| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Noun Plural | 1. Plural inflection of the noun birth.[Eve - graph theoretic] | |
| Noun Base (birth) |
1. The time when something begins (especially life); "they divorced after the birth of the child"; "his election signaled the birth of a new age".[Wordnet]. 2. The event of being born; "they celebrated the birth of their first child".[Wordnet]. 3. The process of giving birth.[Wordnet]. 4. The kinship relation of an offspring to the parents.[Wordnet]. 5. A baby born; an offspring; "the overall rate of incidence of Down's syndrome is one in every 800 births".[Wordnet]. 6. The act or fact of coming into life, or of being born; -- generally applied to human beings; as, the birth of a son.[Websters]. 7. Lineage; extraction; descent; sometimes, high birth; noble extraction.[Websters]. 8. The condition to which a person is born; natural state or position; inherited disposition or tendency.[Websters]. 9. The act of bringing forth; as, she had two children at a birth.[Websters]. 10. That which is born; that which is produced, whether animal or vegetable.[Websters]. 11. Origin; beginning; as, the birth of an empire.[Websters]. 12. See Berth.[Websters]. | |
| Verb Present Tense | 1. Present tense conjugation of the verb birth.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (birth) |
1. Cause to be born.[Wordnet]. 2. Give birth (to a newborn); "My wife had twins yesterday!".[Wordnet]. 3. Base verb from the following inflections: birthing, birthed, births, birther, birthers, birthingly and birthedly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. |
Top | |
|
"Births" is a common misspelling or typo for: girths. |
|
Date "Births" was first used in popular English literature: sometime before 1578. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Statistics | Number of babies born per thousand population per year. Source: European Union. (references) | ||
| Women | Those units that are within scope of a survey as of the reference date of the survey but were not in the sampling frame. They include units that existed in the universe but were not on the sampling frame as well as units that came into existence after the creation of the sampling frame. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Multiple animal births | Multiple birth is the bearing of more than one offspring per pregnancy. Twins, triplets and other multiple births occur to varying degrees in most animal species. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Domain | Definition | |
| Births attended by health staff | Statistics | Births attended by health staff refer to the percentage of deliveries attended by personnel trained to give the necessary supervision, care, and advice to women during pregnancy, labor, and the postpartum period, to conduct deliveries on their own, and to care for the newborn and the infant. Source: European Union. (references) | |
| Frequency of births | Statistics | Number of babies born per thousand population per year. Source: European Union. (references) | |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | ولادات (birth, births), وِلَادَة (birth, confinement, delivery, parturition, birthed), أَنْتَجَ (create, birth, birthed, birthing, births), مِيلاد (birth, birthed, birthing, births, nascence), مَوْلِد (birth, birthed, birthing, births, hometown), فَطَرَ (breakfast, birth, birthed, birthing, births), ولادات منظمة (planned births), الفترات الفاصلة بين الولادات المتعاقبة (intervals between successive births), الفرق بين المواليد والوفيات (balance of births and deaths), دفتر المواليد (register of births). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | ولادات (birth, births), وِلَادَة (birth, confinement, delivery, parturition, birthed), أَنْتَجَ (create, birth, birthed, birthing, births), مِيلاد (birth, birthed, birthing, births, nascence), مَوْلِد (birth, birthed, birthing, births, hometown), فَطَرَ (breakfast, birth, birthed, birthing, births), ولادات منظمة (planned births), الفترات الفاصلة بين الولادات المتعاقبة (intervals between successive births), الفرق بين المواليد والوفيات (balance of births and deaths), دفتر المواليد (register of births). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | ولادات (birth, births), وِلَادَة (birth, confinement, delivery, parturition, birthed), أَنْتَجَ (create, birth, birthed, birthing, births), مِيلاد (birth, birthed, birthing, births, nascence), مَوْلِد (birth, birthed, birthing, births, hometown), فَطَرَ (breakfast, birth, birthed, birthing, births), ولادات منظمة (planned births), الفترات الفاصلة بين الولادات المتعاقبة (intervals between successive births), الفرق بين المواليد والوفيات (balance of births and deaths), دفتر المواليد (register of births). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Indonesia | kelahiran (birth, be born of, nativity, spring from, births). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, births. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | vznik (birth, creation, origin, rise, genesis), natalitet (birthrate, births, natality), narození (birth, nativity, geniture, nascency, births). Additional references: Bohemian, Czech Republic, births. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | nascimentos (births). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, births. (volunteer & more translations) | |||
| Central Danish | fødsler (births), foedselstal (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselsprocent (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselshyppighed (birth rate, birthrate, births, frequency of births, natality), fertilitet (fertility, birth rate, births, fertility rate, frequency of births). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, births. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | vznik (birth, creation, origin, rise, genesis), natalitet (birthrate, births, natality), narození (birth, nativity, geniture, nascency, births). Additional references: Cestina, Czech Republic, births. (volunteer & more translations) | |||
| Chiga | ebitoroogo (premature births). Additional references: Chiga, Uganda, births. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 诞生 (to be born, birth, births, nativity, birthing), 有计划的生育 (planned births), 连续生育间隔 (intervals between successive births), 出生和死亡的差额 (balance of births and deaths). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, births. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 誕生 (to be born, birth, births, naissance, nativity). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, births. (volunteer & more translations) | |||
| Ciga | ebitoroogo (premature births). Additional references: Ciga, Uganda, births. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | nataliziu (natality, births, frequency of births, birth rate, birthrate), natalità (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: Corse, France, Italy, births. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | nataliziu (natality, births, frequency of births, birth rate, birthrate), natalità (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: Corsi, France, Italy, births. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | nataliziu (natality, births, frequency of births, birth rate, birthrate), natalità (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: Corsican, France, Italy, births. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | nataliziu (natality, births, frequency of births, birth rate, birthrate), natalità (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: Corso, France, Italy, births. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | nataliziu (natality, births, frequency of births, birth rate, birthrate), natalità (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: Corsu, France, Italy, births. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | natalitet (births, natality). Additional references: Croatian, Croatia, births. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | vznik (birth, creation, origin, rise, genesis), natalitet (birthrate, births, natality), narození (birth, nativity, geniture, nascency, births). Additional references: Czech, Czech Republic, births. (volunteer & more translations) | |||
| Daco-Rumanian | naştere (birth, accouchement, births, childbirth, childbirths). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, births. (volunteer & more translations) | |||
| Danish | fødsler (births), foedselstal (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselsprocent (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselshyppighed (birth rate, birthrate, births, frequency of births, natality), fertilitet (fertility, birth rate, births, fertility rate, frequency of births). Additional references: Danish, Denmark, Germany, births. (volunteer & more translations) | |||
| Dansk | fødsler (births), foedselstal (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselsprocent (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselshyppighed (birth rate, birthrate, births, frequency of births, natality), fertilitet (fertility, birth rate, births, fertility rate, frequency of births). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, births. (volunteer & more translations) | |||
| Dari | زايش (birth, generation, procreation, births, childbirth). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, births. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | Geburten (births, nativities, birth, childbirth, childbirths). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Dutch | geboorte (birth, ancestry, births, natal, nativity), nataliteit (birthrate, births), aantal geboorten (birthrate, births), geboortencijfer (natality, birthrate, birth rate, births, frequency of births), Besluit Burgerlijke Stand (births). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, births. (volunteer & more translations) | |||
| Filipino | nasimiyento (birth, births). Additional references: Filipino, Philippines, births. (volunteer & more translations) | |||
| Finnish | alku (beginning, commencement, start, origin, rise). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), births. (volunteer & more translations) | |||
| Français | naissances (births), taux de natalité (birth rate, natality, natality rate, births, frequency of births), natalité (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: Français, France, Algeria, births. (volunteer & more translations) | |||
| French | naissances (births), taux de natalité (birth rate, natality, natality rate, births, frequency of births), natalité (natality, birth rate, birthrate, births, frequency of births). Additional references: French, France, Algeria, births. (volunteer & more translations) | |||
| German | Geburten (births, nativities, birth, childbirth, childbirths). Additional references: German, Germany, Austria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Greek | ευγενήσ καταγωγή (birth, births), γεννητικότητα (birth rate, birthrate, births, frequency of births, natality). Additional references: Greek, Greece, Albania, births. (volunteer & more translations) | |||
| Greek (transliteration) | eiynis katagoy (birth, births), ynnitikotita (birth rate, birthrate, births, frequency of births, natality). Additional references: Greek, Greece, Albania, births. (volunteer & more translations) | |||
| Hebrew | הדיל (birth, births, childbirth, childbirths, nativity). Additional references: Hebrew, Israel, births. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | ولادات (birth, births), وِلَادَة (birth, confinement, delivery, parturition, birthed), أَنْتَجَ (create, birth, birthed, birthing, births), مِيلاد (birth, birthed, birthing, births, nascence), مَوْلِد (birth, birthed, birthing, births, hometown), فَطَرَ (breakfast, birth, birthed, birthing, births), ولادات منظمة (planned births), الفترات الفاصلة بين الولادات المتعاقبة (intervals between successive births), الفرق بين المواليد والوفيات (balance of births and deaths), دفتر المواليد (register of births). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, births. (volunteer & more translations) | |||
| High German | Geburten (births, nativities, birth, childbirth, childbirths). Additional references: High German, Germany, Austria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | Geburten (births, nativities, birth, childbirth, childbirths). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Indonesian | kelahiran (birth, be born of, nativity, spring from, births). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, births. (volunteer & more translations) | |||
| Isizulu | zala (birth, births, cause, caused, cousin). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, births. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | nascite (births), registro delle nascite (register of births), prevalenza delle nascite sui decessi (excess of births over deaths), il registro delle nascite (the register of births), eccedenza delle nascite (excess of births over deaths). Additional references: Italian, Italy, Croatia, births. (volunteer & more translations) | |||
| Ivrit | הדיל (birth, births, childbirth, childbirths, nativity). Additional references: Ivrit, Israel, births. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | 出生 (birth, nativity, births), 誕生 (birth, nativity, arrival, birthing, births), 出生数 (number of live births, births), 出産数 (number of births, births, stillbirths), しゅっせいすう (number of live births), しゅっしょうすう (number of live births), しゅっさんすう (number of births), ずっと誕生 (still birth, still births, still-birth, still-births). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, births. (volunteer & more translations) | |||
| Kiga | ebitoroogo (premature births). Additional references: Kiga, Uganda, births. (volunteer & more translations) | |||
| Kisuaheli | uzaliwa (birth, births). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, births. (volunteer & more translations) | |||
| Kiswahili | uzaliwa (birth, births). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, births. (volunteer & more translations) | |||
| Latvian | dzimstība (birthrate, births, childbirth, natality). Additional references: Latvian, Latvia, births. (volunteer & more translations) | |||
| Latviska | dzimstība (birthrate, births, childbirth, natality). Additional references: Latviska, Latvia, births. (volunteer & more translations) | |||
| Lettisch | dzimstība (birthrate, births, childbirth, natality). Additional references: Lettisch, Latvia, births. (volunteer & more translations) | |||
| Lettish | dzimstība (birthrate, births, childbirth, natality). Additional references: Lettish, Latvia, births. (volunteer & more translations) | |||
| Moldavian | naştere (birth, accouchement, births, childbirth, childbirths). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, births. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | fødsler (births), fødsel (birth, births, childbirth). Additional references: Norwegian, Norway, births. (volunteer & more translations) | |||
| Oluchiga | ebitoroogo (premature births). Additional references: Oluchiga, Uganda, births. (volunteer & more translations) | |||
| Orukiga | ebitoroogo (premature births). Additional references: Orukiga, Uganda, births. (volunteer & more translations) | |||
| Parsi | زايش (birth, generation, procreation, births, childbirth). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, births. (volunteer & more translations) | |||
| Persian | زايش (birth, generation, procreation, births, childbirth). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, births. (volunteer & more translations) | |||
| Persian (Farsi) | زايش (birth, generation, procreation, births, childbirth). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, births. (volunteer & more translations) | |||
| Pilipino | nasimiyento (birth, births). Additional references: Pilipino, Philippines, births. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | urodzenie (birth, births). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, births. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | urodzenie (birth, births). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, births. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | urodzenie (birth, births). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, births. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | nascimentos (births). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, births. (volunteer & more translations) | |||
| Romanian | naştere (birth, accouchement, births, childbirth, childbirths). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, births. (volunteer & more translations) | |||
| Rukiga | ebitoroogo (premature births). Additional references: Rukiga, Uganda, births. (volunteer & more translations) | |||
| Rumanian | naştere (birth, accouchement, births, childbirth, childbirths). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, births. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | födelser (births), födslar (births). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, births. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | рождения (births), планируемое деторождение (planned births), интервалы между двумя последовательными рождениями (intervals between successive births), естественный прирорст населения (balance of births and deaths). Additional references: Russian, Russia, China, births. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | rozhdeniya (births), planiruemoe detorozhdenie (planned births), intervaly mezhdu dvumya posledovatelʹnymi rozhdeniyami (intervals between successive births), estestvennyy prirorst naseleniya (balance of births and deaths). Additional references: Russian, Russia, China, births. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | рождения (births), планируемое деторождение (planned births), интервалы между двумя последовательными рождениями (intervals between successive births), естественный прирорст населения (balance of births and deaths). Additional references: Russki, Russia, China, births. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | rozhdeniya (births), planiruemoe detorozhdenie (planned births), intervaly mezhdu dvumya posledovatelʹnymi rozhdeniyami (intervals between successive births), estestvennyy prirorst naseleniya (balance of births and deaths). Additional references: Russki, Russia, China, births. (volunteer & more translations) | |||
| Sjaelland | fødsler (births), foedselstal (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselsprocent (birth rate, births, frequency of births, natality), foedselshyppighed (birth rate, birthrate, births, frequency of births, natality), fertilitet (fertility, birth rate, births, fertility rate, frequency of births). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, births. (volunteer & more translations) | |||
| Slovak | narodenie (birth, births, nativity). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, births. (volunteer & more translations) | |||
| Slovakian | narodenie (birth, births, nativity). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, births. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | nacimientos (births). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, births. (volunteer & more translations) | |||
| Suomea | alku (beginning, commencement, start, origin, rise). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), births. (volunteer & more translations) | |||
| Suomi | alku (beginning, commencement, start, origin, rise). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), births. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | födelser (births), födslar (births). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, births. (volunteer & more translations) | |||
| Swahili | uzaliwa (birth, births). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, births. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | födelser (births), födslar (births). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, births. (volunteer & more translations) | |||
| Tagalog | nasimiyento (birth, births). Additional references: Tagalog, Philippines, births. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | soy (birth, breed, parentage, progeny, family), nüfus (population, diffusion, diffusions, populations, club of Rome). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, births. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian | Народженн (birth, births), загс (register of births marriages and deaths), книга записiв громадянського стану (register of births marriages and deaths). Additional references: Ukrainian, births. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian (transliteration) | narodzhenn (birth, births), zags (register of births marriages and deaths), kniga zapisiv gromadyansʹkogo stanu (register of births marriages and deaths). Additional references: Ukrainian, births. (volunteer & more translations) | |||
| Zulu | zala (birth, births, cause, caused, cousin). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, births. (volunteer & more translations) | |||
| Zunda | zala (birth, births, cause, caused, cousin). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, births. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “births” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | irthsbay (births). Additional references: Pig Latin, births. (volunteer) | |||
| Terran A | janmaani (births). Additional references: Terran A, births. (volunteer) | |||
| Terran B | natalitsu (births). Additional references: Terran B, births. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Numbers Chapter 3, Verse 41 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
kai lhmyh touV leuitaV emoi egw kurioV anti pantwn twn prwtotokwn twn uiwn israhl kai ta kthnh twn leuitwn anti pantwn twn prwtotokwn en toiV kthnesin twn uiwn israhl | ||
Latin, Vulgate - 405 |
tollesque Levitas mihi pro omni primogenito filiorum Israhel ego sum Dominus et pecora eorum pro universis primogenitis pecoris filiorum Israhel | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
and thou shalt take Leuitis to me for alle the first gotyn of the sones of Israel; I am the Lord; and the beestis of hem for alle the first gotyn of the sones of Israel. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
And thou shalt appoynte ye leuites to me the Lorde for all the firstborne amoge ye childern of Ysrael and the catell of ye leuites for the firstborne of the childern of Ysrael. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
And thou shalt take the Levites for me (I am the LORD) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites, instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
And give to me the Levites (I am the Lord) in place of the first sons of the children of Israel; and the cattle of the Levites in place of the first births among the cattle of the children of Israel. | ||
Bulgarian |
И да вземеш левитите за Мене, (Аз съм Господ) вместо всичките първородни между израилтяните, и добитъка на левитите вместо всичките първородни между добитъка на израилтяните. | |||
Chinese |
我 是 耶 和 華 . 你 要 揀 選 利 未 人 歸 我 、 代 替 以 色 列 人 所 有 頭 生 的 、 也 取 利 未 人 的 牲 畜 代 替 以 色 列 所 有 頭 生 的 牲 畜 。 | |||
Cebuano |
Ug kuhaon mo ang mga Levihanon alang kanako (ako mao si Jehova) nga salili sa tanang mga panganay sa mga anak sa Israel: ug ang kahayupan sa mga Levihanon nga salili sa tanang panganay sa kahayupan sa mga anak sa Israel. | |||
Croatian |
I levite dodijeli meni - ja sam Jahve - namjesto svih prvoroðenaca izraelskih, a stoku levitsku namjesto sve prvenèadi stoke izraelske." | |||
Danish |
Så skal du udtage Leviterne til mig HERREN i Stedet for alle Israelitternes førstefødte og ligeledes Leviternes Kvæg i Stedet for alt det førstefødte af Israelitternes Kvæg. | |||
Dutch |
En gij zult voor Mij de Levieten nemen (Ik ben de HEERE!), in plaats van alle eerstgeborenen onder de kinderen Israels, en de beesten der Levieten, in plaats van alle eerstgeborenen onder de beesten der kinderen Israels. | |||
Finnish |
Ja ota minulle - minä olen Herra - leeviläiset israelilaisten kaikkien esikoisten sijaan sekä myös leeviläisten karja israelilaisten karjan kaikkien esikoisten sijaan." | |||
French |
Tu prendras les Lévites pour moi, l`Éternel, à la place de tous les premiers-nés des enfants d`Israël, et le bétail des Lévites à la place de tous les premiers-nés du bétail des enfants d`Israël. | |||
German |
Und sollst die Leviten mir, dem HERRN, aussondern für alle Erstgeburt der Kinder Israel und der Leviten Vieh für alle Erstgeburt unter dem Vieh der Kinder Israel. | |||
Haitian Creole |
Se mwen menm ki Seyè a. W'a pran moun fanmi Levi yo, w'a mete yo apa pou mwen nan plas tout premye pitit gason moun pèp Izrayèl yo. Konsa tou, w'a pran tout bèt ki pou moun fanmi Levi yo, w'a mete yo apa pou mwen nan plas premye ti mal bèt moun Izrayèl yo va fè. | |||
Hungarian |
És válaszd a lévitákat nékem (én vagyok az Úr) az Izráel fiai közül való minden elsõszülött helyett; és a léviták barmait, Izráel fiai barmainak minden elsõ fajzása helyett. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
(3:40) | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
dan ambillah bagiku segala orang Lewi itu akan ganti segala anak sulung di antara bani Israel: Bahwa Akulah Tuhan; dan segala binatang orang Lewi akan ganti segala anak sulung di antara segala binatang bani Israel. | |||
Italian |
Prenderai i leviti per me - Io sono il Signore - invece di tutti i primogeniti degli Israeliti e il bestiame dei leviti invece dei primi parti del bestiame degli Israeliti». | |||
Korean |
나 는 여 호 와 라 ! 이 스 라 엘 자 손 중 모 든 처 음 난 자 의 대 신 에 레 위 인 을 내 게 돌 리 고 또 이 스 라 엘 자 손 의 가 축 중 모 든 처 음 난 것 의 대 신 에 레 위 인 의 가 축 을 내 게 돌 리 라 | |||
Maori |
A me tango nga Riwaiti maku; ko Ihowa ahau; hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a Iharaira; me nga kararehe a nga Riwaiti hei utu mo nga matamua katoa i roto i nga kararehe o nga tama a Iharaira. | |||
Modern Greek |
Και θελεις λαβει τους Λευιτας δια εμε, εγω ειμαι ο Κυριος αντι παντων των πρωτοτοκων των υιων Ισραηλ· και τα κτηνη των Λευιτων αντι παντων των πρωτοτοκων των κτηνων των υιων Ισραηλ. | |||
Norwegian |
Og så skal du la mig, Herren, få levittene i stedet for alle førstefødte blandt Israels barn, og levittenes fe i stedet for alt førstefødt blandt Israels barns fe. | |||
Portuguese |
E para mim tomarás os levitas (eu sou o Senhor) em lugar de todos os primogênitos dos filhos de Israel, e o gado dos levitas em lugar de todos os primogênitos entre o gado de Israel. | |||
Rumanian |
Sq iei pe Leviyi pentru Mine, Domnul, kn locul tuturor kntkilor nqscuyi din copiii lui Israel, wi vitele Leviyilor kn locul tuturor kntkilor nqscuyi din vitele copiilor lui Israel!`` | |||
Russian |
Й ЧПЪШНЙ МЕЧЙФПЧ ДМС нЕОС, --с зПУРПДШ, --ЧНЕУФП ЧУЕИ РЕТЧЕОГЕЧ ЙЪ УЩОПЧ йЪТБЙМС, Б УЛПФ МЕЧЙФПЧ ЧНЕУФП ЧУЕЗП РЕТЧПТПДОПЗП УЛПФБ УЩОПЧ йЪТБЙМЕЧЩИ. | |||
Spanish |
Tomarás para mí los levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel; y el ganado de los levitas, en lugar de todos los primerizos del ganado de los hijos de Israel. Yo, Jehovah." | |||
Swedish |
Och tag ut åt mig -- ty jag är HERREN -- leviterna i stället för allt förstfött bland Israels barn, så ock leviternas boskap i stället för allt förstfött bland Israels barns boskap. | |||
Thai |
เจ้าจงกันพวกเลวีไว้ให้เรา (เราคือพระเยโฮวาห์) ทั้งนี้เพื่อแทนบรรดาบุตรหัวปีท่ามกลางคนอิสราเอล และให้สัตว์ทั้งปวงของคนเลวีแทนสัตว์หัวปีทั้งหลายของคนอิสราเอล" | |||
Ukrainian |
І візьми для мене Левитів Я Господь! замість кожного перворідного Ізраїлевих синів, а худобу Левитів замість кожного перворідного серед худоби Ізраїлевих синів. | |||
Vietnamese |
Ta laø Ñöùc Gieâ-hoâ-va. Ngöôi phaûi choïn laáy cho ta ngöôøi Leâ-vi theá cho caùc con tröôûng nam trong daân Y-sô-ra-eân; cuơng phaûi baét suùc vaät cuûa ngöôøi Leâ-vi theá cho moïi con suùc vaät ñaàu loøng cuûa daân Y-sô-ra-eân. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|