|
| |
Bulgarian |
гоненията, страданията; какви неща ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра; какви гонения издържах; и от всички тях ме избави Господ. |
Cebuano |
Kay ang mga tawo unya magamahigugmaon man sa ilang kaugalingon, mga hinapi, tigpagawal, hambogiro, tampalasan, masukihon sa mga ginikanan, walay igabalus, dili diosnon, |
Chinese |
因 為 那 時 人 要 專 顧 自 己 、 貪 愛 錢 財 、 自 誇 、 狂 傲 、 謗 讟 、 違 背 父 母 、 忘 恩 負 義 、 心 不 聖 潔 、 |
Croatian |
Ljudi æe doista biti sebeljupci, srebroljupci, preuzetnici, oholice, hulitelji, roditeljima neposlušni, nezahvalnici, bezbožnici, |
Danish |
Thi Menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod Forældre, utaknemmelige, ryggesløse, |
Dutch |
Want de mensen zullen zijn liefhebbers van zichzelven, geldgierig, laatdunkend, hovaardig, lasteraars, den ouderen ongehoorzaam, ondankbaar, onheilig. |
Finnish |
Sillä ihmiset ovat silloin itserakkaita, rahanahneita, kerskailijoita, ylpeitä, herjaajia, vanhemmilleen tottelemattomia, kiittämättömiä, epähurskaita, |
French |
Car les hommes seront égoïstes, amis de l`argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles à leurs parents, ingrats, irréligieux, |
German |
Denn es werden Menschen sein, die viel von sich halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich, |
Haitian Creole |
Moun pral fè rayisab, y'ap renmen lajan, y'ap fè grandizè, lògèy ap vire tèt yo, y'ap pale Bondye mal, y'ap dezobeyi papa ak manman yo, y'ap engra, y'ap san okenn respè pou bagay Bondye. |
Hungarian |
Mert lesznek az emberek magukat szeretõk, pénzsóvárgók, kérkedõk, kevélyek, káromkodók, szüleik iránt engedetlenek, háládatlanok, tisztátalanok, |
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Manusia akan mementingkan dirinya sendiri, bersifat mata duitan, sombong dan suka membual. Mereka suka menghina orang, memberontak terhadap orang tua, tidak tahu berterima kasih, dan membenci hal-hal rohani. |
Indonesian-Terjemahan Lama |
Karena segala orang akan mengasihi dirinya sendiri, dan tamak akan uang, membesarkan dirinya, congkak, mengumat orang, durhaka kepada ibu bapanya, tiada syukur, fasik, |
Italian |
Gli uomini saranno egoisti, amanti del denaro, vanitosi, orgogliosi, bestemmiatori, ribelli ai genitori, ingrati, senza religione, |
Korean |
사 람 들 은 자 기 를 사 랑 하 며, 돈 을 사 랑 하 며, 자 긍 하 며, 교 만 하 며, 훼 방 하 며, 부 모 를 거 역 하 며, 감 사 치 아 니 하 며, 거 룩 하 지 아 니 하 며, |
Latvian |
Jo cilvçki bûs patmîlîgi, mantkârîgi, iedomîgi, augstprâtîgi, zaimotâji, nepaklausîgi vecâkiem, nepateicîgi, netikumîgi, |
Maori |
E aroha hoki nga tangata ki a ratou ano, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutu ki nga matua, kahore he whakawhetai, kahore he tapu, |
Modern Greek |
διοτι θελουσιν εισθαι οι ανθρωποι φιλαυτοι, φιλαργυροι, αλαζονες, υπερηφανοι, βλασφημοι, απειθεις εις τους γονεις, αχαριστοι, ανοσιοι, |
Norwegian |
For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige, |
Portuguese |
pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios, |
Rumanian |
Cqci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lqudqrowi, trufawi, hulitori, neascultqtori de pqrinyi, nemulyqmitori, fqrq evlavie, |
Russian |
йВП МАДЙ ВХДХФ УБНПМАВЙЧЩ, УТЕВТПМАВЙЧЩ, ЗПТДЩ, ОБДНЕООЩ, ЪМПТЕЮЙЧЩ, ТПДЙФЕМСН ОЕРПЛПТОЩ, ОЕВМБЗПДБТОЩ, ОЕЮЕУФЙЧЩ, ОЕДТХЦЕМАВОЩ, |
Shuar |
Shuar aya ninki Enentáimtumasartatui. Kuítian ti wakeriartatui. Nankaamantu Enentáimtumarartatui. Yúsnasha yajauch chicharsartatui. Aparíncha umirkachartatui. Yuminsatniuncha nékachu ártatui. Ashí Yúsnancha Enentáimtuschartatui. |
Spanish |
Porque habrá hombres amantes de sí mismos y del dinero. Serán vanagloriosos, soberbios, blasfemos, desobedientes a los padres, ingratos, impíos, |
Swahili |
watu watakuwa na ubinafsi, wenye tamaa ya fedha, wenye majivuno, wenye kujiona, wenye kumtukana Mungu, wasiowatii wazazi wao, wasio na shukrani na waovu; |
Swedish |
Ty människorna skola då vara själviska, penningkära, stortaliga, övermodiga, smädelystna, olydiga mot sina föräldrar, otacksamma, gudlösa, >Rom. 1,29 f. |
Thai |
เหตุว่าคนจะเป็นคนรักตัวเอง เป็นคนเห็นแก่เงิน เป็นคนอวดตัว เป็นคนจองหอง เป็นคนพูดหมิ่นประมาท เป็นคนไม่เชื่อฟังคำบิดามารดา เป็นคนอกตัญญู เป็นคนไร้ศีลธรรม |
Ukrainian |
Будуть бо люди тоді самолюбні, грошолюбні, зарозумілі, горді, богозневажники, батькам неслухняні, невдячні, непобожні, |
Uma |
Apa' wori' mpai' tauna to mpoka'ahi' woto-ra moto-wadi, doko' jadi' topo'ua', mpope'une', molangko nono, pai' mporuge' doo-ra. Uma-ra mengkoru hi totu'a-ra, uma ra'incai motarima kasi, uma-ra mposaile' Alata'ala, |
Vietnamese |
V́ ngöôøi ta ñeàu tö kyû, tham tieàn, khoe khoang, xaác xöôïc, hay noùi xaáu, ngḥch cha meï, boù buoäc, khoâng tin kính, |
| Source: complied by the editor. |
Top |