Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: ASKED

Part of Speech Definition
Verb 1. Of Ask.[Websters]
2. To be supplicated. [Eve - graph theoretic]
3. To have claimed, necessitated, inquired or requisitioned. [Eve - graph theoretic]
4. To be pleased. [Eve - graph theoretic]
5. To have called, recommended or interpellated. [Eve - graph theoretic]
6. To be cross-examined or grilled. [Eve - graph theoretic]
7. To have craved or postulated. [Eve - graph theoretic]
8. To have investigated, visited, looked, ransacked or ventilated. [Eve - graph theoretic]
9. To have implored or appealed. [Eve - graph theoretic]
10. To have appointed or constructed.[Eve - graph theoretic]
Verb Past Tense 1. Past tense conjugation of the verb ask.[Eve - graph theoretic]
Verb Base
(ask)
1. Inquire about; "I asked about their special today"; "He had to ask directions several times".[Wordnet].
2. Make a request or demand for something to somebody; "She asked him for a loan".[Wordnet].
3. Direct or put; seek an answer to; "ask a question".[Wordnet].
4. Consider obligatory; request and expect; "Aren't we asking too much of these children?".[Wordnet].
5. Address a question to and expect an answer from; "Ask your teacher about trigonometry"; "The children asked me about their dead grandmother".[Wordnet].
6. Require or ask for as a price or condition; "He is asking $200 for the table"; "The kidnappers are asking a million dollars in return for the release of their hostage".[Wordnet].
7. Require as useful, just, or proper; "It takes nerve to do what she did"; "success usually requires hard work"; "This job asks a lot of patience and skill"; "This position demands a lot of personal sacrifice"; "This dinner calls for a spectacular dessert"; "This intervention does not postulates a patient's consent".[Wordnet].
8. To request; to seek to obtain by words; to petition; to solicit; -- often with of, in the sense of from, before the person addressed.[Websters].
9. To require, demand, claim, or expect, whether by way of remuneration or return, or as a matter of necessity; as, what price do you ask?.[Websters].
10. To interrogate or inquire of or concerning; to put a question to or about; to question.[Websters].
11. To invite; as, to ask one to an entertainment.[Websters].
12. To publish in church for marriage; -- said of both the banns and the persons.[Websters].
13. To request or petition; -- usually followed by for; as, to ask for bread.[Websters].
14. To make inquiry, or seek by request; -- sometimes followed by after.[Websters].
15. Base verb from the following inflections: asking, asked, asks, asker, askers, askingly and askedly.[Eve - graph theoretic]

Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license.

Top

"Asked" is a common misspelling or typo for: masked, askew, basked, tasked, asker, casked.

Date "Asked" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Specialty Definition: ASKED

Domain Definition
Noah Webster [Verb] Requested; petitioned; questioned; interrogated.. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Wiktionary [Verb] Simple past tense and past participle of ask. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: ASKED

Expressions Definition
They Asked Me Why I Believe In You (Desperate Housewives episode) They Asked Me Why I Believe In You is the 28th episode of the ABC television series, Desperate Housewives. The episode was the third episode for the show's second season. The episode was written by Alan Cross and was directed by David Grossman. It originally aired on Sunday October 23, 2005. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Specialty Expressions: ASKED

Expressions Domain Definition
Asked price Finance 1: Price at which a dealer or market maker will sell commodities or shares. Source: European Union. (references)
    2: The price at which a security is offered for sale. (references)
Frequently asked question Computing (FAQ, or rarely FAQL, FAQ list) A document provided for many Usenet newsgroups (and, more recently, World-Wide Web services) which attempts to answer questions which new readers often ask. These are maintained by volunteers and posted regularly to the newsgroup. You should always consult the FAQ list for a group before posting to it in case your question or point is common knowledge. The collection of all FAQ lists is one of the most precious and remarkable resources on the Internet. It contains a huge wealth of up-to-date expert knowledge on many subjects of common interest. Accuracy of the information is greatly assisted by its frequent exposure to criticism by an interested, and occasionally well-informed, audience (the readers of the relevant newsgroup). The main FTP archive for FAQs is on a computer called RTFM at MIT, where they can be accessed either by group (ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-group/comp.answers/) or by hierarchy (ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet-by-hierarchy/). There is another archive at Imperial College (ftp://src.doc.ic.ac.uk/usenet/news-info/), London, UK and a World-Wide Web archive in Ohio (http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/faq/usenet/top.html), USA. The FAQs are also posted to Usenet newsgroups: news:comp.answers, news:news.answers and news:alt.answers. (1997-12-08). Source: The Free On-line Dictionary of Computing..

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Topics by Level of Interest: ASKED

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
If You Asked Me To 29     FAQ: Frequently Asked Questions 8
Infrequently Asked Questions 15     Frequently Asked Questions About Time Travel 6
They Asked Me Why I Believe In You 14     I Never Even Asked for Light 4
FAQ: Frequently Asked Questions 8     If You Asked Me To 29
Frequently Asked Questions About Time Travel 6     Infrequently Asked Questions 15
You Asked for It 6     On being asked for a War Poem 2
I Never Even Asked for Light 4     They Asked Me Why I Believe In You 14
What Was Asked of Us: An Oral History of the Iraq War by the Soldiers Who Fought It 3     What Was Asked of Us: An Oral History of the Iraq War by the Soldiers Who Fought It 3
On being asked for a War Poem 2     You Asked for It 6

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: ASKED

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Achawa -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Achawa, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Adsawa -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Adsawa, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Adsoa -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Adsoa, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Ajawa -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Ajawa, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Al Arabiya مطلوب (wanted, desired, asked, in demand, requested), سَاءَلَ (ask, asked, asking, asks), سَأَلَ (ask, question, request, asked, asking), اِسْتَمَاحَ (apologize, apologized, apologizes, apologizing, ask), اِسْتَنْبَأَ (ask, asked, asking, asks, inquire), اِسْتَخْبَرَ (ask, asked, asking, asks, inquire), تَسَاءَلَ (wonder, ask, asked, asking, asks), تَخَبَّرَ (ask, asked, asking, asks, endeavor), تَرَجَّى (ask, asked, asking, asks, hope), ثمن مطلوب ، ثمن البائع (price asked). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, asked. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha مطلوب (wanted, desired, asked, in demand, requested), سَاءَلَ (ask, asked, asking, asks), سَأَلَ (ask, question, request, asked, asking), اِسْتَمَاحَ (apologize, apologized, apologizes, apologizing, ask), اِسْتَنْبَأَ (ask, asked, asking, asks, inquire), اِسْتَخْبَرَ (ask, asked, asking, asks, inquire), تَسَاءَلَ (wonder, ask, asked, asking, asks), تَخَبَّرَ (ask, asked, asking, asks, endeavor), تَرَجَّى (ask, asked, asking, asks, hope), ثمن مطلوب ، ثمن البائع (price asked). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, asked. (volunteer & more translations)
Annamese yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Annamese, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Arabic مطلوب (wanted, desired, asked, in demand, requested), سَاءَلَ (ask, asked, asking, asks), سَأَلَ (ask, question, request, asked, asking), اِسْتَمَاحَ (apologize, apologized, apologizes, apologizing, ask), اِسْتَنْبَأَ (ask, asked, asking, asks, inquire), اِسْتَخْبَرَ (ask, asked, asking, asks, inquire), تَسَاءَلَ (wonder, ask, asked, asking, asks), تَخَبَّرَ (ask, asked, asking, asks, endeavor), تَرَجَّى (ask, asked, asking, asks, hope), ثمن مطلوب ، ثمن البائع (price asked). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, asked. (volunteer & more translations)
Ayao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Ayao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Ayawa -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Ayawa, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Ayo -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Ayo, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Bahasa Indonesia bertanya (ask, asked, question, questions, wonder). Additional references: Bahasa Indonesia, Indonesia, Java, asked. (volunteer & more translations)
Bohemian žádal (asked, requested), zamolili (asked), upitan (asked, doubtful), tázat se (ask, inquire, interrogate, asked, enquire), pitao (asked), pitala (asked), ptal se (asked, questioned), zeptal se (asked, asked the, queried), tázaný (asked, interviewee, queried), tázali se (asked). Additional references: Bohemian, Czech Republic, asked. (volunteer & more translations)
Brazilian Portuguese perguntado (asked), pedido (asked, begged, request, order, entreated), rogado (asked, begged, entreated, chafed), questionado (asked), argüido (accused, alleged, asked, interrogated). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, asked. (volunteer & more translations)
Breton goulennet (asked, requested). Additional references: Breton, France, asked. (volunteer & more translations)
Brezhoneg goulennet (asked, requested). Additional references: Brezhoneg, France, asked. (volunteer & more translations)
Catalan demanat (asked). Additional references: Catalan, Spain, Andorra, asked. (volunteer & more translations)
Central Danish opfordret (asked, encouraged), spurgte (asked), bedt (asked, prayed), bad (bath, bathroom, asked, balneum). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, asked. (volunteer & more translations)
Central Tai เชื้อเชิญ (ask, asked, invite, invited, inviting). Additional references: Central Tai, Thailand, asked. (volunteer & more translations)
Cestina žádal (asked, requested), zamolili (asked), upitan (asked, doubtful), tázat se (ask, inquire, interrogate, asked, enquire), pitao (asked), pitala (asked), ptal se (asked, questioned), zeptal se (asked, asked the, queried), tázaný (asked, interviewee, queried), tázali se (asked). Additional references: Cestina, Czech Republic, asked. (volunteer & more translations)
Chinese Pidgin English 常问问题 (FAQ, frequently asked questions). Additional references: Chinese Pidgin English, Nauru, asked. (volunteer & more translations)
Chinese Simplified 被要求的 (asked, required), 被问 (asked), 卖方要价 (asked), 常问问题 (FAQ, frequently asked questions, frequently asked question), 常见问题 (frequently asked questions). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, asked. (volunteer & more translations)
Chinese Traditional 被要求的 (asked, required), 賣價 (asked, asked price, bid price, selling price), 要價 (ask, asked, charge), 常問問題 (FAQ, frequently asked questions), 常見問題 (frequently asked questions), 答客問 (FAQ, frequently asked question), 沽售價 (asked price), 叫價 (asked price). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, asked. (volunteer & more translations)
Ching yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Ching, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Chiyao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Chiyao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Corse sentenza (verdict, adjudication, judgement, trial, halt), mottu (motto, language, salvation, salute, slogan), soluzione (resolution, solution, motion, verdict, decision), deliberazione (verdict, maxim, proverb, sentence, accounting has your bill and you should receive payment next week), decisione (resolution, decision, determination, halt, judgement), ghjudiziu (head, taste, reason, sense, wisdom). Additional references: Corse, France, Italy, asked. (volunteer & more translations)
Corsi sentenza (verdict, adjudication, judgement, trial, halt), mottu (motto, language, salvation, salute, slogan), soluzione (resolution, solution, motion, verdict, decision), deliberazione (verdict, maxim, proverb, sentence, accounting has your bill and you should receive payment next week), decisione (resolution, decision, determination, halt, judgement), ghjudiziu (head, taste, reason, sense, wisdom). Additional references: Corsi, France, Italy, asked. (volunteer & more translations)
Corsican sentenza (verdict, adjudication, judgement, trial, halt), mottu (motto, language, salvation, salute, slogan), soluzione (resolution, solution, motion, verdict, decision), deliberazione (verdict, maxim, proverb, sentence, accounting has your bill and you should receive payment next week), decisione (resolution, decision, determination, halt, judgement), ghjudiziu (head, taste, reason, sense, wisdom). Additional references: Corsican, France, Italy, asked. (volunteer & more translations)
Corso sentenza (verdict, adjudication, judgement, trial, halt), mottu (motto, language, salvation, salute, slogan), soluzione (resolution, solution, motion, verdict, decision), deliberazione (verdict, maxim, proverb, sentence, accounting has your bill and you should receive payment next week), decisione (resolution, decision, determination, halt, judgement), ghjudiziu (head, taste, reason, sense, wisdom). Additional references: Corso, France, Italy, asked. (volunteer & more translations)
Corsu sentenza (verdict, adjudication, judgement, trial, halt), mottu (motto, language, salvation, salute, slogan), soluzione (resolution, solution, motion, verdict, decision), deliberazione (verdict, maxim, proverb, sentence, accounting has your bill and you should receive payment next week), decisione (resolution, decision, determination, halt, judgement), ghjudiziu (head, taste, reason, sense, wisdom). Additional references: Corsu, France, Italy, asked. (volunteer & more translations)
Croatian zamolili (asked), pitao (asked), pitala (asked). Additional references: Croatian, Croatia, asked. (volunteer & more translations)
Czech žádal (asked, requested), zamolili (asked), upitan (asked, doubtful), tázat se (ask, inquire, interrogate, asked, enquire), pitao (asked), pitala (asked), ptal se (asked, questioned), zeptal se (asked, asked the, queried), tázaný (asked, interviewee, queried), tázali se (asked). Additional references: Czech, Czech Republic, asked. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian întreba (ask, asked, inquire, inquired, inquiring). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, asked. (volunteer & more translations)
Danish opfordret (asked, encouraged), spurgte (asked), bedt (asked, prayed), bad (bath, bathroom, asked, balneum). Additional references: Danish, Denmark, Germany, asked. (volunteer & more translations)
Dansk opfordret (asked, encouraged), spurgte (asked), bedt (asked, prayed), bad (bath, bathroom, asked, balneum). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, asked. (volunteer & more translations)
Deutsch gebeten (begged, asked, petitioned, pleaded, solicited), bat (begged, asked, solicited, to ask for), baten (asked, begged, asked for, solicited), batest (asked, begged, solicited), batet (asked, begged, solicited), aufgefordert (asked, called upon, challenged, summoned), forderten auf (asked), forderte auf (asked), fordertest auf (asked), fordertet auf (asked). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, asked. (volunteer & more translations)
Djao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Djao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Dutch gevraagd (asked, ask, questioned, wanted). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, asked. (volunteer & more translations)
Finnish anoa (ask, entreat, implore, request, applied), ylikysyntä (asked). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), asked. (volunteer & more translations)
Français demandés (asked), demandée (asked), demandées (asked), demanda (asked, inquired), demandèrent (asked, inquired), demandâmes (asked, inquired), demandai (asked, inquired), demandé (asked, requested, demanded, inquired, wondered), demandâtes (asked, inquired), demandas (asked, inquired). Additional references: Français, France, Algeria, asked. (volunteer & more translations)
French demandés (asked), demandée (asked), demandées (asked), demanda (asked, inquired), demandèrent (asked, inquired), demandâmes (asked, inquired), demandai (asked, inquired), demandé (asked, requested, demanded, inquired, wondered), demandâtes (asked, inquired), demandas (asked, inquired). Additional references: French, France, Algeria, asked. (volunteer & more translations)
Gaelg shirrit (asked, required, searched, solicited, sought), fenit (asked), brieit (asked). Additional references: Gaelg, United Kingdom, asked. (volunteer & more translations)
Gailck shirrit (asked, required, searched, solicited, sought), fenit (asked), brieit (asked). Additional references: Gailck, United Kingdom, asked. (volunteer & more translations)
German gebeten (begged, asked, petitioned, pleaded, solicited), bat (begged, asked, solicited, to ask for), baten (asked, begged, asked for, solicited), batest (asked, begged, solicited), batet (asked, begged, solicited), aufgefordert (asked, called upon, challenged, summoned), forderten auf (asked), forderte auf (asked), fordertest auf (asked), fordertet auf (asked). Additional references: German, Germany, Austria, asked. (volunteer & more translations)
Gilbertese titirakiniaki (asked), titirakiaki (asked, questioned). Additional references: Gilbertese, Kiribati, Fiji, asked. (volunteer & more translations)
Gin yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Gin, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Greek ρώτησα (asked, I asked), ζήτησα (asked), προσκαλώ (invite, ask, asked, have in, invite to). Additional references: Greek, Greece, Albania, asked. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) rotisa (asked, I asked), zitisa (asked), proskalo (invite, ask, asked, have in, invite to). Additional references: Greek, Greece, Albania, asked. (volunteer & more translations)
Gullah quizzit (ask, asked, asking, asks, questioned), ax'me (ask, asked, asking me, asks). Additional references: Gullah, United States, asked. (volunteer & more translations)
Haiao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Haiao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 초대된 (asked), 청해진 (asked), 청구된 (asked). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, asked. (volunteer & more translations)
Hanguohua 초대된 (asked), 청해진 (asked), 청구된 (asked). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, asked. (volunteer & more translations)
Hebrew שקבתמ (ask, asked), להדרש (be asked, be demanded, be needed, be sought after). Additional references: Hebrew, Israel, asked. (volunteer & more translations)
Hiao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Hiao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
High Arabic مطلوب (wanted, desired, asked, in demand, requested), سَاءَلَ (ask, asked, asking, asks), سَأَلَ (ask, question, request, asked, asking), اِسْتَمَاحَ (apologize, apologized, apologizes, apologizing, ask), اِسْتَنْبَأَ (ask, asked, asking, asks, inquire), اِسْتَخْبَرَ (ask, asked, asking, asks, inquire), تَسَاءَلَ (wonder, ask, asked, asking, asks), تَخَبَّرَ (ask, asked, asking, asks, endeavor), تَرَجَّى (ask, asked, asking, asks, hope), ثمن مطلوب ، ثمن البائع (price asked). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, asked. (volunteer & more translations)
High German gebeten (begged, asked, petitioned, pleaded, solicited), bat (begged, asked, solicited, to ask for), baten (asked, begged, asked for, solicited), batest (asked, begged, solicited), batet (asked, begged, solicited), aufgefordert (asked, called upon, challenged, summoned), forderten auf (asked), forderte auf (asked), fordertest auf (asked), fordertet auf (asked). Additional references: High German, Germany, Austria, asked. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch gebeten (begged, asked, petitioned, pleaded, solicited), bat (begged, asked, solicited, to ask for), baten (asked, begged, asked for, solicited), batest (asked, begged, solicited), batet (asked, begged, solicited), aufgefordert (asked, called upon, challenged, summoned), forderten auf (asked), forderte auf (asked), fordertest auf (asked), fordertet auf (asked). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, asked. (volunteer & more translations)
Hungarian kérdez (ask, to interrogate, to quiz, to ask, to question). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, asked. (volunteer & more translations)
Hyao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Hyao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Ikiribati titirakiniaki (asked), titirakiaki (asked, questioned). Additional references: Ikiribati, Kiribati, Fiji, asked. (volunteer & more translations)
Indonesian bertanya (ask, asked, question, questions, wonder). Additional references: Indonesian, Indonesia, Java, asked. (volunteer & more translations)
Isizulu funa (ask, asked, long, question, questioned). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, asked. (volunteer & more translations)
Italian domandato (asked, inquired, requested, wondered), esortato (asked, admonished, exhorted), domandai (asked), richiesto (required, demanded, requisite, wanted, asked), domandati (asked), domandate (ask, inquire, asked), domandata (asked), chiesto (asked, inquired, demanded, requested), egli aveva domandato (he had asked, he had inquired), tu hai domandato (you have asked, you have inquired). Additional references: Italian, Italy, Croatia, asked. (volunteer & more translations)
Itbayaten niaxes (asked, inquired), niaxes sira an mahakey sira machivan (were they asked if they like to come along), napaengga ako ru niaxes dawi (I refused to grant what they asked for), Ara i ninaxes niaken (has anyone asked for me), niaxes ko ngaran na (I asked his name), nangaxes (asked for). Additional references: Itbayaten, Philippines, asked. (volunteer & more translations)
Ivatan inajes (asked, inquired), inajes dira an makey sa machivan (were they asked if they like to come along), nangajes (asked for), Mian u minajes niaken (has anyone asked for me). Additional references: Ivatan, Philippines, asked. (volunteer & more translations)
Ivrit שקבתמ (ask, asked), להדרש (be asked, be demanded, be needed, be sought after). Additional references: Ivrit, Israel, asked. (volunteer & more translations)
Jao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Jao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Japanese 言付かる (to be asked to, to be entrusted with, be asked to, be entrusted with), ことづかる (be asked to, be entrusted with), 尋およそ (asked about, asked-about). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, asked. (volunteer & more translations)
Jing yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Jing, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Kinh yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Kinh, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Kiribati titirakiniaki (asked), titirakiaki (asked, questioned). Additional references: Kiribati, Kiribati, Fiji, asked. (volunteer & more translations)
Kisuaheli omba (ask, beg, demand, intercede, pray), ulizwa (asked, questioned). Additional references: Kisuaheli, Tanzania, Burundi, asked. (volunteer & more translations)
Kiswahili omba (ask, beg, demand, intercede, pray), ulizwa (asked, questioned). Additional references: Kiswahili, Tanzania, Burundi, asked. (volunteer & more translations)
Korean 초대된 (asked), 청해진 (asked), 청구된 (asked). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, asked. (volunteer & more translations)
Magyar kérdez (ask, to interrogate, to quiz, to ask, to question). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, asked. (volunteer & more translations)
Malagasy nanontany (asked). Additional references: Malagasy, Madagascar, Comoros Islands, asked. (volunteer & more translations)
Malgache nanontany (asked). Additional references: Malgache, Madagascar, Comoros Islands, asked. (volunteer & more translations)
Manx shirrit (asked, required, searched, solicited, sought), fenit (asked), brieit (asked). Additional references: Manx, United Kingdom, asked. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic shirrit (asked, required, searched, solicited, sought), fenit (asked), brieit (asked). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, asked. (volunteer & more translations)
Moldavian întreba (ask, asked, inquire, inquired, inquiring). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, asked. (volunteer & more translations)
Norwegian spurt (asked). Additional references: Norwegian, Norway, asked. (volunteer & more translations)
Polish zadawała się (ask, asked). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, asked. (volunteer & more translations)
Polnisch zadawała się (ask, asked). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, asked. (volunteer & more translations)
Polski zadawała się (ask, asked). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, asked. (volunteer & more translations)
Portuguese pedido (request, order, begged, asked, on request), rogado (asked, begged, entreated, implored, chafed), questionado (asked, questioned), argüido (accused, alleged, asked, interrogated), perguntado (asked). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, asked. (volunteer & more translations)
Rohingya aráiye (asked to do, ordered). Additional references: Rohingya, Myanmar, asked. (volunteer & more translations)
Romanian întreba (ask, asked, inquire, inquired, inquiring). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, asked. (volunteer & more translations)
Rumanian întreba (ask, asked, inquire, inquired, inquiring). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, asked. (volunteer & more translations)
Ruotsi frågat (asked), frågade (asked, inquired). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, asked. (volunteer & more translations)
Russian просить (beg, supplicate, ask, asked, plead), часто задаваемые вопросы (FAQ, frequently asked questions), вас попросят (you will be asked, you will be asked to). Additional references: Russian, Russia, China, asked. (volunteer & more translations)
Russian (transliteration) prositʹ (beg, supplicate, ask, asked, plead), chasto zadavaemye voprosy (FAQ, frequently asked questions), vas poprosyat (you will be asked, you will be asked to). Additional references: Russian, Russia, China, asked. (volunteer & more translations)
Russki просить (beg, supplicate, ask, asked, plead), часто задаваемые вопросы (FAQ, frequently asked questions), вас попросят (you will be asked, you will be asked to). Additional references: Russki, Russia, China, asked. (volunteer & more translations)
Russki (transliteration) prositʹ (beg, supplicate, ask, asked, plead), chasto zadavaemye voprosy (FAQ, frequently asked questions), vas poprosyat (you will be asked, you will be asked to). Additional references: Russki, Russia, China, asked. (volunteer & more translations)
Siamese เชื้อเชิญ (ask, asked, invite, invited, inviting). Additional references: Siamese, Thailand, asked. (volunteer & more translations)
Sjaelland opfordret (asked, encouraged), spurgte (asked), bedt (asked, prayed), bad (bath, bathroom, asked, balneum). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, asked. (volunteer & more translations)
Slovak ziadat (ask, demand, asked, demanded, demanding), zadal (asked, he asked), vyzvaný (asked), vyzvaná (asked), pytal sa (asked), pozvaný (asked, invited), pozvaná (asked, invited). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, asked. (volunteer & more translations)
Slovakian ziadat (ask, demand, asked, demanded, demanding), zadal (asked, he asked), vyzvaný (asked), vyzvaná (asked), pytal sa (asked), pozvaný (asked, invited), pozvaná (asked, invited). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, asked. (volunteer & more translations)
Spanish pedido (order, asked, indent, ask, ask for), solicitado (requested, asked, solicited, applied, applied for), Preguntado (asked, questioned, inquired, wondered, question asked), convidado (guest, asked, invited), demandado (defendant, respondent, sued, appellee, complain), bajo demande (asked, in demand). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, asked. (volunteer & more translations)
Standard Malagasy nanontany (asked). Additional references: Standard Malagasy, Madagascar, Comoros Islands, asked. (volunteer & more translations)
Standard Thai เชื้อเชิญ (ask, asked, invite, invited, inviting). Additional references: Standard Thai, Thailand, asked. (volunteer & more translations)
Suomea anoa (ask, entreat, implore, request, applied), ylikysyntä (asked). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), asked. (volunteer & more translations)
Suomi anoa (ask, entreat, implore, request, applied), ylikysyntä (asked). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), asked. (volunteer & more translations)
Svenska frågat (asked), frågade (asked, inquired). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, asked. (volunteer & more translations)
Swahili omba (ask, beg, demand, intercede, pray), ulizwa (asked, questioned). Additional references: Swahili, Tanzania, Burundi, asked. (volunteer & more translations)
Swedish frågat (asked), frågade (asked, inquired). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, asked. (volunteer & more translations)
Thai เชื้อเชิญ (ask, asked, invite, invited, inviting). Additional references: Thai, Thailand, asked. (volunteer & more translations)
Thaiklang เชื้อเชิญ (ask, asked, invite, invited, inviting). Additional references: Thaiklang, Thailand, asked. (volunteer & more translations)
Turkish niyaz etmek (ask, implore, asked, entreat, implored), talep edilmiş (asked), istenmiş (asked), celp almak (receive a summons, to be asked to call), sorulmak (to be asked, to be asked to account for, to be inquired), kaşınmak (itch, scratch, itching, ask, ask for trouble), satış fiyatı (asked quotation, asked rate, disposal price, rate asked, sale price), Sıkça Sorulan Sorular (frequently asked questions). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, asked. (volunteer & more translations)
Ukrainian запитати (asked). Additional references: Ukrainian, asked. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) zapitati (asked). Additional references: Ukrainian, asked. (volunteer & more translations)
Veiao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Veiao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Viet yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Viet, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Vietnamese yêu cầu (ask, asked, call, called, required), xin (ask, asked, loot, thank, to put in for), thỉnh cầu (ask, asked), mời (ask, asked), hỏi (ask, asked, offer, question, questions), đòi hỏi (ask, asked, cost, costs, need), đòi (ask, asked, to put in for), chuốc lấy (ask, asked, court), ông ta hỏi không biết điều đó có đúng không (he asked whether it was true). Additional references: Vietnamese, Viet Nam, China, asked. (volunteer & more translations)
Wajao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Wajao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Yao -tasya (refuse to reduce the price asked, set a big price). Additional references: Yao, Malawi, Mozambique, asked. (volunteer & more translations)
Zulu funa (ask, asked, long, question, questioned). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, asked. (volunteer & more translations)
Zunda funa (ask, asked, long, question, questioned). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, asked. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: ASKED

Language Translations for “asked” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Pig Latin askedway (asked). Additional references: Pig Latin, asked. (volunteer)
Romulan yhfilluiuiuk'h'hhuykhldl (asked). Additional references: Romulan, asked. (volunteer)
Terran A zhus (asked, question to ask), dris (asked, concealment, inquire, shadow), yhfilluiuiuk'h'hhuykhldl (asked), pussteed (asked). Additional references: Terran A, asked. (volunteer)
Terran B demandad (asked). Additional references: Terran B, asked. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: ASKED

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Latin 500 BCE - 1700 requisita (a thing asked for, ask for, miss, need, pine for). Additional references: Latin, asked. (volunteer)
Avestan 200 - 600 parshta (asked, destroy, smite, to combat). Additional references: Avestan, asked. (volunteer)
Old French 900 - 1400 respit (delay, proverb, lateness, time limit, adage). Additional references: Old French, asked. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: ASKED

Language Mark Chapter 9, Verse 16

English, Old, West Saxon - 990

Ða axode he hyo. hwæt smeage gebe-tweox eow.

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

kai ephrwthsen touV grammateiV ti suzhteite proV autouV

Latin, Vulgate - 405

et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutum

English, Middle, Wycliffe - 1395

And oon of the cumpany answerde, and seide, Mayster, Y haue brouyt to thee my sone, that hath a doumbe spirit; and where euer he takith hym,

English, Renaissance, Tyndale - 1526

And he sayde vnto the Scribes: what dispute ye with them?

English, Jacobean, King James - 1611

And he asked the scribes, What question ye with them?

English, Victorian, Webster - 1833

And he asked the scribes, What question ye with them?

English, Basic, Ogden - 1964

And he said, What are you questioning them about?

Bulgarian

И Той ги попита: 3а какво се препирате с тях?

Cebuano

Ug siya nangutana kanila, "Unsa bay inyong gipakiglantugian kanila?"

Chinese

耶 穌 問 他 們 說 、 你 們 和 他 們 辯 論 的 是 甚 麼 。

Croatian

A on ih upita: "Što to raspravljaste s njima?"

Danish

Og han spurgte dem: "Hvorom tvistes I med dem?"

Dutch

En Hij vraagde den Schriftgeleerden: Wat twist gij met dezen?

Finnish

Ja hän kysyi heiltä: "Mitä te väittelette heidän kanssaan?"

French

Il leur demanda: Sur quoi discutez-vous avec eux?

Gaelic

Agus dh` fhaighnich e dhiu: Ciod mu bheil sibh a consachadh ri cheile?

German

Und er fragte die Schriftgelehrten: Was befragt ihr euch mit ihnen?

Haitian Creole

Li mande disip li yo: -Sa n'ap diskite konsa?

Hungarian

Õ pedig megkérdezé az írástudókat: Mit versengetek ezekkel?

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

"Apa yang kalian persoalkan dengan guru-guru agama itu?" tanya Yesus kepada pengikut-pengikut-Nya.

Indonesian-Terjemahan Lama

Lalu Ia bertanya kepada mereka itu, "Apakah perkara yang kamu perbantahkan dengan orang ini?"

Italian

Ed egli li interrogò: «Di che cosa discutete con loro?».

Korean

예 수 께 서 물 으 시 되 ` 너 희 가 무 엇 을 저 희 와 변 론 하 느 냐 ?'

Latvian

Un viens no ïauþu pulka atbildçja un sacîja: Mâcîtâj, es atvedu pie Tevis savu mçmâ gara apsçsto dçlu.

Maori

Na ka ui ia ki a ratou, He aha ta koutou e totohe na ki a ratou?

Modern Greek

Και ηρωτησε τους γραμματεις· Τι συζητειτε μετ' αυτων;

Norwegian

Og han spurte dem: Hvad er det I tretter med dem om?

Portuguese

Perguntou ele aos escribas: Que é que discutis com eles?   

Rumanian

El i -a kntrebat: ,,Despre ce vq kntrebayi cu ei?``

Russian

пО УРТПУЙМ ЛОЙЦОЙЛПЧ: П ЮЕН УРПТЙФЕ У ОЙНЙ?

Shuar

Túrunawarmatai, Jesus chicharainiak, "Warí tunaiyarum?" Tímiayi.

Swedish

Då frågade han dem: "Varom disputeren I med dem?"

Spanish

Y les preguntó: --¿Qué disputáis con ellos?

Swahili

Yesu akawauliza, "Mnajadiliana nini nao?"

Thai

พระองค์จึงตรัสถามพวกธรรมาจารย์ว่า "ท่านซักไซ้ไล่เลียงกับเขาด้วยข้อความอันใด"

Ukrainian

І запитався Він їх: Про що сперечаєтесь з ними?

Uma

Yesus mpekune' -ra: "Napa to nipomepekunei' hante guru agama toera?"

Vietnamese

Ngaøi beøn hoûi raèng: Caùc ngöôi caơi leơ vôùi moân ñoà veà vieäc ǵ?
Source: complied by the editor. Top

Quran Translations: ASKED

Language Chapter Name Chapter 2, Verse 119

Albanian

Bekare Ne të dërguam ty (o Muhammed a. s.) me të Vërtetën (Islamin), përgëzues dhe nedhir (vërejtës, qortues, paralajmërues), e ti nuk je përgjegjës për banuesit e Xhehennemit.

Arabic

سورة البقرة إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلاَ تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ

Arabic-Transliteration

Surah Baqarah Inna arsalnaka bialhaqqi basheeran wanatheeran wala tus-alu Aaan as-habi aljaheemi

Azerbaijani

əl-Bəqərə (İnək) surəsi (Ya Rəsulum!) Biz səni (mö’minlərə) haqq ilə (Qur’anla) müjdə verməyə və (kafirləri) qorxutmağa gondərdik. Cəhənnəm əhli barəsində isə sən sorğu-suala tutulmayacaqsan.

Bosnian

EL-BEKARA * KRAVA Uistinu! Mi smo poslali tebe s Istinom, (kao) donosioca radosnih vijesti iopominjaèa. A neæeš biti pitan o stanovnicima džehima.

Brazilian Portuguese

AL BÁCARA (A VACA) Por certo (ó Mensageiro) que te enviamos com a verdade, como alvissareiro e admoestador, e que não serás responsabilizado pelos réprobos.

Chinese

黃 牛 ( 巴 格 勒 ) 我確已使你本真理而為報喜者和警告者;你對火獄的居民不負責任。

Dutch

De Koe (Al-Baqarah) Voorzeker Wij hebben u als drager van blijde tijdingen en waarschuwer gezonden met de Waarheid. En gij zult niet verantwoordelijk worden gesteld voor de bewoners der hel.

English

The Cow Verily We have sent thee in truth as a bearer of glad tidings and a warner: But of thee no question shall be asked of the Companions of the Blazing Fire.

Finnish

AL-BAKARAA(Lehmän suura) Sinut, Muhammed, olemme lähettänyt totuuden ilmoittajaksi, ilosanoman julistajaksi ja varoittajaksi, eikä sinun tarvitse olla vastuussa Helvetin tuleen joutuvista.

French

La vache (Al-Baqarah) Certes, Nous t'avons envoyé avec la vérité, en annonciateur et avertisseur; et on ne te demande pas compte des gens de l'Enfer.

German

Die Kuh (Al-Baqarah) Wir haben dich entsandt mit der Wahrheit, als einen Bringer froher Botschaft und einen Warner. Und du wirst nicht zur Rede gestellt werden über die Insassen der Hölle.

Indonesian

AL BAQARAH Sesungguhnya Kami telah mengutusmu(Muhammad) dengan kebenaran; sebagai pembawa beritagembira dan pemberi peringatan, dan kamu tidak akandiminta (pertanggungjawaban) tentangpenghuni-penghuni neraka.

Italian

Al-Baqara (La Giovenca) In verità ti abbiamo inviato come nunzio eammonitore, e non ti sarà chiesto conto di quelli della Fornace .

Japanese

雌牛 (アル・バカラ) 本当にわれは,吉報と警告の伝達者として,あなたを真理と共に遣わした。あなたは業火の住人に就いて問われることはない。

Latin

BAKARA İnna erselnake bil hakkı beşırav ve nezirav ve la tüs'elü an ashabil cehıym

Malay

Al-Baqarah Sesungguhnya Kami telah mengutusmu (Muhammad) dengan kebenaran; sebagai pembawa berita gembira dan pemberi peringatan, dan kamu tidak akan diminta (pertanggungjawaban) tentang penghuni-penghuni neraka.

Polish

KROWA Oto poslalismy ciebie z prawda jako zwiastuna radosnej wiesci i jako ostrzegajacego. Ty nie bedziesz pytany o mieszkanców ognia piekielnego.

Portuguese

AL BÁCARA (A VACA) Por certo (ó Mensageiro) que te enviamos com a verdade, como alvissareiro e admoestador, e que não serás responsabilizado pelos réprobos.

Russian

KOPOBA И вoт, cдeлaли Mы этoт дoм cбopищeм для людeй и нaдeжным мecтoм: "И вoзьмитe ceбe мecтo Ибpaxимa мecтoм мoлeния". И Mы зaпoвeдaли Ибpaxимy и Иcмaилy: "Oчиcтитe Moй дoм для coвepшaющиx oбxoд, и пpeбывaющиx, и пpeклoняющиxcя, и пaдaющиx ниц!"

Spanish

La vaca Te hemos enviado con la Verdad como nuncio de buenas nuevas y como monitor, y no tendrás que responder de los condenados al fuego de la gehena.

Swahili

SURA AL- BAQARA Hakika Sisi tumekutuma kwa Haki uwe mbashiri, namwonyaji. Na wala hutaulizwa juu ya watu wa Motoni.

Thai

ซูเราะฮฺ อัล-บะเกาะเราะฮฺ (Al-Baqarah) และแท้จริงเราได้ส่งเจ้ามาพร้อมด้วยความจริง ในฐานะผู้แจ้งข่าวดี และผุ้ตักเตือน และเจ้าจะไม่ถูกไต่สวนเกี่ยวกับชาวเปลงเพลิงที่ลุกโชติช่วง

Turkish

Bakara Sûresi Doğrusu biz seni Hak (Kur'an) ile müjdeleyici veuyarıcı olarak gönderdik. Sen cehenmemliklerden sorumlu değilsin.
Source: complied by the editor.

 

Top