| Webster's Online Dictionary |
| Part of Speech | Definition | |
| Verb | 1. Of Arise.[Websters] 2. To lift, heave, hoist, raise or rise. [Eve - graph theoretic] 3. To collect or doff. [Eve - graph theoretic] 4. To emerge, loom or appear. [Eve - graph theoretic] 5. To elevate or heighten. [Eve - graph theoretic] 6. To ascend or climb. [Eve - graph theoretic] 7. To display or exhibit. [Eve - graph theoretic] 8. To build or erect. [Eve - graph theoretic] 9. To improve or levitate.[Eve - graph theoretic] | |
| Adjective | 1. Being gleaming. [Eve - graph theoretic] 2. Being thriving. [Eve - graph theoretic] 3. Being rear. [Eve - graph theoretic] 4. Being ascending or soaring.[Eve - graph theoretic] | |
|
Source: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), compiled from various sources, under license. |
Top | |
|
Date "Arising" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition | ||
| Noah Webster | [Verb] Ascending; moving upward; originating or proceeding; getting up; springing up; appearing.. Source: Webster's 1828 American Dictionary. | ||
| Wiktionary | [Verb] Present participle of arise. (references) | ||
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
| Expressions | Domain | Definition | |
| Arising from the operation of a railroad | Energy | Includes all activities of a railroad which are related to the performance of its rail transportation business. (references) | |
| Profit arising from inflation | Business | The book profit resulting from monetary depreciation. Source: European Union. (references) | |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | Top | ||
Topics by Level of Interest: ARISING | ||||
| Topics sorted by level of Interest | Level (1=low, 600=high) | Topics sorted Alphabetically | Level (1=low, 600=high) | |
| Health effects arising from the September 11, 2001 attacks | 82 | Health effects arising from the September 11, 2001 attacks | 82 | |
| World economic effects arising from the September 11, 2001 attacks | 15 | World economic effects arising from the September 11, 2001 attacks | 15 | |
| World political effects arising from the September 11, 2001 attacks | 11 | World political effects arising from the September 11, 2001 attacks | 11 | |
|
Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses). | ||||
| Language | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | |||
| Al Arabiya | وَقَفَ (halt, pause, rise, abstain, abstained), تَجَلَّى (appear, appeared, appearing, appears, arise), اِتَّضَحَ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَشَأَ مِنْ أو عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), لَاحَ (appear, appeared, appearing, appears, arise), ناجِم (arising, attendant, attendants, caused, engendered), قامَ (arise, arisen, arises, arising, arose), ناتِج (yield, arising, crop, cropped, cropping), نَجَمَ عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَهَدَ (arise, arisen, arises, arising, arose). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Al Fus-Ha | وَقَفَ (halt, pause, rise, abstain, abstained), تَجَلَّى (appear, appeared, appearing, appears, arise), اِتَّضَحَ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَشَأَ مِنْ أو عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), لَاحَ (appear, appeared, appearing, appears, arise), ناجِم (arising, attendant, attendants, caused, engendered), قامَ (arise, arisen, arises, arising, arose), ناتِج (yield, arising, crop, cropped, cropping), نَجَمَ عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَهَدَ (arise, arisen, arises, arising, arose). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Arabic | وَقَفَ (halt, pause, rise, abstain, abstained), تَجَلَّى (appear, appeared, appearing, appears, arise), اِتَّضَحَ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَشَأَ مِنْ أو عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), لَاحَ (appear, appeared, appearing, appears, arise), ناجِم (arising, attendant, attendants, caused, engendered), قامَ (arise, arisen, arises, arising, arose), ناتِج (yield, arising, crop, cropped, cropping), نَجَمَ عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَهَدَ (arise, arisen, arises, arising, arose). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Bohemian | nastaju (arising, occurring), izniklo (arising), iznikao (arising), vznikající (nascent, incipient, emergent, rising, arising), vyvstávání (arising). Additional references: Bohemian, Czech Republic, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Brazilian Portuguese | nascendo (arising), surgindo (arising), surgir (to arise, arise, appear, surge, anchor), levantando-se (arising, rising). Additional references: Brazilian Portuguese, Portugal, Angola, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Capeverdian | labanta (raise, lift, get up, heave, hoist), gudja (raise, lift, get up, heave, hoist). Additional references: Capeverdian, France, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Cestina | nastaju (arising, occurring), izniklo (arising), iznikao (arising), vznikající (nascent, incipient, emergent, rising, arising), vyvstávání (arising). Additional references: Cestina, Czech Republic, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Simplified | 出现 (to appear, to arise, to emerge, appear, emerge), 由此而引起的 (arising from this), 关于国际法不加禁止的行为所产生损害性后果的国际责任 (international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law), 预防苯所产生的毒害的公约 (convention concerning protection against hazards of poisoning arising from benzene), 关于获得遗传资源和公正、公平地分享其利用所产生的惠益的波恩准则 (Bonn guidelines on access to genetic resources and fair and equitable sharing of the benefits arising out of their utilization), 通过家庭解决智力迟钝产生的问题亚洲训练讲习班 (Asian training workshop in family management of problems arising from mental retardations). Additional references: Chinese Simplified, China, Brunei, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Chinese Traditional | 起來 (beginning or continuing an action, upward movement, stand up, arise, up). Additional references: Chinese Traditional, China, Brunei, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Chtimi | él'ver (raise, lift, rear, keep, to keep). Additional references: Chtimi, Belgium, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Corse | pisà (to weigh, weigh, raise, lift, rear), arrizzà (raise, lift, adjourn, aiming, arising), alzà (to weigh, weigh, raise, grow, to grow). Additional references: Corse, France, Italy, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Corsi | pisà (to weigh, weigh, raise, lift, rear), arrizzà (raise, lift, adjourn, aiming, arising), alzà (to weigh, weigh, raise, grow, to grow). Additional references: Corsi, France, Italy, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Corsican | pisà (to weigh, weigh, raise, lift, rear), arrizzà (raise, lift, adjourn, aiming, arising), alzà (to weigh, weigh, raise, grow, to grow). Additional references: Corsican, France, Italy, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Corso | pisà (to weigh, weigh, raise, lift, rear), arrizzà (raise, lift, adjourn, aiming, arising), alzà (to weigh, weigh, raise, grow, to grow). Additional references: Corso, France, Italy, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Corsu | pisà (to weigh, weigh, raise, lift, rear), arrizzà (raise, lift, adjourn, aiming, arising), alzà (to weigh, weigh, raise, grow, to grow). Additional references: Corsu, France, Italy, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Croatian | nastaju (arising, occurring), izniklo (arising). Additional references: Croatian, Croatia, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Czech | nastaju (arising, occurring), izniklo (arising), iznikao (arising), vznikající (nascent, incipient, emergent, rising, arising), vyvstávání (arising). Additional references: Czech, Czech Republic, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Deutsch | entstehend (arising, accruing, originating, coming into being, nascent), entspringend (arising, arising from), erhebend (elevating, arising, extoling, levying, uplifting), aufkommend (arising, advancing, upcoming, developing, nascent), sich ergebend (arising), aufgehend (rising, arising, tallying, unzipping), heraufsteigend (arising, ascending), heraufkommend (coming up, arising, ascending), gelangend (arising, arriving, getting), erstehend (arising). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Français | naissant (incipient, nascent, arising, bearing, dawning), surgissant (emerging, arising, rising), lever (raise, lift, lever, rise, heave). Additional references: Français, France, Algeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| French | naissant (incipient, nascent, arising, bearing, dawning), surgissant (emerging, arising, rising), lever (raise, lift, lever, rise, heave). Additional references: French, France, Algeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| German | entstehend (arising, accruing, originating, coming into being, nascent), entspringend (arising, arising from), erhebend (elevating, arising, extoling, levying, uplifting), aufkommend (arising, advancing, upcoming, developing, nascent), sich ergebend (arising), aufgehend (rising, arising, tallying, unzipping), heraufsteigend (arising, ascending), heraufkommend (coming up, arising, ascending), gelangend (arising, arriving, getting), erstehend (arising). Additional references: German, Germany, Austria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| High Arabic | وَقَفَ (halt, pause, rise, abstain, abstained), تَجَلَّى (appear, appeared, appearing, appears, arise), اِتَّضَحَ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَشَأَ مِنْ أو عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), لَاحَ (appear, appeared, appearing, appears, arise), ناجِم (arising, attendant, attendants, caused, engendered), قامَ (arise, arisen, arises, arising, arose), ناتِج (yield, arising, crop, cropped, cropping), نَجَمَ عَنْ (arise, arisen, arises, arising, arose), نَهَدَ (arise, arisen, arises, arising, arose). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| High German | entstehend (arising, accruing, originating, coming into being, nascent), entspringend (arising, arising from), erhebend (elevating, arising, extoling, levying, uplifting), aufkommend (arising, advancing, upcoming, developing, nascent), sich ergebend (arising), aufgehend (rising, arising, tallying, unzipping), heraufsteigend (arising, ascending), heraufkommend (coming up, arising, ascending), gelangend (arising, arriving, getting), erstehend (arising). Additional references: High German, Germany, Austria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Hochdeutsch | entstehend (arising, accruing, originating, coming into being, nascent), entspringend (arising, arising from), erhebend (elevating, arising, extoling, levying, uplifting), aufkommend (arising, advancing, upcoming, developing, nascent), sich ergebend (arising), aufgehend (rising, arising, tallying, unzipping), heraufsteigend (arising, ascending), heraufkommend (coming up, arising, ascending), gelangend (arising, arriving, getting), erstehend (arising). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Italian | nascendo (arising), sorgendo (arising), sopravvenendo (arising, occurring), insorgendo (arising), sorgente (source, spring, fountain, fount, rising), ammortamento dovuto ad obsolescenza (depreciation arising from obsolescence), convenzione sulla protezione contro i rischi di intossicazione dovuti al benzene (convention concerning protection against hazards of poisoning arising from benzene), comitato consultivo per il sistema comunitario di scambio rapido di informazioni sui pericoli connessi con l'uso di prodotti di consumo (advisory committee on the community system for the rapid exchange of information on dangers arising from the use of consumer products), i problemi che dovessero eventualmente sorgere possono essere deferiti al comitato misto (any issue arising May be referred to the joint committee), oscillazione di rete (arising on the mains). Additional references: Italian, Italy, Croatia, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Japanese | 生じ (arising, resulting), 議論百出 (diverse arguments arising in great numbers), ぎろんひゃくしゅつ (diverse arguments arising in great numbers). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Kanuri | séngeskin (raise, lift, get up, heave, hoist). Additional references: Kanuri, Nigeria, Niger, Chad, Cameroon, Nigeria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Lorrain | renfler (raise, swell, lift, inflate, to inflate), luvé (raise, lift, get up, heave, hoist), lové (raise, lift, get up, heave, hoist), lova (raise, lift, get up, heave, hoist). Additional references: Lorrain, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Marseillais | leva (raise, lift, get up, heave, hoist). Additional references: Marseillais, France, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Ouolof | fokki (raise, swell, lift, inflate, to inflate). Additional references: Ouolof, Senegal, Mauritania, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Pali | 生起 (arising, production), 生 (arising, production), 不生不滅 (neither arising nor ceasing), 有漏集諦 (contaminated truth of arising). Additional references: Pali, India, Myanmar, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Picard | él'ver (raise, lift, rear, keep, to keep). Additional references: Picard, Belgium, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Portuguese | nascendo (arising, springing), surgindo (arising), surgir (arise, to arise, appear, surge, come), levantando-se (arising, rising). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Rouchi | él'ver (raise, lift, rear, keep, to keep). Additional references: Rouchi, Belgium, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Ruotsi | härrörande (arising), uppkommande (arising, nascent, possible). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Russian | возникать возникающий (arising), в результате (as a consequence of, as a result, as a result of, in the issue, when arising from). Additional references: Russian, Russia, China, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Russian (transliteration) | voznikatʹ voznikayushchiy (arising), v rezulʹtate (as a consequence of, as a result, as a result of, in the issue, when arising from). Additional references: Russian, Russia, China, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Russki | возникать возникающий (arising), в результате (as a consequence of, as a result, as a result of, in the issue, when arising from). Additional references: Russki, Russia, China, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Russki (transliteration) | voznikatʹ voznikayushchiy (arising), v rezulʹtate (as a consequence of, as a result, as a result of, in the issue, when arising from). Additional references: Russki, Russia, China, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Scots Gaelic | air losd (arising). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Serbian (transliteration) | koji proizilazi (arising), iskrsnuo (arising), proisticanje (arising out, emanation, procession). Additional references: Serbian (transliteration), arising. (volunteer & more translations) | |||
| Spanish | subiendo (ascending, arising, soaring), naciendo (arising, springing, hatch out), surgiendo (arising, emerging), proviniendo (arising, coming, proceeding), levantando (arising, elevating, heightening, lifting, perking), aflorando (appearing, arising, outcropping), Surgir (surge, arise, emerge, appear, rise). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Svenska | härrörande (arising), uppkommande (arising, nascent, possible). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Swedish | härrörande (arising), uppkommande (arising, nascent, possible). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Turkish | Birleşik Krallık içinde elde edilen gelir (income arising in the united kingdom). Additional references: Turkish, Turkey, Bulgaria, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Vivaro-Alpine Occitan | levar (raise, give birth, lift, remove, to remove). Additional references: Vivaro-Alpine Occitan, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Volof | fokki (raise, swell, lift, inflate, to inflate). Additional references: Volof, Senegal, Mauritania, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Walaf | fokki (raise, swell, lift, inflate, to inflate). Additional references: Walaf, Senegal, Mauritania, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Waro-Waro | fokki (raise, swell, lift, inflate, to inflate). Additional references: Waro-Waro, Senegal, Mauritania, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Wolof | fokki (raise, swell, lift, inflate, to inflate). Additional references: Wolof, Senegal, Mauritania, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Yallof | fokki (raise, swell, lift, inflate, to inflate). Additional references: Yallof, Senegal, Mauritania, arising. (volunteer & more translations) | |||
| Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). | Top | |||
| Language | Translations for “arising” or closest synonym(s); back translations in parentheses. | |||
| Pig Latin | arisingway (arising). Additional references: Pig Latin, arising. (volunteer) | |||
| Terran A | skye 'gags gnas gsum (arising, cessation and abiding, dwelling, dwelling and ceasing, production), skye 'gag gnas gsum (arising, dwelling and ceasing), skye ba (arise, arising, be pregnant, be produced, be reborn), skye (abbr of, arising, beings, born unborn, life), char gzhi (appearing, arising, basis for manifestation, basis of manifestation, plan), chags pa (arise, arising, attachment, come forth, craving for), chags (appear, arise, arising, attach to, attached to). Additional references: Terran A, arising. (volunteer) | |||
| Terran B | surgendo (arising). Additional references: Terran B, arising. (volunteer) | |||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Period | Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses) | ||
| Latin | 500 BCE - 1700 | exsurrectio (arising), oriundus (arising from, coming from, springing from, born), subitaneus (arising without warning, happening, sudden), subitaneis (arising without warning, happening, sudden). Additional references: Latin, arising. (volunteer) | ||
| Source: compiled by the editor. | Top | |||
| Language | Esther Chapter 7, Verse 7 | ||
Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC |
o de basileuV exanesth ek tou sumposiou eiV ton khpon o de aman parhteito thn basilissan ewra gar eauton en kakoiV onta | ||
Latin, Vulgate - 405 |
rex autem surrexit iratus et de loco convivii intravit in hortum arboribus consitum Aman quoque surrexit ut rogaret Hester reginam pro anima sua intellexit enim a rege sibi paratum malum | ||
English, Middle, Wycliffe - 1395 |
Forsothe the king ros wroth, and fro the place of the feste wente in to a yerd set with trees. Also Aman ros for to preyen Ester, the quen, for his lif; forsothe he vnderstod euel maad redi to hym of the king. | ||
English, Jacobean, King James - 1611 |
And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. | ||
English, Victorian, Webster - 1833 |
And the king arising from the banquet of wine in his wrath went into the palace-garden: and Haman stood up to make request for his life to Esther the queen; for he saw that there was evil determined against him by the king. | ||
English, Basic, Ogden - 1964 |
And the king in his wrath got up from the feast and went into the garden: and Haman got to his feet to make a prayer for his life to Esther the queen: for he saw that the king's purpose was evil against him. | ||
Albanian |
Mbreti u ngrit shumë i zemëruar nga banketi në të cilin shërbehej vera dhe shkoi në kopshtin e pallatit, ndërsa Hamani qëndroi për t'iu lutur me të madhe mbretëreshës Ester për jetën e tij, sepse | |||
Bulgarian |
И царят разгневен стана от угощението с вино и отиде в градината на палата, а Аман стана, за да изпроси живота си от царица Естир, защото видя, че зло беше решено против него от царя. | |||
Cebuano |
¶ Ug ang hari mitindog sa iyang kasuko gikan sa combira sa vino ug miadto sa tanaman sa palacio: ug si Aman mitindog aron sa paghangyo tungod sa iyang kinabuhi kang Ester nga reina; kay nakita niya nga may kadautan nga gihunahuna kaniya ang hari. | |||
Chinese |
王 便 大 怒 、 起 來 離 開 酒 席 往 御 園 去 了 . 哈 曼 見 王 定 意 要 加 罪 與 他 、 就 起 來 、 求 王 后 以 斯 帖 救 命 。 | |||
Croatian |
Kralj, gnjevan, ostavi vino te ode u vrt palaèe. Haman osta uz kraljicu da je moli za svoj život, jer je uvidio da je njegova nesreæa pred kraljem gotova. | |||
Danish |
Og Kongen rejste sig i Vrede fra Gæstebudet og gik ud i Paladsets Park, men Haman blev tilbage for al bønfalde Dronning Ester om sit Liv; thi han mærkede, at det var Kongens faste Vilje at styrte ham i Ulykke. | |||
Dutch |
En de koning stond op in zijn grimmigheid van den maaltijd des wijns, en ging naar den hof van het paleis. En Haman bleef staan, om van de koningin Esther, aangaande zijn leven verzoek te doen; want hij zag, dat het kwaad van de koning over hem ten volle besloten was. | |||
Finnish |
Kuningas nousi vihoissaan juomingeista ja meni linnan puutarhaan, mutta Haaman jäi siihen pyytääkseen henkeänsä kuningatar Esteriltä, sillä hän näki, että kuninkaalla oli paha mielessä häntä vastaan. | |||
French |
Et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. Haman resta pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l`esprit du roi. | |||
German |
Und der König stand auf vom Mahl und vom Wein in seinem Grimm und ging in den Garten am Hause. Und Haman stand auf und bat die Königin Esther um sein Leben; denn er sah, daß ihm ein Unglück vom König schon bereitet war. | |||
Haitian Creole |
Wa a leve bò tab la byen move, li soti deyò al nan jaden palè a. Aman te konnen wa a tapral pini l' pou sa l' fè a. Li rete pou l' mande larenn lan fè pa l'. | |||
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Raja marah sekali, lalu bangkit meninggalkan meja dan langsung ke luar, ke taman istana. Haman tahu bahwa raja telah mengambil keputusan untuk menghukumnya, sebab itu ia tetap tinggal dengan Ratu Ester untuk memohon supaya diselamatkan. | |||
Indonesian-Terjemahan Lama |
Maka bagindapun bangkitlah dari pada santap air anggur dengan kehangatan murkanya, lalu langsung ke taman maligai. Maka Hamanpun tinggal berdiri di situ akan memohonkan selamat nyawanya kepada permaisuri Ester, karena telah diketahuinya jahat dari pada pihak baginda sudah tentu atasnya. | |||
Italian |
Il re incollerito si alzò dal banchetto e uscì nel giardino della reggia, mentre Amàn rimase per chiedere la grazia della vita alla regina Ester, perché vedeva bene che da parte del re la sua rovina era decisa. | |||
Korean |
왕 이 노 하 여 일 어 나 서 잔 치 자 리 를 떠 나 왕 궁 후 원 으 로 들 어 가 니 라 하 만 이 일 어 서 서 왕 후 에 스 더 에 게 생 명 을 구 하 니 이 는 왕 이 자 기 에 게 화 를 내 리 기 로 결 심 한 줄 앎 이 더 라 | |||
Manx Gaelic |
As dirree yn ree veih'n yien-feeyney ayns e eulys, as hie eh gys garey yn phlaase; as hass Haman seose dy yannoo aghin son e vioys gys Esther yn ven-rein: son honnick eh dy row olk kiarit n'oi liorish y ree. | |||
Maori |
Na whakatika ana te kingi, i te inumanga waina, he riri hoki nona, a haere ana ki te kari o te whare. Ko Hamana hoki, tu tonu ki te inoi ki a Kuini Ehetere mona kia whakaorangia: i kite hoki ia kua takoto te he mona i te kingi. | |||
Norwegian |
Kongen reiste sig i harme, forlot gjestebudet og gikk ut i slottshaven; men Haman blev tilbake for å be dronning Ester om sitt liv; for han skjønte at kongen hadde fast besluttet hans ulykke. | |||
Portuguese |
E o rei, no seu furor, se levantou do banquete do vinho e entrou no jardim do palácio; Hamã, porém, ficou para rogar à rainha Ester pela sua vida, porque viu que já o mal lhe estava determinado pelo rei. | |||
Rumanian |
Wi kmpqratul, kn mknia lui, s`a sculat wi a pqrqsit ospqyul, wi s`a dus kn grqdina casei kmpqrqtewti. Haman a rqmas sq-wi cearq viaya dela kmpqrqteasa Estera, cqci vedea bine cq perderea lui era hotqrktq kn mintea kmpqratului. | |||
Spanish |
El rey se levantó enfurecido, y dejando de beber vino se fue al jardín del palacio. Y Amán se quedó de pie, rogando a la reina Ester por su vida; porque vio que el mal ya estaba decidido para él, de parte del rey. | |||
Swedish |
Och konungen stod upp i vrede och lämnade gästabudet och gick ut i palatsets trädgård; men Haman trädde fram för att bedja drottning Ester om sitt liv, ty han såg, att konungen hade beslutit hans ofärd. | |||
Thai |
กษัตริย์ทรงลุกขึ้นจากการเลี้ยงเหล้าองุ่นด้วยทรงพระพิโรธ และเสด็จเข้าไปในราชอุทยาน แต่ฮามานยังอยู่เพื่อทูลขอชีวิตจากพระราชินีเอสเธอร์ เพราะท่านเห็นว่ากษัตริย์ทรงมุ่งร้ายต่อท่านแล้ว | |||
Ukrainian |
А цар у своїй лютості устав від гостини, і вийшов до палацового саду. А Гаман став просити царицю Естер за життя своє, бо побачив, що загрожує йому лихо від царя... | |||
Vietnamese |
Vua noåi thaïnh noä, ñöùng daäy khoûi böơa tieäc, ñi ra nôi ngöï vieän. Coøn Ha-man v́ thaáy roơ vua nhaát ṇ̃nh giaùng hoïa cho ḿnh, beøn ôû laïi naøi khaån hoaøng haäu EÂ-xô-teâ cöùu sanh maïng ḿnh. | |||
| Source: complied by the editor. | Top | |||
|
|