Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

"Anan" is a common misspelling or typo for: Anna, Annan, Anand, adnan, Canan, Anana, Yanan.

Date "Anan" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references)

Note: Anan \A*nan"\, interj. [See Anon.]. (references)

Specialty Definition: ANAN

Domain Definition
Bible Anan cloud, one of the Israelites who sealed the covenant after the return from Babylon (Neh. 10:26). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Common Expressions: ANAN

Expressions Definition
Anan ben David Anan Ben David is often considered to be the founder of the Karaite movement (a form of Judaism that split off from rabbinic Judaism due to its rejection of the oral law), or at least the founder of one of the main groups forming the Karaite movement. However, later Karaite sages are highly critical of Anan, leading some to believe that he had no part in Karaism. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: ANAN


Anan

Anan may mean:

  • Anan, Tokushima, a city in Tokushima, Japan
  • Anan, Haute-Garonne, a commune in the Haute-Garonne département, in France
  • Anan ben David, Karaite
  • Anan (magazine), a Japanese beauty and fashion magazine

Anan may also refer to

  • Anan (kata), a kata practiced in some styles of karate

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Anan". Image Credit.



Topics by Level of Interest: ANAN

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Anan ben David 13     Anan 2
Saul ben Anan 4     Anan ben David 13
Setalle Anan 3     Kenji Anan 3
Kenji Anan 3     Saul ben Anan 4
Anan 2     Setalle Anan 3

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

Translations: ANAN

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Français Anan Cara (anan). Additional references: Français, France, Algeria, anan. (volunteer & more translations)
French Anan Cara (anan). Additional references: French, France, Algeria, anan. (volunteer & more translations)
Hebrew ענןבןדוד (Anan ben David). Additional references: Hebrew, Israel, anan. (volunteer & more translations)
Ivrit ענןבןדוד (Anan ben David). Additional references: Ivrit, Israel, anan. (volunteer & more translations)
Japanese 阿南町 (Anan), 阿南市 (Anan), はい (yes, yup, yeah, yep, actor). Additional references: Japanese, Japan, Taiwan, anan. (volunteer & more translations)
Ukrainian зараз (presently, now, actually, all at once, anan). Additional references: Ukrainian, anan. (volunteer & more translations)
Ukrainian (transliteration) zaraz (presently, now, actually, all at once, anan). Additional references: Ukrainian, anan. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: ANAN

Language Translations for “anan” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Pig Latin ananway (anan). Additional references: Pig Latin, anan. (volunteer)
Terran B Anan (anan). Additional references: Terran B, anan. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: ANAN

Language Matthew Chapter 18, Verse 12

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

ti umin dokei ean genhtai tini anqrwpw ekaton probata kai planhqh en ex autwn ouci afeiV ta ennenhkontaennea epi ta orh poreuqeiV zhtei to planwmenon

Latin, Vulgate - 405

quid vobis videtur si fuerint alicui centum oves et erraverit una ex eis nonne relinquet nonaginta novem in montibus et vadit quaerere eam quae erravit

English, Old, West Saxon - 990

an ofþam. hu ne for-let he anan þa nigon & hund-nigentigon þam munte. & gæð & secð þætan þe for-wurð.

English, Middle, Wycliffe - 1395

What semeth to you? If ther weren to sum man an hundrid scheep, and oon of hem hath errid, whethir he schal not leeue nynti and nyne in desert, and schal go to seche that that erride?

English, Renaissance, Tyndale - 1526

How thinke ye? Yf a man have an hondred shepe and one of them be gone astray dothe he not leve nynty and nyne in ye moutains and go and seke that one which is gone astray?

English, Jacobean, King James - 1611

How think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?

English, Victorian, Webster - 1833

How think ye? if a man hath a hundred sheep, and one of them is gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and go to the mountains, and seek that which is gone astray?

English, Basic, Ogden - 1964

What would you say now? if a man has a hundred sheep, and one of them has gone wandering away, will he not let the ninety-nine be, and go to the mountains in search of the wandering one?

Bulgarian

Как ви се вижда? Ако някой човек има сто овце и едната от тях се заблуди, не остава ли деветдесетте и девет, и не отива ли по бърдата да търси заблудилата се?

Cebuano

Unsa may inyong paghunahuna? Kon ang usa ka tawo may usa ka gatus ka mga karnero, ug ang usa niini mahisalaag, dili ba niya biyaan ang kasiyaman ug siyam diha sa kabungturan, ug molakaw siya sa pagpangita niadtong usa nga nahi-salaag?

Chinese

一 個 人 若 有 一 百 隻 羊 、 一 隻 走 迷 了 路 、 你 們 的 意 思 如 何 . 他 豈 不 撇 下 這 九 十 九 隻 、 往 山 裡 去 找 那 隻 迷 路 的 羊 麼 。

Croatian

"Što vam se èini? Ako neki èovjek imadne sto ovaca i jedna od njih zaluta, neæe li on ostaviti onih devedeset i devet u gorama i poæi u potragu za zalutalom?

Danish

Hvad tykkes eder? Om et Menneske har hundrede Får, og eet af dem farer vild, forlader han da ikke de ni og halvfemsindstyve og går ud i Bjergene og leder efter det vildfarne?

Dutch

Wat dunkt u, indien enig mens honderd schapen had, en een uit dezelve afgedwaald ware, zal hij niet de negen en negentig laten, en op de bergen heengaande, het afgedwaalde zoeken?

Finnish

Ja jos hän sen löytää, totisesti minä sanon teille: hän iloitsee enemmän siitä kuin niistä yhdeksästäkymmenestä yhdeksästä, jotka eivät olleet eksyneet.

French

Que vous en semble? Si un homme a cent brebis, et que l`une d`elles s`égare, ne laisse-t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s`est égarée?

German

Was dünkt euch? Wenn irgend ein Mensch hundert Schafe hätte und eins unter ihnen sich verirrte: läßt er nicht die neunundneunzig auf den Bergen, geht hin und sucht das verirrte?

Haitian Creole

Sa nou konprann nan sa? Si yon nonm gen san mouton, epi li rete konsa li pa wè yonn ladan yo, èske li p'ap kite katrevendiznèf lòt yo sou mòn lan, pou li ale chache mouton ki pèdi a?

Hungarian

Mit gondoltok? Ha valamely embernek száz juha van, és egy azok közül eltévelyedik: vajjon a kilenczvenkilenczet nem hagyja-é ott, és a hegyekre menvén, nem keresi-é azt, a melyik eltévelyedett?

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Bagaimanakah pendapatmu? Seandainya ada seorang yang mempunyai seratus ekor domba, lalu seekor dari domba-domba itu hilang, apakah yang akan dibuat oleh orang itu? Pasti ia akan meninggalkan domba yang sembilan puluh sembilan ekor itu di bukit dan pergi mencari yang hilang itu.

Indonesian-Terjemahan Lama

Bagaimanakah sangkamu? Jikalau pada seorang ada domba seratus ekor, lalu sesat seekor daripadanya itu, bukankah yang sembilan puluh sembilan ekor itu ditinggalkannya di atas gunung, lalu pergi sambil mencari seekor yang sesat itu?

Italian

Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta?

Korean

너 희 생 각 에 는 어 떻 겠 느 뇨 만 일 어 떤 사 람 이 양 일 백 마 리 가 있 는 데 그 중 에 하 나 가 길 을 잃 었 으 면 그 아 흔 아 홉 마 리 를 산 에 두 고 가 서 길 잃 은 양 을 찾 지 않 겠 느 냐

Latvian

Kâ jums ðíiet? Ja kam simts avju, bet viena no tâm nomaldâs, vai viòð neatstâj deviòdesmit deviòas kalnos un neiet meklçt to, kas nomaldîjusies?

Manx Gaelic

Cre ta shiu smooinaghtyn? My ta keead keyrrey ec dooinney, as unnane jeu v'er n'gholl er-shaghryn, nagh vel eh faagail yn chiare-feed as yn nuy-jeig, as goll gys ny sleityn, as shirrey yn cheyrrey chailjey?

Maori

Pehea to koutou whakaaro? ki te mea he rau nga hipi a tetahi tangata, a ka kotiti ke tetahi, e kore ianei e waiho e ia nga iwa tekau ma iwa, ka haere i runga i nga maunga, rapu ai i te mea i kotiti ke?

Modern Greek

Τι σας φαινεται; εαν ανθρωπος τις εχη εκατον προβατα και πλανηθη εν εξ αυτων, δεν αφινει τα ενενηκοντα εννεα και υπαγων επι τα ορη, ζητει το πλανωμενον;

Norwegian

Hvad tykkes eder? om et menneske har hundre får, og ett av dem forviller sig, forlater han da ikke de ni og nitti i fjellet og går bort og leter efter det som har forvillet sig?

Portuguese

Que vos parece? Se alguém tiver cem ovelhas, e uma delas se extraviar, não deixará as noventa e nove nos montes para ir buscar a que se extraviou?   

Rumanian

Ce credeyi? Dacq un om are o sutq de oi, wi se rqtqcewte una din ele, nu lasq el pe cele nouqzeci wi nouq pe munyi, wi se duce sq caute pe cea rqtqcitq?

Russian

лБЛ ЧБН ЛБЦЕФУС? еУМЙ ВЩ Х ЛПЗП ВЩМП УФП ПЧЕГ, Й ПДОБ ЙЪ ОЙИ ЪБВМХДЙМБУШ, ФП ОЕ ПУФБЧЙФ МЙ ПО ДЕЧСОПУФП ДЕЧСФШ Ч ЗПТБИ Й ОЕ РПКДЕФ МЙ ЙУЛБФШ ЪБВМХДЙЧЫХАУС?

Shuar

`Enentáimpratarum. Shuar sian (100) murikiun takakuitiat chikichik menkakamtai Untsurí menkakacharun Náinnium matsaak~u menkakan eaushtatuak.

Swahili

Mnaonaje? Mtu akiwa na kondoo mia, akimpoteza mmoja, hufanyaje? Huwaacha wale tisini na tisa mlimani, na huenda kumtafuta yule aliyepotea.

Spanish

¿Qué os parece? Si algún hombre tiene cien ovejas y se extravía una, ¿acaso no dejará las noventa y nueve en las montañas e irá a buscar la descarriada?

Swedish

Vad synes eder? Om en man har hundra får, och ett av dem har kommit vilse, lämnar han icke då de nittionio på bergen och går åstad och söker efter det som har kommit vilse?

Thai

ท่านทั้งหลายคิดเห็นอย่างไร ถ้าผู้หนึ่งมีแกะอยู่ร้อยตัว และตัวหนึ่งหลงหายไปจากฝูง ผู้นั้นจะไม่ละแกะเก้าสิบเก้าตัวไว้แล้วขึ้นไปบนภูเขาเที่ยวหาตัวที่หายนั้นหรือ

Ukrainian

Як вам здається: коли має який чоловік сто овець, а одна з них заблудить, то чи він не покине дев'ятдесятьох і дев'ятьох у горах, і не піде шукати заблудлої?

Uma

"Beiwa pomporata-ni? Ria hadua tauna to ria bima-na ha'atu ma'a-na. Ane moronto hama'a, napa to nababehi? Tantu napalahii bima-na to sio mpulu' sio hi panapa bulu', pai' -i hilou mpopali' to hama'a to moronto toei.

Vietnamese

Caùc ngöôi töôûng theá naøo? neáu ngöôøi naøo coù moät traêm con chieân, moät con ḅ laïc maát ñi, th́ haù chaúng ñeå chín möôi chín con laïi treân nuùi, maø ñi kieám con ñaơ laïc maát sao?
Source: complied by the editor. Top