan (malparit). (references)
Born Days Literature In all my born days. Ever since I was born. Source: Brewer's Dictionary.
Born digital Art A slang term for a work created from scratch in electronic form, for example, a hypermedia thesis or dissertation, or an electronic journal that has no print counterpart. Preservation dilemmas are posed by the rapid obsolescence of digital equipment and formats. (references)
Born in the Purple Literature 1: (a translation of porphyrogenitus). The infant of royal parents in opposition to born in the gutter, or child of beggars. This has nothing to do with the purple robes of royalty. It refers to the chamber lined with porphyry by one of the Byzantine empresses for her accouchement. (See Nineteenth Century, March, 1894, p. 510.)
2: "Zoe, the fourth wife of Leo VI., gave birth to the future Emperor Constantine Porphyrogenitus in the purple chamber of the imperial palace."- Finlay: History of the Byzantine and Greek Empires, vol. i. Source: Brewer's Dictionary.
BORN UNDER A THREEPENNY HALFPENNY PLANET Slang in 1811 BORN UNDER A THREEPENNY HALFPENNY PLANET, NEVER TO BE WORTH AGROAT. Said of any person remarkably unsuccessful in his attempts or profession. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
Born with a Silver Spoon Literature Or Born with a silver spoon in one's mouth. Born to good luck; born with hereditary wealth. The reference is to the usual gift of a silver spoon by the godfather or godmother of a child. The lucky child does not need to wait for the gift, for it is born with it in its mouth or inherits it from infancy. Source: Brewer's Dictionary.
Children ever born Census The question "How many babies has...ever had, if any? (Do not count stillbirths)" is asked of all women 15 to 44 years old. When asking about children ever born, interviewers are instructed to include children born to the women before her present marriage, children no longer living, and children away from home as well as children who are still living in the home. It is possible that some never-married mothers living with one or more of their natural children reported themselves as having been married. In addition, many mothers who first married after the birth of one or more children counted those children, as they were expected to do. Nevertheless, data are probably less complete for births out of wedlock than for births within marriage. (references)
Children ever born - fertilit Census For data from the 1990 Census of Population and Housing and the American Community Survey for 1996-1998, this refers to the number of children born live to women. The item was asked of all women 15 years old and over regardless of marital status. Stillbirths, stepchildren, and adopted children are excluded from the number of children ever born. Ever-married women were instructed to include all children born to them before and during their most recent marriage, children no longer living, and children living away from home, as well as children who were still living in the home. Never-married women were instructed to include all children born to them. Beginning in 1999, the item on the number of children ever born was deleted in the American Community Survey and replaced by a question asking if a woman has had a live birth in the 12-month period preceding the survey date. The universe for this item is all women 15 to 50 years of age, regardless of marital status. Related term: Universe. (references)
Foreign born Census . (references)
Foreign born population Statistics Persons born outside of the borders or territories of a country. Source: European Union. (references)
Hemolytic anemia of the new born Medicine The resulting disease, called anemia of the new born or erythroblastosis fetalis. Source: European Union. (references)
Native born Census Native born people are citizens at birth. All people with the following citizenship status are native born: (1) Born in the United States; (2) Born in Puerto Rico or a U. S., outlying area; or (3) Born abroad of American parents (see Citizenship status). All other people are foreign born. (references)
People born in either the United States, Puerto Rico, or a U.S. Island Area such as Guam or the U.S. Virgin Islands, or people born in a foreign country to a U.S Census Citizen parent(s). Related terms: Citizenship status, Immigrants, Native population, Place of birth. (references)
People who indicate that they were born in the United States, Puerto Rico, a U.S. Island Area, or abroad of a U.S. citizen parent Census People who indicate that they are U.S. citizens through naturalization are also citizens. Naturalized citizens are foreign-born people who identify themselves as naturalized. Naturalization is the conferring, by any means, of citizenship upon a person after birth. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: Born


Born

Born may refer to:

  • Childbirth
  • The Punisher: Born, a limited series comic book featuring the Punisher
  • Born Feinkost GmbH, a German food company
  • Born (crater), a lunar crater

Places

  • Born (Netherlands), a town in the Netherlands
  • Born, Mecklenburg-Vorpommern, a municipality in Mecklenburg-Vorpommern, Germany
  • Born, Luxembourg, a village in Luxembourg
  • Born, Saxony-Anhalt, a municipality in Saxony-Anhalt, Germany

People

  • Adolf Born (*1930), Czech painter and illustrator, caricaturist and film-maker
  • Ignaz von Born (1742–1791), Austrian mineralogist and metallurgist
  • Max Born (1882–1970), German mathematician and physicist

In music

  • Born (album), an album by string quartet Bond
  • "Born" (song), a song by the Japanese singer Miwako Okuda
  • "Born", a song by the Ohio-based band Over the Rhine
  • "Born", a song by the Japanese Rock band D'espairsRay

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Born". Image Credit.



Topics by Level of Interest: Born

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Born to Run 89     1st Born Second 6
United States foreign born per capita income 83     A Ghost Is Born 36
Born to Be 81     A New Disease Is Born 9
Born in the U.S.A. 77     A Song Is Born 13
Born 71     A Song Is Born (song) 8
Max Born 71     A Star Is Born 52
Natural Born Killers 69     A Star Is Born (1937 film) 16
List of philosophers born in the nineteenth century 66     A Star Is Born (1954 film) 22
To the Manor Born 65     A Star Is Born (1976 film) 12
Born coordinates 57     A Witch Shall be Born 31
A Star Is Born 52     Adolf Born 4
List of Old Etonians born in the 20th century 46     American Born 5
List of philosophers born in the eleventh through fourteenth centuries 44     American Born Chinese 9
Born Free 40     Bedlam Born 18
List of Old Etonians born in the 19th century 38     Bertran de Born 15
A Ghost Is Born 36     Born 71
Born Again (Black Sabbath album) 34     Born & Raised 14
List of philosophers born in the centuries BC 33     Born (album) 6
List of philosophers born in the twentieth century 33     Born (crater) 9
Born to Try 32     Born (D'espairsRay album) 9
A Witch Shall be Born 31     Born (Netherlands) 3
Born to Be Wild 31     Born (song) 4
Born Slippy .NUXX 31     Born 2 B Blue 10
Born to Run tours 30     Born 4 6
List of philosophers born in the first through tenth centuries 30     Born a Lion 6
List of philosophers born in the eighteenth century 30     Born a Rebel 5
List of foreign born per city 30     Born Again (album) 3
List of To the Manor Born episodes 29     Born again (alternative meanings) 3
Born to Make You Happy 29     Born Again (Black Sabbath album) 34
Born on the Fourth of July 28     Born Again (film) 3
Born Yesterday 27     Born Again (Randy Newman album) 7
Born in the U.S.A. (song) 26     Born Again (Starsailor song) 9
Born in the U.S.A. Tour 25     Born Again (The Notorious B.I.G. album) 19
New Born 24     Born Again (The X-Files) 7
The Dark Tower: The Gunslinger Born 24     Born Again (Warrant album) 5
Born to Be My Baby 24     Born Again (Wumpscut) 4
Born to Fly 23     Born again Christianity 15
List of philosophers born in the fifteenth and sixteenth centuries 22     Born Again in the USA 5
Born Sandy Devotional 22     Born Again Pagans 8
I Was Born to Love You 22     Born Again Savage 4
List of philosophers born in the seventeenth century 22     Born Against 11
A Star Is Born (1954 film) 22     Born alive rule 14
Born on the Fourth of July (film) 22     Born and Bred 8
Daredevil: Born Again 21     Born Annoying (compilation) 13
Born on a Different Cloud 20     Born approximation 8
Born to Kill 20     Born Blind 3
Natural Born Kissers 20     Born coordinates 57
Fellini: I'm a Born Liar 20     Born Country 5
Startin' / Born to Be... 20     Born Cross-Eyed 17
Born Dead 20     Born Dead 20
Southern Born Killers 20     Born Dead Icons 3
Natural Born Killers (soundtrack) 20     Born Entertainer 3
Born Again (The Notorious B.I.G. album) 19     Born Feinkost GmbH 4
Born in Captivity 18     Born Fighter 6
Bedlam Born 18     Born Free 40
I Was Born to Love You (song) 18     Born Free (song) 7
Natural Born Killaz 18     Born Free (TV Series) 3
People reported to be born in the Kaaba 18     Born Free and Equal 9
Born Cross-Eyed 17     Born Free Foundation 9
Lyrics Born 17     Born from Pain 6
Born to Run (song) 17     Born Gangstaz 7
Born Slippy 16     Born in Africa 5
A Star Is Born (1937 film) 16     Born in Bradford 5
Born into This 16     Born in Captivity 18
Born on a Pirate Ship 16     Born in Captivity II 15
Get Born 16     Born in East L.A. 12
Born to Try (song) 16     Born in Flames 9
Born to Raise Hell 16     Born in Hell 5
Born to Kill (gang) 16     Born in the U.K. 9
Born in Captivity II 15     Born in the U.S.A. 77
Bred 2 Die Born 2 Live 15     Born in the U.S.A. (song) 26
Bertran de Born 15     Born in the U.S.A. Tour 25
Born into Brothels 15     Born In The USA (radio show) 5
Georgina Born 15     Born in the USSR: 21 Up 5
Born again Christianity 15     Born in the Wrong Body 5
Born & Raised 14     Born Innocent 13
List of Old Etonians born in the 18th century 14     Born Innocent (album) 6
Born alive rule 14     Born Innocent (Proclaimers album) 5
I'm a Tar Heel Born 14     Born into Brothels 15
Born Yesterday (1950 film) 13     Born into the 90's 11
Born Innocent 13     Born into This 16
A Song Is Born 13     Born Invincible 9
List of characters in Natural Born Killers 13     Born Legendary 10
Born Annoying (compilation) 13     Born Loco 5
Born in East L.A. 12     Born Lucky 5
Natural Born Bugie 12     Born of Frustration 2
Get Born Again 12     Born of Man and Woman 5
A Star Is Born (1976 film) 12     Born of the Flickering 10
Born to Fly (song) 12     Born on a Different Cloud 20
People from Australian rock and pop born overseas 12     Born on a Pirate Ship 16
Born on the Bayou 12     Born on the Bayou 12
Born to Die 12     Born on the First of July 5
Born into the 90's 11     Born on the Fourth of July 28
Born to be King 11     Born on the Fourth of July (film) 22
The Born Loser 11     Born on the Wrong Planet 8
Once You're Born You Can No Longer Hide 11     Born probability 3
Born to Run (Lost) 11     Born Reckless (1930 film) 7
Born Against 11     Born Rich 7
Born of the Flickering 10     Born rigidity 4
The Born Losers 10     Born Ruffians 8
Born 2 B Blue 10     Born rule 6
Cauldron Born 10     Born Sandy Devotional 22
Born Legendary 10     Born Scar 3
Born to Dance 10     Born secret 7
Born to Be with You 10     Born Slippy 16
Born Twice 10     Born Slippy .NUXX 31
List of Hungarians who were born outside present-day Hungary 10     Born Standing Up 8
Born to Sing 10     Born Suspect 5
If You Were Born Today (Song for Little Baby Jesus) 10     Born to Be 81
New Born (EP) 10     Born to Be (Melanie album) 5
Born Free and Equal 9     Born to Be Alive 5
Born in Flames 9     Born to Be Free 5
Born Free Foundation 9     Born to be King 11
First Born 9     Born to Be Loved 5
Born (crater) 9     Born to Be My Baby 24
American Born Chinese 9     Born to Be Sold 2
A New Disease Is Born 9     Born to Be Wild 31
List of people born at sea 9     Born to Be Wild (album) 5
Born to Expire 9     Born to Be Wild (alternative meanings) 3
Born in the U.K. 9     Born to Be Wild (film) 7
Born Too Late 9     Born to be Wild (TV series) 9
Nicolas Born 9     Born to Be with You 10
Born to Defence 9     Born to Be with You (album) 6
Born to Reign 9     Born to Be with You (song) 2
Overnite Encore: Lyrics Born Live 9     Born to Boogie 4
Born Again (Starsailor song) 9     Born to Choose 3
Born to be Wild (TV series) 9     Born to Dance 10
Born Invincible 9     Born to Defence 9
Born (D'espairsRay album) 9     Born to Die 12
The Man Who Was Never Born 9     Born to Do It 8
Natural Born Chaos 8     Born to Exile 8
Many Worlds Are Born Tonight 8     Born to Expire 9
Born approximation 8     Born to Fly 23
Born Ruffians 8     Born to Fly (song) 12
List of Old Etonians born before the 18th century 8     Born to Kill 20
Born to Do It 8     Born to Kill (film) 2
Born on the Wrong Planet 8     Born to Kill (gang) 16
Born Again Pagans 8     Born to Lead 8
Natural Born Hustler 8     Born to Lose 8
Born to Lose 8     Born to Lose (song) 4
Born Standing Up 8     Born to Mack 5
Born to Lead 8     Born to Make You Happy 29
Born Under a Bad Sign 8     Born to Raise Hell 16
Test cricketers born in non Test playing nations 8     Born to Reign 9
Born to Exile 8     Born to Rock 6
A Song Is Born (song) 8     Born to Run 89
Born and Bred 8     Born to Run (alternative meanings) 2
There's a sucker born every minute 7     Born to Run (Lost) 11
Born Free (song) 7     Born to Run (song) 17
John Born 7     Born to Run tours 30
Born to Be Wild (film) 7     Born to Sing 10
List of Born and Bred episodes 7     Born To Sing (song) 4
Born Again (Randy Newman album) 7     Born to the Purple 6
If Love Was Born to Die 7     Born to the West 5
Born Again (The X-Files) 7     Born to Try 32
Born Reckless (1930 film) 7     Born to Try (song) 16
Born Rich 7     Born Too Late 9
Born secret 7     Born Too Slow 5
Foreign born Americans 7     Born Tuff 4
Born Gangstaz 7     Born Twice 10
When I Was Born for the 7th Time 7     Born Under a Bad Sign 8
The Man Born to be King 7     Born Under the Northern Lights 5
Lietuvininks we are born 7     Born Yesterday 27
Native born Americans 7     Born Yesterday (1950 film) 13
Heaven Born and Ever Bright 6     Born Yesterday (1993 film) 6
We Were Born in a Flame 6     Born Yesterday (album) 4
Dana H. Born 6     Bred 2 Die Born 2 Live 15
Born to the Purple 6     Bunge y Born 5
The Punisher: Born 6     Cauldron Born 10
When a Child Is Born 6     Chaos Born 6
Born (album) 6     Dana H. Born 6
First Born (album) 6     Daredevil: Born Again 21
Born 4 6     Ernest Born 4
List of Romanians who were born outside present-day Romania 6     Fellini: I'm a Born Liar 20
Born to Be with You (album) 6     First Born 9
Born Fighter 6     First Born (album) 6
Born Innocent (album) 6     Foreign born 3
Born from Pain 6     Foreign born Americans 7
Born rule 6     Fragments of an Untold Story Born by Shunning the Opportunity 5
Born Yesterday (1993 film) 6     Friedrich Born 4
List of Old Bristolians born in the 20th century 6     Georgina Born 15
1st Born Second 6     Get Born 16
Chaos Born 6     Get Born Again 12
Born to Rock 6     Gustav Jacob Born 5
Ignaz Edler von Born 6     Gustav Victor Rudolf Born 5
List of Old Bristolians born in the 19th century 6     Heaven Born and Ever Bright 6
Born a Lion 6     I'm a Tar Heel Born 14
Born to Mack 5     I Was Born a Man 5
Born Too Slow 5     I Was Born at Night 5
Born on the First of July 5     I Was Born This Way 3
I Was Born a Man 5     I Was Born to Love You 22
Ocean Born Mary 5     I Was Born to Love You (album) 2
Born in the USSR: 21 Up 5     I Was Born to Love You (song) 18
Born Suspect 5     If Love Was Born to Die 7
American Born 5     If You Were Born Today (Song for Little Baby Jesus) 10
Born Lucky 5     Ignaz Edler von Born 6
Roscoe Born 5     Is Born 5
Natural Born Thrillers 5     John Born 7
Startin' from Scratch: How a Thug Was Born 5     Just Born 5
Born a Rebel 5     Le Born 2
Born Under the Northern Lights 5     Legends are Made Not Born 3
Born in Hell 5     Letter to a Child Never Born 5
Born Again in the USA 5     Lietuvininks we are born 7
Fragments of an Untold Story Born by Shunning the Opportunity 5     List of Born and Bred episodes 7
Born in the Wrong Body 5     List of characters in Natural Born Killers 13
Born Loco 5     List of foreign born per city 30
Just Born 5     List of French prime ministers who were born in Paris 3
Born Again (Warrant album) 5     List of Hungarians who were born outside present-day Hungary 10
Born of Man and Woman 5     List of Old Bristolians born before the 19th century 4
Born Innocent (Proclaimers album) 5     List of Old Bristolians born in the 19th century 6
Run to Be Born 5     List of Old Bristolians born in the 20th century 6
Born to the West 5     List of Old Etonians born before the 18th century 8
This Crying, This Screaming, My Voice Is Being Born 5     List of Old Etonians born in the 18th century 14
Is Born 5     List of Old Etonians born in the 19th century 38
Born to Be Free 5     List of Old Etonians born in the 20th century 46
Gustav Jacob Born 5     List of people born at sea 9
Letter to a Child Never Born 5     List of people born in Chennai 4
You Don't Know You're Born 5     List of philosophers born in the centuries BC 33
Project Born 5     List of philosophers born in the eighteenth century 30
Born to Be Loved 5     List of philosophers born in the eleventh through fourteenth centuries 44
Bunge y Born 5     List of philosophers born in the fifteenth and sixteenth centuries 22
Born to Be Wild (album) 5     List of philosophers born in the first through tenth centuries 30
I Was Born at Night 5     List of philosophers born in the nineteenth century 66
Born In The USA (radio show) 5     List of philosophers born in the seventeenth century 22
Born to Be (Melanie album) 5     List of philosophers born in the twentieth century 33
Born in Africa 5     List of recently born islands 3
Born to Be Alive 5     List of Romanians who were born outside present-day Romania 6
Born in Bradford 5     List of To the Manor Born episodes 29
Natural Born Killers (D12 album) 5     Lyrics Born 17
Gustav Victor Rudolf Born 5     Many Worlds Are Born Tonight 8
Born Country 5     Max Born 71
Music from the motion picture Natural Born Star 4     Max Born prize 4
Born (song) 4     Milton Born With A Tooth 3
Max Born prize 4     Music from the motion picture Natural Born Star 4
Sword of the Stars: Born of Blood 4     Native born Americans 7
Born Again (Wumpscut) 4     Natural Born Bugie 12
People in History born in Brisbane 4     Natural Born Chaos 8
Born Tuff 4     Natural Born Hustler 8
Born To Sing (song) 4     Natural Born Killaz 18
Star Born Talent 4     Natural Born Killers 69
Ernest Born 4     Natural Born Killers (D12 album) 5
List of Old Bristolians born before the 19th century 4     Natural Born Killers (soundtrack) 20
List of people born in Chennai 4     Natural Born Kissers 20
Born to Lose (song) 4     Natural Born Thrillers 5
That's Why Darkies Were Born 4     New Born 24
Born rigidity 4     New Born (EP) 10
Born Again Savage 4     Nicolas Born 9
Born Feinkost GmbH 4     Ocean Born Mary 5
Born to Boogie 4     Once You're Born You Can No Longer Hide 11
Adolf Born 4     Overnite Encore: Lyrics Born Live 9
Born Yesterday (album) 4     People from Australian rock and pop born overseas 12
The Beautyful Ones Are Not Yet Born 4     People in History born in Brisbane 4
Friedrich Born 4     People reported to be born in the Kaaba 18
Born Blind 3     Project Born 5
Legends are Made Not Born 3     Roscoe Born 5
I Was Born This Way 3     Run to Be Born 5
Milton Born With A Tooth 3     Southern Born Killers 20
Born to Choose 3     Star Born Talent 4
Born again (alternative meanings) 3     Startin' / Born to Be... 20
Born Dead Icons 3     Startin' from Scratch: How a Thug Was Born 5
Born Free (TV Series) 3     Sword of the Stars: Born of Blood 4
Born Again (film) 3     Test cricketers born in non Test playing nations 8
Born (Netherlands) 3     That's Why Darkies Were Born 4
List of French prime ministers who were born in Paris 3     The Beautyful Ones Are Not Yet Born 4
Born Entertainer 3     The Born Loser 11
You Could Be Born Again 3     The Born Losers 10
Born to Be Wild (alternative meanings) 3     The Dark Tower: The Gunslinger Born 24
Born Again (album) 3     The Man Born to be King 7
Foreign born 3     The Man Who Was Never Born 9
Born probability 3     The Punisher: Born 6
List of recently born islands 3     There's a sucker born every minute 7
Born Scar 3     This Crying, This Screaming, My Voice Is Being Born 5
Born to Kill (film) 2     To the Manor Born 65
I Was Born to Love You (album) 2     United States foreign born per capita income 83
Born to Run (alternative meanings) 2     We Were Born in a Flame 6
Born to Be Sold 2     When a Child Is Born 6
Born of Frustration 2     When I Was Born for the 7th Time 7
Born to Be with You (song) 2     You Could Be Born Again 3
Le Born 2     You Don't Know You're Born 5

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: Born

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Abakwariga hàifaffee (born). Additional references: Abakwariga, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Achawa N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Achawa, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Adsawa N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Adsawa, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Adsoa N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Adsoa, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Adzerma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Adzerma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Agnang aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Agnang, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Ajawa N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Ajawa, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Akium-Pare moghwa (be born). Additional references: Akium-Pare, Papua New Guinea, born. (volunteer & more translations)
Al Arabiya مولود (born), مَوْلُود (born, babied, babies, baby, babying), مولود بالفطرة (born), ولد (son, boy, bear, kid, beget), حطّم (bear, born, borne, cast, dash), مزداد (born, was born), المزداد (born), رقيق بطبعه (gently born), طفل غير شرعي (child born out of wedlock, illegitimate child), طفل مولود خارج إطار الزواج (child born out of wedlock, illegitimate child). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, born. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha مولود (born), مَوْلُود (born, babied, babies, baby, babying), مولود بالفطرة (born), ولد (son, boy, bear, kid, beget), حطّم (bear, born, borne, cast, dash), مزداد (born, was born), المزداد (born), رقيق بطبعه (gently born), طفل غير شرعي (child born out of wedlock, illegitimate child), طفل مولود خارج إطار الزواج (child born out of wedlock, illegitimate child). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, born. (volunteer & more translations)
Albanian i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Algerian French bâtard (born out of wedlock). Additional references: Algerian French, Algeria, born. (volunteer & more translations)
Andhra పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Andhra, India, born. (volunteer & more translations)
Annamese căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Annamese, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Anyah aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Anyah, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Anyan aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Anyan, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Anyang aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Anyang, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Arabic مولود (born), مَوْلُود (born, babied, babies, baby, babying), مولود بالفطرة (born), ولد (son, boy, bear, kid, beget), حطّم (bear, born, borne, cast, dash), مزداد (born, was born), المزداد (born), رقيق بطبعه (gently born), طفل غير شرعي (child born out of wedlock, illegitimate child), طفل مولود خارج إطار الزواج (child born out of wedlock, illegitimate child). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, born. (volunteer & more translations)
Araucano lleglu (born, genuine). Additional references: Araucano, Chile, Argentina, born. (volunteer & more translations)
Armenian ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Armenian, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Armjanski Yazyk ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Armjanski Yazyk, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Arnaut i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Arniya azhik (to be born). Additional references: Arniya, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Ayao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Ayao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Ayawa N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Ayawa, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Ayo N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Ayo, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Bahasa Indonesia pembawaan sejak kecil (born), lahir (borne, born, guise, outer, outward), bakat alam (born, flair), menjunjung (bear, hold in the high esteem, respect, born, borne), ditakdir (born), dilahirkan (born), kelahiran (birth, be born of, nativity, spring from, births), terlahir (be born), tidak berpengalaman (born yesterday). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, born. (volunteer & more translations)
Bahasa Malaysia lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Bahasa Malaysia, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Bahasa Malayu lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Bahasa Malayu, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Balgarski роден (born, domestic, home, home-bred, native), родено (born), родена (born, nee), родени (born), от рождение (born, borne), Родени убийци (Natural Born Killers), естествено (naturally, necessarily, admittedly, sure, to the manner born), от добър произход (well born, well connected), от добро семейство (well born, well bred, well connected, well-born, well-bred), истински (real, actual, authentic, bona fide, factual). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, born. (volunteer & more translations)
Balgarski (transliteration) roden (born, domestic, home, home-bred, native), rodeno (born), rodena (born, nee), rodeni (born), ot rozhdenie (born, borne), rodeni ubiytsi (Natural Born Killers), estestveno (naturally, necessarily, admittedly, sure, to the manner born), ot dobʺr proizkhod (well born, well connected), ot dobro semeystvo (well born, well bred, well connected, well-born, well-bred), istinski (real, actual, authentic, bona fide, factual). Additional references: Balgarski, Bulgaria, Greece, born. (volunteer & more translations)
Basque sortu (born, create, arise, be born, begin), jaio (be born, born), iaio (adroit, able, artful, born, clever), to be born jaio (born), trebe (skilled, adroit, able, adept, artful). Additional references: Basque, Spain, born. (volunteer & more translations)
Bohemian narozen (born, borne), rozený (natural, congenital, born, original, inborn), narodit se (be born, born, arise, arrive), roðen (born, native), nudit (bore, irk, weary, bear, born), vrozený (innate, inborn, inbred, congenital, connate), rodilý (native, born, cradle, trueborn), narozený (born, born to, borne, natal), naroze (born, borne). Additional references: Bohemian, Czech Republic, born. (volunteer & more translations)
Bolognese (born). Additional references: Bolognese, Italy, born. (volunteer & more translations)
Bonde ku-vyaigwa (be born). Additional references: Bonde, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Bondei ku-vyaigwa (be born). Additional references: Bondei, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Bourbonnais naissu (born, arisen, be born, Borns). Additional references: Bourbonnais, France, born. (volunteer & more translations)
Bourguignon venir au monde (be born, arise, to arise, arise from, come into being), trésir (raise, germinate, to germinate, be born, lift), vieux (dauphin, first born son), taboulou (brawler, slugger, born fighter). Additional references: Bourguignon, France, born. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese nascido (arisen, born, be born, Borns, grow), nato (born, NATO), nata (cream, born, butterfat, flower), inato (innate, inborn, congenital, inbred, connate), nacido (born), carregado (carried, loaded, charged, fraught, heavy). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, born. (volunteer & more translations)
Bresciano nasit (born), nàser (be born). Additional references: Bresciano, Italy, born. (volunteer & more translations)
Bukusu xuusaalwa (be born). Additional references: Bukusu, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Bulgarian роден (born, domestic, home, home-bred, native), родено (born), родена (born, nee), родени (born), от рождение (born, borne), Родени убийци (Natural Born Killers), естествено (naturally, necessarily, admittedly, sure, to the manner born), от добър произход (well born, well connected), от добро семейство (well born, well bred, well connected, well-born, well-bred), истински (real, actual, authentic, bona fide, factual). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, born. (volunteer & more translations)
Bulgarian (transliteration) roden (born, domestic, home, home-bred, native), rodeno (born), rodena (born, nee), rodeni (born), ot rozhdenie (born, borne), rodeni ubiytsi (Natural Born Killers), estestveno (naturally, necessarily, admittedly, sure, to the manner born), ot dobʺr proizkhod (well born, well connected), ot dobro semeystvo (well born, well bred, well connected, well-born, well-bred), istinski (real, actual, authentic, bona fide, factual). Additional references: Bulgarian, Bulgaria, Greece, born. (volunteer & more translations)
Bungu kulelwa (be born). Additional references: Bungu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Caffre ndizalwe (I was born). Additional references: Caffre, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Cafre ndizalwe (I was born). Additional references: Cafre, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Calabro-Sicilian nasciri (to be born). Additional references: Calabro-Sicilian, Italy, born. (volunteer & more translations)
Campidanese nasci (be born). Additional references: Campidanese, Italy, born. (volunteer & more translations)
Campidese nasci (be born). Additional references: Campidese, Italy, born. (volunteer & more translations)
Capeverdian trena (carry away, bring away, entrain, carry, coaching), tarsi (carry, to carry, bring, to bring, lead), susti (support, abide, endure, to abide, to endure), pintcha (push, impel, to impel, drive, to drive), leba (carry, to carry, lead, to lead, wear), karága (carry, to carry, wear, bear, carrying), nasi (be born, arise, to arise, spurt out, gushing). Additional references: Capeverdian, France, born. (volunteer & more translations)
Cauzuh ndizalwe (I was born). Additional references: Cauzuh, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Central Danish født (born, borne). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, born. (volunteer & more translations)
Central Mongolian vvсэх (born, commence, derive, germinate, originate), тєрєх (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), язгуур угтай (well born), сурвалжит (gentle, highborn, noble, well born), цэвэр цусны (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), уугуул (aboriginal, native born, natives), тэндхийн (indigenous, native born), нутгийн (native, native born), анхны хїїхэд (first born). Additional references: Central Mongolian, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Central (transliteration) vvsekh (born, commence, derive, germinate, originate), tєrєkh (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), yazguur ugtay (well born), survalzhit (gentle, highborn, noble, well born), tsever tsusny (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), uuguul (aboriginal, native born, natives), tendkhiyn (indigenous, native born), nutgiyn (native, native born), ankhny khїїkhed (first born). Additional references: Central Mongolian, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Central Tai เจาะรู (born, borne, countersinking, perforated, slot), ี่เป็นมาโดยกำเนิด (born), ให้กำเนิด (born, breed, impregnate, procreate, produce), อาชญากรรมร้ายแรงที่สุดของคนคือการเกิดมา (man's worst crime was to be born), โดนหลอกง่าย (gullible, born yesterday, innocent, naive), ซึ่งคลอดออกมาตาย (born dead, stillborn), ทุกคนที่จะเกิดมาควรเลือกสถานที่ ปีเกิด และพ่อแม่ให้ดีๆ (anyone being born should exercise great prudence in the choice of place year and parents), ฉันไม่ได้เดือดร้อนอะไรตอนเกิดมา ทำไมฉันจะต้องเดือดร้อนตอนจะตายด้วย (as I did not bother about being born so I won't bother when I die), เกิด (arrive, arise, be born, become, come about). Additional references: Central Tai, Thailand, born. (volunteer & more translations)
Cestina narozen (born, borne), rozený (natural, congenital, born, original, inborn), narodit se (be born, born, arise, arrive), roðen (born, native), nudit (bore, irk, weary, bear, born), vrozený (innate, inborn, inbred, congenital, connate), rodilý (native, born, cradle, trueborn), narozený (born, born to, borne, natal), naroze (born, borne). Additional references: Cestina, Czech Republic, born. (volunteer & more translations)
Chadian Arabic bikir (Elders, first born son, First day, first of all, number one). Additional references: Chadian Arabic, Chad, born. (volunteer & more translations)
Chewa pondana (to be born after another), badwa (to be born), nyoloka (shrivelled up, thin, to be lean, untimely born), nzime (the last born). Additional references: Chewa, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Chiga ekiriri (first week after a child has Been born), kuzaariranwa (be born with), okuzaarwa (be born), kuzaarwa (be born). Additional references: Chiga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Chimakonde ku-velekwa (be born). Additional references: Chimakonde, Tanzania, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Chimpoto kubelekeka (be born). Additional references: Chimpoto, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Chimwera ku-vhelekwa (be born). Additional references: Chimwera, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Chinese Pidgin English (life, to be born, to give birth, to grow), 出生 (to be born), 诞生 (to be born), 薄命 (born under an unlucky star, born unlucky), (born deaf, deaf), 出世 (be born, be reborn, enter the world). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, born. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 天生的 (born, inborn, innate, inbred, congenital), 出生 (to be born, birth, born, nativity, outgrow), 原本 (original, originally, born), 薄命 (born under an unlucky star, born unlucky, star-crossed), 诞生 (to be born, birth, births, nativity, birthing), 出世 (be born, be reborn, enter the world), (life, to be born, to give birth, to grow, crudity), (born deaf, deaf). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 天生的 (born, inborn, innate, congenital, inbred), 原本 (original, originally, born, script), 天性的 (complexional, born), 出生 (birth, to be born, outgrow, be born, born), 出世 (be reborn, be born, enter the world, born), 薄命 (born under an unlucky star, born unlucky), (life, to be born, to grow, to give birth, produce), (deaf, born deaf, hard of hearing, stupid and unreasonable), 誕生 (to be born, birth, births, naissance, nativity). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Ching căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Ching, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Chinimakonde ku-velekwa (be born). Additional references: Chinimakonde, Tanzania, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Chinyanja pondana (to be born after another), badwa (to be born), nyoloka (shrivelled up, thin, to be lean, untimely born), nzime (the last born). Additional references: Chinyanja, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Chipogolo kwiuka (be born). Additional references: Chipogolo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Chipogoro kwiuka (be born). Additional references: Chipogoro, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Chitrali azhik (to be born). Additional references: Chitrali, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Chitrari azhik (to be born). Additional references: Chitrari, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Chivenda mutshemela (infant who cries before completely born). Additional references: Chivenda, South Africa, Zimbabwe, born. (volunteer & more translations)
Chiyao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Chiyao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Chtimi bouter (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Chtimi, France, born. (volunteer & more translations)
Chuka gUciarwa (be born). Additional references: Chuka, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Chuku gUciarwa (be born). Additional references: Chuku, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Cifipa ukuvyaalwa (be born). Additional references: Cifipa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ciga ekiriri (first week after a child has Been born), kuzaariranwa (be born with), okuzaarwa (be born), kuzaarwa (be born). Additional references: Ciga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Cimwera ku-vhelekwa (be born). Additional references: Cimwera, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Cipimbwe ukuvyalwa (be born). Additional references: Cipimbwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Citrali azhik (to be born). Additional references: Citrali, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Comtois faire (produce, to produce, prepare, to prepare, bear), tresir (be born, arise, to arise, spurt out, gushing). Additional references: Comtois, France, born. (volunteer & more translations)
Corse difende (defend, to defend, support, abide, endure), pruduce (produce, to produce, beget, generate, to beget), produce (do, to do, make, to make, emit), pittughjà (push, impel, to impel, drive, to drive), pate (to wipe, wipe, endure, suffer, to endure), parassi (gather, collect, to collect, abduct, remove), nasce (come, push, to come, impel, seem), nanzu (before, rather, ahead, in front of, quite), mantene (hold, feed, to feed, keep, maintain), ingugnà (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Corse, France, Italy, born. (volunteer & more translations)
Corsi difende (defend, to defend, support, abide, endure), pruduce (produce, to produce, beget, generate, to beget), produce (do, to do, make, to make, emit), pittughjà (push, impel, to impel, drive, to drive), pate (to wipe, wipe, endure, suffer, to endure), parassi (gather, collect, to collect, abduct, remove), nasce (come, push, to come, impel, seem), nanzu (before, rather, ahead, in front of, quite), mantene (hold, feed, to feed, keep, maintain), ingugnà (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Corsi, France, Italy, born. (volunteer & more translations)
Corsican difende (defend, to defend, support, abide, endure), pruduce (produce, to produce, beget, generate, to beget), produce (do, to do, make, to make, emit), pittughjà (push, impel, to impel, drive, to drive), pate (to wipe, wipe, endure, suffer, to endure), parassi (gather, collect, to collect, abduct, remove), nasce (come, push, to come, impel, seem), nanzu (before, rather, ahead, in front of, quite), mantene (hold, feed, to feed, keep, maintain), ingugnà (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Corsican, France, Italy, born. (volunteer & more translations)
Corso difende (defend, to defend, support, abide, endure), pruduce (produce, to produce, beget, generate, to beget), produce (do, to do, make, to make, emit), pittughjà (push, impel, to impel, drive, to drive), pate (to wipe, wipe, endure, suffer, to endure), parassi (gather, collect, to collect, abduct, remove), nasce (come, push, to come, impel, seem), nanzu (before, rather, ahead, in front of, quite), mantene (hold, feed, to feed, keep, maintain), ingugnà (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Corso, France, Italy, born. (volunteer & more translations)
Corsu difende (defend, to defend, support, abide, endure), pruduce (produce, to produce, beget, generate, to beget), produce (do, to do, make, to make, emit), pittughjà (push, impel, to impel, drive, to drive), pate (to wipe, wipe, endure, suffer, to endure), parassi (gather, collect, to collect, abduct, remove), nasce (come, push, to come, impel, seem), nanzu (before, rather, ahead, in front of, quite), mantene (hold, feed, to feed, keep, maintain), ingugnà (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Corsu, France, Italy, born. (volunteer & more translations)
Croatian vidi bear (born, borne), rodjen (born). Additional references: Croatian, Croatia, born. (volunteer & more translations)
Cuanhama onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Cuanhama, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Czech narozen (born, borne), rozený (natural, congenital, born, original, inborn), narodit se (be born, born, arise, arrive), roðen (born, native), nudit (bore, irk, weary, bear, born), vrozený (innate, inborn, inbred, congenital, connate), rodilý (native, born, cradle, trueborn), narozený (born, born to, borne, natal), naroze (born, borne). Additional references: Czech, Czech Republic, born. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian rodi (bear, born, borne, fructify), participiu trecut de la bear (born, borne), nãscut (born), innascut (born, inborn, inbred, inmate, innate), a se naste (born). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, born. (volunteer & more translations)
Danish født (born, borne). Additional references: Danish, Denmark, Germany, born. (volunteer & more translations)
Dansk født (born, borne). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, born. (volunteer & more translations)
Dari متولد (born), مهقعيت (bear, born, borne, occasion, occasions), زاييده شده (born), زاءیده شده (born), بد نيا آمدن (born), خودزاده (self born), تجسم ثانوي (twice born), دوباره زاد (twice born), پيدا شده در نفس انسان (self born), از خود بوجود امده (self born). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, born. (volunteer & more translations)
Dawida kuvalwa (be born). Additional references: Dawida, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Denya aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Denya, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Deutsch ertragene (born), kreiert (born, create, created, creates), geschaffen (created, born, manufactured), gemacht (made, done, born, created, manufactured), gebürtig (native, native of, born), erschaffen (create, to create, created, make, alter), geborener (born, borner), geboren werden (be born, born, to be born), gebürtiger (born), geb (born). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, born. (volunteer & more translations)
Djao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Djao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Djerma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Djerma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Doe kw-elekigwa (be born). Additional references: Doe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Dohe kw-elekigwa (be born). Additional references: Dohe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Dutch geboren (born, talented, gifted, natural, nee), vervelen (bore, bear, born, borne, irk), aangeboren (congenital, innate, inborn, inbred, native), ter wereld gekomen (born, come into the world), geschapen (created, create, blessed, born). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, born. (volunteer & more translations)
Dyabarma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Dyabarma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Dyarma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Dyarma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Dyerma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Dyerma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Dzalamo leligwa (be born). Additional references: Dzalamo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Dzinda kuzaalwa (be born). Additional references: Dzinda, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Eastern Fijian sucu (born, breast). Additional references: Eastern Fijian, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Echidzindza kuzaalwa (be born). Additional references: Echidzindza, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Echijinja kuzaalwa (be born). Additional references: Echijinja, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ecizinza kuzaalwa (be born). Additional references: Ecizinza, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Eesti loomult omane (born). Additional references: Eesti, Estonia, Finland, born. (volunteer & more translations)
Ekegusii koiborwa (be born). Additional references: Ekegusii, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Ekikerebe kuzalwa (be born). Additional references: Ekikerebe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ekikinga ukuholwa (be born). Additional references: Ekikinga, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ekinyambo omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Ekinyambo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ekipangwa khuholwa (be born). Additional references: Ekipangwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Embu gUciarwa (be born). Additional references: Embu, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Emilian néd (born), e piched piò grand l'è e piched d'esre vinud te mond (the major sin is the sin of being born). Additional references: Emilian, San Marino, born. (volunteer & more translations)
Emiliano néd (born), e piched piò grand l'è e piched d'esre vinud te mond (the major sin is the sin of being born). Additional references: Emiliano, San Marino, born. (volunteer & more translations)
Emiliano-Romagnolo néd (born), e piched piò grand l'è e piched d'esre vinud te mond (the major sin is the sin of being born). Additional references: Emiliano-Romagnolo, San Marino, born. (volunteer & more translations)
Ena ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Ena, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Ermeni Dili ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Ermeni Dili, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Ermenice ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Ermenice, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Eskimo inolisartok (born), anilisartok (born). Additional references: Eskimo, United States, Canada, born. (volunteer & more translations)
Estonian loomult omane (born). Additional references: Estonian, Estonia, Finland, born. (volunteer & more translations)
Euskera sortu (born, create, arise, be born, begin), jaio (be born, born), iaio (adroit, able, artful, born, clever), to be born jaio (born), trebe (skilled, adroit, able, adept, artful). Additional references: Euskera, Spain, born. (volunteer & more translations)
Eyan aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Eyan, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Fiba ukuvyaalwa (be born). Additional references: Fiba, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Fijian sucu (born, breast). Additional references: Fijian, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Filipino barena (bear, bore, bored, born, borne), panganak (born), ipinanganak (born). Additional references: Filipino, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Finnish kannattaa (sponsor, adhere, advocate, advocated, bear), syntynyt (born), syntyään (born), syntyisin (born, by birth), syntyinen (born, by birth), omaa sukua (born, née, nee). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), born. (volunteer & more translations)
Fipa ukuvyaalwa (be born). Additional references: Fipa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Forézien traire (carry, to carry, pull, shoot, to pull), paleyâ (suffer, to suffer, bear, endure, fade), emparâ (defend, guarantee, protect, to defend, to protect). Additional references: Forézien, born. (volunteer & more translations)
Français (born, arisen, be born, Borns), enduré (endured, abided, born, borne), produire (produce, to produce, bear, yield, afford), créé (created, born, conjured), fait (does, done, fact, made, makes), issue (exit, way out, outlet, egress, outcome), mettre au monde (bear, bring forth, give birth to, bearing, bore), ours (bear, bears, glasshouse, bearing, bore), porter (carry, to carry, wear, bear, take), venu au monde (born, come into the world). Additional references: Français, France, Algeria, born. (volunteer & more translations)
Franc-comtois faire (produce, to produce, bear, yield, afford), trésir (be born, arise, to arise, spurt out, gushing). Additional references: Franc-comtois, born. (volunteer & more translations)
French (born, arisen, be born, Borns), enduré (endured, abided, born, borne), produire (produce, to produce, bear, yield, afford), créé (created, born, conjured), fait (does, done, fact, made, makes), issue (exit, way out, outlet, egress, outcome), mettre au monde (bear, bring forth, give birth to, bearing, bore), ours (bear, bears, glasshouse, bearing, bore), porter (carry, to carry, wear, bear, take), venu au monde (born, come into the world). Additional references: French, France, Algeria, born. (volunteer & more translations)
Fula afo (Elders, first born son). Additional references: Fula, West Africa, born. (volunteer & more translations)
Gaelg ruggit (born), er ny vrey (born), er ny brey (born), er ny assaid (born), behrt (born, calved, issue, foaled). Additional references: Gaelg, United Kingdom, born. (volunteer & more translations)
Gailck ruggit (born), er ny vrey (born), er ny brey (born), er ny assaid (born), behrt (born, calved, issue, foaled). Additional references: Gailck, United Kingdom, born. (volunteer & more translations)
Ganda Mulokole (born again Christian), banzaala (I was born), baakuzaala (you were born), ku-ddako (be born). Additional references: Ganda, Uganda, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Gentoo పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Gentoo, India, born. (volunteer & more translations)
Georgian დაბადებული (born). Additional references: Georgian, Georgia, Iran, born. (volunteer & more translations)
German ertragene (born), kreiert (born, create, created, creates), geschaffen (created, born, manufactured), gemacht (made, done, born, created, manufactured), gebürtig (native, native of, born), erschaffen (create, to create, created, make, alter), geborener (born, borner), geboren werden (be born, born, to be born), gebürtiger (born), geb (born). Additional references: German, Germany, Austria, born. (volunteer & more translations)
Gilbertese bungiaki (born). Additional references: Gilbertese, Kiribati, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Gin căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Gin, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Greek γενημένος (born), βαρα νω (bear, born, borne), γεννώ (generate, spawn, beget, engender, give birth to), γεννημένοσ (born, nascent, nee), παθητική μετοχή του bear (born). Additional references: Greek, Greece, Albania, born. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) ynimenos (born), vara no (bear, born, borne), ynno (generate, spawn, beget, engender, give birth to), ynnimenos (born, nascent, nee), pathitiki metokhi toi bear (born). Additional references: Greek, Greece, Albania, born. (volunteer & more translations)
Gruzinski დაბადებული (born). Additional references: Gruzinski, Georgia, Iran, born. (volunteer & more translations)
Guadeloupe Creole chayé (carry, to carry, wear, bear, carry away). Additional references: Guadeloupe Creole, Guadeloupe, born. (volunteer & more translations)
Gujarati ઉદ્ભૂત (born). Additional references: Gujarati, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Gujerathi ઉદ્ભૂત (born). Additional references: Gujerathi, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Gujerati ઉદ્ભૂત (born). Additional references: Gujerati, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Gujrathi ઉદ્ભૂત (born). Additional references: Gujrathi, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Gullah bawn (born). Additional references: Gullah, United States, born. (volunteer & more translations)
Gurmukhi ਜ਼ਾਇਆ (born, son), ਜਾਇਆ (born, son), ਜਮਾਂਦਰੂ (born, innate, native, natural), ਉਤਪਤ (born, produced). Additional references: Gurmukhi, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Guru ko-neka (be born). Additional references: Guru, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Gurumukhi ਜ਼ਾਇਆ (born, son), ਜਾਇਆ (born, son), ਜਮਾਂਦਰੂ (born, innate, native, natural), ਉਤਪਤ (born, produced). Additional references: Gurumukhi, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Gusii koiborwa (be born). Additional references: Gusii, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Guzii koiborwa (be born). Additional references: Guzii, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Gweno ighirwa (be born). Additional references: Gweno, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Gwere ku-byaliwa (be born). Additional references: Gwere, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Habe hàifaffee (born). Additional references: Habe, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Haiao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Haiao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Haieren ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Haieren, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Haitian Creole pote (carry, bring, to carry, to bring, wear), bwote (carry, to carry, wear, bear, haul). Additional references: Haitian Creole, Dominican Republic, Haiti, born. (volunteer & more translations)
Halh vvсэх (born, commence, derive, germinate, originate), тєрєх (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), язгуур угтай (well born), сурвалжит (gentle, highborn, noble, well born), цэвэр цусны (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), уугуул (aboriginal, native born, natives), тэндхийн (indigenous, native born), нутгийн (native, native born), анхны хїїхэд (first born). Additional references: Halh, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Halh (transliteration) vvsekh (born, commence, derive, germinate, originate), tєrєkh (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), yazguur ugtay (well born), survalzhit (gentle, highborn, noble, well born), tsever tsusny (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), uuguul (aboriginal, native born, natives), tendkhiyn (indigenous, native born), nutgiyn (native, native born), ankhny khїїkhed (first born). Additional references: Halh, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Hangaza kuvuuka (be born). Additional references: Hangaza, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 태어난 (born), 천성의 (instinctive, complexional, instinctively, born, inborn), 으로 태어난 (born), 타고난 (connate, inborn, inbred, innate, born), 조산하다 (abort, cast, prematurely born infant, slink, slip), 예수님이 탄생하셨다 (Jesus is born), 난생 처음 (first time in one's life, in all one's born days), 신앙을 새롭게 하다 (born again, born-again), 새로 태어나다 (born again, born-again), 거듭나다 (born again, born-again). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, born. (volunteer & more translations)
Hanguohua 태어난 (born), 천성의 (instinctive, complexional, instinctively, born, inborn), 으로 태어난 (born), 타고난 (connate, inborn, inbred, innate, born), 조산하다 (abort, cast, prematurely born infant, slink, slip), 예수님이 탄생하셨다 (Jesus is born), 난생 처음 (first time in one's life, in all one's born days), 신앙을 새롭게 하다 (born again, born-again), 새로 태어나다 (born again, born-again), 거듭나다 (born again, born-again). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, born. (volunteer & more translations)
Haoussa hàifaffee (born). Additional references: Haoussa, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Hausa hàifaffee (born). Additional references: Hausa, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Hausawa hàifaffee (born). Additional references: Hausawa, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Hebrew נולד (born, coming events, outcome, result), בוד (bear, bears, born, borne), מלדה (born, congenital, inborn, innate), מוּלָד (born, congenital, connate, inborn, inbred), מולד (birth, born), יליד (aborigine, born, native, son), ילוד (born, infant, newborn), מקס בורן (Max Born), לצאת מחלציו (be born of-), מיוחס (privileged, well born). Additional references: Hebrew, Israel, born. (volunteer & more translations)
Hiao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Hiao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
High Arabic مولود (born), مَوْلُود (born, babied, babies, baby, babying), مولود بالفطرة (born), ولد (son, boy, bear, kid, beget), حطّم (bear, born, borne, cast, dash), مزداد (born, was born), المزداد (born), رقيق بطبعه (gently born), طفل غير شرعي (child born out of wedlock, illegitimate child), طفل مولود خارج إطار الزواج (child born out of wedlock, illegitimate child). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, born. (volunteer & more translations)
High German ertragene (born), kreiert (born, create, created, creates), geschaffen (created, born, manufactured), gemacht (made, done, born, created, manufactured), gebürtig (native, native of, born), erschaffen (create, to create, created, make, alter), geborener (born, borner), geboren werden (be born, born, to be born), gebürtiger (born), geb (born). Additional references: High German, Germany, Austria, born. (volunteer & more translations)
Hindi उद्भूत (born). Additional references: Hindi, India, Nepal, born. (volunteer & more translations)
Hmong ua pej xeem rau lub teb chaws yus yug (native born citizen), yug dua tshiab (born again). Additional references: Hmong, China, born. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch ertragene (born), kreiert (born, create, created, creates), geschaffen (created, born, manufactured), gemacht (made, done, born, created, manufactured), gebürtig (native, native of, born), erschaffen (create, to create, created, make, alter), geborener (born, borner), geboren werden (be born, born, to be born), gebürtiger (born), geb (born). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, born. (volunteer & more translations)
Humba onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Humba, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Hungarian született (born), terem (room, to bring forth, to crop, bore, born), hoz (bring, bore, born, borne, to bear), elszenved (to brook, bore, born, to bear, to sustain), vmilyen születésű (born), születésű (born), vmire született (born), vmilyen születésû (born), tûr (bore, born, stood, to bear, to stand), tart (to cultivate, bore, borne, continue, endure). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, born. (volunteer & more translations)
Hyao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Hyao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Ichifipa ukuvyaalwa (be born). Additional references: Ichifipa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ichilambya ukupapiwa (be born). Additional references: Ichilambya, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Ichinamwanga uku-kwatwa (be born). Additional references: Ichinamwanga, Zambia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ichipimbwe ukuvyalwa (be born). Additional references: Ichipimbwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ichirungwa ukuvyaala (be born). Additional references: Ichirungwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ikibungu lelwa (be born). Additional references: Ikibungu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ikinata kwibhuru (be born). Additional references: Ikinata, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ikingonde ukupapigwa (be born). Additional references: Ikingonde, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Ikinyakyusa ukupapigwa (be born). Additional references: Ikinyakyusa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Ikiribati bungiaki (born). Additional references: Ikiribati, Kiribati, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Ikiruguru ko-neka (be born). Additional references: Ikiruguru, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ikizanaki kwiburwa (be born). Additional references: Ikizanaki, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ikizu kwibhurwa (be born). Additional references: Ikizu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ikoma kwibhuru (be born). Additional references: Ikoma, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ilocano susana bagongsilang (sue born again). Additional references: Ilocano, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Ilokano susana bagongsilang (sue born again). Additional references: Ilokano, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Iloko susana bagongsilang (sue born again). Additional references: Iloko, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Inamwanga uku-kwatwa (be born). Additional references: Inamwanga, Zambia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Indonesian pembawaan sejak kecil (born), lahir (borne, born, guise, outer, outward), bakat alam (born, flair), menjunjung (bear, hold in the high esteem, respect, born, borne), ditakdir (born), dilahirkan (born), kelahiran (birth, be born of, nativity, spring from, births), terlahir (be born), tidak berpengalaman (born yesterday). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, born. (volunteer & more translations)
Iramba ukupapiwa (be born). Additional references: Iramba, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Ishimalilia kupapwa (be born). Additional references: Ishimalilia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ishinyiha kupapwa (be born). Additional references: Ishinyiha, Tanzania, Zambia, born. (volunteer & more translations)
Isixhosa ndizalwe (I was born). Additional references: Isixhosa, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Isizulu gqama (bear, born, borne, brighten, foreground), -zalwa (arise, be born). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Italian nato (born, arisen, nato, natural, natural-born), generato (generated, begotten, born, engenders, engendered), nacqui (born), sopportato (endured, born, borne, on sufferance, bided), nascere (be born, arise, to arise, rise, originate), orso (bear, bear cub, bearing, bore, born), sopportare (endure, tolerate, to endure, abide, put up with), essere nato con la camicia (be born lucky, be born with a silver spoon in one's mouth), è un perfetto idiota (He's a blooming fool, He's a born fool). Additional references: Italian, Italy, Croatia, born. (volunteer & more translations)
Itbayaten vuxan nu Marso u nacawara ko (I was born in the month of March), nawara ako ru voxan nu Marso (I was born in the month of March), wari ko (he is my younger kid brother born next to me). Additional references: Itbayaten, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Ivatan nawara ako du vojan nu Marso (I was born in the month of March). Additional references: Ivatan, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Ivrit נולד (born, coming events, outcome, result), בוד (bear, bears, born, borne), מלדה (born, congenital, inborn, innate), מוּלָד (born, congenital, connate, inborn, inbred), מולד (birth, born), יליד (aborigine, born, native, son), ילוד (born, infant, newborn), מקס בורן (Max Born), לצאת מחלציו (be born of-), מיוחס (privileged, well born). Additional references: Ivrit, Israel, born. (volunteer & more translations)
Jamaican bwan (born), bawn (born). Additional references: Jamaican, Jamaica, born. (volunteer & more translations)
Jao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Jao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Japanese ボーン (born, bone, bong, boot, Bourne), 天成 (born, nature), 生まれつきの (native, inborn, inbred, born, innate), 生まれる (to be born, be born, born, arise, arrive), てんせい (adding eyes and other finishing touches to an animal painting, born, calling, disposition, heavenly voice), 生れつきの (born), 生れた (born), 誕生する (born), 生まれた (born), 生まれながらの (born, inborn, inbred, ingenerate, inherent). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, born. (volunteer & more translations)
Jing căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Jing, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Jinja kuzaalwa (be born). Additional references: Jinja, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kado hàifaffee (born). Additional references: Kado, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Kaffer ndizalwe (I was born). Additional references: Kaffer, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Kaffir ndizalwe (I was born). Additional references: Kaffir, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Kakwere ku-leligwa (be born), kw-elekwa (be born). Additional references: Kakwere, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kamba Kitu kUsyawa (be born). Additional references: Kamba Kitu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kanuri tumbalneskin (push, impel, to impel, drive, to drive), takeneskin (push, impel, to impel, drive, to drive), goneskin (take, to take, carry, to carry, to catch). Additional references: Kanuri, Nigeria, Niger, Chad, Cameroon, Nigeria, born. (volunteer & more translations)
Kapampangan misapwak (born), mipanganak (born), mibait (born), bait (born). Additional references: Kapampangan, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Karagwe omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Karagwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kartuli დაბადებული (born). Additional references: Kartuli, Georgia, Iran, born. (volunteer & more translations)
Kashkari azhik (to be born). Additional references: Kashkari, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Kaurna wornendi (born, fall). Additional references: Kaurna, Australia, born. (volunteer & more translations)
Kerebe kuzalwa (be born). Additional references: Kerebe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kerewe kuzalwa (be born). Additional references: Kerewe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Khadi Boli उद्भूत (born). Additional references: Khadi Boli, India, Nepal, born. (volunteer & more translations)
Khalkha Mongolian vvсэх (born, commence, derive, germinate, originate), тєрєх (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), язгуур угтай (well born), сурвалжит (gentle, highborn, noble, well born), цэвэр цусны (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), уугуул (aboriginal, native born, natives), тэндхийн (indigenous, native born), нутгийн (native, native born), анхны хїїхэд (first born). Additional references: Khalkha Mongolian, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Khalkha (transliteration) vvsekh (born, commence, derive, germinate, originate), tєrєkh (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), yazguur ugtay (well born), survalzhit (gentle, highborn, noble, well born), tsever tsusny (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), uuguul (aboriginal, native born, natives), tendkhiyn (indigenous, native born), nutgiyn (native, native born), ankhny khїїkhed (first born). Additional references: Khalkha Mongolian, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Khari Boli उद्भूत (born). Additional references: Khari Boli, India, Nepal, born. (volunteer & more translations)
Khawar azhik (to be born). Additional references: Khawar, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Khowar azhik (to be born). Additional references: Khowar, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Kibondei ku-vyaigwa (be born). Additional references: Kibondei, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kibosho wonika (be born). Additional references: Kibosho, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kiembu gUciarwa (be born). Additional references: Kiembu, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Kiga ekiriri (first week after a child has Been born), kuzaariranwa (be born with), okuzaarwa (be born), kuzaarwa (be born). Additional references: Kiga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Kigweno ighirwa (be born). Additional references: Kigweno, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kihangaza kuvuuka (be born). Additional references: Kihangaza, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kikimbu lelwa (be born). Additional references: Kikimbu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kikinga ukuholwa (be born). Additional references: Kikinga, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kikuyu ciarwo (be born). Additional references: Kikuyu, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Kilegi okwibhulwa (be born). Additional references: Kilegi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kimashami iwonika (be born). Additional references: Kimashami, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kimatumbi belekwa (be born). Additional references: Kimatumbi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kimbu lelwa (be born). Additional references: Kimbu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kimeru iiriwa (be born). Additional references: Kimeru, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Kinga ukuholwa (be born). Additional references: Kinga, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kingindo ku-belekwa (be born). Additional references: Kingindo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kinh căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Kinh, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Kinyambo omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Kinyambo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kinyasa kubelekeka (be born). Additional references: Kinyasa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Kiribati bungiaki (born). Additional references: Kiribati, Kiribati, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Kiruihi kubelekwa (be born). Additional references: Kiruihi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kirundi kuruka (be born, smell, vomit). Additional references: Kirundi, Burundi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kisi kuhogoleka (be born). Additional references: Kisi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kisii koiborwa (be born). Additional references: Kisii, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Kisuaheli himili (bear, bears, born, borne, endure), zawa (born), zaliwa (birthday, born, native), wazawa (born, inhabitant, local), wazaliwa (born, inhabitant, native), wazalia (born, inhabitant, native), vizalia (born, native), mzaliwa (native, born, inhabitant, local), mzalia (born, inhabitant, native), kizalia (born, native). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, born. (volunteer & more translations)
Kisukuma gubyalwa (be born). Additional references: Kisukuma, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kisumbwa butwa (be born). Additional references: Kisumbwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kiswahili himili (bear, bears, born, borne, endure), zawa (born), zaliwa (birthday, born, native), wazawa (born, inhabitant, local), wazaliwa (born, inhabitant, native), wazalia (born, inhabitant, native), vizalia (born, native), mzaliwa (native, born, inhabitant, local), mzalia (born, inhabitant, native), kizalia (born, native). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, born. (volunteer & more translations)
Kitharaka guchiarwa (be born). Additional references: Kitharaka, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Kivinza ukuvuka (be born). Additional references: Kivinza, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kivunjo ifeo (be born). Additional references: Kivunjo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kivwanji kuholua (be born). Additional references: Kivwanji, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kiwunjo ifeo (be born). Additional references: Kiwunjo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kizaramo leligwa (be born). Additional references: Kizaramo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kizigula ku-elekwa (be born). Additional references: Kizigula, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kololo nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Kololo, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Koosa ndizalwe (I was born). Additional references: Koosa, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Korean 태어난 (born), 천성의 (instinctive, complexional, instinctively, born, inborn), 으로 태어난 (born), 타고난 (connate, inborn, inbred, innate, born), 조산하다 (abort, cast, prematurely born infant, slink, slip), 예수님이 탄생하셨다 (Jesus is born), 난생 처음 (first time in one's life, in all one's born days), 신앙을 새롭게 하다 (born again, born-again), 새로 태어나다 (born again, born-again), 거듭나다 (born again, born-again). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, born. (volunteer & more translations)
Kosova koiborwa (be born). Additional references: Kosova, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Kuanyama onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Kuanyama, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Kukwe ukupapigwa (be born). Additional references: Kukwe, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Kurdish لادايك بو (born). Additional references: Kurdish, Iraq, Turkey, born. (volunteer & more translations)
Kuria Mago ukuiborwa (be born). Additional references: Kuria Mago, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kuria Tari ukwibhorwa (be born). Additional references: Kuria Tari, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kwancama onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Kwancama, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Kwanjama onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Kwanjama, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Kwanyama onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Kwanyama, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Kwele ku-leligwa (be born), kw-elekwa (be born). Additional references: Kwele, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Kwere ku-leligwa (be born), kw-elekwa (be born). Additional references: Kwere, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Lambia ukupapiwa (be born). Additional references: Lambia, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Lambwa ukupapiwa (be born). Additional references: Lambwa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Lambya ukupapiwa (be born). Additional references: Lambya, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Langadoc rousiguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), rouséguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), giber (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Langadoc, France, born. (volunteer & more translations)
Langgo ku-fyalwa (be born). Additional references: Langgo, Sudan, born. (volunteer & more translations)
Lango ku-fyalwa (be born). Additional references: Lango, Sudan, born. (volunteer & more translations)
Languedoc rousiguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), rouséguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), giber (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Languedoc, France, born. (volunteer & more translations)
Languedocien rousiguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), rouséguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), giber (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Languedocien, France, born. (volunteer & more translations)
Latvian dzimis (born). Additional references: Latvian, Latvia, born. (volunteer & more translations)
Latviska dzimis (born). Additional references: Latviska, Latvia, born. (volunteer & more translations)
Lenape gischigu (born). Additional references: Lenape, USA, born. (volunteer & more translations)
Lengadoucian rousiguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), rouséguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), giber (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Lengadoucian, France, born. (volunteer & more translations)
Lenni-Lenape gischigu (born). Additional references: Lenni-Lenape, USA, born. (volunteer & more translations)
Lettisch dzimis (born). Additional references: Lettisch, Latvia, born. (volunteer & more translations)
Lettish dzimis (born). Additional references: Lettish, Latvia, born. (volunteer & more translations)
Lietuvi iš prigimties (born, by constitution, by nature, in grain, naturally), gimti (arrive, born, fall, to be born). Additional references: Lietuvi, Lithuania, born. (volunteer & more translations)
Litauische iš prigimties (born, by constitution, by nature, in grain, naturally), gimti (arrive, born, fall, to be born). Additional references: Litauische, Lithuania, born. (volunteer & more translations)
Litewski iš prigimties (born, by constitution, by nature, in grain, naturally), gimti (arrive, born, fall, to be born). Additional references: Litewski, Lithuania, born. (volunteer & more translations)
Lithuanian iš prigimties (born, by constitution, by nature, in grain, naturally), gimti (arrive, born, fall, to be born). Additional references: Lithuanian, Lithuania, born. (volunteer & more translations)
Litovskiy iš prigimties (born, by constitution, by nature, in grain, naturally), gimti (arrive, born, fall, to be born). Additional references: Litovskiy, Lithuania, born. (volunteer & more translations)
Liutuviskai iš prigimties (born, by constitution, by nature, in grain, naturally), gimti (arrive, born, fall, to be born). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, born. (volunteer & more translations)
Llogole kwi-vulwa (be born). Additional references: Llogole, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Llugule kwi-vulwa (be born). Additional references: Llugule, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Logooli kwi-vulwa (be born). Additional references: Logooli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Lorrain poutcher (carry, to carry, wear, bear, carrying), barrii (push, impel, to impel, drive, to drive), venir au monde (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Lorrain, born. (volunteer & more translations)
Lozi nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Lozi, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Lubukusu xuusaalwa (be born). Additional references: Lubukusu, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Luganda Mulokole (born again Christian), banzaala (I was born), baakuzaala (you were born), ku-ddako (be born). Additional references: Luganda, Uganda, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Lugooli kwi-vulwa (be born). Additional references: Lugooli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Lugulu ko-neka (be born). Additional references: Lugulu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Luguru ko-neka (be born). Additional references: Luguru, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Lugwere ku-byaliwa (be born). Additional references: Lugwere, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Lungwa ukuvyaala (be born). Additional references: Lungwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Luragoli kwi-vulwa (be born). Additional references: Luragoli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Lusoga ku-zalibwa (be born). Additional references: Lusoga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Lyonnais soutiendre (support, abide, endure, to abide, to endure). Additional references: Lyonnais, France, born. (volunteer & more translations)
Mòoré nugu-biiga (last born child), kem-kasenga (first born child). Additional references: Mòoré, Burkina Faso, Mali, born. (volunteer & more translations)
Machambe iwonika (be born). Additional references: Machambe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Machame iwonika (be born). Additional references: Machame, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Magyar született (born), terem (room, to bring forth, to crop, bore, born), hoz (bring, bore, born, borne, to bear), elszenved (to brook, bore, born, to bear, to sustain), vmilyen születésű (born), születésű (born), vmire született (born), vmilyen születésû (born), tûr (bore, born, stood, to bear, to stand), tart (to cultivate, bore, borne, continue, endure). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, born. (volunteer & more translations)
Maharashtra जन्मलेले (born). Additional references: Maharashtra, India, born. (volunteer & more translations)
Maharathi जन्मलेले (born). Additional references: Maharathi, India, born. (volunteer & more translations)
Makonde ku-velekwa (be born). Additional references: Makonde, Tanzania, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Malagasy teraka (born), zoky (big brother, Elders, first born son), matoa (elder, Elders, first born son). Additional references: Malagasy, Madagascar, Comoros Islands, born. (volunteer & more translations)
Malagasy Slang ngiama (Elders, first born son), ngama (Elders, first born son). Additional references: Malagasy Slang, Madagascar, born. (volunteer & more translations)
Malay lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Malay, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Malayu lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Malayu, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Malgache teraka (born), zoky (big brother, Elders, first born son), matoa (elder, Elders, first born son). Additional references: Malgache, Madagascar, Comoros Islands, born. (volunteer & more translations)
Malhatee जन्मलेले (born). Additional references: Malhatee, India, born. (volunteer & more translations)
Malila kupapwa (be born). Additional references: Malila, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Malilia kupapwa (be born). Additional references: Malilia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Maltese mwieled (born). Additional references: Maltese, Malta, born. (volunteer & more translations)
Malti mwieled (born). Additional references: Malti, Malta, born. (volunteer & more translations)
Mambwe ukuvyalwa (be born). Additional references: Mambwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Manx ruggit (born), er ny vrey (born), er ny brey (born), er ny assaid (born), behrt (born, calved, issue, foaled). Additional references: Manx, United Kingdom, born. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic ruggit (born), er ny vrey (born), er ny brey (born), er ny assaid (born), behrt (born, calved, issue, foaled). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, born. (volunteer & more translations)
Mapuche lleglu (born, genuine). Additional references: Mapuche, Chile, Argentina, born. (volunteer & more translations)
Mapudungu lleglu (born, genuine). Additional references: Mapudungu, Chile, Argentina, born. (volunteer & more translations)
Mapudungun lleglu (born, genuine). Additional references: Mapudungun, Chile, Argentina, born. (volunteer & more translations)
Maragoli kwi-vulwa (be born). Additional references: Maragoli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Maragooli kwi-vulwa (be born). Additional references: Maragooli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Marangu ifeo (be born). Additional references: Marangu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Marathi जन्मलेले (born). Additional references: Marathi, India, born. (volunteer & more translations)
Marseillais neissu (born, arisen, be born, Borns), pourta (carry, to carry, wear, bear, carrying), pati (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Marseillais, France, born. (volunteer & more translations)
Marthi जन्मलेले (born). Additional references: Marthi, India, born. (volunteer & more translations)
Martinique Creole soufè (suffer, to suffer, bear, endure, abide), pousé (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Martinique Creole, Martinique, born. (volunteer & more translations)
Massai botor (first born, grown up). Additional references: Massai, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Matambwe ku-velekwa (be born). Additional references: Matambwe, Tanzania, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Matumbi belekwa (be born). Additional references: Matumbi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ma'ya siy (be born). Additional references: Ma'ya, Irian Jaya, born. (volunteer & more translations)
Melaju lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Melaju, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Melayu lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Melayu, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Meru iiriwa (be born). Additional references: Meru, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Meruimenti guciarwa (be born). Additional references: Meruimenti, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Merutig uchiarwa (be born). Additional references: Merutig, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Mgbakpa hàifaffee (born). Additional references: Mgbakpa, Nigeria, Benin, born. (volunteer & more translations)
Micmac wesgijinuit (born, bring to life), ugs'tqamuit (born, come into world). Additional references: Micmac, Canada, USA, born. (volunteer & more translations)
Migmaw wesgijinuit (born, bring to life), ugs'tqamuit (born, come into world). Additional references: Migmaw, Canada, USA, born. (volunteer & more translations)
Miigmao wesgijinuit (born, bring to life), ugs'tqamuit (born, come into world). Additional references: Miigmao, Canada, USA, born. (volunteer & more translations)
Mikmaw wesgijinuit (born, bring to life), ugs'tqamuit (born, come into world). Additional references: Mikmaw, Canada, USA, born. (volunteer & more translations)
Mkwaya okwibura (be born, bear child, give birth to a child). Additional references: Mkwaya, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Moksha шачф (born, innate). Additional references: Moksha, Europe, born. (volunteer & more translations)
Moksha (transliteration) shachf (born, innate). Additional references: Moksha, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mokshan шачф (born, innate). Additional references: Mokshan, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mokshan (transliteration) shachf (born, innate). Additional references: Mokshan, Europe, born. (volunteer & more translations)
Moldavian rodi (bear, born, borne, fructify), participiu trecut de la bear (born, borne), nãscut (born), innascut (born, inborn, inbred, inmate, innate), a se naste (born). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, born. (volunteer & more translations)
Mombe ukupapigwa (be born). Additional references: Mombe, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Mongol vvсэх (born, commence, derive, germinate, originate), тєрєх (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), язгуур угтай (well born), сурвалжит (gentle, highborn, noble, well born), цэвэр цусны (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), уугуул (aboriginal, native born, natives), тэндхийн (indigenous, native born), нутгийн (native, native born), анхны хїїхэд (first born). Additional references: Mongol, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Mongol (transliteration) vvsekh (born, commence, derive, germinate, originate), tєrєkh (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), yazguur ugtay (well born), survalzhit (gentle, highborn, noble, well born), tsever tsusny (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), uuguul (aboriginal, native born, natives), tendkhiyn (indigenous, native born), nutgiyn (native, native born), ankhny khїїkhed (first born). Additional references: Mongol, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Mongolian vvсэх (born, commence, derive, germinate, originate), тєрєх (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), язгуур угтай (well born), сурвалжит (gentle, highborn, noble, well born), цэвэр цусны (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), уугуул (aboriginal, native born, natives), тэндхийн (indigenous, native born), нутгийн (native, native born), анхны хїїхэд (first born). Additional references: Mongolian, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Mongolian (transliteration) vvsekh (born, commence, derive, germinate, originate), tєrєkh (accouchement, birth, born, overtake, overwhelm), yazguur ugtay (well born), survalzhit (gentle, highborn, noble, well born), tsever tsusny (blooded, full blooded, pure, thoroughbred, true born), uuguul (aboriginal, native born, natives), tendkhiyn (indigenous, native born), nutgiyn (native, native born), ankhny khїїkhed (first born). Additional references: Mongolian, Mongolia, born. (volunteer & more translations)
Mordoff шачф (born, innate). Additional references: Mordoff, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mordoff (transliteration) shachf (born, innate). Additional references: Mordoff, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mordov шачф (born, innate). Additional references: Mordov, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mordov (transliteration) shachf (born, innate). Additional references: Mordov, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mordvin-Moksha шачф (born, innate). Additional references: Mordvin-Moksha, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mordvin-Moksha (transliteration) shachf (born, innate). Additional references: Mordvin-Moksha, Europe, born. (volunteer & more translations)
Mpoto kubelekeka (be born). Additional references: Mpoto, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Mudnés nàser (be born). Additional references: Mudnés, Italy, born. (volunteer & more translations)
Muruthu जन्मलेले (born). Additional references: Muruthu, India, born. (volunteer & more translations)
Mwanga uku-kwatwa (be born). Additional references: Mwanga, Zambia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Mwela ku-vhelekwa (be born). Additional references: Mwela, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Mwera ku-vhelekwa (be born). Additional references: Mwera, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Myagatwa leligwa (be born). Additional references: Myagatwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nadroga sucu (born, breast). Additional references: Nadroga, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Nadronga sucu (born, breast). Additional references: Nadronga, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Namwanga uku-kwatwa (be born). Additional references: Namwanga, Zambia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nata kwibhuru (be born). Additional references: Nata, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nauruan pudu (born, fall, hurl, overthrow, plunge). Additional references: Nauruan, Nauru, born. (volunteer & more translations)
Ndali kupapigwa (be born). Additional references: Ndali, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ndamba kuwoneka (be born). Additional references: Ndamba, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ndari kupapigwa (be born). Additional references: Ndari, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Neapolitan nisciuno nasce imparato (no one is born wise). Additional references: Neapolitan, Italy, born. (volunteer & more translations)
New Guinea Pidgin English mama i karim (born). Additional references: New Guinea Pidgin English, New Guinea, born. (volunteer & more translations)
Ngindo ku-belekwa (be born). Additional references: Ngindo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ngonde ukupapigwa (be born). Additional references: Ngonde, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Ngurmi okwibhorwa (be born). Additional references: Ngurmi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ngwere ku-leligwa (be born), kw-elekwa (be born). Additional references: Ngwere, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Njindo ku-belekwa (be born). Additional references: Njindo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nkonde ukupapigwa (be born). Additional references: Nkonde, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Norman encorser (endure, to endure, abide, support, bear), écorer (support, abide, endure, to abide, to endure), poussin de haie (bastard, illegitimate child, natural child, child born out of wedlock, love child), enfant de haie (bastard, illegitimate child, natural child, child born out of wedlock, love child). Additional references: Norman, born. (volunteer & more translations)
Norwegian født (born, borne). Additional references: Norwegian, Norway, born. (volunteer & more translations)
Ntuzu kUbyalwa (be born). Additional references: Ntuzu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nyakusa ukupapigwa (be born). Additional references: Nyakusa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Nyakyusa-Ngonde ukupapigwa (be born). Additional references: Nyakyusa-Ngonde, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Nyambo omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Nyambo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nyamwanga uku-kwatwa (be born). Additional references: Nyamwanga, Zambia, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nyang aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Nyang, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Nyanja pondana (to be born after another), badwa (to be born), nyoloka (shrivelled up, thin, to be lean, untimely born), nzime (the last born). Additional references: Nyanja, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Nyasa kubelekeka (be born). Additional references: Nyasa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Nyaturuwil ufafwa (be born). Additional references: Nyaturuwil, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Nyekyosa ukupapigwa (be born). Additional references: Nyekyosa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Nyiha kupapwa (be born). Additional references: Nyiha, Tanzania, Zambia, born. (volunteer & more translations)
Nyika kupapwa (be born). Additional references: Nyika, Tanzania, Zambia, born. (volunteer & more translations)
Nyikyusa ukupapigwa (be born). Additional references: Nyikyusa, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Nyiramba kwi-lelwa (be born). Additional references: Nyiramba, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Nyixa kupapwa (be born). Additional references: Nyixa, Tanzania, Zambia, born. (volunteer & more translations)
Nyoro kuzarwa (be born). Additional references: Nyoro, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Obonya aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Obonya, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Occitani rousiguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), rouséguer (endure, to endure, gnaw, to gnaw, nibble), giber (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Occitani, France, born. (volunteer & more translations)
Ochikwanyama onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Ochikwanyama, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Oluchiga ekiriri (first week after a child has Been born), kuzaariranwa (be born with), okuzaarwa (be born), kuzaarwa (be born). Additional references: Oluchiga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Olugwere ku-byaliwa (be born). Additional references: Olugwere, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Olusoga ku-zalibwa (be born). Additional references: Olusoga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Orukiga ekiriri (first week after a child has Been born), kuzaariranwa (be born with), okuzaarwa (be born), kuzaarwa (be born). Additional references: Orukiga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Ouolof sax (push, even, germinate, to germinate, impel), puus (push, impel, to impel, drive, to drive), jur (produce, to produce, bear, yield, afford), indi (bring, to bring, provoke, to provoke, fetch), fulaaru (carry, to carry, wear, bear, carrying), dugal (push, incite, to incite, impel, to impel), bew (does, done, made, makes, matured), juddu (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Ouolof, Senegal, Mauritania, born. (volunteer & more translations)
Ovambo onghelo (last born), onhowele (middle born), oshiveli (first born). Additional references: Ovambo, Angola, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Pa moghwa (be born). Additional references: Pa, Papua New Guinea, born. (volunteer & more translations)
Pampangan misapwak (born), mipanganak (born), mibait (born), bait (born). Additional references: Pampangan, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Pampango misapwak (born), mipanganak (born), mibait (born), bait (born). Additional references: Pampango, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Pampangueño misapwak (born), mipanganak (born), mibait (born), bait (born). Additional references: Pampangueño, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Pangwa khuholwa (be born). Additional references: Pangwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Panjabi (Eastern Dialect) ਜ਼ਾਇਆ (born, son), ਜਾਇਆ (born, son), ਜਮਾਂਦਰੂ (born, innate, native, natural), ਉਤਪਤ (born, produced). Additional references: Panjabi (Eastern Dialect), India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Pare moghwa (be born). Additional references: Pare, Papua New Guinea, born. (volunteer & more translations)
Parsi متولد (born), مهقعيت (bear, born, borne, occasion, occasions), زاييده شده (born), زاءیده شده (born), بد نيا آمدن (born), خودزاده (self born), تجسم ثانوي (twice born), دوباره زاد (twice born), پيدا شده در نفس انسان (self born), از خود بوجود امده (self born). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, born. (volunteer & more translations)
Patois de Haute-Bretagne vieux (Elders, first born son). Additional references: Patois de Haute-Bretagne, born. (volunteer & more translations)
Patois of Velay en serrer une (suffer, to suffer, bear, endure, abide), en fermer une (suffer, to suffer, bear, endure, abide). Additional references: Patois of Velay, born. (volunteer & more translations)
Patu azhik (to be born). Additional references: Patu, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Persian متولد (born), مهقعيت (bear, born, borne, occasion, occasions), زاييده شده (born), زاءیده شده (born), بد نيا آمدن (born), خودزاده (self born), تجسم ثانوي (twice born), دوباره زاد (twice born), پيدا شده در نفس انسان (self born), از خود بوجود امده (self born). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, born. (volunteer & more translations)
Persian (Farsi) متولد (born), مهقعيت (bear, born, borne, occasion, occasions), زاييده شده (born), زاءیده شده (born), بد نيا آمدن (born), خودزاده (self born), تجسم ثانوي (twice born), دوباره زاد (twice born), پيدا شده در نفس انسان (self born), از خود بوجود امده (self born). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, born. (volunteer & more translations)
Picard carrioler (carry, to carry, wear, bear, carrying), carrier (carry, to carry, wear, bear, carrying), bouter (push, impel, to impel, drive, to drive), aqueuter (support, abide, endure, to abide, to endure). Additional references: Picard, Belgium, born. (volunteer & more translations)
Piedmontese nasse (be born). Additional references: Piedmontese, Italy, born. (volunteer & more translations)
Piemontèis nasse (be born). Additional references: Piemontèis, Italy, born. (volunteer & more translations)
Piemontese nasse (be born). Additional references: Piemontese, Italy, born. (volunteer & more translations)
Pilipino barena (bear, bore, bored, born, borne), panganak (born), ipinanganak (born). Additional references: Pilipino, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Pimbwe ukuvyalwa (be born). Additional references: Pimbwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Pogolo kwiuka (be born). Additional references: Pogolo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Pogolu kwiuka (be born). Additional references: Pogolu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Pogora kwiuka (be born). Additional references: Pogora, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Pogoro kwiuka (be born). Additional references: Pogoro, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Polish urodzony (born, blaspheme, blasphemous, blasphemy, blazon), niedźwiedź (bear, bears, bearskin, born, borne), zrodzony (born), wierutny (admitted, arrant, born, notorious, smooth-faced), prawdziwy (genuine, true, veritable, real, unmitigated), narodzony (born), nazwisko rodowe (born, family name). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, born. (volunteer & more translations)
Polnisch urodzony (born, blaspheme, blasphemous, blasphemy, blazon), niedźwiedź (bear, bears, bearskin, born, borne), zrodzony (born), wierutny (admitted, arrant, born, notorious, smooth-faced), prawdziwy (genuine, true, veritable, real, unmitigated), narodzony (born), nazwisko rodowe (born, family name). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, born. (volunteer & more translations)
Polski urodzony (born, blaspheme, blasphemous, blasphemy, blazon), niedźwiedź (bear, bears, bearskin, born, borne), zrodzony (born), wierutny (admitted, arrant, born, notorious, smooth-faced), prawdziwy (genuine, true, veritable, real, unmitigated), narodzony (born), nazwisko rodowe (born, family name). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, born. (volunteer & more translations)
Portuguese nascido (arisen, born, be born, grow, originate), nato (born, NATO), nata (cream, born, butterfat, flower), inato (innate, inborn, inherent, congenital, inbred), agüentado (born, borne, sustained, undergone, withstood), nacido (born), carregado (carried, loaded, charged, fraught, laden). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, born. (volunteer & more translations)
Provençal cagantchou (newly born), caganis (newly born), cagani (newly born). Additional references: Provençal, France, Monaco, born. (volunteer & more translations)
Punjabi ਜ਼ਾਇਆ (born, son), ਜਾਇਆ (born, son), ਜਮਾਂਦਰੂ (born, innate, native, natural), ਉਤਪਤ (born, produced). Additional references: Punjabi, India, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Qashqari azhik (to be born). Additional references: Qashqari, Pakistan, born. (volunteer & more translations)
Quechua Paqariy (born, dawn, to be born, to dawn, to originate), paqarisqa (born), Paqarimuy (born, to be born), Nacey (born). Additional references: Quechua, Bolivia, Peru, born. (volunteer & more translations)
Ragoli kwi-vulwa (be born). Additional references: Ragoli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Ragwe omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Ragwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Rambia ukupapiwa (be born). Additional references: Rambia, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Reggiano naser (be born). Additional references: Reggiano, Italy, born. (volunteer & more translations)
Restigouche wesgijinuit (born, bring to life), ugs'tqamuit (born, come into world). Additional references: Restigouche, Canada, USA, born. (volunteer & more translations)
Robiana podo (born). Additional references: Robiana, Solomon Islands, born. (volunteer & more translations)
Rohingya sir (stomach born animal). Additional references: Rohingya, Myanmar, born. (volunteer & more translations)
Romanian rodi (bear, born, borne, fructify), participiu trecut de la bear (born, borne), nãscut (born), innascut (born, inborn, inbred, inmate, innate), a se naste (born). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, born. (volunteer & more translations)
Rotse nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Rotse, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Rouchi carrioler (carry, to carry, wear, bear, carrying), carrier (carry, to carry, wear, bear, carrying), bouter (push, impel, to impel, drive, to drive), aqueuter (support, abide, endure, to abide, to endure). Additional references: Rouchi, Belgium, born. (volunteer & more translations)
Roviana podo (born). Additional references: Roviana, Solomon Islands, born. (volunteer & more translations)
Rozi nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Rozi, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Rubiana podo (born). Additional references: Rubiana, Solomon Islands, born. (volunteer & more translations)
Rufiji kubelekwa (be born). Additional references: Rufiji, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ruguru ko-neka (be born). Additional references: Ruguru, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ruihi kubelekwa (be born). Additional references: Ruihi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Rukaragwe omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Rukaragwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Rukiga ekiriri (first week after a child has Been born), kuzaariranwa (be born with), okuzaarwa (be born), kuzaarwa (be born). Additional references: Rukiga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Rumanian rodi (bear, born, borne, fructify), participiu trecut de la bear (born, borne), nãscut (born), innascut (born, inborn, inbred, inmate, innate), a se naste (born). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, born. (volunteer & more translations)
Rundi kuruka (be born, smell, vomit). Additional references: Rundi, Burundi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Runga ukuvyaala (be born). Additional references: Runga, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Rungwa ukuvyaala (be born). Additional references: Rungwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Runyambo omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Runyambo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Runyankore kuzaarwa (be born). Additional references: Runyankore, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Runyoro kuzarwa (be born). Additional references: Runyoro, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Ruotsi född (born, begotten, come into the world, nee), uthärdade (born, borne, weathered), geboren (born), födelse (birth, nativity, natal, born, creation), boren (born), bördigt (born, fertile), bördig (fertile, fruitfull, born, fruitful). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, born. (volunteer & more translations)
Russian прирожденный (congenital, inborn, born, from the cradle, native), терпеть (put up with, tolerate, abide, bear, do with), рожденный (born), рождаться рожденный (born), знатный (gently born, gentle, honorable, honourable, noble), родиться (be born, see the light), подтверждаться (be born out), рожденный вне брака (misbegotten, born under the rose), незаконнорожденный (illegitimate, bastard, unfathered, whoreson, born under the rose), внебрачный ребенок (bastard, child born out of wedlock, illegitimate child, irregular child). Additional references: Russian, Russia, China, born. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) prirozhdennyy (congenital, inborn, born, from the cradle, native), terpetʹ (put up with, tolerate, abide, bear, do with), rozhdennyy (born), rozhdatʹsya rozhdennyy (born), znatnyy (gently born, gentle, honorable, honourable, noble), roditʹsya (be born, see the light), podtverzhdatʹsya (be born out), rozhdennyy vne braka (misbegotten, born under the rose), nezakonnorozhdennyy (illegitimate, bastard, unfathered, whoreson, born under the rose), vnebrachnyy rebenok (bastard, child born out of wedlock, illegitimate child, irregular child). Additional references: Russian, Russia, China, born. (volunteer & more translations)
Russki прирожденный (congenital, inborn, born, from the cradle, native), терпеть (put up with, tolerate, abide, bear, do with), рожденный (born), рождаться рожденный (born), знатный (gently born, gentle, honorable, honourable, noble), родиться (be born, see the light), подтверждаться (be born out), рожденный вне брака (misbegotten, born under the rose), незаконнорожденный (illegitimate, bastard, unfathered, whoreson, born under the rose), внебрачный ребенок (bastard, child born out of wedlock, illegitimate child, irregular child). Additional references: Russki, Russia, China, born. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) prirozhdennyy (congenital, inborn, born, from the cradle, native), terpetʹ (put up with, tolerate, abide, bear, do with), rozhdennyy (born), rozhdatʹsya rozhdennyy (born), znatnyy (gently born, gentle, honorable, honourable, noble), roditʹsya (be born, see the light), podtverzhdatʹsya (be born out), rozhdennyy vne braka (misbegotten, born under the rose), nezakonnorozhdennyy (illegitimate, bastard, unfathered, whoreson, born under the rose), vnebrachnyy rebenok (bastard, child born out of wedlock, illegitimate child, irregular child). Additional references: Russki, Russia, China, born. (volunteer & more translations)
Rutse nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Rutse, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Ruviana podo (born). Additional references: Ruviana, Solomon Islands, born. (volunteer & more translations)
Sailolof siy (be born). Additional references: Sailolof, Irian Jaya, born. (volunteer & more translations)
Sakalava zoky (Elders, first born son). Additional references: Sakalava, Madagascar, born. (volunteer & more translations)
Salawati siy (be born). Additional references: Salawati, Irian Jaya, born. (volunteer & more translations)
Samate siy (be born). Additional references: Samate, Irian Jaya, born. (volunteer & more translations)
Sammarinese néd (born), e piched piò grand l'è e piched d'esre vinud te mond (the major sin is the sin of being born). Additional references: Sammarinese, San Marino, born. (volunteer & more translations)
Santiago Crioulu susti (support, abide, endure, to abide, to endure), saporta (endure, to endure, abide, support, bear), pintcha (push, impel, to impel, drive, to drive), mbála (push, impel, to impel, drive, to drive), karága (carry, to carry, wear, bear, carrying), da (give, produce, to give, to produce, bear), aguenta (to stop, stop, replace, to replace, endure), nasi (be born, arise, to arise, arise from, come into being), fundu (authentic, genuine, bona fide, original, authoritative). Additional references: Santiago Crioulu, Cape Verde, born. (volunteer & more translations)
Saraka guchiarwa (be born). Additional references: Saraka, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Saramo leligwa (be born). Additional references: Saramo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Sardinian (Campidanese Dialect) nasci (be born). Additional references: Sardinian (Campidanese Dialect), Italy, born. (volunteer & more translations)
Sardu nasci (be born). Additional references: Sardu, Italy, born. (volunteer & more translations)
Savoyard vnyi u mando (be born, see the light). Additional references: Savoyard, France, born. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic rugadh (was caught, a greedy grasping of anything, born, was born), born (born). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, born. (volunteer & more translations)
Seguha ku-elekwa (be born). Additional references: Seguha, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Serbian рођен (born), највећи човеков злочин је тај што се родио (man's worst crime was to be born), родити се (be born). Additional references: Serbian, born. (volunteer & more translations)
Serbian (transliteration) roђen (born), naјveћi chovekov zlochin јe taј shto se rodio (man's worst crime was to be born), roditi se (be born). Additional references: Serbian, born. (volunteer & more translations)
Sharoka guchiarwa (be born). Additional references: Sharoka, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Shinyiha kupapwa (be born). Additional references: Shinyiha, Tanzania, Zambia, born. (volunteer & more translations)
Shkip i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Shqip i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Shqiperë i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Shubi kuvuuka (be born). Additional references: Shubi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Siamese เจาะรู (born, borne, countersinking, perforated, slot), ี่เป็นมาโดยกำเนิด (born), ให้กำเนิด (born, breed, impregnate, procreate, produce), อาชญากรรมร้ายแรงที่สุดของคนคือการเกิดมา (man's worst crime was to be born), โดนหลอกง่าย (gullible, born yesterday, innocent, naive), ซึ่งคลอดออกมาตาย (born dead, stillborn), ทุกคนที่จะเกิดมาควรเลือกสถานที่ ปีเกิด และพ่อแม่ให้ดีๆ (anyone being born should exercise great prudence in the choice of place year and parents), ฉันไม่ได้เดือดร้อนอะไรตอนเกิดมา ทำไมฉันจะต้องเดือดร้อนตอนจะตายด้วย (as I did not bother about being born so I won't bother when I die), เกิด (arrive, arise, be born, become, come about). Additional references: Siamese, Thailand, born. (volunteer & more translations)
Sicilian nasciri (to be born). Additional references: Sicilian, Italy, born. (volunteer & more translations)
Siha yo-oneka (be born). Additional references: Siha, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Silozi nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Silozi, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Sinja kuvuuka (be born). Additional references: Sinja, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Sjaelland født (born, borne). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, born. (volunteer & more translations)
Skchip i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Slovak narodený (born), narodené (born), narodená (born), narodit sa (born), narodiť sa (born, fall), narodeny (born). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, born. (volunteer & more translations)
Slovakian narodený (born), narodené (born), narodená (born), narodit sa (born), narodiť sa (born, fall), narodeny (born). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, born. (volunteer & more translations)
Sochile ukupapigwa (be born). Additional references: Sochile, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Soga ku-zalibwa (be born). Additional references: Soga, Uganda, born. (volunteer & more translations)
Sokile ukupapigwa (be born). Additional references: Sokile, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Sokili ukupapigwa (be born). Additional references: Sokili, Tanzania, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Somkhuri ծնված (born), բնածին (inherent, born, connate, connatural, inborn), ծնվել (to be born). Additional references: Somkhuri, Armenia, Azerbaijan, born. (volunteer & more translations)
Sonjo tEgErya (be born). Additional references: Sonjo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Sonyo tEgErya (be born). Additional references: Sonyo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
South Sardinian nasci (be born). Additional references: South Sardinian, Italy, born. (volunteer & more translations)
Spanish nacido (born, arisen, be born, Borns, grow), nato (born, genuine, natural), de nacimiento (by birth, born, from birth, native-born, natural), aguantado (abided, acquiesced, born, borne, endured), pp de bear (born, borne), nata (cream, scum, born, butterfat, film). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, born. (volunteer & more translations)
Standard Fijian sucu (born, breast). Additional references: Standard Fijian, Fiji, born. (volunteer & more translations)
Standard Malagasy teraka (born), zoky (big brother, Elders, first born son), matoa (elder, Elders, first born son). Additional references: Standard Malagasy, Madagascar, Comoros Islands, born. (volunteer & more translations)
Standard Malay lahir (bear, give birth to, born), dilahirkan (born), lahir pada (be born on), lahir di (be born in, born in), jadi (become, be born, get, grow, happen). Additional references: Standard Malay, Malaysia, Brunei, born. (volunteer & more translations)
Standard Thai เจาะรู (born, borne, countersinking, perforated, slot), ี่เป็นมาโดยกำเนิด (born), ให้กำเนิด (born, breed, impregnate, procreate, produce), อาชญากรรมร้ายแรงที่สุดของคนคือการเกิดมา (man's worst crime was to be born), โดนหลอกง่าย (gullible, born yesterday, innocent, naive), ซึ่งคลอดออกมาตาย (born dead, stillborn), ทุกคนที่จะเกิดมาควรเลือกสถานที่ ปีเกิด และพ่อแม่ให้ดีๆ (anyone being born should exercise great prudence in the choice of place year and parents), ฉันไม่ได้เดือดร้อนอะไรตอนเกิดมา ทำไมฉันจะต้องเดือดร้อนตอนจะตายด้วย (as I did not bother about being born so I won't bother when I die), เกิด (arrive, arise, be born, become, come about). Additional references: Standard Thai, Thailand, born. (volunteer & more translations)
Suba ukwebhorwa (be born), ukubyarwa (be born). Additional references: Suba, Kenya, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Subi kuvuuka (be born). Additional references: Subi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Suka gUciarwa (be born). Additional references: Suka, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Sukuma gubyalwa (be born). Additional references: Sukuma, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Sumbwa butwa (be born). Additional references: Sumbwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Suomea kannattaa (sponsor, adhere, advocate, advocated, bear), syntynyt (born), syntyään (born), syntyisin (born, by birth), syntyinen (born, by birth), omaa sukua (born, née, nee). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), born. (volunteer & more translations)
Suomi kannattaa (sponsor, adhere, advocate, advocated, bear), syntynyt (born), syntyään (born), syntyisin (born, by birth), syntyinen (born, by birth), omaa sukua (born, née, nee). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), born. (volunteer & more translations)
Svenska född (born, begotten, come into the world, nee), uthärdade (born, borne, weathered), geboren (born), födelse (birth, nativity, natal, born, creation), boren (born), bördigt (born, fertile), bördig (fertile, fruitfull, born, fruitful). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, born. (volunteer & more translations)
Swahili himili (bear, bears, born, borne, endure), zawa (born), zaliwa (birthday, born, native), wazawa (born, inhabitant, local), wazaliwa (born, inhabitant, native), wazalia (born, inhabitant, native), vizalia (born, native), mzaliwa (native, born, inhabitant, local), mzalia (born, inhabitant, native), kizalia (born, native). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, born. (volunteer & more translations)
Swedish född (born, begotten, come into the world, nee), uthärdade (born, borne, weathered), geboren (born), födelse (birth, nativity, natal, born, creation), boren (born), bördigt (born, fertile), bördig (fertile, fruitfull, born, fruitful). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, born. (volunteer & more translations)
Tagalog barena (bear, bore, bored, born, borne), panganak (born), ipinanganak (born). Additional references: Tagalog, Philippines, born. (volunteer & more translations)
Tailangi పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Tailangi, India, born. (volunteer & more translations)
Taita kuvalwa (be born). Additional references: Taita, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Takamanda aИluИgambyЗИ (still born). Additional references: Takamanda, Cameroon, born. (volunteer & more translations)
Tarahumara wiríami (born). Additional references: Tarahumara, Mexico, born. (volunteer & more translations)
Telangire పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Telangire, India, born. (volunteer & more translations)
Telegu పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Telegu, India, born. (volunteer & more translations)
Telgi పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Telgi, India, born. (volunteer & more translations)
Telugu పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Telugu, India, born. (volunteer & more translations)
Temi tEgErya (be born). Additional references: Temi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Tengu పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Tengu, India, born. (volunteer & more translations)
Terangi పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Terangi, India, born. (volunteer & more translations)
Thai เจาะรู (born, borne, countersinking, perforated, slot), ี่เป็นมาโดยกำเนิด (born), ให้กำเนิด (born, breed, impregnate, procreate, produce), อาชญากรรมร้ายแรงที่สุดของคนคือการเกิดมา (man's worst crime was to be born), โดนหลอกง่าย (gullible, born yesterday, innocent, naive), ซึ่งคลอดออกมาตาย (born dead, stillborn), ทุกคนที่จะเกิดมาควรเลือกสถานที่ ปีเกิด และพ่อแม่ให้ดีๆ (anyone being born should exercise great prudence in the choice of place year and parents), ฉันไม่ได้เดือดร้อนอะไรตอนเกิดมา ทำไมฉันจะต้องเดือดร้อนตอนจะตายด้วย (as I did not bother about being born so I won't bother when I die), เกิด (arrive, arise, be born, become, come about). Additional references: Thai, Thailand, born. (volunteer & more translations)
Thaiklang เจาะรู (born, borne, countersinking, perforated, slot), ี่เป็นมาโดยกำเนิด (born), ให้กำเนิด (born, breed, impregnate, procreate, produce), อาชญากรรมร้ายแรงที่สุดของคนคือการเกิดมา (man's worst crime was to be born), โดนหลอกง่าย (gullible, born yesterday, innocent, naive), ซึ่งคลอดออกมาตาย (born dead, stillborn), ทุกคนที่จะเกิดมาควรเลือกสถานที่ ปีเกิด และพ่อแม่ให้ดีๆ (anyone being born should exercise great prudence in the choice of place year and parents), ฉันไม่ได้เดือดร้อนอะไรตอนเกิดมา ทำไมฉันจะต้องเดือดร้อนตอนจะตายด้วย (as I did not bother about being born so I won't bother when I die), เกิด (arrive, arise, be born, become, come about). Additional references: Thaiklang, Thailand, born. (volunteer & more translations)
Tharaka guchiarwa (be born). Additional references: Tharaka, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Tla Wilano gischigu (born). Additional references: Tla Wilano, USA, born. (volunteer & more translations)
Tolangan పుట్టిన (arisen, born, derivative, engendered, generated). Additional references: Tolangan, India, born. (volunteer & more translations)
Tosk i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Tozvi nosiku (person born during the night), sishekeleti (last born child), mutakatala (born in time of famine, noun used adverbially, swift). Additional references: Tozvi, Zambia, Namibia, born. (volunteer & more translations)
Trevisan el péxo deìto de l'omo xé de essar nato (man's worst crime was to be born). Additional references: Trevisan, Italy, born. (volunteer & more translations)
Trukhmen dogulmak (be born). Additional references: Trukhmen, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Trukhmeny dogulmak (be born). Additional references: Trukhmeny, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Turkish doğmuş (born), layık olmak (merit, bear, deserve, born, borne), doğuştan (innate, natural, naturally, born, congenital), soylu (gentle, noble, thoroughbred, aristocrat, nobleman), evlilik dışı doğmuş (born out of wedlock), gayri meşru (illegitimate, born out of wedlock, illegal, misbegotten, spurious), doğma büyüme (born and bred), ilk doğan (eldest, first born), meşru çocuk (born in lawful wedlock, child born in wedlock, legitimate child), ilk çocuk (first born, firstling). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, born. (volunteer & more translations)
Turkmani dogulmak (be born). Additional references: Turkmani, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Turkmanian dogulmak (be born). Additional references: Turkmanian, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Turkmen dogulmak (be born). Additional references: Turkmen, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Turkmenler dogulmak (be born). Additional references: Turkmenler, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Turkomans dogulmak (be born). Additional references: Turkomans, Turkmenistan, Afghanistan, born. (volunteer & more translations)
Tuveta moghwa (be born), Boneka (be born). Additional references: Tuveta, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ukrainian поведiнка (bear, born, attitude, attitudes, behavior), НАРОДИТИСЯ (born, drop, light), НАРОДЖУВАТИСЯ (born, hatch), народжений (begotten, born), ВНЕСЕНИЙ (born), природжений (congenital, inborn, born, congenial, connatural), РОДИТИСЯ (born, drop, light), родовитий (gentle, gently born, well born), благородного походження (well born, well connected), справжній (authentic, real, true, genuine, honest). Additional references: Ukrainian, born. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) povedinka (bear, born, attitude, attitudes, behavior), naroditisya (born, drop, light), narodzhuvatisya (born, hatch), narodzheniy (begotten, born), vneseniy (born), prirodzheniy (congenital, inborn, born, congenial, connatural), roditisya (born, drop, light), rodovitiy (gentle, gently born, well born), blagorodnogo pokhodzhennya (well born, well connected), spravzhnіy (authentic, real, true, genuine, honest). Additional references: Ukrainian, born. (volunteer & more translations)
Uluragooli kwi-vulwa (be born). Additional references: Uluragooli, Kenya, born. (volunteer & more translations)
Unami gischigu (born). Additional references: Unami, USA, born. (volunteer & more translations)
Urdu زادہ ۔ زاد ۔ زا (born), خانہ زاد (born), جَنا ۔ جایا ۔ زائیدہ (born), جنمی اندھا ۔ اندھا مادر زاد (born), جنمنا ۔ جنم لینا ۔ متولد ہونا ۔ ہونا ۔ پیدا ہونا (born), خاندان ۔ والدین ۔ مرجب وغیرہ (born of). Additional references: Urdu, Pakistan, India, born. (volunteer & more translations)
Urundi kuruka (be born, smell, vomit). Additional references: Urundi, Burundi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Ururagwe omujigeijo (first born), kuzalwa (be born). Additional references: Ururagwe, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Urushubi kuvuuka (be born). Additional references: Urushubi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Vahini Suputhras (children born as a consequence of the blessings of God), Runaputhras (children born in order to recover undischarged loans given by them to the man who has now come as the father). Additional references: Vahini, India, born. (volunteer & more translations)
Valencian naixcut (born). Additional references: Valencian, Spain, born. (volunteer & more translations)
Vascuense sortu (born, create, arise, be born, begin), jaio (be born, born), iaio (adroit, able, artful, born, clever), to be born jaio (born), trebe (skilled, adroit, able, adept, artful). Additional references: Vascuense, Spain, born. (volunteer & more translations)
Veiao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Veiao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Venda mutshemela (infant who cries before completely born). Additional references: Venda, South Africa, Zimbabwe, born. (volunteer & more translations)
Viet căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Viet, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Vietnamese căn nhà ni (mà) tôi sinh ra (the house where I was born). Additional references: Vietnamese, Viet Nam, China, born. (volunteer & more translations)
Vivaro-Alpine Occitan sustenir (support, abide, endure, to abide, to endure), sostar (assist, help, to assist, protect, to protect), reviurar (push, impel, to impel, drive, to drive), produire (produce, to produce, bear, yield, afford), poussar (push, breathe, to breathe, impel, to impel), portar (carry, to carry, wear, bear, carrying), patir (suffer, to suffer, bear, endure, to aim), espatlar (carry, to carry, wear, bear, support), cochar (push, impel, to impel, drive, to drive), brolhar (push, germinate, to germinate, be born, impel). Additional references: Vivaro-Alpine Occitan, born. (volunteer & more translations)
Volof sax (push, even, germinate, to germinate, impel), puus (push, impel, to impel, drive, to drive), jur (produce, to produce, bear, yield, afford), indi (bring, to bring, provoke, to provoke, fetch), fulaaru (carry, to carry, wear, bear, carrying), dugal (push, incite, to incite, impel, to impel), bew (does, done, made, makes, matured), juddu (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Volof, Senegal, Mauritania, born. (volunteer & more translations)
Vunjo ifeo (be born). Additional references: Vunjo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Wageman linyi-ra (born, fall), gulp-ba (born, fall down). Additional references: Wageman, Australia, born. (volunteer & more translations)
Wagiman linyi-ra (born, fall), gulp-ba (born, fall down). Additional references: Wagiman, Australia, born. (volunteer & more translations)
Wajao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Wajao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Walaf sax (push, even, germinate, to germinate, impel), puus (push, impel, to impel, drive, to drive), jur (produce, to produce, bear, yield, afford), indi (bring, to bring, provoke, to provoke, fetch), fulaaru (carry, to carry, wear, bear, carrying), dugal (push, incite, to incite, impel, to impel), bew (does, done, made, makes, matured), juddu (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Walaf, Senegal, Mauritania, born. (volunteer & more translations)
Wanji kuholua (be born). Additional references: Wanji, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Waro-Waro sax (push, even, germinate, to germinate, impel), puus (push, impel, to impel, drive, to drive), jur (produce, to produce, bear, yield, afford), indi (bring, to bring, provoke, to provoke, fetch), fulaaru (carry, to carry, wear, bear, carrying), dugal (push, incite, to incite, impel, to impel), bew (does, done, made, makes, matured), juddu (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Waro-Waro, Senegal, Mauritania, born. (volunteer & more translations)
Wasonjo tEgErya (be born). Additional references: Wasonjo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Watemi tEgErya (be born). Additional references: Watemi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Wayombo ku-elekwa (be born). Additional references: Wayombo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Wazegua ku-elekwa (be born). Additional references: Wazegua, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
West Indies French sortir (push, impel, return, to impel, come back), rentrer dans (accept, enter, to accept, to enter, to tolerate), porter (endure, to endure, abide, support, bear), grandir (push, impel, to impel, drive, to drive), faire (have, to have, go, to go, become), apporter (have, to have, carry, to carry, put). Additional references: West Indies French, Caribbean, born. (volunteer & more translations)
Wogeman linyi-ra (born, fall), gulp-ba (born, fall down). Additional references: Wogeman, Australia, born. (volunteer & more translations)
Wolof sax (push, even, germinate, to germinate, impel), puus (push, impel, to impel, drive, to drive), jur (produce, to produce, bear, yield, afford), indi (bring, to bring, provoke, to provoke, fetch), fulaaru (carry, to carry, wear, bear, carrying), dugal (push, incite, to incite, impel, to impel), bew (does, done, made, makes, matured), juddu (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Wolof, Senegal, Mauritania, born. (volunteer & more translations)
Wungu kulelwa (be born). Additional references: Wungu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Wunjo ifeo (be born). Additional references: Wunjo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Xhosa ndizalwe (I was born). Additional references: Xhosa, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Xosa ndizalwe (I was born). Additional references: Xosa, South Africa, born. (volunteer & more translations)
Yallof sax (push, even, germinate, to germinate, impel), puus (push, impel, to impel, drive, to drive), jur (produce, to produce, bear, yield, afford), indi (bring, to bring, provoke, to provoke, fetch), fulaaru (carry, to carry, wear, bear, carrying), dugal (push, incite, to incite, impel, to impel), bew (does, done, made, makes, matured), juddu (be born, arise, to arise, arise from, come into being). Additional references: Yallof, Senegal, Mauritania, born. (volunteer & more translations)
Yanzi lelwa (be born). Additional references: Yanzi, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Yao N-jembeele (woman who has born at least one child), ci-leka maveele (last born of a family), ci-leeka (last born), di-kaandi (newly born Pidgeon), jwa kwiitiwo (first born), -pagwa (be born, be present, happen), ku-pagwa (be born). Additional references: Yao, Malawi, Mozambique, born. (volunteer & more translations)
Yipunu tsoge (suffer, to suffer, bear, endure, abide), sindile (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Yipunu, Gabon, born. (volunteer & more translations)
Zabarma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Zabarma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Zalamo leligwa (be born). Additional references: Zalamo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zanaki kwiburwa (be born). Additional references: Zanaki, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zaramo leligwa (be born). Additional references: Zaramo, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zaramu leligwa (be born). Additional references: Zaramu, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zarbarma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Zarbarma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Zarma hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Zarma, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Zarmaci hay (birth, born, give birth, open wider, price), kodo (last born). Additional references: Zarmaci, Niger, Benin, born. (volunteer & more translations)
Zeguha ku-elekwa (be born). Additional references: Zeguha, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zegura ku-elekwa (be born). Additional references: Zegura, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zhgabe i lindur (born, congenital, inborn, inbred, innate), i konceptuar (born), i sajuar (born, fabled, fabricated, mythical, put up). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), born. (volunteer & more translations)
Zigoua ku-elekwa (be born). Additional references: Zigoua, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zigua ku-elekwa (be born). Additional references: Zigua, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zigula ku-elekwa (be born). Additional references: Zigula, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zigwa ku-elekwa (be born). Additional references: Zigwa, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zinja kuzaalwa (be born). Additional references: Zinja, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zinza kuzaalwa (be born). Additional references: Zinza, Tanzania, born. (volunteer & more translations)
Zulu gqama (bear, born, borne, brighten, foreground), -zalwa (arise, be born). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Zunda gqama (bear, born, borne, brighten, foreground), -zalwa (arise, be born). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, born. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: Born

Language Translations for “born” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag Bathagorn (Born). Additional references: Athag, born. (volunteer)
Double Dutch Bagorn (Born). Additional references: Double Dutch, born. (volunteer)
Esperanto naskiĝinta (born), naskita (born). Additional references: Esperanto, born. (volunteer)
Leet 6¤2]\[ (Born). Additional references: Leet, born. (volunteer)
Lojban jbena (bear, born). Additional references: Lojban, born. (volunteer)
Oppish Boporn (Born). Additional references: Oppish, born. (volunteer)
Pig Latin ornbay (born). Additional references: Pig Latin, born. (volunteer)
Quenya nóna (born). Additional references: Quenya, born. (volunteer)
Sindarin nún (birth, born). Additional references: Sindarin, born. (volunteer)
Slovio rodilju (born). Additional references: Slovio, born. (volunteer)
Terran A zaaedah (born), byung (accept, accepted, appear, appeared, arise, arise), janmaasa (born), janmale (born), ja (already, i, born, oxygen, radius), jaata (born, going, or created, to be born), jaataah (born), , rodilju (born), mummu (born). Additional references: Terran A, born. (volunteer)
Terran B partee (born, cake). Additional references: Terran B, born. (volunteer)
Ubbi Dubbi Buborn (Born). Additional references: Ubbi Dubbi, born. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: Born

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Sumerian 3100 BCE - 2500 BCE tud (create, fashion, give birth to, to be begotten, to be born). Additional references: Sumerian, born. (volunteer)
Sanskrit 1500 BCE - present उत्पन्न (born). Additional references: Sanskrit, born. (volunteer)
Ancient Greek 900 BCE - 500 BCE γέγονα (be born, become), γίνομαι (be born, become, happen), γένημα τό (that which is born or created). Additional references: Ancient Greek, born. (volunteer)
Phrygian 800 BCE - 600 g'en (kin, knee, to be born). Additional references: Phrygian, born. (volunteer)
Latin 500 BCE - 1700 prognatus (born, son, sprung from), oriundus (arising from, coming from, springing from, born), nativus (native, born, innate, naive, nativity), gentius (born, gingerly), comprovincialis (born in the same province), abortivus (one prematurely born, abortive, causing abortion), nasci (be born, spring forth, arise, begotten, dawn), generasco (to be born, to be produced, be born, be produced), terrigenus (born from the earth, human being, indigenous), nascor nasci natus (spring forth, to be born). Additional references: Latin, born. (volunteer)
Old Norse 100 - 1500 sam-borinn (born of the same parents), höld-borinn (born of a). Additional references: Old Norse, born. (volunteer)
Avestan 200 - 600 zâtanãm (born, brought into existence), âzâtayå (nobly born, of noble lineage), ashavazangh (bringing Asha, giving strength of Asha, pure born, pure by birth). Additional references: Avestan, born. (volunteer)
Sudovian 200 - 1000 gimtun (to be born). Additional references: Sudovian, born. (volunteer)
Late Latin 300 - 700 regenerationem (a being born again, regeneration). Additional references: Late Latin, born. (volunteer)
Gaulish 400 - 500 uer (pour, produce, to produce, shed, to shed), dam (suffer, to suffer, bear, endure, abide), ber-te (carry, to carry, wear, bear, carrying), gnatos (son, known, threads, child, cords), geno (born). Additional references: Gaulish, born. (volunteer)
Old French 900 - 1400 travaillier (suffer, to suffer, bear, endure, abide), manoiier (carry, to carry, caress, lead, to lead), maniier (carry, to carry, caress, lead, to lead), entraire (install, to install, carry away, to encase, bring away), enticier (push, incite, provoke, to incite, to provoke), engier (activate, to activate, produce, to produce, increase), empeindre (push, impel, to impel, drive, run), doler (suffer, to suffer, bear, endure, abide), deporter (endure, to endure, abide, support, bear), deboter (push, impel, to impel, drive, to drive). Additional references: Old French, born. (volunteer)
Thracian 500 BCE zenis (born in). Additional references: Thracian, born. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: Born

Language Matthew Chapter 20, Verse 12

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

legonteV oti outoi oi escatoi mian wran epoihsan kai isouV hmin autouV epoihsaV toiV bastasasin to baroV thV hmeraV kai ton kauswna

Latin, Vulgate - 405

dicentes hii novissimi una hora fecerunt et pares illos nobis fecisti qui portavimus pondus diei et aestus

English, Old, West Saxon - 990

& þus cwæðen. Ðas ytemestan worhtanane tïde. & þu dydest hyo ge-liche us. þebæren byrdene oððe þises dayges hæten.

English, Middle, Wycliffe - 1395

These laste wrouyten oon our, and thou hast maad hem euen to vs, that han born the charge of the dai, and heete?

English, Renaissance, Tyndale - 1526

saying: These laste have wrought but one houre and thou hast made them equall vnto vs which have born ye burthe and heet of the daye.

English, Jacobean, King James - 1611

Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.

English, Victorian, Webster - 1833

Saying, These last have wrought but one hour, and thou hast made them equal to us, who have borne the burden and heat of the day.

English, Basic, Ogden - 1964

Saying, These last have done only one hour's work, and you have made them equal to us, who have undergone the hard work of the day and the burning heat.

Bulgarian

Тия последните иждивиха само един час; и пак си ги приравнил с нас, които понесохме теготата на деня и жегата.

Cebuano

nanag-ingon, `Kining mga naulahi nakabuhat sulod lamang sa usa ka takna, ug sila imong gipakig-angay kanamo nga maoy miabaga sa kinabug-atan sa buhat sa tibuok adlaw ug sa nag-aligiting nga kainit.`

Chinese

我 們 整 天 勞 苦 受 熱 、 那 後 來 的 只 做 了 一 小 時 、 你 竟 叫 他 們 和 我 們 一 樣 麼 。

Croatian

'Ovi posljednji jednu su uru radili i izjednaèio si ih s nama, koji smo podnosili svu tegobu dana i žegu.'"

Danish

Disse sidste have kun arbejdet een Time, og du har gjort dem lige med os, som have båret Dagens Byrde og Hede.

Dutch

Zeggende: Deze laatsten hebben maar een uur gearbeid, en gij hebt ze ons gelijk gemaakt, die den last des daags en de hitte gedragen hebben.

French

et dirent: Ces derniers n`ont travaillé qu`une heure, et tu les traites à l`égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Finnish

ja sanoivat: `Nämä viimeiset ovat tehneet työtä vain yhden hetken, ja sinä teit heidät meidän vertaisiksemme, jotka olemme kantaneet päivän kuorman ja helteen`.

German

und sprachen: Diese haben nur eine Stunde gearbeitet, und du hast sie uns gleich gemacht, die wir des Tages Last und die Hitze getragen haben.

Haitian Creole

Yo di konsa: Moun sa yo vin an dènye, yo travay yon sèl ti moman, epi ou peye yo menm lajan ak nou ki fatige kò n' travay tout jounen an anba chalè solèy la.

Hungarian

Mondván: Azok az utolsók egyetlen óráig munkálkodtak és egyenlõkké tetted azokat velünk, a kik a napnak terhét és hõségét szenvedtük.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

'Pekerja-pekerja yang datang terakhir itu cuma bekerja satu jam. Sedangkan kami bekerja seharian di bawah panas terik matahari, namun Tuan membayar mereka sama dengan kami!'

Indonesian-Terjemahan Lama

katanya: Bahwa orang yang terakhir ini bekerja hanya sejam sahaja lamanya, maka Tuan menyamakan dia dengan kami, yang sudah menanggung keberatan dan kepanasan sehari suntuk.

Italian

Questi ultimi hanno lavorato un'ora soltanto e li hai trattati come noi, che abbiamo sopportato il peso della giornata e il caldo.

Korean

나 중 온 이 사 람 들 은 한 시 간 만 일 하 였 거 늘 저 희 를 종 일 수 고 와 더 위 를 견 딘 우 리 와 같 게 하 였 나 이 다

Latvian

Un sacîja: Ðie pçdçjie strâdâja vienu stundu; un tu viòus pielîdzinâji mums, kas izcietâm dienas nastu un karstumu.

Manx Gaelic

Gra, Cha vel yn vooinjer s'jerree shoh er n'obbraghey agh un oor, as t'ou er n'yannoo ad corrym rooinyn ta er n'ymmyrkey yn errey as chiass y laa.

Maori

Ka mea, Kotahi te haora i mahi ai enei o muri, a ka oti ratou te whakarite ki a matou, ki te hunga i pehia nei e te taimaha e te tikakatanga o te ra.

Modern Greek

λεγοντες οτι, Ουτοι οι εσχατοι μιαν ωραν εκαμον, και εκαμες αυτους ισους με ημας, οιτινες εβαστασαμεν το βαρος της ημερας και τον καυσωνα.

Norwegian

Disse siste har bare vært her en time, og du har gjort dem like med oss som har båret dagens byrde og hete.

Portuguese

Estes últimos trabalharam somente uma hora, e os igualastes a nós, que suportamos a fadiga do dia inteiro e o forte calor.   

Rumanian

wi ziceau: ,Acewtia de pe urmq n`au lucrat deckt un ceas, wi la platq i-ai fqcut deopotrivq cu noi, cari am suferit greul wi zqduful zilei.`

Russian

Й ЗПЧПТЙМЙ: ЬФЙ РПУМЕДОЙЕ ТБВПФБМЙ ПДЙО ЮБУ, Й ФЩ УТБЧОСМ ЙИ У ОБНЙ, РЕТЕОЕУЫЙНЙ ФСЗПУФШ ДОС Й ЪОПК.

Shuar

Tura tiarmai "Iikia Ashí tsawant nantujai Wáitsachjik. Ju shuarsha nantu patamsa ai nankamawaruka penké ishichik takasarai. Túrasha iijiai métek akikiarume" tiarmai.

Spanish

diciendo: "Estos últimos trabajaron una sola hora, y los has hecho iguales a nosotros, que hemos soportado el peso y el calor del día."

Swahili

Wakasema, `Watu hawa walioajiriwa mwisho walifanya kazi kwa muda wa saa moja tu, mbona umetutendea sawa na wao hali sisi tumevumilia kazi ngumu kutwa na jua kali?`

Swedish

och sade: 'Dessa sista hava arbetat allenast en timme, och du har ändå ställt dem lika med oss, som hava burit dagens tunga och solens hetta?'

Thai

ว่า `พวกที่มาสุดท้ายได้ทำงานชั่วโมงเดียว และท่านได้ให้ค่าจ้างแก่เขาเท่ากันกับพวกเราที่ทำงานตรากตรำกลางแดดตลอดวัน'

Ukrainian

кажучи: Ці останні годину одну працювали, а ти прирівняв їх до нас, що витерпіли тягар дня та спекоту...

Uma

`To lako' rata mobago hi ka'omea-na, muntu' hajaa-ra-wadi mobago. Hiaa' kai', mobago ha'eoa-ka-kaina, nahimai' eo to ngkerepa'. Napa-di pai' nubayari-ra hibaa-balia hante kai'?'

Vietnamese

maø raèng: Nhöơng ngöôøi roát aáy chæ laøm moät giôø, maø chuû ñaơi cuơng nhö chuùng toâi, laø keû ñaơ cḥu meät nhoïc caû ngaøy vaø giang naéng.
Source: complied by the editor. Top

Quran Translations: Born

Language Chapter Name Chapter 4, Verse 23

Albanian

Nisa U janë ndaluar juve (të martoheni me): nënat tuaja, bijat tuaja, motrat tuaja, hallat tuaja, tezet tuaja, bijat tuaja, bijat e motës, nënat tuaja që ju kanë dhënë gji, motrat nga gjiri, nënëat e grave tuaja (vjehrrat) dhe vajzat që janë nën kujdesin tuaj e të lindura (prej tjeër babai) nga gratë tuaja me të cilat patët kontakt, e nëse nuk ken pasur kontakt me to (me gratë), atëherë s’ka pengesë (të martoheni me ato vajza), dhe (janë të ndaluara) gratë e bijve tuaj që janë të lindjes suaj (jo të bijëve të afoptuar), dhe të bashkoni (përnjeherë në një niqah) dy motra, përpos asaj që ka kaluar. Vërtetë, All-llahu falë shumë, është mëshirues i madh.

Arabic

سورة النساء حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا

Arabic-Transliteration

Surah An-Nisah Hurrimat AAalaykum ommahatukum wabanatukum waakhawatukum waAAammatukum wakhalatukum wabanatu al-akhi wabanatu al-okhti waommahatukumu allatee ardaAAnakum waakhawatukum mina alrradaAAati waommahatu nisa-ikum waraba-ibukumu allatee fee hujoorikum min nisa-ikumu allatee dakhaltum bihinna fa-in lam takoonoo dakhaltum bihinna fala junaha AAalaykum wahala-ilu abna-ikumu allatheena min aslabikum waan tajmaAAoo bayna al-okhtayni illa ma qad salafa inna Allaha kana ghafooran raheeman

Azerbaijani

ən-Nisa (Qadınlar) surəsi Sizə analarınız, qızlarınız, bacılarınız, bibiləriniz, xalalarınız, qardaş və bacılarınızın qizları, süd analarınız, süd bacılarınız, arvadlarınızın anaları və yaxınlıq etdiyiniz qadınlarınızın himayənizdə olan qızları (ögey qızlarınız) ilə evlənmək haram edildi. Cinsi əlaqədə olmadığınız qadınlarınızın qızları ilə evlənmək isə sizin üçün günah deyildir. Öz belinizdən gələn oğullarınızın arvadları ilə evlənmək və iki bacını birlikdə almaq da sizə haramdır. Yalnız keçmişdə (Cahiliyyət dövründə) olan bu cür işlər müstəsnadır. Həqiqətən, Allah bağışlayandır, rəhm edəndir!

Bosnian

EN-NISA' * ŽENE Zabranjeno vam je: majke vaše i kæeri vaše i sestre vaše, i tetke vaše (po ocu) itetke vaše (po majci), i kæeri brata i kæeri sestre, i majke vaše koje su vas zadajale isestre vaše po dojenju, i majke žena vaših i pastorke vaše koje su pod zaštitom vašom, odžena vaših, onih kojima ste ulazili - pa ako niste ulazili u njih, tad vam nije grijeh - isupruge sinova vaših koji su iz kièmi vaših; i da sastavite dvije sestre, izuzimajuæi štaje veæ prošlo. Uistinu! Allah je Oprosnik, Milosrdni;

Brazilian Portuguese

AN NISSÁ (AS MULHERES) Está-vos vedado casar com: vossas mães, vossas filhas, vossas irmãs, vossas tias paternas e maternas, vossas sobrinhas, vossas nutrizes, vossas irmãs de leite, vossas sogras, vossas enteadas, as que estão sob vossa tutela - filhas das mulheres com quem tenhais coabitado; porém, se não houverdes tido relações com elas, não sereis recriminados por desposá-las. Também vos está vedado casar com as vossas noras, esposas dos vossos filhos carnais, bem como unir-vos, em matrimônio, com duas irmãs - salvo fato consumado (anteriormente) -; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.

Chinese

婦 女( 尼 薩 儀 ) 真主嚴禁你們娶你們的母親、女兒、姐妹、姑母、姨母、侄女、外甥女、乳母、同乳姐妹、岳母、以及你們所撫育的繼女,即你們曾與她們的母親同房的,如果你們與她們的母親沒有同房,那末,你們無妨娶她們。真主還嚴禁你們娶你們親生兒子的媳婦,和同時娶兩姐妹,但已往的不受懲罰。真主確是至赦的,確是至慈的。

Dutch

De Vrouwen (An-Nisa) Verboden zijn u uw moeders en uw dochters en uw zusters en uw vaders zusters en uw moeders zusters en uw broeders dochters en uw zusters dochters en uw minnen en uw zoogzusters en de moeders uwer vrouwen en uw stiefdochters, die uw beschermelingen zijn door uw vrouwen tot wie gij zijt ingegaan, maar als gij niet tot haar zijt ingegaan zal er geen zonde op u rusten en de vrouwen uwer eigen zonen (zign ook verboden) alsmede twee zusters tezamen te hebben, met uitzondering van wat reeds voorbij is; gewis, Allah is Vergevensgezind, Genadevol;

English

Women Prohibited to you (For marriage) are:- Your mothers, daughters, sisters; father's sisters, Mother's sisters; brother's daughters, sister's daughters; foster-mothers (Who gave you suck), foster-sisters; your wives' mothers; your step-daughters under your guardianship, born of your wives to whom ye have gone in,- no prohibition if ye have not gone in;- (Those who have been) wives of your sons proceeding from your loins; and two sisters in wedlock at one and the same time, except for what is past; for Allah is Oft-forgiving, Most Merciful;-

Finnish

AN-NISA(Naisten suura) Kiellettyjä teiltä ovat äitinne, tyttärenne ja siskonne, sekä isän- että äidinpuoleiset tätinne, veljentyttärenne ja sisarentyttärenne, imettäjänne, jotka teitä ovat imettäneet, ja heidän tyttärensä, vaimojenne äidit ja tytärpuolenne, jotka ovat holhouksenne alaisia ja (aikoinaan) syntyneet vaimoista, joiden kanssa olette yhteydessä olleet - mutta jos ette ole olleet heidän kanssaan yhteydessä, niin ei teille lueta synniksi (naida tytärpuoli) - ja edelleen omaa vertanne olevien poikienne vaimot. Kielletty on myös naimisiin meno kahden sisaren kanssa samalla kertaa - poikkeus on sallittu jo aikaa sitten tapahtuneeseen nähden. Katso, Jumala on pitkämielinen ja laupias.

French

Les femmes (An-Nisa') Vous sont interdites vos mères, filles, soeurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère et filles d'une soeur, mères qui vous ont allaités, soeurs de lait, mères de vos femmes, belles-filles sous votre tutelle et issues des femmes avec qui vous avez consommé le mariage; si le mariage n'a pas été consommé, ceci n'est pas un péché de votre part; les femmes de vos fils nés de vos reins; de même que deux soeurs réunies - exception faite pour le passé. Car vraiment Allah est Pardonneur et Miséricordieux;

German

Die Frauen (An-Nisá) Verboten sind euch eure Mütter und eure Töchter und eure Schwestern, eures Vaters Schwestern und eurer Mutter Schwestern, die Bruderstöchter und die Schwestertöchter, eure Nährmütter, die euch gesäugt, und eure Milchschwestern, und die Mütter eurer Frauen und eure Stieftöchter - die in eurem Schutze sind - von euren Frauen, denen ihr schon beigewohnt; doch wenn ihr ihnen noch nicht beigewohnt habt, dann soll's euch keine Sünde sein. Ferner dir Frauen eurer Söhne, die von euren Lenden sind; auch daß ihr zwei Schwestern gleichzeitig habt, außer das sei bereits geschehen; wahrlich, Allah ist allverzeihend, barmherzig.

Indonesian

AN NISAA' Diharamkan atas kamu (mengawini) ibu-ibumu;anak-anakmu yang perempuan; saudara-saudaramu yangperempuan, saudara-saudara bapakmu yang perempuan;saudara-saudara ibumu yang perempuan; anak-anakperempuan dari saudara-saudaramu yang laki-laki;anak-anak perempuan dari saudara-saudaramu yangperempuan; ibu-ibumu yang menyusui kamu; saudaraperempuan sepersusuan; ibu-ibu istrimu (mertua);anak-anak istrimu yang dalam pemeliharaanmu dariistri yang telah kamu campuri, tetapi jika kamu belumcampur dengan istrimu itu (dan sudah kamu ceraikan),maka tidak berdosa kamu mengawininya; (dan diharamkanbagimu) istri-istri anak kandungmu (menantu); danmenghimpunkan (dalam perkawinan) dua perempuan yangbersaudara, kecuali yang telah terjadi pada masalampau; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi MahaPenyayang,

Italian

An-Nisâ' (Le Donne) Vi sono vietate le vostre madri, sorelle, figlie,zie paterne e zie materne, le figlie di vostro fratello e le figlie di vostrasorella, le balie che vi hanno allattato, le sorelle di latte, madri dellevostre spose, le figliastre che sono sotto la vostra tutela, nate da donne con lequali avete consumato il matrimonio - se il matrimonio non fosse statoconsumato non ci sarà peccato per voi - le donne con le quali i figli nati dai vostrilombi hanno consumato il matrimonio e due sorelle contemporaneamente - salvoquello che già avvenne - ché in verità Allah è Perdonatore, Misericordioso,

Japanese

婦人 (アン・ニサーア) あなたがたに禁じられている(結婚)は,あなたがたの母,女児,姉妹,父方のおば,母方のおば,兄弟の女児,姉妹の女児,授乳した乳母,同乳の姉妹,妻の母,あなたがたが関係している妻の生んだ養育中の養女,あなたがたがその妻と,未だ関係していないならばその連れ子を妻にしても罪はない。およびあなたがたの生んだ息子の妻,また同時に二人の姉妹を娶ること(も禁じられる)。過ぎ去った昔のことは問わないが。アッラーは寛容にして慈悲深くあられる。

Latin

NİSA Hurrimet aleyküm ümmehatüküm ve benatüküm ve ehavatüküm ve ammatüküm ve halatüküm ve benatül ehı ve benatül uhti ve ümmehatükümüllatı erda'neküm ve ehavatüküm miner radaati ve ümmehatü nisaiküm ve rabaibükümüllatı fı hucuriküm min nisaikümüllatı dehatüm bihınne fe il lem tekunu dehaltüm bihinne fe la cünaha aleyküm ve halailü ebnaikümül lezıne min aslabiküm ve ne tecmeu beynel uhteyni illa ma kad selef innellahe kane ğafurar rahıyma

Malay

An-Nisaa' Diharamkan kepada kamu berkahwin dengan (perempuan-perempuan yang berikut): ibu-ibu kamu dan anak-anak kamu dan saudara-saudara kamu dan saudara-saudara bapa kamu dan saudara-saudara ibu kamu dan anak-anak saudara kamu yang lelaki, dan anak-anak saudara kamu yang perempuan dan ibu-ibu kamu yang telah menyusukan kamu dan saudara-saudara susuan kamu dan ibu-ibu isteri kamu dan anak-anak tiri yang dalam pemuliharaan kamu dari isteri-isteri yang kamu telah campuri; tetapi kalau kamu belum campuri mereka (isteri kamu) itu (dan kamu telahpun menceraikan mereka), maka tiadalah salah kamu (berkahwin dengannya) dan (haram juga kamu berkahwin dengan) bekas isteri anak-anak kamu sendiri yang berasal dari benih kamu dan diharamkan kamu menghimpunkan dua beradik sekali (untuk menjadi isteri-isteri kamu), kecuali yang telah berlaku pada masa yang lalu. Sesungguhnya Allah adalah Maha Pengampun, lagi Maha Mengasihani.

Polish

KOBIETY Sa wam zabronione: wasze matki, wasze córki i wasze siostry; - wasze ciotki ze strony ojca i ze strony matki; - córki brata i córki siostry; - i wasze matki; które was zywily piersia; - i wasze siostry mleczne i matki waszych zon; - i wasze pasierbice bedace pod wasza opieka, zrodzone z zon, z którymi juz zyliscie; - a jesli jeszcze z nimi nie zyliscie, to nie bedziecie mieli grzechu - - i zony waszych synów, zrodzonych z waszych ledzwi; - i zebyscie nie poslubiali dwóch sióstr, chyba ze to mialo miejsce w przeszlosci. Zaprawde, Bóg jest przebaczajacy, litosciwy!

Portuguese

AN NISSÁ (AS MULHERES) Está-vos vedado casar com: vossas mães, vossas filhas, vossas irmãs, vossas tias paternas e maternas, vossas sobrinhas, vossas nutrizes, vossas irmãs de leite, vossas sogras, vossas enteadas, as que estão sob vossa tutela - filhas das mulheres com quem tenhais coabitado; porém, se não houverdes tido relações com elas, não sereis recriminados por desposá-las. Também vos está vedado casar com as vossas noras, esposas dos vossos filhos carnais, bem como unir-vos, em matrimônio, com duas irmãs - salvo fato consumado (anteriormente) -; sabei que Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.

Russian

ЖEHЩИHЫ O вы, кoтopыe yвepoвaли! He paзpeшaeтcя вaм нacлeдoвaть жeнaм пo пpинyждeнию. И нe пpeпятcтвyйтe им yнocить чacть тoгo, чтo вы им дapoвaли, paзвe чтo oни coвepшaт мepзocть oчeвиднyю. Oбxoдитecь c ними дocтoйнo. Ecли жe вы иx нeнaвидитe, тo, мoжeт быть, чтo-либo вaм и нeнaвиcтнo, a Aллax ycтpoил в этoм вeликoe блaгo.

Spanish

Las mujeres En adelante, os están prohibidas vuestras madres, vuestras hijas, vuestras hermanas, vuestras tías paternas o maternas, vuestras sobrinas por parte de hermano o de hermana, vuestras madres de leche, vuestras hermanas de leche, las madres de vuestras mujeres, vuestras hijastras que están bajo vuestra tutela, nacidas de mujeres vuestras con las que habéis consumado el matrimonio -si no, no hay culpa-, las esposas de vuestros propios hijos, así como casaros con dos hermanas a un tiempo. Alá es indulgente, misericordioso.

Swahili

SURAT AN-NISAAI Mmeharimishiwa mama zenu, na binti zenu, na dadazenu, na shangazi zenu, na khaalati zenu, na binti wandugu mume, na binti wa dada, na mama zenu walio kunyonyesheni, na dada zenu kwa kunyonya, na mama wawake zenu, na watoto wenu wa kambo walio katika ulinziwenu walio zaliwa na wake zenu mlio waingilia. Ikiwa hamkuwaingilia basi hapana lawama juu yenu. (Piammeharimishwa) wake wa watoto wenu walio toka katikamigongo yenu. Na kuwaoa pamoja dada wawili isipo kuwa yale yaliyo kwisha pita. Hakika Mwenyezi Mungu niMwenye kusamehe Mwenye kurehemu.

Thai

ซูเราะฮฺ อัน-นิซาอฺ (An-Nisaa) ที่ได้ถูกห้ามแก่พวกเจ้านั้นคือมารดาของพวกเจ้า ลูกหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงของพวกเจ้า พี่น้องหญิงแห่งบิดาของพวกเจ้าและพี่น้องหญิงแห่งมารดาของพวกเจ้า บุตรหญิงของพี่หรือน้องชายของพวกเจ้าบุตรหญิงของพี่หรือน้องหญิงของพวกเจ้า

Turkish

Nisâ Sûresi Analarınız, kızlarınız, kızkardeşleriniz,halalarınız, teyzeleriniz, kardeş kızları, kızkardeş kızları, sizi emziren analarınız, sütbacılarınız, eşlerinizin anaları, kendileriylebirleştiğiniz eşlerinizden olup evlerinizde bulunan üvey kızlarınız size haram kılındı. Eğer onlarla(nikâhlanıp da) henüz birleşmemişseniz kızlarınıalmanızda size bir mahzur yoktur. Kendi sulbünüzden olan oğullarınızın eşleri ve iki kızkardeşi birden almak da size haram kılındı; ancakgeçen geçmiştir. Allah çok bağışlayıcı ve esirgeyicidir.
Source: complied by the editor.

 

Top