| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb | 1. Of Attack.[Websters] 2. To have accessed, accessioned or entranced. [Eve - graph theoretic] 3. To be shocked or bruised. [Eve - graph theoretic] 4. To have offenced or insulted. [Eve - graph theoretic] 5. To be gated. [Eve - graph theoretic] 6. To have stormed, assaulted or assailed. [Eve - graph theoretic] 7. To be advanced. [Eve - graph theoretic] 8. To have stroked or dashed. [Eve - graph theoretic] 9. To be corroded. [Eve - graph theoretic] 10. To have attempted.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Past Tense | 1. Past tense conjugation of the verb attack.[Eve - graph theoretic] | |
| Verb Base (attack) |
1. Launch an attack or assault on; begin hostilities or start warfare with; "Hitler attacked Poland on September 1, 1939 and started World War II".[Wordnet]. 2. Attack in speech or writing; "The editors of the left-leaning paper attacked the new House Speaker".[Wordnet]. 3. Take the initiative and go on the offensive; "The Serbs attacked the village at night"; "The visiting team started to attack".[Wordnet]. 4. Attack someone physically or emotionally.[Wordnet]. 5. Set to work upon; turn one's energies vigorously to a task; "I attacked the problem as soon as I got out of bed".[Wordnet]. 6. Begin to injure; "The cancer cells are attacking his liver"; "Rust is attacking the metal".[Wordnet]. 7. To fall upon with force; to assail, as with force and arms; to assault.[Websters]. 8. To assail with unfriendly speech or writing; to begin a controversy with; to attempt to overthrow or bring into disrepute, by criticism or satire; to censure; as, to attack a man, or his opinions, in a pamphlet.[Websters]. 9. To set to work upon, as upon a task or problem, or some object of labor or investigation.[Websters]. 10. To begin to affect; to begin to act upon, injuriously or destructively; to begin to decompose or waste.[Websters]. 11. To make an onset or attack.[Websters]. 12. Base verb from the following inflections: attacking, attacked, attacks, attacker, attackers, attackingly and attackedly.[Eve - graph theoretic] | |
| Adjective | 1. Being shocked. [Eve - graph theoretic] 2. Being advanced. [Eve - graph theoretic] 3. Being corroded. [Eve - graph theoretic] 4. Being battered. [Eve - graph theoretic] 5. Being offensive. [Eve - graph theoretic] 6. Being troubled. [Eve - graph theoretic] 7. Being rusted. [Eve - graph theoretic] 8. Being worried or ill-treated.[Eve - graph theoretic] | |
|
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license. |
Top | |
|
"Attacked" is a common misspelling or typo for: attacker. |
|
Date "Attacked" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Tips from 1870 | Usage: Attacked, Burst, Drowned. The incorrect past tense forms attackted, bursted, drownded, are sometimes heard; as, "The cashier was attackted by three of the ruffians," "The cannon bursted and killed the gunners,"" The fishermen were drownded off the bar." Use attacked, burst, drowned. Source: Slips of Speech. | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Definition | ||
| Attacked By Plastic | Attacked By Plastic is a record label owned by Ben Folds. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: ATTACKED | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Brig "Mercury" Attacked by Two Turkish Ships | 3 | Attacked By Plastic | 2 | |
| Attacked By Plastic | 2 | Brig "Mercury" Attacked by Two Turkish Ships | 3 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
|
"attacked" is a common misspelling or typo for: attacker. |
|
| ||
| Position | Synonyms (sorted by strength) | |
Verb |
assaulted, assailed, attempted, charged, invaded, raided, commence, criticise, criticize, get, accused, affected, approached, besieged, blasted, bombarded, censured, inveighed, molested, stormed, tackled, abused, accessed, banged, bombed, circled, clapped, encircled, endeavored, endeavoured, environed, fired, flamed, gusted, rounded, sniped. Consider also: reached, tilted, harmed, reviled, insulted, blamed, condemned, criticized, denounced, harassed, impugned, occupied, reproached, rushed, stroked, turned, violated, acquire, gain, attain, become, begin, catch, earn, buy, come, fall, fetch, start, take, achieve, beget, capture, find, make, realize, receive. | |
Adjective |
corroded, advanced, polished. Consider also: surprised. | |
Other |
aggressed, labialized. | |
| Source: Eve, based on meta analysis. | Top | |
Computed Synonyms: attacked
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Computed Synonyms via Expressions: attacked
| |||||||||||||||||||||||||||
Computed Expressions: attacked
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ||
| Position | Antonyms (sorted by strength) | |
Verb |
defended. Consider also: protected, retreated, praised, aided, avoided, commended, complimented, flattered, procrastinated, shielded, surrendered. | |
Adjective |
sheltered. | |
| Source: Eve, based on meta analysis. | Top | |
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | دَهِمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), غَزْوَة (foray, inroad, attack, attacked, attacking), غَزَا (maraud, attack, attacked, attacking, attacks), هَجْمَة (offensive, sortie, attack, attacked, attacking), تَهَجَّمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), داهَمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هُجُوم (attack, offensive, onslaught, raid, raiding), تَهَجُّم (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هَجَمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), مُهَاجَمَة (attack, attacked, attacking, attacks, charge). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | دَهِمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), غَزْوَة (foray, inroad, attack, attacked, attacking), غَزَا (maraud, attack, attacked, attacking, attacks), هَجْمَة (offensive, sortie, attack, attacked, attacking), تَهَجَّمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), داهَمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هُجُوم (attack, offensive, onslaught, raid, raiding), تَهَجُّم (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هَجَمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), مُهَاجَمَة (attack, attacked, attacking, attacks, charge). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Andhra | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Andhra, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | دَهِمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), غَزْوَة (foray, inroad, attack, attacked, attacking), غَزَا (maraud, attack, attacked, attacking, attacks), هَجْمَة (offensive, sortie, attack, attacked, attacking), تَهَجَّمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), داهَمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هُجُوم (attack, offensive, onslaught, raid, raiding), تَهَجُّم (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هَجَمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), مُهَاجَمَة (attack, attacked, attacking, attacks, charge). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Bahasa Indonesia | kedatangan (arrival, advent, appearance, attacked, invaded), terserang (attacked, smitten by, smitten with). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | zaútočit (attack, assault, engage, set on, aggress), napada (attack, attacked, attacks), napadený (attacked, diseased, invaded), přepadený (attacked), napadl (invaded, assailed, attacked, tackled). Additional references: Bohemian, Czech Republic, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | atacado (assailed, attacked, beset, affected, assault). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Central Danish | angrebet (attacked, affected). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Central Tai | เริ่มต้น (arrive, attacked, open, begin, start). Additional references: Central Tai, Thailand, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | zaútočit (attack, assault, engage, set on, aggress), napada (attack, attacked, attacks), napadený (attacked, diseased, invaded), přepadený (attacked), napadl (invaded, assailed, attacked, tackled). Additional references: Cestina, Czech Republic, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Pidgin English | 表证 (illness that has not attacked the vital organs of the human body). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 被攻击的 (assaulted, attacked), 受到进攻 (attacked), 表证 (illness that has not attacked the vital organs of the human body), 病入膏肓 (the disease has attacked the vitals - beyond cure). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 被攻擊的 (assaulted, attacked), 表證 (illness that has not attacked the vital organs of the human body), 病入膏肓 (the disease has attacked the vitals - beyond cure, be far gone), 食指大動 (attacked by a horde of hungry people). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | napada (attack, attacked, attacks). Additional references: Croatian, Croatia, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | zaútočit (attack, assault, engage, set on, aggress), napada (attack, attacked, attacks), napadený (attacked, diseased, invaded), přepadený (attacked), napadl (invaded, assailed, attacked, tackled). Additional references: Czech, Czech Republic, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Daco-Rumanian | ataca (attack, pirate, raven, attacked, pelting), atacat (affected, assailed, attacked, consumptive, wasted). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Danish | angrebet (attacked, affected). Additional references: Danish, Denmark, Germany, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Dansk | angrebet (attacked, affected). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Dari | تاخت (gallop, attack, lope, attacked, brattle). Additional references: Dari, Iran, Indo-European, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | angegriffen (attacked, assaulted, affronted, offended, affected), überfiel (attacked, robbed, to assault, to attack), befallen (attack, attaint, befall, beset, infest), angefallen (accrued, accrue, accumulate, assault, attack). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Dutch | aangevallen (attacked, assaulted, tackled), overvallend (attack, attacked). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Filipino | salakayin (attack, assault, attacked, attacks, assail). Additional references: Filipino, Philippines, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Finnish | hyökätä (attack, assault, assaulted, attacked, invade). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Français | attaqué (attacked, embattled, etched, impugned, waylayed), attaqués (attacked), attaquai (attacked, impugned, waylayed), attaquée (attacked), attaquées (attacked), attaqua (attacked, impugned, waylayed), attaquèrent (attacked, impugned, waylayed), attaquâmes (attacked, impugned, waylayed), agressé (assaulted, attacked, besieged, exposed, undermined). Additional references: Français, France, Algeria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| French | attaqué (attacked, embattled, etched, impugned, waylayed), attaqués (attacked), attaquai (attacked, impugned, waylayed), attaquée (attacked), attaquées (attacked), attaqua (attacked, impugned, waylayed), attaquèrent (attacked, impugned, waylayed), attaquâmes (attacked, impugned, waylayed), agressé (assaulted, attacked, besieged, exposed, undermined). Additional references: French, France, Algeria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Gaelg | soit er (attacked, intent, repose). Additional references: Gaelg, United Kingdom, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Gailck | soit er (attacked, intent, repose). Additional references: Gailck, United Kingdom, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ganda | ku-lwaalirizarizza (make SB believe he is attacked by illness), ku-lumbwaiddwa (be attacked). Additional references: Ganda, Uganda, Tanzania, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Gentoo | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Gentoo, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| German | angegriffen (attacked, assaulted, affronted, offended, affected), überfiel (attacked, robbed, to assault, to attack), befallen (attack, attaint, befall, beset, infest), angefallen (accrued, accrue, accumulate, assault, attack). Additional references: German, Germany, Austria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Gilbertese | taboaki (attacked, challenged, defied, invoked), ruonaki (attacked, rushed), kibaraki (assailed, attacked, rushed), kanakoaki (attacked, chased, dispatched, pushed, released), buakanaki (attacked). Additional references: Gilbertese, Kiribati, Fiji, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Greek | έφοδοσ (attack, attacked, dash, onset, onslaught). Additional references: Greek, Greece, Albania, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Greek (transliteration) | efodhos (attack, attacked, dash, onset, onslaught). Additional references: Greek, Greece, Albania, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Gullah | 'tacktid (attacked), 'tack (attack, attacked, attacking, attacks), attacktid (attacked). Additional references: Gullah, United States, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Hebrew | עוגיפ (attack, attacked, attacks), נתקף (attacked), להתקף (be assaulted, be attacked). Additional references: Hebrew, Israel, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | دَهِمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), غَزْوَة (foray, inroad, attack, attacked, attacking), غَزَا (maraud, attack, attacked, attacking, attacks), هَجْمَة (offensive, sortie, attack, attacked, attacking), تَهَجَّمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), داهَمَ (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هُجُوم (attack, offensive, onslaught, raid, raiding), تَهَجُّم (assault, assaulted, assaulting, assaults, attack), هَجَمَ (assail, assailed, assailing, assails, assault), مُهَاجَمَة (attack, attacked, attacking, attacks, charge). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| High German | angegriffen (attacked, assaulted, affronted, offended, affected), überfiel (attacked, robbed, to assault, to attack), befallen (attack, attaint, befall, beset, infest), angefallen (accrued, accrue, accumulate, assault, attack). Additional references: High German, Germany, Austria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | angegriffen (attacked, assaulted, affronted, offended, affected), überfiel (attacked, robbed, to assault, to attack), befallen (attack, attaint, befall, beset, infest), angefallen (accrued, accrue, accumulate, assault, attack). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Hungarian | támad (attack, to spring up, assault, to attack, to charge). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ikiribati | taboaki (attacked, challenged, defied, invoked), ruonaki (attacked, rushed), kibaraki (assailed, attacked, rushed), kanakoaki (attacked, chased, dispatched, pushed, released), buakanaki (attacked). Additional references: Ikiribati, Kiribati, Fiji, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Indonesian | kedatangan (arrival, advent, appearance, attacked, invaded), terserang (attacked, smitten by, smitten with). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Isizulu | dumela (assault, assaults, attack, attacked, fame). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | attaccato (attached, attacked, corroded, fastened, on), attaccati (attacked), attaccate (attach, attacked, blitz), attaccata (attacked), accanito (dogged, obstinate, acrimonious, bitter, exacerbates), eravamo cinque miglia al (We were five miles out of Hamburg when the bomber attacked our), fummo attaccati davanti e alle spalle (We were attacked front and rear), i giapponesi attaccarono in forze (The Japanese attacked in great strength), il nemico attaccò ma fu respinto (The enemy attacked but was beaten back), i nostri attaccarono il fianco destro del nemico (Our soldiers attacked the enemy's right). Additional references: Italian, Italy, Croatia, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Itbayaten | nisbat (attacked, charged against). Additional references: Itbayaten, Philippines, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ivatan | sinbat (attacked). Additional references: Ivatan, Philippines, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ivrit | עוגיפ (attack, attacked, attacks), נתקף (attacked), להתקף (be assaulted, be attacked). Additional references: Ivrit, Israel, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | 病に冒される (to be attacked by a disease, be attacked by a disease), やまいにおかされる (be attacked by a disease). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Kiribati | taboaki (attacked, challenged, defied, invoked), ruonaki (attacked, rushed), kibaraki (assailed, attacked, rushed), kanakoaki (attacked, chased, dispatched, pushed, released), buakanaki (attacked). Additional references: Kiribati, Kiribati, Fiji, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Kisuaheli | shambulia (attack, attacked, bombard, invade). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Kiswahili | shambulia (attack, attacked, bombard, invade). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Luganda | ku-lwaalirizarizza (make SB believe he is attacked by illness), ku-lumbwaiddwa (be attacked). Additional references: Luganda, Uganda, Tanzania, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Magyar | támad (attack, to spring up, assault, to attack, to charge). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Manx | soit er (attacked, intent, repose). Additional references: Manx, United Kingdom, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Manx Gaelic | soit er (attacked, intent, repose). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Moldavian | ataca (attack, pirate, raven, attacked, pelting), atacat (affected, assailed, attacked, consumptive, wasted). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Norwegian | angrepet (attacked, assaulted). Additional references: Norwegian, Norway, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Parsi | تاخت (gallop, attack, lope, attacked, brattle). Additional references: Parsi, Iran, Indo-European, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Persian | تاخت (gallop, attack, lope, attacked, brattle). Additional references: Persian, Iran, Indo-European, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Persian (Farsi) | تاخت (gallop, attack, lope, attacked, brattle). Additional references: Persian (Farsi), Iran, Indo-European, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Pilipino | salakayin (attack, assault, attacked, attacks, assail). Additional references: Pilipino, Philippines, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Polish | atakować (attack, assault, assail, access, act), zaatakowany (attacked), zaatakował (attacked). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Polnisch | atakować (attack, assault, assail, access, act), zaatakowany (attacked), zaatakował (attacked). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Polski | atakować (attack, assault, assail, access, act), zaatakowany (attacked), zaatakował (attacked). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | atacado (attacked, wholesale, assailed, affected, assault). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Romanian | ataca (attack, pirate, raven, attacked, pelting), atacat (affected, assailed, attacked, consumptive, wasted). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Rumanian | ataca (attack, pirate, raven, attacked, pelting), atacat (affected, assailed, attacked, consumptive, wasted). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | anfallna (attacked), attackerat (attacked), angripet (attacked), angripen (affected, afflicted, attacked, damaged by, diseased). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | атаковать (assault, attack, attacked, pounce, pouncing). Additional references: Russian, Russia, China, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | atakovatʹ (assault, attack, attacked, pounce, pouncing). Additional references: Russian, Russia, China, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | атаковать (assault, attack, attacked, pounce, pouncing). Additional references: Russki, Russia, China, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | atakovatʹ (assault, attack, attacked, pounce, pouncing). Additional references: Russki, Russia, China, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Scots Gaelic | dusht (attacked, pushed), attackit (attacked). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Siamese | เริ่มต้น (arrive, attacked, open, begin, start). Additional references: Siamese, Thailand, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Sjaelland | angrebet (attacked, affected). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Slovak | zachvat (attack, fit, attacked, attacks, fitted). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Slovakian | zachvat (attack, fit, attacked, attacks, fitted). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | Atacado (attacked, arraigned, assailed, assaulted, driven), atacada (attacked). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Standard Thai | เริ่มต้น (arrive, attacked, open, begin, start). Additional references: Standard Thai, Thailand, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Suomea | hyökätä (attack, assault, assaulted, attacked, invade). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Suomi | hyökätä (attack, assault, assaulted, attacked, invade). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | anfallna (attacked), attackerat (attacked), angripet (attacked), angripen (affected, afflicted, attacked, damaged by, diseased). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Swahili | shambulia (attack, attacked, bombard, invade). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | anfallna (attacked), attackerat (attacked), angripet (attacked), angripen (affected, afflicted, attacked, damaged by, diseased). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Tagalog | salakayin (attack, assault, attacked, attacks, assail). Additional references: Tagalog, Philippines, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Tailangi | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Tailangi, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Telangire | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Telangire, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Telegu | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Telegu, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Telgi | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Telgi, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Telugu | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Telugu, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Tengu | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Tengu, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Terangi | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Terangi, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Thai | เริ่มต้น (arrive, attacked, open, begin, start). Additional references: Thai, Thailand, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Thaiklang | เริ่มต้น (arrive, attacked, open, begin, start). Additional references: Thaiklang, Thailand, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Tolangan | పైబడ్డ (attacked), దూరిన (attacked, insinuated), కనిపించిన (attacked). Additional references: Tolangan, India, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | hücum etmek (attack, assault, charge, storm, assail), kudurmak (rage, rampage, be attacked by rabies, fume, going mad). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian | нападанн (attack, attacked). Additional references: Ukrainian, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Ukrainian (transliteration) | napadann (attack, attacked). Additional references: Ukrainian, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Zulu | dumela (assault, assaults, attack, attacked, fame). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Zunda | dumela (assault, assaults, attack, attacked, fame). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, attacked. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “attacked” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | attackedway (attacked). Additional references: Pig Latin, attacked. (volunteer) | |||
| Terran B | ataaqkat (attacked). Additional references: Terran B, attacked. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Matthew Chapter 5, Verse 10 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
makarioi oi dediwgmenoi eneken dikaiosunhV oti autwn estin h basileia twn ouranwn | ||
Latin, Vulgate - 405 |
beati qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum | ||
English, Old, West Saxon - 990 |
Eadige synd þa þe hehtnysse þoliað.for rihtwisnysse. for-þam þe heora is heofenariche. | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
Blessid ben thei that suffren persecusioun for riytfulnesse, for the kingdam of heuenes is herne. | ||
English, Renaissance, Tyndale - 1526 |
Blessed are they which suffre persecucio for rightwesnes sake: for theirs ys the kyngdome of heuen. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
Blessed are they who are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
Happy are those who are attacked on account of righteousness: for the kingdom of heaven will be theirs. | ||
Bulgarian |
Блажени гонените заради правдата, защото е тяхно небесното царство. | |||
Cebuano |
"Bulahan ang mga ginalutos tungod sa pagkamatarung, kay ila ang gingharian sa langit. | |||
Chinese |
為 義 受 逼 迫 的 人 有 福 了 . 因 為 天 國 是 他 們 的 。 | |||
Croatian |
Blago progonjenima zbog pravednosti: njihovo je kraljevstvo nebesko!" | |||
Danish |
Salige ere de, som ere forfulgte for Retfærdigheds Skyld, thi Himmeriges Rige er deres. | |||
Dutch |
Zalig zijn die vervolgd worden om der gerechtigheid wil; want hunner is het Koninkrijk der hemelen. | |||
Finnish |
Autuaita ovat ne, joita vanhurskauden tähden vainotaan, sillä heidän on taivasten valtakunta. | |||
French |
Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux! | |||
German |
Selig sind, die um Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn das Himmelreich ist ihr. | |||
Haitian Creole |
Benediksyon pou moun ki anba pèsekisyon lè y'ap fè sa Bondye mande, paske peyi Wa ki nan syèl la, se pou yo li ye. | |||
Hungarian |
Boldogok, a kik háborúságot szenvednek az igazságért: mert övék a mennyeknek országa. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Berbahagialah orang yang menderita penganiayaan karena melakukan kehendak Allah; mereka adalah anggota umat Allah! | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Berbahagialah segala orang yang teraniaya oleh sebab kebenaran, karena mereka itu yang empunya kerajaan surga. | |||
Italian |
Beati i perseguitati per causa della giustizia, perché di essi è il regno dei cieli. | |||
Korean |
의 를 위 하 여 핍 박 을 받 은 자 는 복 이 있 나 니 천 국 이 저 희 것 임 이 라 | |||
Latvian |
Svçtîgi ir tie, kas cieð vajâðanu taisnîbas dçï, jo viòu ir debesvalstîba. | |||
Manx Gaelic |
Bannit t'adsyn ta surranse tranlaase er graih cairys: son lhieusyn reeriaght niau. | |||
Maori |
Ka koa te hunga e whakatoia ana mo te tika: no ratou hoki te rangatiratanga o te rangi. | |||
Modern Greek |
Μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης, διοτι αυτων ειναι η βασιλεια των ουρανων. | |||
Norwegian |
Salige er de som er forfulgt for rettferdighets skyld; for himlenes rike er deres. | |||
Portuguese |
Bem-aventurados os que são perseguidos por causa da justiça, porque deles é o reino dos céus. | |||
Rumanian |
Ferice de cei prigoniyi din pricina neprihqnirii, cqci a lor este Kmpqrqyia cerurilor! | |||
Russian |
вМБЦЕООЩ ЙЪЗОБООЩЕ ЪБ РТБЧДХ, ЙВП ЙИ ЕУФШ гБТУФЧП оЕВЕУОПЕ. | |||
Shuar |
Pénker Túrakrumin yajauch awajtamainiakui warastarum. Yus akupeamunam pachiiniuitrume. | |||
Spanish |
"Bienaventurados los que son perseguidos por causa de la justicia, porque de ellos es el reino de los cielos. | |||
Swahili |
Heri wanaoteswa kwa sababu ya kufanya atakavyo Mungu, maana ufalme wa mbinguni ni wao. | |||
Swedish |
Saliga äro de som lida förföljelse för rättfärdighets skull, ty dem hör himmelriket till. | |||
Thai |
บุคคลผู้ใดต้องถูกข่มเหงเพราะเหตุความชอบธรรม ผู้นั้นเป็นสุข เพราะว่าอาณาจักรแห่งสวรรค์เป็นของเขา | |||
Ukrainian |
Блаженні вигнані за правду, бо їхнє Царство Небесне. | |||
Uma |
Marasi' tauna to rabalinai' sabana mpobabehi-ra konoa Alata'ala, apa' hira' toe-mi mpai' to jadi' ntodea Alata'ala, pai' Alata'ala jadi' Magau' -ra. | |||
Vietnamese |
Phöôùc cho nhöơng keû cḥu baét bôù v́ söï coâng b́nh, v́ nöôùc thieân ñaøng laø cuûa nhöơng keû aáy! | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
| Language | Chapter Name | Chapter 26, Verse 227 | ||
Albanian |
Shu'ara | Me përjashtim të atyre që besuan, bënë vepra të mira,që e përmendën shumë All-llahun dhe që u mbrojtën pasi që atyre iu bë e padrejtë. E ata që bënë zullum do ta kuptojnë se ç’përfundim i shkojnë (ç’dënim të ashpër ose ç’vendi në Xhehennem do t’i nënshtrohen). | ||
Arabic |
سورة الشعراء | إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ | ||
Arabic-Transliteration |
Surah Ash-Shu'ara | Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona | ||
Azerbaijani |
əş-Şüəra (Şairlər) surəsi | Ancaq iman gətirib yaxşı işlər görən, Allahı çox zikr edən və zülmə uğradıqdan sonra intiqamını alanlardan başqa! Zülm edənlər isə (öləndən sonra) hansı dönüşə dönəcəklərini (hara qayıdacaqlarını, aqibətlərinin necə olacağını, hansı inqilabla sarsılacaqlarını) mütləq biləcəklər! | ||
Bosnian |
EŠ-ŠU’ARA * PJESNICI | Izuzev onih koji vjeruju i èine dobra djelai spominju Allaha mnogo, i brane se nakon što im seuèini zulm. A saznaæe oni koji èine zulm, kojempovratištu se vraæaju! | ||
Brazilian Portuguese |
ACH CHU’ARÁ (OS POETAS) | (Só não descerão) sobre os fiéis que praticam o bem, mencionam incessantemente Deus, e somente se defendem quando são atacados iniquamente. Logo saberão os iníquos das vicissitudes que os esperam! | ||
Chinese |
眾 詩 人(抒 爾 拉) | 惟信道而行善並多多記念真主,而且在被欺壓之後從事自衛的人除外,不義者,將來就知道他們獲得甚麼歸宿。 | ||
Dutch |
De Dichters (Asj-Sjoaraa) | Behalve zij die geloven en goede werken doen, en Allah vaak gedenken, en zich verdedigen nadat hun onrecht is aangedaan, maar de onrechtvaardigen zullen weldra weten welke wending hun zaken zullen nemen. | ||
English |
The Poets | Except those who believe, work righteousness, engage much in the remembrance of Allah, and defend themselves only after they are unjustly attacked. And soon will the unjust assailants know what vicissitudes their affairs will take! | ||
Finnish |
ASH-SHUÁRÂ ASH-SHUÁRÂ | Lukuunottamatta niitä heistä, jotka uskovat ja tekevät hyvää ja ahkerasti rukoilevat Jumalaa ja jotka puolustautuvat, kun heitä on sorrettu. Mutta ne, jotka tekevät vääryyttä, saavat pian tietää, millaiseen määränpäähän heidän on saavuttava. | ||
French |
Les poètes (As-Shuaraa) | à part ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, qui invoquent souvent le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on leur fait. Les injustes verront bientòt le revirement qu'ils (éprouveront)! | ||
German |
Die Dichter (Ash-Shuará) | Die ausgenommen, die glauben und gute Werke verrichten und Allahs häufig gedenken und sich (nur) verteidigen, nachdem ihnen Unbill widerfuhr. Und die Frevler werden bald erfahren, zu welchem Ort sie zurückkehren werden. | ||
Indonesian |
ASY SYU'ARAA' | kecuali orang-orang (penyair-penyair) yangberiman dan beramal saleh dan banyak menyebut Allahdan mendapat kemenangan sesudah menderita kelaliman.Dan orang-orang yang lalim itu kelak akan mengetahuike tempat mana mereka akan kembali. | ||
Italian |
Ash-Shu'arâ' (I Poeti) | Eccetto coloro che credono, compiono il bene espesso ricordano Allah, e che si difendono quando sono vittime di un'ingiustizia.Gli ingiusti vedranno ben presto il destino verso il quale si avviano. | ||
Japanese |
詩人たち (アッ・シュアラーゥ) | 信仰して善行に動しむ者,またアッラーを多く唱念し,迫害された後には自らを守る者は別である。不義を行った者たちは,どんな変り方で,移り変っていくかを,やがて知ることになろう。 | ||
Latin |
SUARA | İllellezıne amenu ve amilus salihati ve zekerullahe kesırav ventesaru mim ba'di ma zulimu ve seya'lemüllezıne zalemu eyye münkalebiy yenkalibun | ||
Malay |
Asy-Syu'araa' | Kecuali orang-orang yang beriman dan beramal soleh (dari kalangan penyair-penyair itu) dan mereka pula mengingati Allah banyak-banyak, serta mereka membela diri sesudah mereka dianiaya dan (ingatlah), orang-orang yang melakukan sebarang kezaliman, akan mengetahui kelak, ke tempat mana, mereka akan kembali. | ||
Polish |
POECI | Wyjatek stanowia ci, którzy uwierzyli, pelnili dobre dziela i czesto wspominali Boga. Oni obronili sie po tym, jak doznali niesprawiedliwosci. A niebawem dowiedza sie ci; którzy czynili niesprawiedliwosc, jakich przeciwnosci losu oni doznaja! | ||
Portuguese |
ACH CHU’ARÁ (OS POETAS) | (Só não descerão) sobre os fiéis que praticam o bem, mencionam incessantemente Deus, e somente se defendem quando são atacados iniquamente. Logo saberão os iníquos das vicissitudes que os esperam! | ||
Russian |
ПOЭTЫ | кpoмe тex, кoтopыe yвepoвaли и твopили дoбpыe дeлa и пoминaли Aллaxa мнoгo. | ||
Spanish |
Los poetas | No son así los que creen, obran bien, recuerdan mucho a Alá y se defienden cuando son tratados injustamente. ¡Los impíos verán pronto la suerte que les espera! | ||
Swahili |
SURAT ASH-SHUA'RAA | Isipo kuwa wale walio amini, na wakatenda mema,na wakamkumbuka Mwenyezi Mungu kwa wingi, nawakajitetea wanapo dhulumiwa. Na wanao dhulumuwatakuja jua mgeuko gani watakao geuka. | ||
Thai |
ซูเราะฮฺ อัชชุอะรออฺ (Ash-Shuaraa) | นอกจากบรรดาผู้ศรัทธาและปฏิบัติความดีทั้งหลายและรำลึกถึงอัลลอฮ์อย่างมาก และตอบโต้ป้องกันหลังจากที่พวกเขาถูกข่มเหง และบรรดาผู้อธรรมจะได้รู้ว่า ทางกลับอันใดที่พวกเขาจะกลับคืนสู่ | ||
Turkish |
Şuarâ Sûresi | Ancak iman edip iyi işler yapanlar, Allah'ı çok çok ananlar ve haksızlığauğratıldıklarında kendilerini savunanlar başkadır.Haksızlık edenler, hangi dönüşe (hangi akıbete) döndürüleceklerini yakında bileceklerdir. | ||
| Source: complied by the editor.
|
Top | |||
|
|