| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Noun Plural | 1. Plural inflection of the noun boatman.[Eve - graph theoretic] | |
| Noun Base (boatman) |
1. Someone who drives or rides in a boat.[Wordnet]. 2. A man who manages a boat; a rower of a boat.[Websters]. 3. A boat bug.[Websters]. | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. |
Top | |
|
Date "Boatmen" was first used in popular English literature: sometime before 1503. (references) |
| Expressions | Definition | ||
| Pillar of the Boatmen | The Pillar of the Boatmen (Pilier des nautes) is a square-section stone bas-relief with depictions of several deities, both Gaulish and Roman. Dating to the first quarter of the first century AD, it originally stood in a temple in the Gallo-Roman civitas of Lutece (modern Paris, France) and is one of the earliest pieces of representational Gaulish art which also carry a written inscription (Hatt, 1952). (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: BOATMEN | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| The Boatmen of Thessaloníki | 12 | Pillar of the Boatmen | 12 | |
| Pillar of the Boatmen | 12 | The Boatmen of Thessaloníki | 12 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | بحَّار (mariner, sailor, seaman, gob, bluejacket), مَلَّاح (boatman, mariner, sailor, seaman, bluejacket), مَرَاكِبِيّ (boatman, bluejacket, bluejackets, boatmen, flatfeet), نُوتِيّ (seaman, bluejacket, bluejackets, boatman, boatmen). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | بحَّار (mariner, sailor, seaman, gob, bluejacket), مَلَّاح (boatman, mariner, sailor, seaman, bluejacket), مَرَاكِبِيّ (boatman, bluejacket, bluejackets, boatmen, flatfeet), نُوتِيّ (seaman, bluejacket, bluejackets, boatman, boatmen). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | بحَّار (mariner, sailor, seaman, gob, bluejacket), مَلَّاح (boatman, mariner, sailor, seaman, bluejacket), مَرَاكِبِيّ (boatman, bluejacket, bluejackets, boatmen, flatfeet), نُوتِيّ (seaman, bluejacket, bluejackets, boatman, boatmen). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | převozníci (boatmen). Additional references: Bohemian, Czech Republic, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | boatmen (boatmen). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | převozníci (boatmen). Additional references: Cestina, Czech Republic, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Chiga | abagoyi (boatmen, stirrers). Additional references: Chiga, Uganda, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Ciga | abagoyi (boatmen, stirrers). Additional references: Ciga, Uganda, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | převozníci (boatmen). Additional references: Czech, Czech Republic, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | بحَّار (mariner, sailor, seaman, gob, bluejacket), مَلَّاح (boatman, mariner, sailor, seaman, bluejacket), مَرَاكِبِيّ (boatman, bluejacket, bluejackets, boatmen, flatfeet), نُوتِيّ (seaman, bluejacket, bluejackets, boatman, boatmen). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Hungarian | matróz (ordinary seaman, lascar, boatman, boatmen, tar), hajós (seaman, boatman, boatmen, seafaring, seamen), folyami hajós (boatman, boatmen, bargee), csónakbérbeadó (boatman, boatmen), háton úszó vízipoloska (boat-fly, boatman, boatmen), csónakõr (boatman, boatmen), csónakfelügyelõ (boatman, boatmen). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Kiga | abagoyi (boatmen, stirrers). Additional references: Kiga, Uganda, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Magyar | matróz (ordinary seaman, lascar, boatman, boatmen, tar), hajós (seaman, boatman, boatmen, seafaring, seamen), folyami hajós (boatman, boatmen, bargee), csónakbérbeadó (boatman, boatmen), háton úszó vízipoloska (boat-fly, boatman, boatmen), csónakõr (boatman, boatmen), csónakfelügyelõ (boatman, boatmen). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Oluchiga | abagoyi (boatmen, stirrers). Additional references: Oluchiga, Uganda, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Orukiga | abagoyi (boatmen, stirrers). Additional references: Orukiga, Uganda, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | boatmen (boatmen). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Rukiga | abagoyi (boatmen, stirrers). Additional references: Rukiga, Uganda, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | лодочник (boatman, boater, waterman, boatmen, canoeist). Additional references: Russian, Russia, China, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | lodochnik (boatman, boater, waterman, boatmen, canoeist). Additional references: Russian, Russia, China, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | лодочник (boatman, boater, waterman, boatmen, canoeist). Additional references: Russki, Russia, China, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | lodochnik (boatman, boater, waterman, boatmen, canoeist). Additional references: Russki, Russia, China, boatmen. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “boatmen” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | oatmenbay (boatmen). Additional references: Pig Latin, boatmen. (volunteer) | |||
| Terran B | boatmene (boatmen). Additional references: Terran B, boatmen. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Ezekiel Chapter 27, Verse 26 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
en udati pollw hgon se oi kwphlatai sou to pneuma tou notou sunetriyen se en kardia qalasshV | ||
Latin, Vulgate - 405 |
in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde maris | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
In manye watris thi rowers, or mareners, ledden thee to; the south wynde defoulide thee in the herte of the see. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
Your boatmen have taken you into great waters: you have been broken by the east wind in the heart of the seas. | ||
Bulgarian |
Твоите веслари те заведоха в големи води; но източният вятър те разби всред моретата. | |||
Cebuano |
¶ Ang imong mga maggagayong nagdala kanimo ngadto sa dagkung katubigan: ang hangin sa timogan nagbungkag kanimo sa taliwala sa kadagatan. | |||
Chinese |
盪 槳 的 已 經 把 你 盪 到 大 水 之 處 . 東 風 在 海 中 將 你 打 破 。 | |||
Croatian |
Na puèinu morsku, na mnoga te mora izvedoše veslaèi. Istoèni te vjetar razbi na puèini morskoj! | |||
Danish |
I rum Sø fik de dig ud, dine roende Mænd; da knuste en Østenstorm dig midt ude på Havet; | |||
Dutch |
Die u roeien, hebben u in grote wateren gevoerd; de oostenwind heeft u verbroken in het hart der zeeen. | |||
Finnish |
Soutajasi veivät sinut suurille vesille. - Itätuuli särkee sinut merten sydämessä. | |||
French |
Tes rameurs t`ont fait voguer sur les grandes eaux: Un vent d`orient t`a brisée au coeur des mers. | |||
German |
Deine Ruderer haben dich oft auf große Wasser geführt; ein Ostwind wird dich mitten auf dem Meer zerbrechen, | |||
Hungarian |
Nagy vizekre vivének téged a te evezõid, a keleti szél összetört téged a tengerek szívében. | |||
Haitian Creole |
Moun ki t'ap naje zaviwon yo te mennen ou byen lwen nan fon lanmè. Yon sèl van lès te fè ou koule byen lwen nan mitan lanmè. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Para pendayung membawamu ke laut lepas. Kau dihantam angin timur yang mengganas. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Bahwa segala pendayungmu sudah membawa akan dikau ke tengah-tengah laut, lalu engkau dikaramkan oleh angin timur di tengah-tengah lautan besar. | |||
Italian |
In alto mare ti condussero i tuoi rematori, ma il vento d'oriente ti ha travolto in mezzo ai mari. | |||
Korean |
하 란 과 간 네 와 에 덴 과 스 바 와 앗 수 르 와 길 맛 의 장 사 들 도 너 의 장 사 들 이 라 | |||
Maori |
I kawea koe e ou kaihoe ki nga wai maha; i pakarua koe e te hau marangai ki waenga moana. | |||
Norwegian |
På store vann førte dine rorskarer dig ut - østenvinden knuser dig midt i havet. | |||
Portuguese |
Os teus remadores te conduziram sobre grandes águas; o vento oriental te quebrantou no meio dos mares. | |||
Rumanian |
Vkslawii tqi te duceau pe ape mari: dar un vknt dela rqsqrit te va sfqrkma kn inima mqrilor! | |||
Russian |
зТЕВГЩ ФЧПЙ ЪБЧЕМЙ ФЕВС Ч ВПМШЫЙЕ ЧПДЩ; ЧПУФПЮОЩК ЧЕФЕТ ТБЪВЙМ ФЕВС УТЕДЙ НПТЕК. | |||
Spanish |
Los que navegaban contigo te condujeron por las muchas aguas, pero el viento de oriente te destrozó en el corazón de los mares. | |||
Swedish |
Och dina roddare förde dig åstad, ut på de vida vattnen. Då kom östanvinden och krossade dig. där du låg i havet. >Hes. 17,10. | |||
Thai |
ฝีกรรเชียงของเจ้านำเจ้าออกไปที่ในทะเลลึก ลมตะวันออกทำให้เจ้าอับปางในท้องทะเล | |||
Ukrainian |
На воду велику тебе завели твої веслярі, і в серці морів східній вітер розіб'є тебе. | |||
Vietnamese |
Nhöng maø nhöơng tay cheøo cuûa maày ñaơ daăn maày treân nöôùc lôùn, vaø gioù ñoâng ñaơ ñaäp naùt maày trong loøng bieån. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|