| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Noun | 1. A member of one of a group of Semitic peoples inhabiting Aram and parts of Mesopotamia from the 11th to the 8th century BC.[Wordnet]. | |
| Adjective | 1. Of or relating to Aram or to its inhabitants or their culture or their language.[Wordnet] 2. Alt. of Aramean.[Websters] 3. Infrequently used base adjective of the adverb aramaeanly.[Eve - graph theoretic] | |
| Adverb Form (aramaeanly) |
1. Virtually never used adverbial inflection of the rarely used adjective aramaean.[Eve - graph theoretic] | |
|
Sources: compiled from various sources, (under license) copyright 2008. Webster's Revised Unabridged Dictionary, WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved. |
Top | |
|
"Aramaean" is a common misspelling or typo for: aramaeans. |
|
Date "Aramaean" was first used in popular English literature: sometime before 1800. (references) |
Topics by Level of Interest: Aramaean | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Aramaean (alternative meanings) | 2 | Aramaean (alternative meanings) | 2 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Français | araméen (Aramaic, Aramaean, Aramaic language). Additional references: Français, France, Algeria, Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| French | araméen (Aramaic, Aramaean, Aramaic language). Additional references: French, France, Algeria, Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | アラム語 (Aramaic, Aramaean, Aramaic language), アラム人 (Aramaean). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| Serbian (transliteration) | armenski (Aramaean, Aramaic, Aramean), armenac (Aramaean, Aramean), aramenski jezik (Aramaean, Aramaic, Aramean). Additional references: Serbian (transliteration), Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | arameo (aramaic, aramean, aramaean). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian | арамеєць (Aramaean, Aramean), арамейська мова (Aramaean, Aramaic, Aramean), арамейський (Aramaean, Aramaic, Aramean), арамейка (Aramaean, Aramean). Additional references: Ukrainian, Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian (transliteration) | arameєtsʹ (Aramaean, Aramean), arameysʹka mova (Aramaean, Aramaic, Aramean), arameysʹkiy (Aramaean, Aramaic, Aramean), arameyka (Aramaean, Aramean). Additional references: Ukrainian, Aramaean. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “Aramaean” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Athag | Athagarathagamathagaeathagan (Aramaean). Additional references: Athag, Aramaean. (volunteer) | |||
| Double Dutch | Agaragamagaeagan (Aramaean). Additional references: Double Dutch, Aramaean. (volunteer) | |||
| Leet | @[z@|\/|@£@]\[ (Aramaean). Additional references: Leet, Aramaean. (volunteer) | |||
| Oppish | Oparopamopaeopan (Aramaean). Additional references: Oppish, Aramaean. (volunteer) | |||
| Pig Latin | Aramaeanway (Aramaean). Additional references: Pig Latin, Aramaean. (volunteer) | |||
| Terran B | aramnos (Aramaean). Additional references: Terran B, Aramaean. (volunteer) | |||
| Ubbi Dubbi | Ubarubamubaeuban (Aramaean). Additional references: Ubbi Dubbi, Aramaean. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Genesis Chapter 31, Verse 20 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
ekruyen de iakwb laban ton suron tou mh anaggeilai autw oti apodidraskei | ||
Latin, Vulgate - 405 |
noluitque Iacob confiteri socero quod fugeret | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
And Jacob nolde knowleche to his wyues fader, that he wolde flee; and whanne he was goon, | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
And Iacob went awaye vnknowynge to Laban the Sirie and tolde him not yt he fled. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
And Jacob went away secretly, without giving news of his flight to Laban the Aramaean. | ||
Bulgarian |
И тъй, Яков побягна скришно от сириеца Лавана, без да му извести, че си отива. | |||
Cebuano |
Ug si Jacob mipahawa sa hilum gikan kang Laban nga Siriahanon, kay niana wala siya magpahibalo nga siya mokalagiw. | |||
Chinese |
雅 各 背 著 亞 蘭 人 拉 班 偷 走 了 、 並 不 告 訴 他 。 | |||
Croatian |
Jakov zavara Aramejca Labana tako da nije ni slutio da æe bježati. | |||
Danish |
Og Jakob narrede Aramæeren Laban, idet han ikke lod ham mærke, at han vilde flygte; | |||
Dutch |
En Jakob ontstal zich aan het hart van Laban, den Syrier, overmits hij hem niet te kennen gaf, dat hij vlood. | |||
Finnish |
Ja Jaakob lähti varkain aramilaisen Laabanin luota eikä ilmaissut hänelle pakenemisaiettaan. | |||
French |
et Jacob trompa Laban, l`Araméen, en ne l`avertissant pas de sa fuite. | |||
German |
Also täuschte Jakob den Laban zu Syrien damit, daß er ihm nicht ansagte, daß er floh. | |||
Haitian Creole |
Se konsa Jakòb twonpe Laban, moun lavil Aram lan, li pati san l' pa di l' sa. | |||
Hungarian |
Jákób pedig meglopá a Siriabeli Lábánnak szívét, mivelhogy nem adá tudtára, hogy szökni akar. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Yakub mengakali Laban dengan tidak memberitahukan keberangkatannya. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Maka Yakubpun pergilah diam-diam, tiada diberinya tahu Laban, orang Aram itu, ia hendak pergi. | |||
Italian |
Giacobbe eluse l'attenzione di Làbano l'Arameo, non avvertendolo che stava per fuggire; | |||
Korean |
야 곱 은 그 거 취 를 아 람 사 람 라 반 에 게 고 하 지 않 고 가 만 히 떠 났 더 라 | |||
Maori |
Na tahuti ana a Hakopa i a Rapana Hiriani, kihai hoki i whakaaturia tona omanga ki a ia. | |||
Modern Greek |
Εκρυψε δε ο Ιακωβ την φυγην αυτου εις τον Λαβαν τον Συρον, μη αναγγειλας προς αυτον οτι αναχωρει· | |||
Norwegian |
Og Jakob stjal sig bort fra arameeren Laban; han sa ikke noget til ham om at han vilde flykte. | |||
Portuguese |
Jacó iludiu a Labão, o arameu, não lhe fazendo saber que fugia; | |||
Rumanian |
wi Iacov a knwelat pe Laban, Arameul, cqci nu l -a knwtiinyat de fuga sa. | |||
Russian |
йБЛПЧ ЦЕ РПИЙФЙМ УЕТДГЕ Х мБЧБОБ бТБНЕСОЙОБ, РПФПНХ ЮФП ОЕ ЙЪЧЕУФЙМ ЕЗП, ЮФП ХДБМСЕФУС. | |||
Spanish |
Además Jacob engañó a Labán el arameo al no decirle que se iba. | |||
Swedish |
och Jakob stal sig undan från araméen Laban, så att han icke lät denne märka att han ämnade fly. | |||
Thai |
ฝ่ายยาโคบก็หลบหนีไปมิได้บอกลาบันชาวซีเรียให้รู้ว่าตนจะหนีไป | |||
Ukrainian |
І Яків обманив Лавана арамейського, бо не сказав йому, що втікає. | |||
Vietnamese |
Gia-coáp gaït La-ban, v́ khoâng noùi raèng, ḿnh muoán ñi troán. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|