| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb | 1. To dabble, dampen, drench, moisten or macerate.[Eve - graph theoretic] 2. Present participle conjugation of the verb berth.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (berth) |
1. Provide with a berth.[Wordnet]. 2. Secure in or as if in a berth or dock.[Wordnet]. 3. Come into or dock at a wharf.[Wordnet]. 4. To give an anchorage to, or a place to lie at; to place in a berth; as, she was berthed stem to stern with the Adelaide.[Websters]. 5. To allot or furnish berths to, on shipboard; as, to berth a ship's company.[Websters]. 6. Base verb from the following inflections: berthing, berthed, berths, berther, berthers, berthingly and berthedly.[Eve - graph theoretic] | |
| Noun | 1. The planking outside of a vessel, above the sheer strake.[Websters]. | |
|
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license. |
Top | |
|
Date "Berthing" was first used in popular English literature: sometime before 1820. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Transportation | The positioning of a vehicle or train in its assigned berth. Source: European Union. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Yard Repair Berthing and Messing | Yard Repair Berthing and Messing were large unpropelled barges used by the "Brown Water Navy" by the U.S. during the Vietnam War, as bases for specialized river boats. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: BERTHING | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Common Berthing Mechanism | 4 | Common Berthing Mechanism | 4 | |
| Yard Repair Berthing and Messing | 2 | Yard Repair Berthing and Messing | 2 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | مَضْجَع (bed, couch, bedded, bedding, Beds), مَرْسًى (anchorage, berth, moorage, mooring, anchorages), سَرِير (couch, berth, berthed, berthing, berths), بَنْدَر (anchorage, anchorages, berth, berthed, berthing). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | مَضْجَع (bed, couch, bedded, bedding, Beds), مَرْسًى (anchorage, berth, moorage, mooring, anchorages), سَرِير (couch, berth, berthed, berthing, berths), بَنْدَر (anchorage, anchorages, berth, berthed, berthing). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Amognard | enfondre (soak, dip, harden, to harden, immerse). Additional references: Amognard, France, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | مَضْجَع (bed, couch, bedded, bedding, Beds), مَرْسًى (anchorage, berth, moorage, mooring, anchorages), سَرِير (couch, berth, berthed, berthing, berths), بَنْدَر (anchorage, anchorages, berth, berthed, berthing). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Baseclois | acruwir (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Baseclois, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | vezivanje (attaching, attachment, berthing, binding, bracing), pristajanje (berthing, compliance, dock, espousal). Additional references: Bohemian, Czech Republic, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Bourbonnais | rassouiller (soak, dip, harden, to harden, immerse). Additional references: Bourbonnais, France, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | estacionamento (park, parking, parking lot, station, berthing), atracar (berth, moor, port, berthing, come alongside). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Capeverdian | madja (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Capeverdian, France, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Central Danish | standsning i perronafsnit (berthing), ankomst (arrival, berthing, reach). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | vezivanje (attaching, attachment, berthing, binding, bracing), pristajanje (berthing, compliance, dock, espousal). Additional references: Cestina, Czech Republic, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 停泊地 (berthing), 安置 (arrange for, find a place for, help settle down, posit, after-care). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 停泊地 (berthing). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Comtois | rincer (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Comtois, France, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | urmighjà (anchored, anchoring, berthing, dampening, damping), incruscià (moisten, to moisten, anchored, anchoring, berthing), battizà (baptize, to baptize, christen, to christen, anchored), ammuglià (soak, dip, harden, to harden, immerse), introscià (anchored, anchoring, berthing, cast anchor, dabble), bagnà (soak, dip, bathe, harden, to bathe). Additional references: Corse, France, Italy, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | urmighjà (anchored, anchoring, berthing, dampening, damping), incruscià (moisten, to moisten, anchored, anchoring, berthing), battizà (baptize, to baptize, christen, to christen, anchored), ammuglià (soak, dip, harden, to harden, immerse), introscià (anchored, anchoring, berthing, cast anchor, dabble), bagnà (soak, dip, bathe, harden, to bathe). Additional references: Corsi, France, Italy, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | urmighjà (anchored, anchoring, berthing, dampening, damping), incruscià (moisten, to moisten, anchored, anchoring, berthing), battizà (baptize, to baptize, christen, to christen, anchored), ammuglià (soak, dip, harden, to harden, immerse), introscià (anchored, anchoring, berthing, cast anchor, dabble), bagnà (soak, dip, bathe, harden, to bathe). Additional references: Corsican, France, Italy, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | urmighjà (anchored, anchoring, berthing, dampening, damping), incruscià (moisten, to moisten, anchored, anchoring, berthing), battizà (baptize, to baptize, christen, to christen, anchored), ammuglià (soak, dip, harden, to harden, immerse), introscià (anchored, anchoring, berthing, cast anchor, dabble), bagnà (soak, dip, bathe, harden, to bathe). Additional references: Corso, France, Italy, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | urmighjà (anchored, anchoring, berthing, dampening, damping), incruscià (moisten, to moisten, anchored, anchoring, berthing), battizà (baptize, to baptize, christen, to christen, anchored), ammuglià (soak, dip, harden, to harden, immerse), introscià (anchored, anchoring, berthing, cast anchor, dabble), bagnà (soak, dip, bathe, harden, to bathe). Additional references: Corsu, France, Italy, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | vezivanje (attachment, berthing, binding, bracing, linkage), pristajanje (berthing, dock). Additional references: Croatian, Croatia, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | vezivanje (attaching, attachment, berthing, binding, bracing), pristajanje (berthing, compliance, dock, espousal). Additional references: Czech, Czech Republic, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Danish | standsning i perronafsnit (berthing), ankomst (arrival, berthing, reach). Additional references: Danish, Denmark, Germany, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Dansk | standsning i perronafsnit (berthing), ankomst (arrival, berthing, reach). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | liegeplatz (berth, moorage, anchorage grounds, berthing). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Dutch | halte opstelling (berthing), meren (moor, tie, tie on, fasten, berth). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Finnish | pysäyttäminen pysähtymispaikalle (berthing). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Français | accostage (berthing, boarding, docking, accost, address), occupation de la position à l'arrêt (berthing), mouillage (anchorage, mooring, anchoring, berth, moistening), postes de couchage (berthing), aménagements (amenities, facilities, fixtures, berthing, facility), abordage à quai (berthing), poste de mouillage (berth, anchoring berth, fleeting area, anchor point, anchoring place), place (square, place, plaza, spot, locate), mouiller (anchor, wet, damp, moisten, berth), lamanage (boatage, berthing). Additional references: Français, France, Algeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Franc-comtois | rincer (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Franc-comtois, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| French | accostage (berthing, boarding, docking, accost, address), occupation de la position à l'arrêt (berthing), mouillage (anchorage, mooring, anchoring, berth, moistening), postes de couchage (berthing), aménagements (amenities, facilities, fixtures, berthing, facility), abordage à quai (berthing), poste de mouillage (berth, anchoring berth, fleeting area, anchor point, anchoring place), place (square, place, plaza, spot, locate), mouiller (anchor, wet, damp, moisten, berth), lamanage (boatage, berthing). Additional references: French, France, Algeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Gaelg | lhiabbee akeragh (anchoring berth, berth, berthing, moorage). Additional references: Gaelg, United Kingdom, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Gailck | lhiabbee akeragh (anchoring berth, berth, berthing, moorage). Additional references: Gailck, United Kingdom, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| German | liegeplatz (berth, moorage, anchorage grounds, berthing). Additional references: German, Germany, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Hanguk Mal | 정박 (anchorage, berthing, moorage, mooring), 계선 위치 (berthing), 현장 (locale, venue, actuality, locality, scene), 침대 설비 (berthing), 계류 위치 (berthing). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Hanguohua | 정박 (anchorage, berthing, moorage, mooring), 계선 위치 (berthing), 현장 (locale, venue, actuality, locality, scene), 침대 설비 (berthing), 계류 위치 (berthing). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | مَضْجَع (bed, couch, bedded, bedding, Beds), مَرْسًى (anchorage, berth, moorage, mooring, anchorages), سَرِير (couch, berth, berthed, berthing, berths), بَنْدَر (anchorage, anchorages, berth, berthed, berthing). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| High German | liegeplatz (berth, moorage, anchorage grounds, berthing). Additional references: High German, Germany, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | liegeplatz (berth, moorage, anchorage grounds, berthing). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | attracco (docking, mooring, berth, moorage, berthing). Additional references: Italian, Italy, Croatia, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | 船の船舶 (berthing), ベッド (bed, beds, berth, berths, bedroom). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Kanuri | kapkeskin (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Kanuri, Nigeria, Niger, Chad, Cameroon, Nigeria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Korean | 정박 (anchorage, berthing, moorage, mooring), 계선 위치 (berthing), 현장 (locale, venue, actuality, locality, scene), 침대 설비 (berthing), 계류 위치 (berthing). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Latvian | pietauvošana (berthing). Additional references: Latvian, Latvia, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Latviska | pietauvošana (berthing). Additional references: Latviska, Latvia, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Lettisch | pietauvošana (berthing). Additional references: Lettisch, Latvia, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Lettish | pietauvošana (berthing). Additional references: Lettish, Latvia, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Lyonnais | benouiller (soak, dip, harden, to harden, immerse), bassouiller (agitate, to agitate, abet, perturb, to abet), basouiller (agitate, to agitate, abet, perturb, to abet). Additional references: Lyonnais, France, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Manx | lhiabbee akeragh (anchoring berth, berth, berthing, moorage). Additional references: Manx, United Kingdom, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Manx Gaelic | lhiabbee akeragh (anchoring berth, berth, berthing, moorage). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Ouolof | tooyal (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Ouolof, Senegal, Mauritania, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Patois of Pas-de-Calais | racruir (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Patois of Pas-de-Calais, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Poitevin | enfondre (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Poitevin, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | miejsca sypialne (berthing). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | miejsca sypialne (berthing). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | miejsca sypialne (berthing). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | estacionamento (park, parking, parking brake, parking lot, berthing), atracar (moor, berth, gorge, port, grapple). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | stopp vid plattform (berthing). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Santiago Crioulu | modja (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Santiago Crioulu, Cape Verde, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Sjaelland | standsning i perronafsnit (berthing), ankomst (arrival, berthing, reach). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Slovene | vplutje (berthing). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Slovenian | vplutje (berthing). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Slovenscina | vplutje (berthing). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | camarote (cabin, stateroom, berth, berthing), atraque al muelle (berthing, berthing of vessels), atraque (berthing, docking, link up, rob, berth), atracadero (anchorage, embarkation point, landing place, berth, anchoring berth), amarrar (moor, berth, bind, fasten, hitch). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Suomea | pysäyttäminen pysähtymispaikalle (berthing). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Suomi | pysäyttäminen pysähtymispaikalle (berthing). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | stopp vid plattform (berthing). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | stopp vid plattform (berthing). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Vivaro-Alpine Occitan | molhar (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Vivaro-Alpine Occitan, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Volof | tooyal (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Volof, Senegal, Mauritania, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Walaf | tooyal (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Walaf, Senegal, Mauritania, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Waro-Waro | tooyal (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Waro-Waro, Senegal, Mauritania, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Wolof | tooyal (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Wolof, Senegal, Mauritania, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Yallof | tooyal (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Yallof, Senegal, Mauritania, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Yipunu | botse (moisten, to moisten, cast anchor, dabble, dampen). Additional references: Yipunu, Gabon, berthing. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “berthing” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | erthingbay (berthing). Additional references: Pig Latin, berthing. (volunteer) | |||
| Terran B | aataesre (berthing). Additional references: Terran B, berthing. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Period | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | ||
| Old French | 900 - 1400 | gaschier (to wash, wash, moisten, smirch, to moisten), atemprer (soak, dip, harden, to harden, immerse). Additional references: Old French, berthing. (volunteer) | ||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
|
|