|
| |
Bulgarian |
Наложеното за Арабия пророчество : Привечер ще слезете в гората да пренощувате. О дедански кервани. |
Cebuano |
¶ Ang palas-anon ibabaw sa Arabia. Sa kalasangan sa Arabia kamo mopuyo, Oh kamong magpapanaw sa Dedanhon. |
Chinese |
論 亞 拉 伯 的 默 示 。 底 但 結 伴 的 客 旅 阿 、 你 們 必 在 亞 拉 伯 的 樹 林 中 住 宿 。 |
Croatian |
Proroštvo o Arapima. U šikarama pustinjskim poèivate, dedanske karavane. |
Danish |
Et Udsagn: "I Ødemarken". Søg Nattely i Ødemarkens Krat, I Dedans Karavaner! |
Dutch |
De last tegen Arabie. In het woud van Arabie zult gijlieden vernachten, o gij reizende gezelschappen van Dedanieten! |
Finnish |
Ennustus Arabiaa vastaan. Yöpykää Arabian viidakoissa, dedanilaiset matkueet. |
French |
Oracle sur l`Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l`Arabie, Caravanes de Dedan! |
German |
Dies ist die Last über Arabien: ihr werdet im Walde in Arabien herbergen, ihr Reisezüge der Dedaniter. |
Haitian Creole |
Men mesaj Bondye bay pou moun peyi Arabi yo: -Nou menm moun peyi Dedan, se nan mitan raje ki nan savann Arabi a nou pral moute kan nou pase nwit! |
Hungarian |
Jövendölés Arábia ellen: Az erdõben háltok Arábiában, Dédán utazó seregei. |
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
Inilah pesan tentang Arab: Hai, orang Dedan, kafilah-kafilahmu berkemah di semak belukar tanah Arab. |
Indonesian-Terjemahan Lama |
Bahwa inilah firman akan hal negeri Arab: |
Italian |
Oracolo sull'Arabia. carovane di Dedan; |
Korean |
아 라 비 아 에 관 한 경 고 라 드 단 대 상 이 여 너 희 가 아 라 비 아 수 풀 에 서 유 숙 하 리 라 |
Maori |
Ko te poropititanga mo Arapia. Kei te ngahere i Arapia he nohoanga mo koutou i te po, e nga tira haere o Reranimi. |
Norwegian |
Utsagn mot Arabia. I skogen i Arabia skal I overnatte, I karavaner av dedanitter! |
Rumanian |
Proorocie asupra Arabiei. Veyi petrece noaptea kn tufele Arabiei, cete de negustori din Dedan! |
Portuguese |
Oráculo contra a Arábia. Nos bosques da Arábia passareis a noite, ó caravanas de dedanitas. |
Russian |
рТПТПЮЕУФЧП ПВ бТБЧЙЙ. --ч МЕУХ бТБЧЙКУЛПН ОПЮХКФЕ, ЛБТБЧБОЩ дЕДБОУЛЙЕ! |
Spanish |
Profecía acerca de Arabia: En el bosque de Arabia pasaréis la noche, oh caravanas de Dedán. |
Swedish |
Utsaga över Arabien. Tagen natthärbärge i Arabiens vildmark, I karavaner från Dedan. |
Thai |
ภาระเกี่ยวกับอาระเบีย โอ กระบวนพ่อค้าของคนเดดานเอ๋ย เจ้าจะพักอยู่ในดงทึบในอาระเบีย |
Ukrainian |
Пророцтво про Арабію. У лісі в степу ночувати, ви будете каравани деданів. |
Vietnamese |
Gaùnh naëng veà A-ra-bi. Hôơi ñoaøn ñi buoân ôû Ñeâ-ñan, seơ nguû trong röøng xöù A-ra-bi. Daân cö Theâ-ma ñaơ ñem nöôùc cho nhöơng keû khaùt; |
| Source: complied by the editor. |
Top |