| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Noun | 1. Barley; the six-rowed barley or the four-rowed barley, commonly the former (Hord. vulgare).[Websters] 2. See Bear, barley.[Websters]. | |
| Verb | 1. To pierce.[Websters] 2. Base verb from the following inflections: bering, bered, beres, berer, berers, beringly and beredly.[Eve - graph theoretic] | |
|
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license. |
Top | |
|
"Bere" is a common misspelling or typo for: here, beer, beret, Berne, Bree, Beroe, beres, berer, brere, berme. |
|
Date "Bere" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Noah Webster | [Noun] The name of a species of barley in Scotland.. Source: Webster's 1828 American Dictionary. | ||
| Geography | 1: Bere is geographically located in Bosnia and Herzegovina. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 45.076389 degrees North latitude and 16.618333 degrees East longitude. (references) | ||
| 2: Bere is geographically located in Chad. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 7.65 degrees North latitude and 16.1 degrees East longitude. (references) | |||
| Wiktionary | [Noun] (mainly Scotland) Barley, especially six-rowed barley. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Bere Alston | Bere Alston is a small village in the county of Devon, United Kingdom. (references) | ||
| Bere Ferrers | Bere Ferrers is a small village on the Bere Peninsula in south Devon. (references) | ||
| Bere Ferrers railway station | Bere Ferrers station is situated near the village of Bere Ferrers in Devon. The station is on the former Southern main line between Exeter and Plymouth via Okehampton. (references) | ||
| Bere Regis | Bere Regis is a village in the Purbeck district of Dorset, England, situated at the junction of the A31 and A35 trunk roads half way between Poole and Dorchester. The village has a population of 1,797 (2001). (references) | ||
| Forest of Bere | The Forest of Bere (pronounced 'beer') is a wooded area in Hampshire, England, between Portsdown Hill and the South Downs. (references) | ||
| Jason Bere | Jason Phillip Bere (born May 26 1971 Cambridge, MA - ) was a pitcher with a 11 year career from 1993 to 2003. He played for the Chicago White Sox and Cleveland Indians all of the American League and the Cincinnati Reds, Milwaukee Brewers and Chicago Cubs all of the National League. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: BERE | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Bere Alston | 50 | Bere Alston | 50 | |
| Bere Alston (UK Parliament constituency) | 26 | Bere Alston (UK Parliament constituency) | 26 | |
| Bere Ferrers | 19 | Bere Alston railway station | 18 | |
| Bere Alston railway station | 18 | Bere Ferrers | 19 | |
| Bere Ferrers railway station | 16 | Bere Ferrers railway station | 16 | |
| Bere Regis | 11 | Bere Island | 10 | |
| Bere Island | 10 | Bere Regis | 11 | |
| Castell y Bere | 10 | Bere Regis (hundred) | 2 | |
| Jason Bere | 5 | Bere Stream | 4 | |
| Forest of Bere | 4 | Castell y Bere | 10 | |
| Bere Stream | 4 | De La Bere Baronets | 3 | |
| De La Bere Baronets | 3 | Forest of Bere | 4 | |
| Bere Regis (hundred) | 2 | Jason Bere | 5 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Bohemian | ječmen (barley, barleycorn, bere). Additional references: Bohemian, Czech Republic, bere. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | ječmen (barley, barleycorn, bere). Additional references: Cestina, Czech Republic, bere. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 大麦的一种 (bere). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, bere. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 大麥的一種 (bere). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, bere. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | ječmen (barley, barleycorn, bere). Additional references: Czech, Czech Republic, bere. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Luke Chapter 10, Verse 4 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
mh bastazete balantion mh phran mhde upodhmata kai mhdena kata thn odon aspashsqe | ||
Latin, Vulgate - 405 |
nolite portare sacculum neque peram neque calciamenta et neminem per viam salutaveritis | ||
English, Old, West Saxon - 990 |
Ne bere ge sacc. ne codd. ne gescy. ne nanne man be wege ne gretað; | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
Therfor nyle ye bere a sachel, nethir scrippe, nethir schoon, and greete ye no man bi the weie. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
Beare noo wallet nether scryppe nor shues and salute noo man by the waye. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
Carry neither purse, nor sack, nor shoes: and salute no man by the way. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
Take no bag for money or for food, and no shoes; say no word to any man on the way. | ||
Bulgarian |
Не носете ни кесия, ни торба, ни обуща, и никого по пътя не поздравявайте. | |||
Cebuano |
Ayaw kamo pagdalag puyo, o puntil, o mga sapin; ug ayaw kamo paghunong aron sa pakighimamat kang bisan kinsa diha sa dalan. | |||
Croatian |
Ne nosite sa sobom ni kese, ni torbe, ni obuæe. I nikoga putem ne pozdravljajte. | |||
Chinese |
不 要 帶 錢 囊 、 不 要 帶 口 袋 、 不 要 帶 鞋 . 在 路 上 也 不 要 問 人 的 安 。 | |||
Danish |
Bærer ikke Pung, ikke Taske, ej heller Sko; og hilser ingen på Vejen! | |||
Dutch |
Draagt geen buidel, noch male, noch schoenen; en groet niemand op den weg. | |||
Finnish |
Älkää ottako mukaanne rahakukkaroa, älkää laukkua, älkää kenkiä, älkääkä tervehtikö ketään tiellä. | |||
French |
Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin. | |||
Haitian Creole |
Pa pote ni lajan, ni manje, ni soulye. Pa rete nan di pesonn bonjou nan chemen an. | |||
German |
Tragt keinen Beutel noch Tasche noch Schuhe und grüßet niemand auf der Straße. | |||
Hungarian |
Ne hordozzatok erszényt, se táskát, se sarut; és az úton senkit ne köszöntsetek. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Jangan membawa dompet atau kantong sedekah, ataupun sepatu. Jangan berhenti di tengah jalan untuk memberi salam kepada seorangpun juga. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Jangan membawa pundi-pundi, atau tempat bekal, atau kasut; dan jangan memberi salam kepada barang seorang pun di jalan. | |||
Italian |
non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada. | |||
Korean |
전 대 나 주 머 니 나 신 을 가 지 지 말 며 길 에 서 아 무 에 게 도 문 안 하 지 말 며 | |||
Latvian |
Nenesiet lîdz nedz naudas maku, nedz somu, nedz kurpes un nevienu ceïâ nesveiciniet! | |||
Manx Gaelic |
Ny cur-jee lhieu sporran, ny spagey, ny braagyn: as ny jean-jee cumrail ayns goltaghey dooinney erbee er y raad. | |||
Maori |
Kaua e mauria he takotoranga moni, kaua he putea, kaua he hu: kaua ano e oha atu ki tetahi ai te huarahi. | |||
Modern Greek |
Μη βασταζετε βαλαντιον, μη σακκιον, μηδε υποδηματα, και μηδενα χαιρετησητε κατα την οδον. | |||
Norwegian |
Bær ikke pung, ikke skreppe, ikke sko; gi eder ikke i tale med nogen på veien! | |||
Portuguese |
Não leveis bolsa, nem alforge, nem alparcas; e a ninguém saudeis pelo caminho. | |||
Rumanian |
Sq nu luayi cu voi nici pungq, nici traistq, nici kncqlyqminte, wi sq nu kntrebayi pe nimeni de sqnqtate pe drum. | |||
Russian |
оЕ ВЕТЙФЕ ОЙ НЕЫЛБ, ОЙ УХНЩ, ОЙ ПВХЧЙ, Й ОЙЛПЗП ОБ ДПТПЗЕ ОЕ РТЙЧЕФУФЧХКФЕ. | |||
Shuar |
Yurumkasha, kuitcha, sapatcha Júkiirap; shuarjai Jintiá áujmamsatai tusarum wajasairap. | |||
Spanish |
No llevéis bolsa, ni alforjas, ni calzado; ni saludéis a nadie por el camino. | |||
Swahili |
Msichukue mfuko wa fedha, mkoba, wala viatu; msimsalimu mtu yeyote njiani. | |||
Swedish |
Bären ingen penningpung, ingen ränsel, inga skor, och hälsen icke på någon under vägen. | |||
Thai |
อย่าเอาไถ้เงิน หรือย่าม หรือรองเท้าไป และอย่าคำนับผู้ใดตามทาง | |||
Ukrainian |
Не носіть ні калитки, ні торби, ні сандаль, і не вітайте в дорозі нікого. | |||
Uma |
Neo' ngkeni karepe' doi ba boku ba sapatu' ropasa. Neo' mengkahae mpololitai tauna hi lengko ohea. | |||
Vietnamese |
Ñöøng ñem tuùi, bao, giaøy, vaø ñöøng chaøo ai doïc ñöôøng. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|