Webster's Online Dictionary
with Multilingual Thesaurus Translation

 
Earth's largest dictionary with more than 1226 modern languages and Eve!

Date "101" was first used in popular English literature: sometime before 1565. (references)

Common Expressions: 101

Expressions Definition
101 (Northumbrian) Regiment, Royal Artillery A MLRS (Multiple Launch Rocket System) Territorial Army Regiment (TA), it is the only MLRS unit in the Territorial Army. (references)
101 (Robot) 101 was a contestant on Robot Wars Series 3-5. The name is derived from the total cost of the robot, 101 Pence. (references)
101 Aquarii 101 Aquarii is a star in the constellation Aquarius. Its apparent magnitude is 4.70. (references)
101 Damnations 101 Damnations is a 2002 collection of original material from American humorists, arranged around the theme of Dante's Inferno. It was edited by Michael J. Rosen. (references)
101 Forward Control The 101 Forward Control was a vehicle produced by Land Rover for the British Army. (references)
101 Gay Sex Secrets Revealed 101 Gay Sex Secrets Revealed (2005) (ISBN 1-55583-851-0) is a gay sex manual by author Jonathan Bass, published by Alyson Books. (references)
101 Helena 101 Helena is a fairly large, rocky Main belt asteroid. (references)
101 Hudson Street The Merrill Lynch Building (101 Hudson Street) is the second-tallest building in Jersey City. It is the third-tallest in the state of New Jersey. Completed in 1992, it has 42 stories, and reaches a height of 167 m (548 ft). It was the second tallest building in New Jersey after the Trump Taj Mahal until the Goldman Sachs Tower (30 Hudson Street) was completed in 2004. Clear Channel Entertainment, Merrill Lynch & Co., Inc., AIG, and Deloitte & Touche are among the tenants. (references)
Alternate U.S. Highway 101 Alternate U.S. Highway 101 existed from circa 1937 until 1964, and ran from Oxnard, Ventura County, California, to Capistrano Beach, Orange County, California. Since 1964, it has been replaced with California State Highway 1. This route is also known as Pacific Coast Highway, and Roosevelt Highway, named for President Theodore Roosevelt. (references)
Arizona State Route 101 Arizona State Route 101, or Loop 101, is a 60-mile (97 km) semi-beltway encompassing much of the Phoenix, Arizona metropolitan area. It begins at its junction with Interstate 10 in Avondale and ends at its junction with Arizona Loop 202 in Chandler. It connects several outer suburbs such as Glendale, North Phoenix, Scottsdale, Mesa and Tempe. (references)
------------------ 33 common expressions abridged ---------------

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top

Extended Definition: 101


101

Centuries: 1st century - 2nd century - 3rd century
Decades: 70s  80s  90s  - 100s -  110s  120s  130s
Years: 98 99 100 - 101 - 102 103 104
101 by topic
Politics
State leaders - Sovereign states
Birth and death categories
Births - Deaths
Establishment and disestablishment categories
Establishments - Disestablishments
101 in other calendars
Gregorian calendar 101
CI
Ab urbe condita 854
Armenian calendar N/A
Bahá'í calendar -1743 – -1742
Berber calendar 1051
Buddhist calendar 645
Burmese calendar -537
Byzantine calendar 5609 – 5610
Chinese calendar 庚子年十一月十四日
(2737/2797-11-14)
— to —
辛丑年十一月廿四日
(2738/2798-11-24)
Coptic calendar -183 – -182
Ethiopian calendar 93 – 94
Hebrew calendar 38613862
Hindu calendars
 - Vikram Samvat 156 – 157
 - Shaka Samvat 23 – 24
 - Kali Yuga 3202 – 3203
Holocene calendar 10101
Iranian calendar 521 BP – 520 BP
Islamic calendar 537 BH – 536 BH
Japanese calendar
Korean calendar 2434
Thai solar calendar 644


Events

By place

Roman Empire

  • Roman emperor Trajan starts an expedition against Dacia, exceeding the limits of the Empire set by Augustus.
  • The Battle of Tapae is fought.
  • Epictetus writes and publishes The Discourses.

By topic

Religion

  • The Chinese (Tibetans) introduce their Buddhist Religion into Indonesia.

Arts and Sciences

  • Plutarch writes his Parallel Lives of Famous Men (in Greek Βίοι Παράλληλοι) containing fifty biographies, of which 46 are presented as pairs comparing Greek and Roman celebrities — for example Theseus and Romulus, Alexander the Great and Julius Caesar, Demosthenes and Cicero.

Births

  • Herodes Atticus, Greek rhetoritician
  • Ptolemy, Greek mathematician, astronomer and geographer

Deaths

  • Gan Ying, an envoy of the Han dynasty in China who learned about Ta Ts'in (the Roman Empire), although he never reached there
  • John the Apostle dies around this year in Ephesus
  • Saint Clement of Rome, Bishop of Rome (Epistle to the Corinthians) during the last decade of the first century
  • Silius Italicus, author of Punicus (the annals of Hannibal during the Second Punic War)

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia; from the article "101". Image Credit.


Translations: 101

Language Translations (or nearest inflections or synonyms, in parentheses)
Albanian 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Albanian, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Alemannic Bundesbrief (Federal Charter of 1291), 1848er Revolution bei den Habsburgern (The Revolutions of 1848 in the Habsburg areas), 1848er Revolution in den deutschen Staaten (The Revolutions of 1848 in the German states), 1848er Revolution in Frankreich (The Revolutions of 1848 in France), 1848er Revolution in Italien (Revolutions of 1848 in the Italian states), 48er Revolution (Revolutions of 1848), Grosser polnische Aufstand von 1848 (Greater Poland Uprising of 1848), Ergebnisse der Revolution von 1848 (Conclusions of the Revolutions of 1848), 2 Live Crew (2 Live Crew), Articolo 31 (Articolo 31). Additional references: Alemannic, Germany, Switzerland, 101. (volunteer & more translations)
Altoaragonés Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Altoaragonés, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Aragoieraz Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Aragoieraz, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Aragonés Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Aragonés, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Aragonese Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Aragonese, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Arnaut 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Arnaut, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Íslenska RFC aprílgabb (April 1st RFC), ISO 3166-1 (ISO 3166), Getraun (Fantasy 5, Lottery, Lotto), GRS-80 (GRS 80), Shoemaker-Levy 9 (Comet Shoemaker-Levy 9). Additional references: Íslenska, Iceland, 101. (volunteer & more translations)
Basque Abuztuaren 1 (August 1), Otsailaren 1 (February 1), Urriaren 1 (October 1), Irailaren 1 (September 1), Abenduaren 1 (December 1), Uztailaren 1 (July 1), Azaroaren 1 (November 1), Maiatzaren 1 (May 1), Martxoaren 1 (March 1), Urtarrilaren 1 (January 1). Additional references: Basque, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Bohemian aktivno uèenje (active learning, active learning), meðuoperatorski sustav za obraèunavanje (inter - operator accounting system), Microsoftov diskovni operacijski sustav (Microsoft - disk operating system), metodologija-metode ispitivanja (methodological - method examinations), model m smanjenja (m - decrement model), radijski sustav male snage pozivnog sustava (low power - radio paging system), gornji trijas - paleocen (Late Triassic - Paleocene), Ku - pojas (Ku - band), sustav temeljen na znanju (knowledge - based system, knowledge based system), ekspertni sustav (expert system, Expert systems, knowledge - based system, knowledge based system). Additional references: Bohemian, Czech Republic, 101. (volunteer & more translations)
Bosnian TV Guideov popis najboljih 50 serija svih vremena (List of TV Guide's Top 50 Greatest Shows of All Time). Additional references: Bosnian, Bosnia and Herzegovina, 101. (volunteer & more translations)
Catalan Baix Cinca (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 aC (1 BC), 1 de febrer (February 1), 1 de desembre (December 1), 1 d'octubre (October 1), 1 d'agost (August 1), 1 de setembre (September 1), 1 de gener (January 1), 1 de novembre (November 1), 1 de juliol (July 1). Additional references: Catalan, Spain, Andorra, 101. (volunteer & more translations)
Central Danish FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Central Danish, Denmark, Germany, 101. (volunteer & more translations)
Cestina aktivno uèenje (active learning, active learning), meðuoperatorski sustav za obraèunavanje (inter - operator accounting system), Microsoftov diskovni operacijski sustav (Microsoft - disk operating system), metodologija-metode ispitivanja (methodological - method examinations), model m smanjenja (m - decrement model), radijski sustav male snage pozivnog sustava (low power - radio paging system), gornji trijas - paleocen (Late Triassic - Paleocene), Ku - pojas (Ku - band), sustav temeljen na znanju (knowledge - based system, knowledge based system), ekspertni sustav (expert system, Expert systems, knowledge - based system, knowledge based system). Additional references: Cestina, Czech Republic, 101. (volunteer & more translations)
Croatian 1 Ceres (1 Ceres), Mariner 10 (Mariner 10), Razvoj svjetskog rekorda na 100 m (World Record progression 100 m men), Popis bitaka 1901-2000 (List of battles 1901-2000), Shrek 2 (Shrek 2), 2 Pallas (2 Pallas), Mars Odyssey (2001 Mars Odyssey), 2003 UB313 (2003 UB313), Atari 2600 (Atari 2600), 3 Juno (3 Juno). Additional references: Croatian, Croatia, 101. (volunteer & more translations)
Cuanhama efele na imwe (101). Additional references: Cuanhama, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Cymraeg 1 Medi (September 1), 1 Gorffennaf (July 1), 1 Awst (August 1), 1 Tachwedd (November 1), 1 Ionawr (January 1), 1 Chwefror (February 1), 1 Rhagfyr (December 1), 1 Mawrth (March 1), 1 Hydref (October 1), 1 Mai (May 1). Additional references: Cymraeg, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Czech aktivno uèenje (active learning, active learning), meðuoperatorski sustav za obraèunavanje (inter - operator accounting system), Microsoftov diskovni operacijski sustav (Microsoft - disk operating system), metodologija-metode ispitivanja (methodological - method examinations), model m smanjenja (m - decrement model), radijski sustav male snage pozivnog sustava (low power - radio paging system), gornji trijas - paleocen (Late Triassic - Paleocene), Ku - pojas (Ku - band), sustav temeljen na znanju (knowledge - based system, knowledge based system), ekspertni sustav (expert system, Expert systems, knowledge - based system, knowledge based system). Additional references: Czech, Czech Republic, 101. (volunteer & more translations)
Daco-Rumanian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Daco-Rumanian, Romania, Hungary, 101. (volunteer & more translations)
Danish FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Danish, Denmark, Germany, 101. (volunteer & more translations)
Dansk FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Dansk, Denmark, Germany, 101. (volunteer & more translations)
Deutsch abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: Deutsch, Germany, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Dutch wijf (1 jade, geezer, shrew, babe, bitch), jade (jade, 1 jade, jades), knol (turnip, horse, tuber, 1 jade, bucephalus), nefriet (jade, 1 jade, greenstone jade, nephrite), ondeugende meid bittersteen (1 jade), oud paard (1 jade), afjakkeren (jade, overdrive, override, fatigue, fag out), etmaal (24 hours, day, natural day), veertigurige werkweek (40-hour work week), veertigurige arbeidsweek (40-hour work week). Additional references: Dutch, Netherlands, Aruba, 101. (volunteer & more translations)
Eesti Ühendus Vabariigi Eest - Res Publica (Union for the Republic - Res Publica), 1 eKr (1 BC), 1 Ceres (1 Ceres), Mariner 10 (Mariner 10), 100 m jooks (100 metres), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 13 (Apollo 13), Apollo 14 (Apollo 14), Apollo 15 (Apollo 15), 1566 Icarus (1566 Icarus). Additional references: Eesti, Estonia, Finland, 101. (volunteer & more translations)
Estonian Ühendus Vabariigi Eest - Res Publica (Union for the Republic - Res Publica), 1 eKr (1 BC), 1 Ceres (1 Ceres), Mariner 10 (Mariner 10), 100 m jooks (100 metres), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 13 (Apollo 13), Apollo 14 (Apollo 14), Apollo 15 (Apollo 15), 1566 Icarus (1566 Icarus). Additional references: Estonian, Estonia, Finland, 101. (volunteer & more translations)
Euskera Abuztuaren 1 (August 1), Otsailaren 1 (February 1), Urriaren 1 (October 1), Irailaren 1 (September 1), Abenduaren 1 (December 1), Uztailaren 1 (July 1), Azaroaren 1 (November 1), Maiatzaren 1 (May 1), Martxoaren 1 (March 1), Urtarrilaren 1 (January 1). Additional references: Euskera, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Fabla Aragonesa Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Fabla Aragonesa, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Finnish GTR (GTR - FIA GT Racing Game), 1 eaa (1 BC), SMART-1 (Smart 1), Copterlinen onnettomuus 2005 (10 August 2005 helicopter crash near Tallinn), 10 eaa (10 BC), 100 eaa (100 BC), 100 metrin juoksu (100 metres), 4 x 100 metrin viestijuoksu (4 x 100 metres relay), 101 eaa (101 BC), 102 eaa (102 BC). Additional references: Finnish, Finland, Russia (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Français vice-président aux finances (vice-president - finance), âme droite - emboîtement spécial à haute résistance (straight web - special high strength interlock), profilé creux de construction en acier - rond (structural steel tubing - round), baie d'essai de circuits de données (test jack frame - data), orientation des éprouvettes (test sample - direction), fil pour ressorts d'ameublement - petit ressort de traction (upholstery spring wire - short tension), zone de contrôle de la TCA (TCA - system area), calmé au silicium - gros grains (silicon killed - coarse grain), venturi-tuyère à col sonique - type lmef (sonic venturi nozzle - type lmef), venturi-tuyère à col sonique - type smith et matz (sonic venturi nozzle - type smith and matz). Additional references: Français, France, Algeria, 101. (volunteer & more translations)
French vice-président aux finances (vice-president - finance), âme droite - emboîtement spécial à haute résistance (straight web - special high strength interlock), profilé creux de construction en acier - rond (structural steel tubing - round), baie d'essai de circuits de données (test jack frame - data), orientation des éprouvettes (test sample - direction), fil pour ressorts d'ameublement - petit ressort de traction (upholstery spring wire - short tension), zone de contrôle de la TCA (TCA - system area), calmé au silicium - gros grains (silicon killed - coarse grain), venturi-tuyère à col sonique - type lmef (sonic venturi nozzle - type lmef), venturi-tuyère à col sonique - type smith et matz (sonic venturi nozzle - type smith and matz). Additional references: French, France, Algeria, 101. (volunteer & more translations)
Gaelg eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Gaelg, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Gailck eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Gailck, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Galego 1 de xullo (July 1), 1 de novembro (November 1), 1 de abril (April 1), 1 de agosto (August 1), 1 de setembro (September 1), 1 de decembro (December 1), 1 de marzo (March 1), 1 de febreiro (February 1), 1 de maio (May 1), 1 de xaneiro (January 1). Additional references: Galego, Spain, Portugal, 101. (volunteer & more translations)
Galician 1 de xullo (July 1), 1 de novembro (November 1), 1 de abril (April 1), 1 de agosto (August 1), 1 de setembro (September 1), 1 de decembro (December 1), 1 de marzo (March 1), 1 de febreiro (February 1), 1 de maio (May 1), 1 de xaneiro (January 1). Additional references: Galician, Spain, Portugal, 101. (volunteer & more translations)
Gallego 1 de xullo (July 1), 1 de novembro (November 1), 1 de abril (April 1), 1 de agosto (August 1), 1 de setembro (September 1), 1 de decembro (December 1), 1 de marzo (March 1), 1 de febreiro (February 1), 1 de maio (May 1), 1 de xaneiro (January 1). Additional references: Gallego, Spain, Portugal, 101. (volunteer & more translations)
German abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: German, Germany, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Greek 1 Νοεμβρίου (November 1), 1 Ιανουαρίου (January 1), 1 Δεκεμβρίου (December 1), 1 Σεπτεμβρίου (September 1), 1 Φεβρουαρίου (February 1), 1 Αυγούστου (August 1), 1 Ιουνίου (June 1), 1 Μαρτίου (March 1), 1 Απριλίου (April 1), 1 Οκτωβρίου (October 1). Additional references: Greek, Greece, Albania, 101. (volunteer & more translations)
Greek (transliteration) one noemvrioi (November 1), one ianoiarioi (January 1), one dhekemvrioi (December 1), one septemvrioi (September 1), one fevroiarioi (February 1), one aigoustoi (August 1), one ioinioi (June 1), one martioi (March 1), one aprilioi (April 1), one oktovrioi (October 1). Additional references: Greek, Greece, Albania, 101. (volunteer & more translations)
High Aragonese Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: High Aragonese, Spain, 101. (volunteer & more translations)
High German abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: High German, Germany, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Hochdeutsch abzüglich 5 Prozent (less 5 per cent), Anwalt (lawyer, advocate, attorney, barrister, solicitor), am Fluß entlang laufen (run along the river), sich verabschieden (leave, say goodbye, take one's leave, to bid farewell, to say good bye), fünfzig Kilometer in der Stunde (fifty kilometres an hour), müssen die steckplätze und belegen (must employ power sockets and), Rechtsanwalt (lawyer, barrister, solicitor, attorney, counsel), ich kann nicht herausfinden wie man hinkommt (I can't work out how to get there), Wagen der 0 Kilometer fährt (car running at 0 kilometres per hour). Additional references: Hochdeutsch, Germany, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Humba efele na imwe (101). Additional references: Humba, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Hungarian ügyes vmiben (to be adept at doing sg, to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), beszélõ képesség (faculty of speech, speech), menõ vmiben (to be shit hot at sg), kimustrált ló (skin, cast horse, cast horse), könnyedén kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), 15 %-kal túlteljesített (he topped in 15 per cent), az úr 1256-ik évében (in the year of grace 1526), már 1900-ban (as far back as 1900), 1905-ben született (he was born in 1905). Additional references: Hungarian, Hungary, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Icelandic RFC aprílgabb (April 1st RFC), ISO 3166-1 (ISO 3166), Getraun (Fantasy 5, Lottery, Lotto), GRS-80 (GRS 80), Shoemaker-Levy 9 (Comet Shoemaker-Levy 9). Additional references: Icelandic, Iceland, 101. (volunteer & more translations)
Irish 1 Bealtaine (May 1), 1 Meitheamh (June 1), 1 Nollaig (December 1), 1 Samhain (November 1), 1 Feabhra (February 1), 10 Nollaig (December 10), 10 Samhain (November 10), 10 Bealtaine (May 10), 10 Meitheamh (June 10), 10 Feabhra (February 10). Additional references: Irish, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Kuanyama efele na imwe (101). Additional references: Kuanyama, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Kwancama efele na imwe (101). Additional references: Kwancama, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Kwanjama efele na imwe (101). Additional references: Kwanjama, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Kwanyama efele na imwe (101). Additional references: Kwanyama, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Latvian Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Latvian, Latvia, 101. (volunteer & more translations)
Latviska Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Latviska, Latvia, 101. (volunteer & more translations)
Lettisch Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Lettisch, Latvia, 101. (volunteer & more translations)
Lettish Indijas okeāna zemestrīce (2004 Indian Ocean earthquake), Morisa Rišāra balva (Maurice 'Rocket' Richard Trophy). Additional references: Lettish, Latvia, 101. (volunteer & more translations)
Lietuvi Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Lietuvi, Lithuania, 101. (volunteer & more translations)
Limburgian 1 april (April 1), 1 mei (May 1), 1 juni (June 1), 10 mei (May 10), 10 april (April 10), 10 juli (July 10), Tiende iew (10th century), 11 april (April 11), 11 juli (July 11), 11 mei (May 11). Additional references: Limburgian, Netherlands, Belgium, 101. (volunteer & more translations)
Litauische Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Litauische, Lithuania, 101. (volunteer & more translations)
Litewski Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Litewski, Lithuania, 101. (volunteer & more translations)
Lithuanian Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Lithuanian, Lithuania, 101. (volunteer & more translations)
Litovskiy Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Litovskiy, Lithuania, 101. (volunteer & more translations)
Liutuviskai Sausio 1 (January 1), Kovo 1 (March 1), Liepos 1 (July 1), Vasario 1 (February 1), Spalio 1 (October 1), Vasario 10 (February 10), Sausio 10 (January 10), Kovo 10 (March 10), Liepos 10 (July 10), Spalio 10 (October 10). Additional references: Liutuviskai, Lithuania, 101. (volunteer & more translations)
Mòoré kobga-la-ye (101). Additional references: Mòoré, Burkina Faso, Mali, 101. (volunteer & more translations)
Magyar ügyes vmiben (to be adept at doing sg, to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), beszélõ képesség (faculty of speech, speech), menõ vmiben (to be shit hot at sg), kimustrált ló (skin, cast horse, cast horse), könnyedén kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), kiráz vmit (to be shit hot at sg, to be shit hot at SG), 15 %-kal túlteljesített (he topped in 15 per cent), az úr 1256-ik évében (in the year of grace 1526), már 1900-ban (as far back as 1900), 1905-ben született (he was born in 1905). Additional references: Magyar, Hungary, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Maltese mija u wiehed (101), sentejn ilu (2 years ago), jumejn ilu (2 days ago). Additional references: Maltese, Malta, 101. (volunteer & more translations)
Malti mija u wiehed (101), sentejn ilu (2 years ago), jumejn ilu (2 days ago). Additional references: Malti, Malta, 101. (volunteer & more translations)
Manx eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Manx, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Manx Gaelic eddin ry eddin (face to face, vis-a-vis, head on, head on), scoarnee (of the throat, burr r'), lheeah (grey, grey-headed, hoary, mould, musty), eddyrvoayrd (between decks, 'tween decks), mee- (Iprefix un disapproval implied, Iun-, un), yn- (fit, -able, prefix -able), so- (-able, prefix -able), -oil (like, -like, suffix -like), -aght (-ship, suffix -ship). Additional references: Manx Gaelic, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Moldavian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Moldavian, Romania, Hungary, 101. (volunteer & more translations)
Norwegian kumulativ fordelingsfunksjon (cumulative distribution function), kompakt klynge (compact cluster). Additional references: Norwegian, Norway, 101. (volunteer & more translations)
Ochikwanyama efele na imwe (101). Additional references: Ochikwanyama, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Ovambo efele na imwe (101). Additional references: Ovambo, Angola, Namibia, 101. (volunteer & more translations)
Patués Zinca Baxa (Bajo Cinca - Baix Cinca), 1 de nobiembre (November 1), 1 de chinero (January 1), 1 d'agosto (August 1), 1 d'otubre (October 1), 1 de frebero (February 1), 1 de setiembre (September 1), 1 d'abril (April 1), 1 de marzo (March 1), 1 de chunio (June 1). Additional references: Patués, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Polish dystrybuanta (cumulative distribution function, distribution function), bloki trójkątne powiązane (triangular linked blocks), addytywny proces (additive process), proces zespołowy (cluster process), wykres dystrybuanty (cumulative frequency curve), dystrybuanty (cumulative frequency function), model ze stałymi efektami (fixed effects model), rozkład Fishera (Fisher's distribution, fisher's distribution), dwór (court, manor, mansion, mansion house, courtyard), sanitarno-epidemiologiczny (sanitary epidemiological). Additional references: Polish, Poland, Czech Republic, 101. (volunteer & more translations)
Polnisch dystrybuanta (cumulative distribution function, distribution function), bloki trójkątne powiązane (triangular linked blocks), addytywny proces (additive process), proces zespołowy (cluster process), wykres dystrybuanty (cumulative frequency curve), dystrybuanty (cumulative frequency function), model ze stałymi efektami (fixed effects model), rozkład Fishera (Fisher's distribution, fisher's distribution), dwór (court, manor, mansion, mansion house, courtyard), sanitarno-epidemiologiczny (sanitary epidemiological). Additional references: Polnisch, Poland, Czech Republic, 101. (volunteer & more translations)
Polski dystrybuanta (cumulative distribution function, distribution function), bloki trójkątne powiązane (triangular linked blocks), addytywny proces (additive process), proces zespołowy (cluster process), wykres dystrybuanty (cumulative frequency curve), dystrybuanty (cumulative frequency function), model ze stałymi efektami (fixed effects model), rozkład Fishera (Fisher's distribution, fisher's distribution), dwór (court, manor, mansion, mansion house, courtyard), sanitarno-epidemiologiczny (sanitary epidemiological). Additional references: Polski, Poland, Czech Republic, 101. (volunteer & more translations)
Portuguese Perguntas Mais Frequentes (Frequently Asked Questions, FAQ (Frequently Asked Questions), FAQ), período de um dia e uma noite (24 hours), história de sobrevivência feita na estrada (road 'n' roll type), fica-me bem - levo-a (it fits me fine - I'll take it.), Partido Comunista dos Trabalhadores Portugueses - Movimento Reorganizativo do Partido do Proletariado (Communist Party of the Portuguese Workers - Reorganizative Movement of the Party of the Proletariat), Distrito de Prince of Wales - Outer Ketchikan (Prince of Wales - Outer Ketchikan Census Area), tinir (jingle, tinkle, clink, clang, clank), a psicomotricidade (psychic & motor functions), comichar (creep, itch, to creep, to itch, to tingle), a atividade psicomotora (psychic & motor functions). Additional references: Portuguese, Portugal, Angola, 101. (volunteer & more translations)
Romanian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Romanian, Romania, Hungary, 101. (volunteer & more translations)
Rumanian deasupra (above, over, aloft, across, on), 1 iunie (June 1), 1 august (August 1), 1 februarie (February 1), 1 septembrie (September 1), 1 iulie (July 1), 1 octombrie (October 1), 1 aprilie (April 1), 1 mai (May 1), 1 martie (March 1). Additional references: Rumanian, Romania, Hungary, 101. (volunteer & more translations)
Ruotsi fågelbo (a bird nest), Themsen (thames - the, River Thames, the Thames), reformerta kyrkan (reformed church - the, reformed church, Reformed churches), pastor Nilsson (reverend nilsson - the), Rhen (rhine, rhen - the, Bijlands Kanaal), Näcken (watersprite - the, Nix), Ostindien (east indies - the, indies, the east Indies), tacka - djur (ewe - animal), medeltiden (middle ages - the, Middle Ages, the middle ages), medelklassen (middleclasses - the, middle classes). Additional references: Ruotsi, Sweden, Finland, 101. (volunteer & more translations)
Saami vihttanuppelot ruvnno (15 crowns), vihttalot márkki (50 marks). Additional references: Saami, Norway, Sweden, 101. (volunteer & more translations)
Scots Gaelic Cogadh a' Cheusair (world war 1), waw (measure of weight 12 stone, wall, wave of the sea), troigh (a foot, a foot of 12 inches, foot, pedal, sole), stouk (12 sheaves, group of sheaves set up to dry, shock of corn), 's e (in answer to a question, it is, 'tis he, yes). Additional references: Scots Gaelic, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Shkip 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Shkip, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Shqip 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Shqip, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Shqiperë 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Shqiperë, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Sjaelland FC Schalke 04 (FC Schalke 04), SMART-1 (Smart 1), Vostok 1 (Vostok 1), Voskhod 1 (Voskhod 1), Voyager 1 (Voyager 1), Apollo 10 (Apollo 10), FIFA 100 (FIFA 100), Taipei 101 (Taipei 101), Apollo 11 (Apollo 11), Apollo 12 (Apollo 12). Additional references: Sjaelland, Denmark, Germany, 101. (volunteer & more translations)
Skchip 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Skchip, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Slovak SMER - sociálna demokracia (Direction - Social Democracy), počet bytov v jednom adresári (bytes in 1 directories), vrátenie o vetu (backspace 1 record), Sputnik I (Sputnik 1), 10 pred Kr (10 BC), 100 pred Kr (100 BC), Zoznam vojen pred rokom 1000 (List of wars before 1000), 1000 pred Kr (1000s BC), 101 pred Kr (101 BC), 102 pred Kr (102 BC). Additional references: Slovak, Slovakia, Hungary, 101. (volunteer & more translations)
Slovakian SMER - sociálna demokracia (Direction - Social Democracy), počet bytov v jednom adresári (bytes in 1 directories), vrátenie o vetu (backspace 1 record), Sputnik I (Sputnik 1), 10 pred Kr (10 BC), 100 pred Kr (100 BC), Zoznam vojen pred rokom 1000 (List of wars before 1000), 1000 pred Kr (1000s BC), 101 pred Kr (101 BC), 102 pred Kr (102 BC). Additional references: Slovakian, Slovakia, Hungary, 101. (volunteer & more translations)
Slovene Sojuz 1 (Soyuz 1), ki stori prekršek iz prvega odstavka (for an offence referred to in paragraph 1), ne glede na odstavek 1 (notwithstanding paragraph 1), prvi odstavek (para 1), poštni paketi do mase 10 kg (postal packages up to 10 kg), Zastava 126 PGL (Polski Fiat 126p), Petek trinajstega (Friday the 13th), Revolucije leta 1848 (Revolutions of 1848), Svetovno prvenstvo v nogometu 1930 (Football World Cup 1930), Svetovno prvenstvo v nogometu 1950 (Football World Cup 1950). Additional references: Slovene, Slovenia, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Slovenian Sojuz 1 (Soyuz 1), ki stori prekršek iz prvega odstavka (for an offence referred to in paragraph 1), ne glede na odstavek 1 (notwithstanding paragraph 1), prvi odstavek (para 1), poštni paketi do mase 10 kg (postal packages up to 10 kg), Zastava 126 PGL (Polski Fiat 126p), Petek trinajstega (Friday the 13th), Revolucije leta 1848 (Revolutions of 1848), Svetovno prvenstvo v nogometu 1930 (Football World Cup 1930), Svetovno prvenstvo v nogometu 1950 (Football World Cup 1950). Additional references: Slovenian, Slovenia, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Slovenscina Sojuz 1 (Soyuz 1), ki stori prekršek iz prvega odstavka (for an offence referred to in paragraph 1), ne glede na odstavek 1 (notwithstanding paragraph 1), prvi odstavek (para 1), poštni paketi do mase 10 kg (postal packages up to 10 kg), Zastava 126 PGL (Polski Fiat 126p), Petek trinajstega (Friday the 13th), Revolucije leta 1848 (Revolutions of 1848), Svetovno prvenstvo v nogometu 1930 (Football World Cup 1930), Svetovno prvenstvo v nogometu 1950 (Football World Cup 1950). Additional references: Slovenscina, Slovenia, Austria, 101. (volunteer & more translations)
Spanish el ejercicio financiero empieza a principios de octubre (the budget year starts on 1st October), la compañía cerrará a principios de marzo (the firm will be shut on 1st march), el 1 de mayo es el día del trabajador (May 1st is labour day), televisión en tres dimensiones (3-D television, three-dimensional television), televisión en relieve (3-D television, stereoscopic television, three-dimensional television), televisión 3D (3-D television), imagen tridimensional generada por ordenador (3-D computer generated image, three-dimensional computer generated image), predicción tridimensional (3-D prediction, three-dimensional prediction), los perros nacieron el 3 de mayo (the dogs were born on 3rd may), la televisión está de oferta hasta el 9 de Enero (the television is on special offer until January 9th). Additional references: Spanish, Spain, Mexico, 101. (volunteer & more translations)
Suomea GTR (GTR - FIA GT Racing Game), 1 eaa (1 BC), SMART-1 (Smart 1), Copterlinen onnettomuus 2005 (10 August 2005 helicopter crash near Tallinn), 10 eaa (10 BC), 100 eaa (100 BC), 100 metrin juoksu (100 metres), 4 x 100 metrin viestijuoksu (4 x 100 metres relay), 101 eaa (101 BC), 102 eaa (102 BC). Additional references: Suomea, Finland, Russia (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Suomi GTR (GTR - FIA GT Racing Game), 1 eaa (1 BC), SMART-1 (Smart 1), Copterlinen onnettomuus 2005 (10 August 2005 helicopter crash near Tallinn), 10 eaa (10 BC), 100 eaa (100 BC), 100 metrin juoksu (100 metres), 4 x 100 metrin viestijuoksu (4 x 100 metres relay), 101 eaa (101 BC), 102 eaa (102 BC). Additional references: Suomi, Finland, Russia (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Svenska fågelbo (a bird nest), Themsen (thames - the, River Thames, the Thames), reformerta kyrkan (reformed church - the, reformed church, Reformed churches), pastor Nilsson (reverend nilsson - the), Rhen (rhine, rhen - the, Bijlands Kanaal), Näcken (watersprite - the, Nix), Ostindien (east indies - the, indies, the east Indies), tacka - djur (ewe - animal), medeltiden (middle ages - the, Middle Ages, the middle ages), medelklassen (middleclasses - the, middle classes). Additional references: Svenska, Sweden, Finland, 101. (volunteer & more translations)
Swedish fågelbo (a bird nest), Themsen (thames - the, River Thames, the Thames), reformerta kyrkan (reformed church - the, reformed church, Reformed churches), pastor Nilsson (reverend nilsson - the), Rhen (rhine, rhen - the, Bijlands Kanaal), Näcken (watersprite - the, Nix), Ostindien (east indies - the, indies, the east Indies), tacka - djur (ewe - animal), medeltiden (middle ages - the, Middle Ages, the middle ages), medelklassen (middleclasses - the, middle classes). Additional references: Swedish, Sweden, Finland, 101. (volunteer & more translations)
Swiss German lappä (100, 100 Franc-bill), no zwee schtangä bitte (order 2 more, to order 2 more), schnägg (5-Franc coin, cunt, pussy). Additional references: Swiss German, Switzerland, 101. (volunteer & more translations)
Tosk 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Tosk, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Vascuense Abuztuaren 1 (August 1), Otsailaren 1 (February 1), Urriaren 1 (October 1), Irailaren 1 (September 1), Abenduaren 1 (December 1), Uztailaren 1 (July 1), Azaroaren 1 (November 1), Maiatzaren 1 (May 1), Martxoaren 1 (March 1), Urtarrilaren 1 (January 1). Additional references: Vascuense, Spain, 101. (volunteer & more translations)
Welsh 1 Medi (September 1), 1 Gorffennaf (July 1), 1 Awst (August 1), 1 Tachwedd (November 1), 1 Ionawr (January 1), 1 Chwefror (February 1), 1 Rhagfyr (December 1), 1 Mawrth (March 1), 1 Hydref (October 1), 1 Mai (May 1). Additional references: Welsh, United Kingdom, 101. (volunteer & more translations)
Zhgabe 1 Dhjetor (December 1), 1 Nëntor (November 1), 1 Shkurt (February 1), 1 Maj (May 1), 1 Janar (January 1), 1 Qershor (June 1), 1 Prill (April 1), 1 Shtator (September 1), 1 Gusht (August 1), 1 Mars (March 1). Additional references: Zhgabe, Turkey (Europe), 101. (volunteer & more translations)
Source: Eve, based on a combination of meta analysis and graph theory (for near and back translations). Top

Constructed Language Translations: 101

Language Translations for “101” or closest synonym(s); back translations in parentheses.
Pig Latin 101 (101). Additional references: Pig Latin, 101. (volunteer)
Terran B mojle-l (101). Additional references: Terran B, 101. (volunteer)
Source: compiled by the editor. Top