Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Definition: AGON

Part of Speech Definition
Noun 1. A festivity in ancient Greece at which competitors contended for prizes.[Wordnet]
2. A contest for a prize at the public games.[Websters].

Sources: WordNet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved. Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)

Top

"Agon" is a common misspelling or typo for: agony, wagon, Avon, argon, Dagon, Gaon, agone.

Date "Agon" was first used in popular English literature: sometime before 990. (references)

Etymology:Agon \Ag"on\, noun; plural Agones. [from Greek expression, from to lead.]. (references)

Specialty Definition: AGON

Domain Definition
Noah Webster [Noun] The contest for the prize. [Not used.]. Source: Webster's 1828 American Dictionary.
Geography 1: Agon is geographically located in Benin. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 6.85 degrees North latitude and 2.216667 degrees East longitude. (references)
  2: Agon is geographically located in Nigeria. Its features include a populated place (a city, town, village, or other agglomeration of buildings where people live and work). Its geographic coordinates are 7.3 degrees North latitude and 8.233333 degrees East longitude. (references)
Wikipedic In classical Greek drama, the agon refers to the formal convention according to which the struggle between the characters should be scripted in order to supply the basis of the action. The meaning of the term has escaped the circumscriptions of its classical origins to signify, more generally, the conflict on which a literary work turns. (references)
Wiktionary 1: [Noun] A contest in ancient Greece, as in athletics or music, in which prizes were awarded. (references)
  2: [Noun] A struggle or contest; conflict; especially between the protagonist and antagonist in a literary work. (references)
  3: [Noun] A test of will; a conflict �Freud's originality stemmed from his aggression and ambition in his agon with biology� (Harold Bloom). (references)
  4: [Noun] A two-player boardgame played with a hexagonally-tiled board, popular in Victorian times. Also known as queen's guard. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: AGON


Agon

Agon can refer to:

  • Agon, ancient Greek contest
  • Agon (Stravinsky), ballet by Igor Stravinsky
  • Agon (game), a board game
  • Agon (tokusatsu), a Japanese TV series
  • Agón, a municipality in Aragon, Spain
  • Agon (ballet) by George Balanchine
  • Agon (comics), a Marvel Comics character
  • Agôn, a Belgian dark rock band

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "Agon (disambiguation)". Image Credit.



Extended Definition: AGON


AGON

AGON is a series of episodic adventure games for Mac OS X and Microsoft Windows by Private Moon Studios. The game uses QuickTime VR-like panoramas in a first person camera mode. The game takes place starting in 1903.

Games

External links


Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "AGON". Image Credit.



Topics by Level of Interest: AGON

Topics sorted by level of Interest Level (1=low, 600=high)     Topics sorted Alphabetically Level (1=low, 600=high)
Agon Kongo 21     Agon 17
Agon 17     Agon (alternative meanings) 2
Agon (tokusatsu) 7     Agon (ballet) 3
China-Japan Agon Cup 5     Agon (game) 4
Agon (Stravinsky) 4     Agon (Stravinsky) 4
Agon Cup 4     Agon (tokusatsu) 7
Agon (game) 4     Agon Cup 4
Epirotikos Agon 3     Agon Kongo 21
Agon (ballet) 3     China-Japan Agon Cup 5
Agon (alternative meanings) 2     Epirotikos Agon 3

Source: the editor, created by/for EVE to gauge likely levels of human interest in linguistically triggered topics (compiled across various sources, such as Wikipedia and specialty expression glosses).

"agon" is a common misspelling or typo for: agony, wagon, Avon, argon, Dagon, Gaon, agone.

Synonyms: agon
Position Synonyms (sorted by strength)

Noun

strife.
Consider also: contention, discord, dispute, controversy, disagreement, dissension, conflict, quarrel, struggle, debate, competition, feud, battle, contest, difference, discordance.

Verb

contend.
Consider also: assert, compete, wrestle, argue, cope, fight, strive, vie, affirm, profess, declare, emulate, grapple, run, consider, cover, discern, fuck, supervise, surround.
Source: Eve, based on meta analysis. Top

Computed Synonyms: agon

 Rank

 Intensity 

 Word

 Synonyms

 Synonyms of synonym

 1   1.2093   agon     emulation     competition, imitation, rivalry, mimicry, simulation   
 2   1.2091   agon     contention     dispute, contest, strife, quarrel, argument   
 3   1.2090   agon     competition     contest, rivalry, race, match, tournament   
 4   1.0186   agon     athletic contest     shad   
 5   1.0095   agon     race     run, breed, racing, strain, tribe   
 6   1.0095   agon     ring     circle, band, sound, loop, hoop   
 7   1.0095   agon     shad     pogy, bunker, mossbunker, allis shad, allice shad   
 8   1.0093   agon     rivalry     competition, contest, contention, emulation, antagonism   
Source: calculated by Eve using graph theory. "Intensity" is a score indicating the number of overlapping cliques where the word pair is found (an integer before the decimal); the first digit after the decimal is the number of overlapping terminal characters up to 9; the second characters is number of leading common characters up to 9; the last two digits measure the Levenshtein distance subtracted from 100. Top

Translations: AGON

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Al Arabiya صراع بين شخصيات المسرحية (Agon). Additional references: Al Arabiya, Saudi Arabia, Algeria, Agon. (volunteer & more translations)
Al Fus-Ha صراع بين شخصيات المسرحية (Agon). Additional references: Al Fus-Ha, Saudi Arabia, Algeria, Agon. (volunteer & more translations)
Arabic صراع بين شخصيات المسرحية (Agon). Additional references: Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Agon. (volunteer & more translations)
Hanguk Mal 인물충돌 (agon), 경쟁 (competition, contest, race, rivalry, contention). Additional references: Hanguk Mal, Korea, South, Korea, Agon. (volunteer & more translations)
Hanguohua 인물충돌 (agon), 경쟁 (competition, contest, race, rivalry, contention). Additional references: Hanguohua, Korea, South, Korea, Agon. (volunteer & more translations)
High Arabic صراع بين شخصيات المسرحية (Agon). Additional references: High Arabic, Saudi Arabia, Algeria, Agon. (volunteer & more translations)
Italian Agone (arena, shad, Agon, athletic contest). Additional references: Italian, Italy, Croatia, Agon. (volunteer & more translations)
Korean 인물충돌 (agon), 경쟁 (competition, contest, race, rivalry, contention). Additional references: Korean, Korea, South, Korea, Agon. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: AGON

Language Translations for “Agon” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Athag Athagagathagon (Agon). Additional references: Athag, Agon. (volunteer)
Double Dutch Agagagon (Agon). Additional references: Double Dutch, Agon. (volunteer)
Leet /-\&¤/\/ (Agon). Additional references: Leet, Agon. (volunteer)
Oppish Opagopon (Agon). Additional references: Oppish, Agon. (volunteer)
Pig Latin Agonway (Agon). Additional references: Pig Latin, Agon. (volunteer)
Terran B Agone (Agon). Additional references: Terran B, Agon. (volunteer)
Ubbi Dubbi Ubagubon (Agon). Additional references: Ubbi Dubbi, Agon. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Bible Origins and Translations: AGON

Language Luke Chapter 12, Verse 33

Greek (transliterated), Septuagint - 250 BC

pwlhsate ta uparconta umwn kai dote elehmosunhn poihsate eautoiV balantia mh palaioumena qhsauron anekleipton en toiV ouranoiV opou klepthV ouk eggizei oude shV diafqeirei

Latin, Vulgate - 405

vendite quae possidetis et date elemosynam facite vobis sacculos qui non veterescunt thesaurum non deficientem in caelis quo fur non adpropiat neque tinea corrumpit

English, Old, West Saxon - 990

Syllaþ pæt ge agon and syllað ælmessan: wyrcað seodas þa ðe ne forealdigeað. Ungeteorudne goldhord on heofenum. þyder ðeof ne genealæcð. ne moððe ne gewemð;

English, Middle, Wycliffe - 1395

Selle ye tho thingis that ye han in possessioun, and yyue ye almes. And make to you sachels that wexen not oolde, tresoure that failith not in heuenes, whidir a theef neiyith not, nether mouyt destruyeth.

English, Renaissance, Tyndale - 1526

Sell that ye have and geve almes. And make you bagges which wexe not olde and treasure that fayleth not in heaven where noo these commeth nether moth corrupteth.

English, Jacobean, King James - 1611

Sell that ye have, and give alms; provide yourselves bags which wax not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

English, Victorian, Webster - 1833

Sell what ye have, and give alms: provide yourselves bags which become not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth.

English, Basic, Ogden - 1964

Give what property you have in exchange for money, and give the money to the poor; make for yourselves money-bags which will not get old, wealth stored up in heaven which will be yours for ever, where thieves will not come nor worms put it to destruction.

Bulgarian

Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не овехтяват, неизчерпаемо съкровище на небесата, гдето крадец не се приближава, нито молец изяжда.

Cebuano

Ipamaligya ang inyong kabtangan, ug panglimos kamo; tagan-i ang inyong kaugalingon ug mga puntil nga walay pagkasan-ot, sa bahandi nga walay pagkahurot didto sa langit diin walay kawatan nga makaduol ug walay tangkob nga magakotkot.

Chinese

你 們 要 變 賣 所 有 的 、 賙 濟 人 . 為 自 己 豫 備 永 不 壞 的 錢 囊 、 用 不 盡 的 財 寶 在 天 上 、 就 是 賊 不 能 近 、 蟲 不 能 蛀 的 地 方 。

Croatian

"Prodajte što god imate i dajte za milostinju! Naèinite sebi kese koje ne stare, blago nepropadljivo na nebesima, kamo se kradljivac ne približava i gdje moljac ne rastaèe.

Danish

Sælger, hvad I eje, og giver Almisse! Gører eder Punge, som ikke ældes, en Skat i Himlene, som ikke slipper op, der hvor ingen Tyv kommer nær, og intet Møl ødelægger.

Dutch

Verkoopt hetgeen gij hebt, en geeft aalmoes. Maakt uzelven buidels, die niet verouden, een schat, die niet afneemt, in de hemelen, daar de dief niet bijkomt, noch de mot verderft.

Finnish

Myykää, mitä teillä on, ja antakaa almuja; hankkikaa itsellenne kulumattomat kukkarot, loppumaton aarre taivaisiin, mihin ei varas ulotu ja missä koi ei turmele.

French

Vendez ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s`usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur n`approche point, et où la teigne ne détruit point.

German

Verkaufet, was ihr habt, und gebt Almosen. Machet euch Beutel, die nicht veralten, einen Schatz, der nimmer abnimmt, im Himmel, da kein Dieb zukommt, und den keine Motten fressen.

Haitian Creole

Vann tou sa nou genyen, separe lajan an bay pòv. Chache yon bous ki p'ap chire. Sere lajan nou nan syèl kote li p'ap janm fini. Paske la, vòlò p'ap ka jwenn li, poudbwa p'ap kapab manje li.

Hungarian

Adjátok el a mitek van, és adjatok alamizsnát; szerezzetek magatoknak oly erszényeket, melyek meg nem avúlnak, elfogyhatatlan kincset a mennyországban, a hol a tolvaj hozzá nem fér, sem a moly meg nem emészti.

Indonesian-Bahasa Sehari-hari

Juallah milikmu dan berikanlah uangnya kepada orang miskin. Buatlah untuk dirimu dompet yang tidak dapat usang, yaitu harta yang disimpan di surga. Harta itu tidak bisa hilang karena pencuri tidak dapat mengambilnya dan rayap tidak dapat merusaknya.

Indonesian-Terjemahan Lama

Jualkanlah barang yang ada padamu dan sedekahkanlah; perbuatlah akan dirimu pundi-pundi yang tiada akan buruk, suatu harta yang tiada berkesudahan di surga, yaitu di tempat pencuri tiada masuk, dan yang tiada gegat membinasakan.

Italian

Vendete ciò che avete e datelo in elemosina; fatevi borse che non invecchiano, un tesoro inesauribile nei cieli, dove i ladri non arrivano e la tignola non consuma.

Latvian

Pârdodiet savu mantu un dodiet nabagiem dâvanas! Gâdâjiet sev somas, kas nenoveco, un neizsîkstoðu mantu debesîs, kur zagïi netuvojas un kodes nebojâ!

Korean

너 희 소 유 를 팔 아 구 제 하 여 낡 아 지 지 아 니 하 는 주 머 니 를 만 들 라 곧 하 늘 에 둔 바 다 함 이 없 는 보 물 이 니 거 기 는 도 적 도 가 까 이 하 는 일 이 없 고 좀 도 먹 는 일 이 없 느 니 라

Manx Gaelic

Creck-jee ny t'eu, as cur-jee da ny boghtyn: kiare-jee diu hene sporranyn nagh naase shenn, berchys ayns ny niaughyn nagh vel failleil, raad nagh vel y maarliagh cheet er-gerrey, ny'n lhemeen cur mow.

Maori

Hokona o koutou taonga, hoatu he mea ma te hunga rawakore; hanga ma koutou he peke moni e kore e tawhitotia, he taonga ki te rangi e kore e memeha, ki te wahi e kore nei e tata atu te tahae, e kore ano te huhu e kai.

Modern Greek

Πωλησατε τα υπαρχοντα σας και δοτε ελεημοσυνην. Καμετε εις εαυτους βαλαντια τα οποια δεν παλαιουνται, θησαυρον εν τοις ουρανοις οστις δεν εκλειπει, οπου κλεπτης δεν πλησιαζει ουδε ο σκωληξ διαφθειρει·

Norwegian

Selg det I eier, og gi almisse! Gjør eder punger som ikke eldes, en skatt som ikke forgår, i himmelen, der hvor tyve-hånd ikke når, og møll ikke tærer!

Portuguese

Vendei o que possuís, e dai esmolas. Fazei para vós bolsas que não envelheçam; tesouro nos céus que jamais acabe, aonde não chega ladrão e a traça não rói.   

Rumanian

Vindeyi ce aveyi wi dayi milostenie. Faceyi-vq rost de pungi, cari nu se knvechesc, o comoarq nesecatq kn ceruri, unde nu se apropie hoyul, wi unde nu roade molia.

Russian

рТПДБЧБКФЕ ЙНЕОЙС ЧБЫЙ Й ДБЧБКФЕ НЙМПУФЩОА. рТЙЗПФПЧМСКФЕ УЕВЕ ЧМБЗБМЙЭБ ОЕ ЧЕФЫБАЭЙЕ, УПЛТПЧЙЭЕ ОЕПУЛХДЕЧБАЭЕЕ ОБ ОЕВЕУБИ, ЛХДБ ЧПТ ОЕ РТЙВМЙЦБЕФУС Й ЗДЕ НПМШ ОЕ УЯЕДБЕФ,

Shuar

Spanish

Vended vuestros bienes y dad ofrendas de misericordia. Haceos bolsas que no se envejecen, un tesoro inagotable en los cielos, donde no se acerca el ladrón, ni la polilla destruye.

Swahili

Uzeni mali yenu mkawape maskini misaada. Jifanyieni mifuko isiyochakaa, na jiwekeeni hazina mbinguni ambako haitapungua. Huko wezi hawakaribii, wala nondo hawaharibu.

Swedish

Säljen vad I ägen och given allmosor; skaffen eder penningpungar som icke nötas ut, en outtömlig skatt i himmelen, dit ingen tjuv når, och där man icke fördärvar.

Thai

จงขายของที่ท่านมีอยู่และทำทาน จงกระทำถุงใส่เงินสำหรับตนซึ่งไม่รู้เก่า คือให้มีทรัพย์สมบัติไว้ในสวรรค์ซึ่งไม่เสื่อมสูญไป ที่ขโมยมิได้เข้ามาใกล้ และที่ตัวมอดมิได้ทำลายเสีย

Ukrainian

Продавайте достатки свої та милостиню подавайте. Робіть калитки собі не старіючі, невичерпний скарб той у небі, куди не закрадається злодій, і міль де не точить.

Uma

Toe pai' ku'uli', pobalu' -mi rewa-ni, pai' oli-na wai' -raka tokabu. Babehi-mokoi karepe' to uma bisa moheu'. Batua-na, babehi kehi to lompe'. Apa' kehi to lompe' toe ma'ala rarapai' -ki rewa to nitimamahi hi suruga, to uma ria karontoa-na, apa' uma ria to mpanako pai' uma ria anutuwu' to mposerohi.

Vietnamese

Haơy baùn gia taøi ḿnh maø boá thí. Haơy saém cho ḿnh tuùi khoâng hö, vaø cuûa baùu khoâng heà hao keùm ôû treân trôøi, laø nôi keû troäm khoâng ñeán gaàn, saâu moït khoâng laøm hö naùt.
Source: complied by the editor. Top