Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

"6" is a common misspelling or typo for: t, y.

Date "6" was first used in popular English literature: sometime before 1378. (references)

Common Expressions: 6

Expressions Definition
2005 July 6 United Nations assault on Cite Soleil, Haiti Before dawn 6 July 2005, more than 300 heavily-armed United Nations peacekeeping troops in Haiti carried out a major military operation in Cite Soleil, a densely populated residential neighborhood -- one of the poorest communities in Port-au-Prince and a stronghold of support for Lavalas and ousted President Jean-Bertrand Aristide. Eyewitnesses claimed there was not a firefight, but rather a slaughter. The operation was primarily conducted by U.N. forces, assisted by Haitian National Police. (references)
6 (New York City Subway service) The 6 Lexington Avenue Local is a service of the New York City Subway. It is colored green, since it uses the Lexington Avenue Line through midtown. Trains of the 6 service run all the time; the usual pattern is local service on the whole route. Some midday and rush hour trips (6 Lexington Avenue Local / Pelham Express) run express in the peak direction in the Bronx, and are designated with a diamond rather than the standard circle. During those times, normal local 6 trains terminate at Parkchester-East 177th Street, and the express trains switch to the local tracks north of there and continue to Pelham Bay Park. (references)
6 Andromedae 6 Andromedae is a star in the constellation Andromeda. Its apparent magnitude is 5.91. (references)
6 Aurigae 6 Aurigae is a star in the constellation Auriga. Its apparent magnitude is 6.46. (references)
6 Billion 6 Billion is a deliberately optimistic boardgame of space advocacy depicting human expansion in the Solar System. It was created by [http://en.wikipedia.org/wiki/User:David_Coutts David Coutts] in Australia. (references)
6 Canis Minoris 6 Canis Minoris (6 CMi) is a star in the constellation Canis Minor. Its apparent magnitude is 4.55. (references)
6 Degrees of Freedom 6 Degrees Of Freedom (6DOF) refers to motion in three dimensional space, namely the ability to move forward/backward, up/down, left/right (translation in three perpendicular axis) combined with rotation about three perpendicular axis (yaw, pitch, roll). As the movement along each of the three axis is independent of each other and independent of the rotation about any of these axis, the motion indeed has six degrees of freedom. (references)
6 Hebe 6 Hebe (hee'-bee, Greek ‘Ήβη) is a very large Main belt asteroid. It has a bright surface and composition of nickel-iron metals and silicate rocks. (references)
6 June 1944 Date of the Allied landing in France, World War II. Source: Wordnet 3.0 Copyright © 2006 by Princeton University. All rights reserved.
6 Point Movement 6 Point Movement was a Bengali nationalist movement in East Pakistan spearheaded by Sheikh Mujibur Rahman, which eventually resulted in the liberation of Bangladesh. The movement's main agenda was the realization of the 6 demands put forward by the East Pakistan Awami League, to end the exploitation of East Pakistan by the West Pakistani rulers. (references)
------------------ 104 common expressions abridged ---------------

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: 6


6

6 playing cards of all four suits
6 playing cards of all four suits

6 may refer to:

Years:

  • 6 AD
  • 6 BC
  • 1906
  • 2006

In mathematics:

  • 6 (number)

In Biology

  • Carbon, The atomic number of Carbon is 6.

In transportation:

  • 6 (New York City Subway service), a service of the New York City Subway
  • Mazda 6
  • BMW 6 Series

In music:

  • #6, the pseudonym of American musician Shawn Crahan, when performing with Slipknot

An extremely rare surname, used by the social scientist Perri 6.

See also

  • List of highways numbered 6
  • All pages beginning with 6
  • All pages beginning with Six
  • All pages beginning with The Six

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "6 (disambiguation)". Image Credit.



Extended Definition: 6


6

Centuries: 1st century BC - 1st century - 2nd century
Decades: 20s BC  10s BC  0s BC  - 0s -  10s  20s  30s
Years: 3     4    5    - 6 -  7  8  9
6 by topic
Politics
State leaders - Sovereign states
Birth and death categories
Births - Deaths
Establishment and disestablishment categories
Establishments - Disestablishments
6 in other calendars
Gregorian calendar 6
VI
Ab urbe condita 759
Armenian calendar N/A
Bahá'í calendar -1838 – -1837
Berber calendar 956
Buddhist calendar 550
Burmese calendar -632
Byzantine calendar 5514 – 5515
Chinese calendar 乙丑年十一月十三日
(2642/2702-11-13)
— to —
丙寅年十一月廿三日
(2643/2703-11-23)
Coptic calendar -278 – -277
Ethiopian calendar -2 – -1
Hebrew calendar 37663767
Hindu calendars
 - Vikram Samvat 61 – 62
 - Shaka Samvat N/A
 - Kali Yuga 3107 – 3108
Holocene calendar 10006
Iranian calendar 616 BP – 615 BP
Islamic calendar 635 BH – 634 BH
Japanese calendar
Korean calendar 2339
Thai solar calendar 549

Year 6 (VI) was a common year starting on Friday (link will display the full calendar) of the Julian calendar.

Events

By place

Roman Empire

  • Herod Archelaus, ethnarch of Samaria, Judea, and Idumea, is deposed and banished to Vienne in Gaul.
  • Iudaea and Moesia become Roman provinces; Syria is guarded by legions X Fretensis, III Gallica, VI Ferrata, and XII Fulminata.
  • Augustus sets up a special treasury, the aerarium militare, to pay bonuses to retiring legion veterans.
  • Tiberius makes Carnuntum his base of operations against Maroboduus; The Roman legion XX Valeria Victrix fights with Tiberius against the Marcomanni.
  • The Pannonians, with the Dalmatians and other Illyrian tribes, revolt, only to be overcome by Tiberius after a hard-fought three year long campaign.
  • The building of a Roman fort signifies the origin of the city of Wiesbaden.
  • Caecina Severus is made governor of Moesia.
  • Publius Sulpicius Quirinius becomes Governor of Syria and nominally of Judea.
  • Quirinius conducts a census in Judea (according to Josephus), which results in a revolt in the province, led by Judas the Galilean, and supported by the Pharisee Zadok. The revolt is repressed, and the rebels are crucified, but it results in the birth of the Zealot movement, the members of which regard God as their only master.
  • Due to a food shortage in Rome, Augustus doubles the corn rations distributed to the people.
  • Due to a catastrophic fire in Rome, the barracks system is created to allow quicker response in the case of emergencies.
  • Augustus banishes Agrippa Postumus, one of his adopted sons, to the island of Planasia.
  • Marcus Aemilius Lepidus and Lucius Arruntius become Roman consuls.
  • Theophilus becomes Archon of Athens. There are no further records of Archons until after 23.

Africa

  • Juba II of Maurentia and Numidia marries Glaphyra, a princess from Cappadocia. The marriage is brief as Glaphyra falls for Herod Archelaus and moves to Judea (This union is partially responsible for Herod's ouster from Judea).
  • Following the ousting of Orodes III, Vorones I is appointed by Rome as King of Parthia. Parthian grandees refuse to accept him as king and invite Artabanus II, another member of the Arsacid house, to the throne, precipitating civil war.

China

  • January — Some Chinese fear for the life of the young, ailing Emperor Ping Di as the planet Mars disappears behind the moon this month.[1]
  • February 3 — the boy emperor, Ping Di dies of unexpected causes at age 14; Wang Mang alone selects the new emperor, the Ruzi Ying, age 2,[1] starting the Jushe era of the Han Dynasty.
  • Candidates for government office must take civil-service examinations.
  • The imperial Liu clan suspect the intentions of Wang Mang and foment agrarian rebellions during the course of Ruzi Ying's reign. The first of these is led by Liu Chong, Marquess of Ang-Zong (a/k/a Marquis of An-chung), with a small force starting in[1] May or June.

Births

  • Jesus, usually considered the latest possible year of birth, based on the Quirinius census in that year (historicity questionable).
  • Nero Caesar, son of Germanicus and Agrippina the elder (d. 30).
  • Milonia Caesonia, Roman empress (d. 41).

Deaths

  • February 3 - Ping, emperor of Han China (born 9 BC)
  • Cleopatra Selene (II), Egyptian ruler of Cyrenaica and Libya (born 40 BC)
  • Orodes III, briefly emperor of Parthia

Notes

  1. a b c Klingaman, William K., The First Century: Emperors, Gods and Everyman, 1990, p 66

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "6". Image Credit.


Translations: 6

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Albanian 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Alemannic Bundesbrief (Federal Charter of 1291), 1848er Revolution bei den Habsburgern (The Revolutions of 1848 in the Habsburg areas), 1848er Revolution in den deutschen Staaten (The Revolutions of 1848 in the German states), 1848er Revolution in Frankreich (The Revolutions of 1848 in France), 1848er Revolution in Italien (Revolutions of 1848 in the Italian states), 48er Revolution (Revolutions of 1848), Grosser polnische Aufstand von 1848 (Greater Poland Uprising of 1848), Ergebnisse der Revolution von 1848 (Conclusions of the Revolutions of 1848), 2 Live Crew (2 Live Crew), Articolo 31 (Articolo 31). Additional references: Alemannic, Germany, Switzerland, 6. (volunteer & more translations)
Altoaragonés Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Altoaragonés, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Aragoieraz Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Aragoieraz, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Aragonés Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Aragonés, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Aragonese Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Aragonese, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Arnaut 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Íslenska RFC aprílgabb (April 1st RFC), ISO 3166-1 (ISO 3166), Getraun (Fantasy 5, Lottery, Lotto), GRS-80 (GRS 80), Shoemaker-Levy 9 (Comet Shoemaker-Levy 9). Additional references: Íslenska, Iceland, 6. (volunteer & more translations)
Basque Abuztuaren 1 (August 1), Otsailaren 1 (February 1), Urriaren 1 (October 1), Irailaren 1 (September 1), Abenduaren 1 (December 1), Uztailaren 1 (July 1), Azaroaren 1 (November 1), Maiatzaren 1 (May 1), Martxoaren 1 (March 1), Urtarrilaren 1 (January 1). Additional references: Basque, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Beetjuans thataro (six, 6). Additional references: Beetjuans, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Bohemian aktivno uèenje (active learning, active learning), meðuoperatorski sustav za obraèunavanje (inter - operator accounting system), Microsoftov diskovni operacijski sustav (Microsoft - disk operating system), metodologija-metode ispitivanja (methodological - method examinations), model m smanjenja (m - decrement model), radijski sustav male snage pozivnog sustava (low power - radio paging system), gornji trijas - paleocen (Late Triassic - Paleocene), Ku - pojas (Ku - band), sustav temeljen na znanju (knowledge - based system, knowledge based system), ekspertni sustav (expert system, Expert systems, knowledge - based system, knowledge based system). Additional references: Bohemian, Czech Republic, 6. (volunteer & more translations)
Bosnian TV Guideov popis najboljih 50 serija svih vremena (List of TV Guide's Top 50 Greatest Shows of All Time). Additional references: Bosnian, Bosnia and Herzegovina, 6. (volunteer & more translations)
Calabro-Sicilian 1 di jinnaru (January 1), 1 di austu (August 1), 1 di giugnu (June 1), 1 di maiu (May 1), 1 di marzu (March 1), Ceriri (1 Ceres), 1 di aprili (April 1), 1 di frivaru (February 1), 10 di aprili (April 10), 10 di giugnu (June 10). Additional references: Calabro-Sicilian, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Catalan Baix Cinca (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 aC (1 BC), 1 de febrer (February 1), 1 de desembre (December 1), 1 d'octubre (October 1), 1 d'agost (August 1), 1 de setembre (September 1), 1 de gener (January 1), 1 de novembre (November 1), 1 de juliol (July 1). Additional references: Catalan, Spain, Andorra, 6. (volunteer & more translations)
Central Danish FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, 6. (volunteer & more translations)
Cestina aktivno uèenje (active learning, active learning), meðuoperatorski sustav za obraèunavanje (inter - operator accounting system), Microsoftov diskovni operacijski sustav (Microsoft - disk operating system), metodologija-metode ispitivanja (methodological - method examinations), model m smanjenja (m - decrement model), radijski sustav male snage pozivnog sustava (low power - radio paging system), gornji trijas - paleocen (Late Triassic - Paleocene), Ku - pojas (Ku - band), sustav temeljen na znanju (knowledge - based system, knowledge based system), ekspertni sustav (expert system, Expert systems, knowledge - based system, knowledge based system). Additional references: Cestina, Czech Republic, 6. (volunteer & more translations)
Chuana thataro (six, 6). Additional references: Chuana, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Coana thataro (six, 6). Additional references: Coana, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Croatian 1 Ceres (1 Ceres), Mariner 10 (Mariner 10), Razvoj svjetskog rekorda na 100 m (World Record progression 100 m men), Popis bitaka 1901-2000 (List of battles 1901-2000), Shrek 2 (Shrek 2), 2 Pallas (2 Pallas), Mars Odyssey (2001 Mars Odyssey), 2003 UB313 (2003 UB313), Atari 2600 (Atari 2600), 3 Juno (3 Juno). Additional references: Croatian, Croatia, 6. (volunteer & more translations)
Cuana thataro (six, 6). Additional references: Cuana, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Cuanhama hamano (6). Additional references: Cuanhama, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Cymraeg chwech (six, sixpence, 6), 1 Medi (September 1), 1 Gorffennaf (July 1), 1 Awst (August 1), 1 Tachwedd (November 1), 1 Ionawr (January 1), 1 Chwefror (February 1), 1 Rhagfyr (December 1), 1 Mawrth (March 1), 1 Hydref (October 1). Additional references: Cymraeg, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Czech aktivno uèenje (active learning, active learning), meðuoperatorski sustav za obraèunavanje (inter - operator accounting system), Microsoftov diskovni operacijski sustav (Microsoft - disk operating system), metodologija-metode ispitivanja (methodological - method examinations), model m smanjenja (m - decrement model), radijski sustav male snage pozivnog sustava (low power - radio paging system), gornji trijas - paleocen (Late Triassic - Paleocene), Ku - pojas (Ku - band), sustav temeljen na znanju (knowledge - based system, knowledge based system), ekspertni sustav (expert system, Expert systems, knowledge - based system, knowledge based system). Additional references: Czech, Czech Republic, 6. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, 6. (volunteer & more translations)
Danish FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Danish, Denmark, Germany, 6. (volunteer & more translations)
Dansk FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, 6. (volunteer & more translations)
Deutsch abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Dutch wijf (1 jade, geezer, shrew, babe, bitch), jade (jade, 1 jade, jades), knol (turnip, horse, tuber, 1 jade, bucephalus), nefriet (jade, 1 jade, greenstone jade, nephrite), ondeugende meid bittersteen (1 jade), oud paard (1 jade), afjakkeren (jade, overdrive, override, fatigue, fag out), etmaal (24 hours, day, natural day), veertigurige werkweek (40-hour work week), veertigurige arbeidsweek (40-hour work week). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, 6. (volunteer & more translations)
Easter Island Eono (6, six). Additional references: Easter Island, Chile, 6. (volunteer & more translations)
Eesti Ühendus Vabariigi Eest - Res Publica (Union for the Republic - Res Publica), 1 eKr (1 BC), 1 Ceres (1 Ceres), Mariner 10 (Mariner 10), 100 m jooks (100 metres), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 13 (Apollo 13), Apollo 14 (Apollo 14), Apollo 15 (Apollo 15), 1566 Icarus (1566 Icarus). Additional references: Eesti, Estonia, Finland, 6. (volunteer & more translations)
Estonian Ühendus Vabariigi Eest - Res Publica (Union for the Republic - Res Publica), 1 eKr (1 BC), 1 Ceres (1 Ceres), Mariner 10 (Mariner 10), 100 m jooks (100 metres), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 13 (Apollo 13), Apollo 14 (Apollo 14), Apollo 15 (Apollo 15), 1566 Icarus (1566 Icarus). Additional references: Estonian, Estonia, Finland, 6. (volunteer & more translations)
Euskera Abuztuaren 1 (August 1), Otsailaren 1 (February 1), Urriaren 1 (October 1), Irailaren 1 (September 1), Abenduaren 1 (December 1), Uztailaren 1 (July 1), Azaroaren 1 (November 1), Maiatzaren 1 (May 1), Martxoaren 1 (March 1), Urtarrilaren 1 (January 1). Additional references: Euskera, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Fabla Aragonesa Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Fabla Aragonesa, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Finnish GTR (GTR - FIA GT Racing Game), 1 eaa (1 BC), SMART-1 (Smart 1), Copterlinen onnettomuus 2005 (10 August 2005 helicopter crash near Tallinn), 10 eaa (10 BC), 100 eaa (100 BC), 100 metrin juoksu (100 metres), 4 x 100 metrin viestijuoksu (4 x 100 metres relay), 101 eaa (101 BC), 102 eaa (102 BC). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Français essais mécaniques divers - torsion (miscellaneous - mechanical torsion), directeur - commercialisation et expansion (manager - marketing and development), directeur de la formation du personnel (manager - personnel development), contacts de positionnement nombres impairs - nombres pairs (odd - even position contacts), examen macroscopique - profondeur des défauts (macroscopic - seam depth), chabin (sheep - goat hybrid), calmé - gros grains (killed - coarse grain), calmé - grains fins (killed - fine grain), prix des facteurs de production (input - output prices, input prices), intensité - durée - surface (intensity - duration - area). Additional references: Français, France, Algeria, 6. (volunteer & more translations)
French essais mécaniques divers - torsion (miscellaneous - mechanical torsion), directeur - commercialisation et expansion (manager - marketing and development), directeur de la formation du personnel (manager - personnel development), contacts de positionnement nombres impairs - nombres pairs (odd - even position contacts), examen macroscopique - profondeur des défauts (macroscopic - seam depth), chabin (sheep - goat hybrid), calmé - gros grains (killed - coarse grain), calmé - grains fins (killed - fine grain), prix des facteurs de production (input - output prices, input prices), intensité - durée - surface (intensity - duration - area). Additional references: French, France, Algeria, 6. (volunteer & more translations)
Frioulan 25 di Zenâr (January 25), 26 di Zenâr (January 26), 27 di Zenâr (January 27), 6 di Mai (May 6). Additional references: Frioulan, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Frioulian 25 di Zenâr (January 25), 26 di Zenâr (January 26), 27 di Zenâr (January 27), 6 di Mai (May 6). Additional references: Frioulian, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Friulano 25 di Zenâr (January 25), 26 di Zenâr (January 26), 27 di Zenâr (January 27), 6 di Mai (May 6). Additional references: Friulano, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Friulian 25 di Zenâr (January 25), 26 di Zenâr (January 26), 27 di Zenâr (January 27), 6 di Mai (May 6). Additional references: Friulian, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Furlan 25 di Zenâr (January 25), 26 di Zenâr (January 26), 27 di Zenâr (January 27), 6 di Mai (May 6). Additional references: Furlan, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Gaelg eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Gaelg, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Gailck eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Gailck, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Galego 1 de xullo (July 1), 1 de novembro (November 1), 1 de abril (April 1), 1 de agosto (August 1), 1 de setembro (September 1), 1 de decembro (December 1), 1 de marzo (March 1), 1 de febreiro (February 1), 1 de maio (May 1), 1 de xaneiro (January 1). Additional references: Galego, Spain, Portugal, 6. (volunteer & more translations)
Galician 1 de xullo (July 1), 1 de novembro (November 1), 1 de abril (April 1), 1 de agosto (August 1), 1 de setembro (September 1), 1 de decembro (December 1), 1 de marzo (March 1), 1 de febreiro (February 1), 1 de maio (May 1), 1 de xaneiro (January 1). Additional references: Galician, Spain, Portugal, 6. (volunteer & more translations)
Gallego 1 de xullo (July 1), 1 de novembro (November 1), 1 de abril (April 1), 1 de agosto (August 1), 1 de setembro (September 1), 1 de decembro (December 1), 1 de marzo (March 1), 1 de febreiro (February 1), 1 de maio (May 1), 1 de xaneiro (January 1). Additional references: Gallego, Spain, Portugal, 6. (volunteer & more translations)
German abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: German, Germany, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Greek 1 Νοεμβρίου (November 1), 1 Ιανουαρίου (January 1), 1 Δεκεμβρίου (December 1), 1 Σεπτεμβρίου (September 1), 1 Φεβρουαρίου (February 1), 1 Αυγούστου (August 1), 1 Ιουνίου (June 1), 1 Μαρτίου (March 1), 1 Απριλίου (April 1), 1 Οκτωβρίου (October 1). Additional references: Greek, Greece, Albania, 6. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) one noemvrioi (November 1), one ianoiarioi (January 1), one dhekemvrioi (December 1), one septemvrioi (September 1), one fevroiarioi (February 1), one aigoustoi (August 1), one ioinioi (June 1), one martioi (March 1), one aprilioi (April 1), one oktovrioi (October 1). Additional references: Greek, Greece, Albania, 6. (volunteer & more translations)
High Aragonese Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: High Aragonese, Spain, 6. (volunteer & more translations)
High German abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: High German, Germany, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Humba hamano (6). Additional references: Humba, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Hungarian ügyes vmiben (to be adept at doing sg, to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), beszélõ képesség (faculty of speech, speech), menõ vmiben (to be shit hot at sg), kimustrált ló (skin, cast horse, cast horse), könnyedén kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), 15 %-kal túlteljesített (he topped in 15 per cent), az úr 1256-ik évében (in the year of grace 1526), már 1900-ban (as far back as 1900), 1905-ben született (he was born in 1905). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Icelandic RFC aprílgabb (April 1st RFC), ISO 3166-1 (ISO 3166), Getraun (Fantasy 5, Lottery, Lotto), GRS-80 (GRS 80), Shoemaker-Levy 9 (Comet Shoemaker-Levy 9). Additional references: Icelandic, Iceland, 6. (volunteer & more translations)
Irish 1 Bealtaine (May 1), 1 Meitheamh (June 1), 1 Nollaig (December 1), 1 Samhain (November 1), 1 Feabhra (February 1), 10 Nollaig (December 10), 10 Samhain (November 10), 10 Bealtaine (May 10), 10 Meitheamh (June 10), 10 Feabhra (February 10). Additional references: Irish, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Isiswazi kusitfupha (6, six). Additional references: Isiswazi, Swaziland, Mozambique, 6. (volunteer & more translations)
Isizulu yisithupa (6, six). Additional references: Isizulu, South Africa, Malawi, 6. (volunteer & more translations)
Italian sei (six, are, can, D, sice), fu eletto con una maggioranza di voti (He was elected by a majority of out of a total of votes cast), legale (legal, lawful, lawyer, legally, institutional), venire al dunque (come to the point, get down to bed-rock), iniezione nel braccio (shot in the arm), verificare l'errore nella somma vicino al cursore (checksum error near cursor location, checksum error near cursor location), andare in fondo a una questione (get down to bed-rock), viene caro naturale (It comes expensive naturally), al sodo (get down to bed-rock), il primo arrivato fu cronometrato a quattro minuti e sei secondi (The winner was timed at ' '). Additional references: Italian, Italy, Croatia, 6. (volunteer & more translations)
Kuanyama hamano (6). Additional references: Kuanyama, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Kwancama hamano (6). Additional references: Kwancama, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Kwanjama hamano (6). Additional references: Kwanjama, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Kwanyama hamano (6). Additional references: Kwanyama, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Latvian Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Latvian, Latvia, 6. (volunteer & more translations)
Latviska Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Latviska, Latvia, 6. (volunteer & more translations)
Lettisch Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Lettisch, Latvia, 6. (volunteer & more translations)
Lettish Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Lettish, Latvia, 6. (volunteer & more translations)
Lietuvi Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Lietuvi, Lithuania, 6. (volunteer & more translations)
Limburgian 1 april (April 1), 1 mei (May 1), 1 juni (June 1), 10 mei (May 10), 10 april (April 10), 10 juli (July 10), Tiende iew (10th century), 11 april (April 11), 11 juli (July 11), 11 mei (May 11). Additional references: Limburgian, Netherlands, Belgium, 6. (volunteer & more translations)
Litauische Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Litauische, Lithuania, 6. (volunteer & more translations)
Litewski Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Litewski, Lithuania, 6. (volunteer & more translations)
Lithuanian Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Lithuanian, Lithuania, 6. (volunteer & more translations)
Litovskiy Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Litovskiy, Lithuania, 6. (volunteer & more translations)
Liutuviskai Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, 6. (volunteer & more translations)
Mòoré yobe (6). Additional references: Mòoré, Burkina Faso, Mali, 6. (volunteer & more translations)
Magyar ügyes vmiben (to be adept at doing sg, to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), beszélõ képesség (faculty of speech, speech), menõ vmiben (to be shit hot at sg), kimustrált ló (skin, cast horse, cast horse), könnyedén kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), 15 %-kal túlteljesített (he topped in 15 per cent), az úr 1256-ik évében (in the year of grace 1526), már 1900-ban (as far back as 1900), 1905-ben született (he was born in 1905). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Maltese sitta (6, six), sentejn ilu (2 years ago), jumejn ilu (2 days ago). Additional references: Maltese, Malta, 6. (volunteer & more translations)
Malti sitta (6, six), sentejn ilu (2 years ago), jumejn ilu (2 days ago). Additional references: Malti, Malta, 6. (volunteer & more translations)
Manx eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Manx, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Micmac Asukom (6). Additional references: Micmac, Canada, USA, 6. (volunteer & more translations)
Migmaw Asukom (6). Additional references: Migmaw, Canada, USA, 6. (volunteer & more translations)
Miigmao Asukom (6). Additional references: Miigmao, Canada, USA, 6. (volunteer & more translations)
Mikmaw Asukom (6). Additional references: Mikmaw, Canada, USA, 6. (volunteer & more translations)
Moldavian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, 6. (volunteer & more translations)
Norwegian kumulativ fordelingsfunksjon (cumulative distribution function), kompakt klynge (compact cluster). Additional references: Norwegian, Norway, 6. (volunteer & more translations)
Ochikwanyama hamano (6). Additional references: Ochikwanyama, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Ovambo hamano (6). Additional references: Ovambo, Angola, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Pascuense Eono (6, six). Additional references: Pascuense, Chile, 6. (volunteer & more translations)
Patués Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Patués, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Pedi tshela (6, six). Additional references: Pedi, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Polish dystrybuanta (cumulative distribution function, distribution function), bloki trójkątne powiązane (triangular linked blocks), addytywny proces (additive process), proces zespołowy (cluster process), wykres dystrybuanty (cumulative frequency curve), dystrybuanty (cumulative frequency function), model ze stałymi efektami (fixed effects model), rozkład Fishera (Fisher's distribution, fisher's distribution), dwór (court, manor, mansion, mansion house, courtyard), sanitarno-epidemiologiczny (sanitary epidemiological). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, 6. (volunteer & more translations)
Polnisch dystrybuanta (cumulative distribution function, distribution function), bloki trójkątne powiązane (triangular linked blocks), addytywny proces (additive process), proces zespołowy (cluster process), wykres dystrybuanty (cumulative frequency curve), dystrybuanty (cumulative frequency function), model ze stałymi efektami (fixed effects model), rozkład Fishera (Fisher's distribution, fisher's distribution), dwór (court, manor, mansion, mansion house, courtyard), sanitarno-epidemiologiczny (sanitary epidemiological). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, 6. (volunteer & more translations)
Polski dystrybuanta (cumulative distribution function, distribution function), bloki trójkątne powiązane (triangular linked blocks), addytywny proces (additive process), proces zespołowy (cluster process), wykres dystrybuanty (cumulative frequency curve), dystrybuanty (cumulative frequency function), model ze stałymi efektami (fixed effects model), rozkład Fishera (Fisher's distribution, fisher's distribution), dwór (court, manor, mansion, mansion house, courtyard), sanitarno-epidemiologiczny (sanitary epidemiological). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, 6. (volunteer & more translations)
Portuguese Perguntas Mais Frequentes (Frequently Asked Questions, FAQ (Frequently Asked Questions), FAQ), período de um dia e uma noite (24 hours), história de sobrevivência feita na estrada (road 'n' roll type), fica-me bem - levo-a (it fits me fine - I'll take it.), Partido Comunista dos Trabalhadores Portugueses - Movimento Reorganizativo do Partido do Proletariado (Communist Party of the Portuguese Workers - Reorganizative Movement of the Party of the Proletariat), Distrito de Prince of Wales - Outer Ketchikan (Prince of Wales - Outer Ketchikan Census Area), a psicomotricidade (psychic & motor functions), comichar (creep, itch, to creep, to itch, to tingle), a atividade psicomotora (psychic & motor functions), a otorrinolaringologia (ear nose & throat specialization). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, 6. (volunteer & more translations)
Priulian 25 di Zenâr (January 25), 26 di Zenâr (January 26), 27 di Zenâr (January 27), 6 di Mai (May 6). Additional references: Priulian, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Rapa Nui Eono (6, six). Additional references: Rapa Nui, Chile, 6. (volunteer & more translations)
Restigouche Asukom (6). Additional references: Restigouche, Canada, USA, 6. (volunteer & more translations)
Romanian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, 6. (volunteer & more translations)
Rumanian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, 6. (volunteer & more translations)
Ruotsi fågelbo (a bird nest), Themsen (thames - the, River Thames, the Thames), reformerta kyrkan (reformed church - the, reformed church, Reformed churches), pastor Nilsson (reverend nilsson - the), Rhen (rhine, rhen - the, Bijlands Kanaal), Näcken (watersprite - the, Nix), Ostindien (east indies - the, indies, the east Indies), tacka - djur (ewe - animal), medeltiden (middle ages - the, Middle Ages, the middle ages), medelklassen (middleclasses - the, middle classes). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, 6. (volunteer & more translations)
Saami vihttanuppelot ruvnno (15 crowns), vihttalot márkki (50 marks). Additional references: Saami, Norway, Sweden, 6. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic Cogadh a' Cheusair (world war 1), waw (measure of weight 12 stone, wall, wave of the sea), troigh (a foot, a foot of 12 inches, foot, pedal, sole), stouk (12 sheaves, group of sheaves set up to dry, shock of corn), 's e (in answer to a question, it is, 'tis he, yes). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Sechuana thataro (six, 6). Additional references: Sechuana, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Sepedi tshela (6, six). Additional references: Sepedi, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Sesotho tshelela (6, six). Additional references: Sesotho, Lesotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Setswana thataro (six, 6). Additional references: Setswana, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Shkip 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Shqip 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Shqiperë 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Sicilian 1 di jinnaru (January 1), 1 di austu (August 1), 1 di giugnu (June 1), 1 di maiu (May 1), 1 di marzu (March 1), Ceriri (1 Ceres), 1 di aprili (April 1), 1 di frivaru (February 1), 10 di aprili (April 10), 10 di giugnu (June 10). Additional references: Sicilian, Italy, 6. (volunteer & more translations)
Sisutho tshelela (6, six). Additional references: Sisutho, Lesotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Siswati kusitfupha (6, six). Additional references: Siswati, Swaziland, Mozambique, 6. (volunteer & more translations)
Sjaelland FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, 6. (volunteer & more translations)
Skchip 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Slovak SMER - sociálna demokracia (Direction - Social Democracy), počet bytov v jednom adresári (bytes in 1 directories), vrátenie o vetu (backspace 1 record), Sputnik I (Sputnik 1), 10 pred Kr (10 BC), 100 pred Kr (100 BC), Zoznam vojen pred rokom 1000 (List of wars before 1000), 1000 pred Kr (1000s BC), 101 pred Kr (101 BC), 102 pred Kr (102 BC). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, 6. (volunteer & more translations)
Slovakian SMER - sociálna demokracia (Direction - Social Democracy), počet bytov v jednom adresári (bytes in 1 directories), vrátenie o vetu (backspace 1 record), Sputnik I (Sputnik 1), 10 pred Kr (10 BC), 100 pred Kr (100 BC), Zoznam vojen pred rokom 1000 (List of wars before 1000), 1000 pred Kr (1000s BC), 101 pred Kr (101 BC), 102 pred Kr (102 BC). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, 6. (volunteer & more translations)
Slovene šest (six, 6), Sojuz 1 (Soyuz 1), ki stori prekršek iz prvega odstavka (for an offence referred to in paragraph 1), ne glede na odstavek 1 (notwithstanding paragraph 1), prvi odstavek (para 1), poštni paketi do mase 10 kg (postal packages up to 10 kg), Zastava 126 PGL (Polski Fiat 126p), Petek trinajstega (Friday the 13th), Revolucije leta 1848 (Revolutions of 1848), Svetovno prvenstvo v nogometu 1930 (Football World Cup 1930). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Slovenian šest (six, 6), Sojuz 1 (Soyuz 1), ki stori prekršek iz prvega odstavka (for an offence referred to in paragraph 1), ne glede na odstavek 1 (notwithstanding paragraph 1), prvi odstavek (para 1), poštni paketi do mase 10 kg (postal packages up to 10 kg), Zastava 126 PGL (Polski Fiat 126p), Petek trinajstega (Friday the 13th), Revolucije leta 1848 (Revolutions of 1848), Svetovno prvenstvo v nogometu 1930 (Football World Cup 1930). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Slovenscina šest (six, 6), Sojuz 1 (Soyuz 1), ki stori prekršek iz prvega odstavka (for an offence referred to in paragraph 1), ne glede na odstavek 1 (notwithstanding paragraph 1), prvi odstavek (para 1), poštni paketi do mase 10 kg (postal packages up to 10 kg), Zastava 126 PGL (Polski Fiat 126p), Petek trinajstega (Friday the 13th), Revolucije leta 1848 (Revolutions of 1848), Svetovno prvenstvo v nogometu 1930 (Football World Cup 1930). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, 6. (volunteer & more translations)
Sotho (Northern Dialect) tshela (6, six). Additional references: Sotho (Northern Dialect), South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Sotho (Southern Dialect) tshelela (6, six). Additional references: Sotho (Southern Dialect), Lesotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Souto tshelela (6, six). Additional references: Souto, Lesotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Spanish el ejercicio financiero empieza a principios de octubre (the budget year starts on 1st October), la compañía cerrará a principios de marzo (the firm will be shut on 1st march), el 1 de mayo es el día del trabajador (May 1st is labour day), televisión en tres dimensiones (3-D television, three-dimensional television), televisión en relieve (3-D television, stereoscopic television, three-dimensional television), televisión 3D (3-D television), imagen tridimensional generada por ordenador (3-D computer generated image, three-dimensional computer generated image), predicción tridimensional (3-D prediction, three-dimensional prediction), los perros nacieron el 3 de mayo (the dogs were born on 3rd may), la televisión está de oferta hasta el 9 de Enero (the television is on special offer until January 9th). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, 6. (volunteer & more translations)
Suomea GTR (GTR - FIA GT Racing Game), 1 eaa (1 BC), SMART-1 (Smart 1), Copterlinen onnettomuus 2005 (10 August 2005 helicopter crash near Tallinn), 10 eaa (10 BC), 100 eaa (100 BC), 100 metrin juoksu (100 metres), 4 x 100 metrin viestijuoksu (4 x 100 metres relay), 101 eaa (101 BC), 102 eaa (102 BC). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Suomi GTR (GTR - FIA GT Racing Game), 1 eaa (1 BC), SMART-1 (Smart 1), Copterlinen onnettomuus 2005 (10 August 2005 helicopter crash near Tallinn), 10 eaa (10 BC), 100 eaa (100 BC), 100 metrin juoksu (100 metres), 4 x 100 metrin viestijuoksu (4 x 100 metres relay), 101 eaa (101 BC), 102 eaa (102 BC). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Suthu tshelela (6, six). Additional references: Suthu, Lesotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Suto tshelela (6, six). Additional references: Suto, Lesotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Svenska fågelbo (a bird nest), Themsen (thames - the, River Thames, the Thames), reformerta kyrkan (reformed church - the, reformed church, Reformed churches), pastor Nilsson (reverend nilsson - the), Rhen (rhine, rhen - the, Bijlands Kanaal), Näcken (watersprite - the, Nix), Ostindien (east indies - the, indies, the east Indies), tacka - djur (ewe - animal), medeltiden (middle ages - the, Middle Ages, the middle ages), medelklassen (middleclasses - the, middle classes). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, 6. (volunteer & more translations)
Swati kusitfupha (6, six). Additional references: Swati, Swaziland, Mozambique, 6. (volunteer & more translations)
Swazi kusitfupha (6, six). Additional references: Swazi, Swaziland, Mozambique, 6. (volunteer & more translations)
Swedish fågelbo (a bird nest), Themsen (thames - the, River Thames, the Thames), reformerta kyrkan (reformed church - the, reformed church, Reformed churches), pastor Nilsson (reverend nilsson - the), Rhen (rhine, rhen - the, Bijlands Kanaal), Näcken (watersprite - the, Nix), Ostindien (east indies - the, indies, the east Indies), tacka - djur (ewe - animal), medeltiden (middle ages - the, Middle Ages, the middle ages), medelklassen (middleclasses - the, middle classes). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, 6. (volunteer & more translations)
Swiss German lappä (100, 100 Franc-bill), no zwee schtangä bitte (order 2 more, to order 2 more), schnägg (5-Franc coin, cunt, pussy). Additional references: Swiss German, Switzerland, 6. (volunteer & more translations)
Tekela kusitfupha (6, six). Additional references: Tekela, Swaziland, Mozambique, 6. (volunteer & more translations)
Tekeza kusitfupha (6, six). Additional references: Tekeza, Swaziland, Mozambique, 6. (volunteer & more translations)
Tosk 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Transvaal Sotho tshela (6, six). Additional references: Transvaal Sotho, South Africa, 6. (volunteer & more translations)
Tswana thataro (six, 6). Additional references: Tswana, Botswana, Namibia, 6. (volunteer & more translations)
Vascuense Abuztuaren 1 (August 1), Otsailaren 1 (February 1), Urriaren 1 (October 1), Irailaren 1 (September 1), Abenduaren 1 (December 1), Uztailaren 1 (July 1), Azaroaren 1 (November 1), Maiatzaren 1 (May 1), Martxoaren 1 (March 1), Urtarrilaren 1 (January 1). Additional references: Vascuense, Spain, 6. (volunteer & more translations)
Welsh chwech (six, sixpence, 6), 1 Medi (September 1), 1 Gorffennaf (July 1), 1 Awst (August 1), 1 Tachwedd (November 1), 1 Ionawr (January 1), 1 Chwefror (February 1), 1 Rhagfyr (December 1), 1 Mawrth (March 1), 1 Hydref (October 1). Additional references: Welsh, United Kingdom, 6. (volunteer & more translations)
Zhgabe 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), 6. (volunteer & more translations)
Zulu yisithupa (6, six). Additional references: Zulu, South Africa, Malawi, 6. (volunteer & more translations)
Zunda yisithupa (6, six). Additional references: Zunda, South Africa, Malawi, 6. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: 6

Language Translations for “6” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Pig Latin 6 (6). Additional references: Pig Latin, 6. (volunteer)
Terran B tnoet (6). Additional references: Terran B, 6. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top

Ancestral and Extinct Language Translations: 6

Language Period Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Sumerian 3100 BCE - 2500 BCE gudibir (murder' []), 'to wreck, war, 'warrior' + bir), šidim (architect, make'), mason, 'to bind' + dim3, 'to build), sig (blow, brickwork, good, late, low), 2. la (be few, deficient, denounce, diminish, extend), sukud (depth verb, height, to be/make high), šim-gig (frankincense - used in making medicinal plasters), munu (a caustic salt, alkaline, brackish, malt - soaked and germinated grain for use in brewing, salt), dirig (addition, amount by which credits of an account tablet exceed debits - appears in the credits section of the succeeding period's account tablet, excess, overdraft, trouble). Additional references: Sumerian, 6. (volunteer)
Akkadian 3000 BCE - 100 ezêbu (make out (a legal document), to draw up), pašîšu (anointed (a temple functionary)), birîtu (balk between fields, space in between (alley between houses, strip of land between plots of two others)), ana mârûtišu tarû (accept into sonship, to adopt (as one's heir)), kibsam kullimi (Show (me) the path), maškanu (empty, uncultivated ground (of house lots and orchards), unoccupied), pûtu (short side (of field)), ha'it kibrati (Surveyor of the (world) Regions), usurat mati kul-lu-mu (to teach the 'patterns' of the land). Additional references: Akkadian, 6. (volunteer)
Sanskrit 1500 BCE - present ८ फरवरी (February 8). Additional references: Sanskrit, 6. (volunteer)
Latin 500 BCE - 1700 vi (6, force, might, power, strength), vobis (you, yeah, talkin' 'bout Cindy), hic (here, this, also DEMONST, he, in the present circumstances), queror (lament, whimper, to complain, bewail whine, complain), haec hec (THIS is more expensive, Deborah always won these, these, this), quilibet (anyone, anything, whatever, any whatever, anything whatever), alter (otherwise, the other one, the second, other, another), nec tamen (and yet not), illud (he, it, she, that, the famous), praemium (reward, prize, profit, booty, exploit -). Additional references: Latin, 6. (volunteer)
Old Norse 100 - 1500 naut-fall-fellir (loss of cattle), forsjá-lauss (improvident helpless), relapse-lausn (redemption right of), Gjallar-horn (the horn of Heimdal), eptir-bátr (a boat in tow fig), ást-vina (dear friend), bak-eldr (afire at which lo ba, fire at which to bake the body and limbs), afi (grandjather man), fjarski (far distance v), framarr (farther on). Additional references: Old Norse, 6. (volunteer)
Avestan 200 - 600 astâtô-ratûm (not under the protection of a guardian or chief of the family), baresma (Baresma, originally twigs of the pomegranate tree used in religious ceremonies), mairya (instrument for killing snakes or punishing criminals, rogue, scoundrel, snake, words merged: ) mairyâ). Additional references: Avestan, 6. (volunteer)
Late Latin 300 - 700 fragrare (emit (a sweet) odor, flair), promenare (promenade, to drive (animals) onward), factorium (factory, office for agents (factors)), gamba ((horse's) hock, gambol, gammon, horse's hock or leg, jamb), idolum (form, idol, image (mental or physical)), grossus (coarse (of food or mind), coarse (of food), great, grocer, gross), pedale ((thing) of the foot, pedal), decanus (commander of 10 soldiers, dean, master). Additional references: Late Latin, 6. (volunteer)
Medieval Latin 700 - 1500 equinoxium (equality of night (and day), equinox), in quarto (in the fourth (part of a sheet of paper), quarto), choralis (belonging to a chorus or choir, choral, from L. chorus (see chorus)). Additional references: Medieval Latin, 6. (volunteer)
Anglo-French 1100 - 1600 avoider (avoid, to clear out, withdraw (oneself)), bustous (boisterous, rough (road)). Additional references: Anglo-French, 6. (volunteer)
Middle French 1400 - 1600 lavasse, lavache (deluge, lavish, torrent (of rain)), vogue (drift, fashion, success, swaying motion (of a boat), vogue). Additional references: Middle French, 6. (volunteer)
Old Provençal 9999 ballada ((poem for a) dance, ballad). Additional references: Old Provençal, 6. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top