Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Word Of Mouth |
Word Of MouthNoun1. Gossip spread by spoken communication; "the news of their affair was spread by word of mouth". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Slang in 1811 | WORD OF MOUTH. To drink by word of mouth, i.e. out of the bowl or bottle instead, of a glass. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Word of mouth promotion is highly valued by marketers. It is felt that this form of communication has valuable source credibility. People are more inclined to believe word of mouth promotion than more formal forms of promotion because the communicator is unlikely to have an ulterior motive (ie.: they are not out to sell you something). In order to manufacture word of mouth communications, marketers use publicity techniques.
There is some overlap in meaning between word of mouth and the following: rumour, gossip, innuendo, and hearsay; however the negative connotations of these words are not included in the meaning of word of mouth. See also grapevine.
See also: Marketing, promotion, Speech, verbal, unwritten, publicity
| List of Marketing Topics | List of Management Topics |
| List of Economics Topics | List of Accounting Topics |
| List of Finance Topics | List of Economists |
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Word of mouth."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
| WOM | English | Word Of Mouth Nel linguaggio del marketing è quel tipo di pubblicit che inconsapevolmente fanno i consumatori quando dicono a paren-ti e amici di essere soddisfatti di un certo prodotto. | Abbreviation, Business |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: Word Of MouthSynonyms: grapevine (n), pipeline (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Speech | Noun: speech, faculty of speech; locution, talk, parlance, verbal intercourse, prolation, oral communication, word of mouth, parole, palaver, prattle; effusion. |
Adverb: orally; Adjective: by word of mouth, viva voce, from the lips of. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Word Of Mouth |
| English words defined with "word of mouth": folk tale, folktale ♦ hearsay ♦ language ♦ Nuncupative will ♦ old wives' tale, oral, oral communication, oral exam, oral examination ♦ Parol, Pass-parole ♦ rumor, rumored, rumour ♦ speech, speech communication, spoken language ♦ Unwritten doctrines ♦ viva voce, voice communication ♦ whispering campaign. (references) |
| Specialty definitions using "word of mouth": Epistles. (references) |
| Domain | Title | ||
Books | |||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Many new patients to JV hospitals and clinics are generated through word of mouth. (references) | |
However, the most successful method of marketing is word of mouth and a good reputation. (references) | ||
However the most the most successful method of marketing is word of mouth and a good reputation. (references) | ||
Economic History | Vietnam | Awareness of brands comes from word of mouth, promotions and advertising. (references) |
Thailand | This information spreads quickly via word of mouth, and if positive, can increase the supplier's reputation and sales volume. (references) | |
Albania | Albania, however, remains a culture with a strong oral tradition and in this small market, word of mouth recommendations are very important. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expression using "word of mouth": by word of mouth. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
word of mouth | 240 |
word of mouth marketing | 29 |
word of mouth advertising | 5 |
by word of mouth | 4 |
word of mouth communication | 2 |
word of mouth info | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "word of mouth"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | gojarisht (by word of mouth, on viva voce, orally, verbally). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Danish | man stmmer(ved)højt og tydeligt(at sige...) (voting shall be by word of mouth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | het stemmen geschiedt hardop (voting shall be by word of mouth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | suullisesti (by word of mouth, orally). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | sous-location écrite ou verbale (subletting agreed in writing or by word of mouth), le vote a lieu haute voix (voting shall be by word of mouth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | schriftlich oder mündlich abgeschlossener Untervertrag (subletting agreed in writing or by word of mouth), es wird mündlich abgestimmt (voting shall be by word of mouth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szóbelileg (by word of mouth, viva voce), élőszóval (by word of mouth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | WOM (Word Of Mouth Nel linguaggio del marketing è quel tipo di pubblicit che inconsapevolmente fanno i consumatori quando dicono a paren-ti e amici di essere soddisfatti di un certo prodotto.), il voto ha luogo ad alta voce (voting shall be by word of mouth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 口コミ . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | くちコミ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ordway ofay outhmay palavra de boca. (various references) устно (aurally, by mouth, by word of mouth, on the blob, orally, verbally, viva voce). (various references) palabra de boca. (various references) sözlü (fiancee, nuncupative, oral, oral examination, parol, verbal, verbatim, Viva, viva voce, vocal), ağızdan (oral). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 15, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Apestalkamen oun ioudan kai silan kai autouV dia logou apaggellontaV ta auta |
| Latin | 405 | Vulgate | Misimus ergo Iudam et Silam qui et ipsi vobis verbis referent eadem |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Therfor we senten Judas and Silas, and thei schulen telle the same thingis to you bi wordis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We have sent therfore Iudas and Sylas which shall also tell you the same thinges by mouth. |
| Jacobean English | 1611 | King James | We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And so we have sent Judas and Silas, who will say the same things to you themselves, by word of mouth. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 15, Verse 27 |
| Albanian | Kemi dërguar, pra, Judën dhe Silën; edhe ata do t'ju tregojnë me gojë të njëjtat gjëra. |
| Cebuano | Busa gipaanha namo diha si Judas ug si Silas nga magahimo sa binaba nga pagsugilon kaninyo sa mao rang mga butanga. |
| Croatian | aljemo vam dakle Judu i Silu. Oni æe vam i usmeno priopæiti to isto. |
| Danish | Vi have derfor sendt Judas og Silas, der også mundtligt skulle forkynde det samme. |
| Dutch | Wij hebben dan Judas en Silas gezonden, die ook met den mond hetzelfde zullen verkondigen. |
| Finnish | Me lähetämme siis Juudaan ja Silaan, jotka myös suusanalla ilmoittavat teille saman. |
| French | Nous avons donc envoyé Jude et Silas, qui vous annonceront de leur bouche les mêmes choses. |
| German | So haben wir gesandt Judas und Silas, welche auch mit Worten dasselbe verkündigen werden. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jadi, kami mengutus Yudas dan Silas kepada Saudara-saudara. Merekalah yang akan menyampaikan sendiri secara lisan kepadamu berita yang tertulis dalam surat ini juga. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sebab itu kami menyuruhkan Yudas dan Silas, yang sendiri dengan lidah juga mengabarkan hal itu pun kepada kamu. |
| Italian | Abbiamo mandato dunque Giuda e Sila, che vi riferiranno anch'essi queste stesse cose a voce. |
| Latvian | Mçs nosûtîjâm Jûdu un Saulu, kas jums to paðu vârdiem pasacîs. |
| Maori | Na kua tonoa atu nei e matou a Hura raua ko Hira, ma raua hoki e korero a kupu atu aua mea ano. |
| Norwegian | Vi har da sendt Judas og Silas, som også skal forkynne eder det samme muntlig. |
| Portuguese | Enviamos portanto Judas e Silas, os quais também por palavra vos anunciarão as mesmas coisas. |
| Rumanian | Am trimes dar pe Iuda wi pe Sila, cari vq vor spune prin viu grai aceleawi lucruri. |
| Shuar | Niijiai Jútassha tura Sérassha akupeaji. Ii chichaajnia nuna niisha ni wenejai atumin ujatmakartatui. |
| Spanish | Así que hemos enviado a Judas y a Silas, los cuales también os confirmarán de palabra el mismo informe. |
| Swahili | Kwa hiyo, tunawatuma Yuda na Sila kwenu; hawa watawaambieni wao wenyewe haya tuliyoandika. |
| Swedish | Alltså sända vi nu Judas och Silas, vilka ock muntligen skola kungöra detsamma för eder. |
| Uma | Toe pai' mohawa' -makai hi rehe'i hante hanono lau, mpopelihi rodua doo-kai to kihubui tilou. To kihubui tilou, ompi' -ta Yudas pai' Silas. Hira' to rodua toera-damo mpai' to mpo'uli' -kokoi hante wiwi-ra moto napa to ki'uki' hi rala sura toi. Yudas pai' Silas toe, kihubui tilou hidohea hante Barnabas pai' Paulus to kipoka'ahi'. Barnabas pai' Paulus tohe'ira, tauna to mpotonu-mi katuwu' -ra hi Pue' -ta, Yesus Kristus, bona mpopalele hanga' -na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-f-h-m-o-o-o-r-t-u-w" | |
-4 letters: outdoor. | |
-5 letters: drouth, fourth, hotrod, outrow. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Non-fiction 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Abbreviations 11. Acronyms 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.