|
| |
Bulgarian |
(Още и Хирамовите слуги и Соломоновите слуги, които донасяха злато от Офир, донасяха и алмугови дървета и скъпоценни камъни. |
Cebuano |
Ug ang mga alagad usab ni Huram, ug ang mga alagad ni Salomon, nga nanagdala ug bulawan gikan sa Ophir, nanagdala ug mga kahoy nga almug ug mga bato nga bililhon. |
Chinese |
希 蘭 的 僕 人 、 和 所 羅 門 的 僕 人 、 從 俄 斐 運 了 金 子 來 、 也 運 了 檀 香 木 〔 或 作 烏 木 下 同 〕 和 寶 石 來 . |
Croatian |
Hiramove sluge, koje su sa Salomonovim slugama donosile zlata iz Ofira, dovezle su takoðer sandalovine i dragulja. |
Danish |
Desuden bragte Hurams og Salomos Folk, som hentede Guld i Ofir, Algummimtræ og Ædelsten; |
Dutch |
Verder ook Hurams knechten, en Salomo's knechten, die goud brachten uit Ofir, brachten algummimhout en edelgesteente. |
Finnish |
Huuramin palvelijat ja Salomon palvelijat, jotka toivat kultaa Oofirista, toivat myöskin santelipuuta ja kalliita kiviä. |
French |
Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l`or d`Ophir, amenèrent aussi du bois de santal et des pierres précieuses. |
German |
Dazu die Knechte Hurams und die Knechte Salomos, die Gold aus Ophir brachten, die brachten auch Sandelholz und Edelsteine. |
Haitian Creole |
Moun Iram yo ansanm ak moun Salomon yo, ki te al chache lò nan peyi Ofi, te pote yon gwo kantite bwa koray ak anpil bèl pyè koute chè soti nan menm peyi a. |
Hungarian |
És Hirám szolgái is és Salamon szolgái is, a kik hoztak vala aranyat Ofirból; hoztak ébenfát és drágaköveket is. |
Indonesian-Bahasa Sehari-hari |
(Anak buah Raja Hiram dan anak buah Raja Salomo yang membawa emas dari Ofir untuk Salomo, juga membawa batu permata dan kayu cendana. |
Indonesian-Terjemahan Lama |
Maka hamba Hiram serta dengan hamba Sulaiman yang membawa emas dari Ofir itu membawa kayu cendana dan permata yang indah-indahpun. |
Italian |
Gli uomini di Curam e quelli di Salomone, che caricavano oro da Ofir, portarono legno di sandalo e pietre preziose. |
Korean |
( 후 람 의 신 복 들 과 솔 로 몬 의 신 복 들 도 도 빌 에 서 금 을 실 어 올 때 에 백 단 목 과 보 석 을 가 져 온 지 라 |
Maori |
Na, ko nga tangata a Hurama, ratou ko nga tangata a Horomona, i kawea mai ai te koura i Opira, i kawea mai ano e ratou he rakau aramuka, he kohatu utu nui hoki. |
Modern Greek |
Και οι δουλοι δε του Χουραμ και οι δουλοι του Σολομωντος, οιτινες εφερον χρυσιον απο Οφειρ, εφερον και ξυλον αλγουμειμ και λιθους πολυτιμους. |
Norwegian |
Men også Hirams folk og Salomos folk som hentet gull fra Ofir, hadde ført sandeltre og dyre stener med derfra. |
Portuguese |
Também os servos de Hurão, e os servos de Salomão, que de Ofir trouxeram ouro, trouxeram madeira de algumins, e pedras preciosas. |
Rumanian |
Slujitorii lui Hiram wi slujitorii lui Solomon, cari au adus aur din Ofir, au adus wi lemn mirositor wi pietre scumpe. |
Russian |
й УМХЗЙ иЙТБНПЧЩ Й УМХЗЙ уПМПНПОПЧЩ, ЛПФПТЩЕ РТЙЧЕЪМЙ ЪПМПФП ЙЪ пЖЙТБ, РТЙЧЕЪМЙ Й ЛТБУОПЗП ДЕТЕЧБ Й ДТБЗПГЕООЩИ ЛБНОЕК. |
Spanish |
También los siervos de Hiram y los siervos de Salomón, que traían oro de Ofir, trajeron madera de sándalo y piedras preciosas. |
Swedish |
När Hirams folk och Salomos folk hämtade guld från Ofir, hemförde också de algumträ och ädla stenar. |
Thai |
ยิ่งกว่านั้นอีก ข้าราชการของหุรามและข้าราชการของซาโลมอนผู้นำทองคำมาจากโอฟีร์ ได้นำไม้ประดู่และเพชรพลอยต่างๆมา |
Ukrainian |
І також Хурамові раби та раби Соломонові, що довозили золото з Офіру, спроваджували алмуґове дерево та дороге каміння. |
Vietnamese |
(Caùc toâi tôù cuûa Hu-ram vaø toâi tôù cuûa Sa-loâ-moân töø OÂ-phia chôû vaøng ñeán, cuơng coù chôû veà goă baïch ñaøn höông vaø ñaù quí. |
| Source: complied by the editor. |
Top |