Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Withal |
WithalAdverb1. Despite anything to the contrary (usually following a concession); "although I'm a little afraid, however I'd like to try it"; "while we disliked each other, nevertheless we agreed"; "he was a stern yet fair master"; "granted that it is dangerous, all the same I still want to go". 2. Together with this. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "withal" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: WithalSynonyms: all the same (adv), even so (adv), however (adv), nevertheless (adv), nonetheless (adv), notwithstanding (adv), still (adv), yet (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Accompaniment | Adverb: with, withal; together with, along with, in company with; hand in hand, side by side; cheek by jowl, cheek by jole; arm in arm; therewith, herewith; and; (addition). |
Addition | With, withal; including, inclusive, as well as, not to mention, let alone; together with, along with, coupled with, in conjunction with; conjointly; jointly. |
Sufficiency | Noun: sufficiency, adequacy, enough, withal, satisfaction, competence; no less; quantum sufficit, Q.S. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Withal |
| English words defined with "withal": To do withal. (references) |
| Specialty definitions using "withal": Brush ♦ China Store, Coppersmith ♦ Editor ♦ Hawkubites ♦ Shovel ♦ Wine. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You cannot, sir, take from me anything that I will more willingly part withal - except my life, except my life. (Hamlet; writing credit: William Shakespeare; Kenneth Branagh) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Coquettish withal, through innocence. |
King Richard III | Shakespeare, William | Withal say that the Queen hath heartily consented He should espouse Elizabeth her daughter. |
Walden | Thoreau, Henry David | It is very natural in its methods withal, far more so than many fantastic enterprises and sentimental experiments, and hence its singular success. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | EDITOR, n. A person who combines the judicial functions of Minos, Rhadamanthus and Aeacus, but is placable with an obolus; a severely virtuous censor, but so charitable withal that he tolerates the virtues of others and the vices of himself; who flings about him the splintering lightning and sturdy thunders of admonition till he resembles a bunch of firecrackers petulantly uttering his mind at the tail of a dog; then straightway murmurs a mild, melodious lay, soft as the cooing of a donkey intoning its prayer to the evening star. Master of mysteries and lord of law, high-pinnacled upon the throne of thought, his face suffused with the dim splendors of the Transfiguration, his legs intertwisted and his tongue a-cheek, the editor spills his will along the paper and cuts it off in lengths to suit. And at intervals from behind the veil of the temple is heard the voice of the foreman demanding three inches of wit and six lines of religious meditation, or bidding him turn off the wisdom and whack up some pathos. O, the Lord of Law on the Throne of Thought, A gilded impostor is he. Of shreds and patches his robes are wrought, His crown is brass, Himself an ass, And his power is fiddle-dee-dee. Prankily, crankily prating of naught, Silly old quilly old Monarch of Thought. Public opinion's camp-follower he, Thundering, blundering, plundering free. Affected, Ungracious, Suspected, Mendacious, Respected contemporaree! J.H. Bumbleshook |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Withal" is generally used as an adverb (general) -- approximately 100.00% of the time. "Withal" is used about 14 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 100% | 14 | 93,893 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "withal": To do withal. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "withal"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | veç kësaj (again, besides, furthermore, hereto, in addition, moreover, then, thereunto, therewith, therewithal), me (about, at, by, cum, in, on, per, under, with). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | към това (hereof, therewith), освен това (again, also, besides, else, further, furthermore, moreover, then, too), при това (besides, furthermore, moreover, too). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zároveò (as you go along, concurrently, simultaneously, together). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | néanmoins, en outre. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | dabei (as well, at that, at the same time, in the course of this, in the process, into the bargain, near by, nearby, there, thereby, with it, yet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | προσέτι (furthermore, thereunto), ομοίωσ (alike, even, similarly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | -vel (by, cum, with), -val (by, cum, with). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | presso (about, among, at, beside, by, close, in, near, next, not far from, thereby). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | myrchaagh (also, in like manner, likewise, moreover), marish shoh as ooilley. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ithalway sobretudo (above all, coat, especially, esperanto, greater or lesser extent, mainly, mainmast, mot, overcoat, overcolor, principally, principle, topcoat), não obstante (after all, albeit, but, despite, despite of, however, nevertheless, non-effective, notwithstanding, nougat, regardless of, still, though), igualmente (alike, also, both, equally, equals key, even, in the same way, item, likewise, same, same to you, so, too), do mesto modo, demais (besides, excessive, further, furthermore, in addition, moreover, too, too much, wow, yet), contudo (all the same, although, but, however, howsoever, nevertheless, new, notwithstanding, still, though, yet), com que (wherewith, with what, with which), com (like, together with, upon, with), ao mesmo tempo (at the same time, in the meantime), além disso (beside, besides, beyond that, else, further, furthermore, moreover, thereto, therewithal). (various references) pe deasupra (into the bargain, over, too), de asemenea (also, as well, likewise, too), în acelaşi timp (together). (various references) с (against, by, cum, down from, from, off, on, since, sit down, soup, station, with, with as many as, with either), к тому же (additionally, over and above, thereunto, therewith). (various references) pored toga (further, nevertheless, nonetheless, over and above, therewith). (various references) därjämte (besides). (various references) ile (and, by, cum, on, together with, with), de (also, and, as well, likewise, so, too), da (also, likewise, so, too), bununla beraber (at the same time, nevertheless, none the less, nonetheless, nontheless, notwithstanding, therewithal), ayrıca (additionally, again, also, besides, beyond, else, extra, farther, further, furthermore, in addition to, into the bargain, item, likewise, on the side, otherwise, over and above, then again, thereto, to boot, yea), üstelik (again, also, besides, even, furthermore, moreover, on the top of it, on top of it, over and above, then again, to boot). (various references) v lại, hn nữa, đ"ng thời (simultaneous). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 22, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai ean embalhV autouV eiV thn kardian sou eufranousin se ama epi soiV ceilesin |
| Latin | 405 | Vulgate | Quae pulchra erit tibi cum servaveris eam in ventre tuo et redundabit in labiis tuis |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The whiche fair shal be to thee, whan thou kepist it in thi wombe, and shal rebounde in thi lippis. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For it is a pleasant thing if thou keepest them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 22, Verse 18 |
| Cebuano | Kay kini maoy butang nga makalilipay kong ikaw magatipig kanila diha kanimo, Kong sila mahiluna pagtingub diha sa imong mga ngabil. |
| Chinese | 若 心 中 存 記 、 嘴 上 ' 定 、 這 便 為 美 。 |
| Croatian | jer milina je ako ih èuvaš u nutrini svojoj, i kad ti budu sve spremne na usnama tvojim. |
| Danish | Vogter du dem i dit Indre, er de alle rede på Læben. |
| Dutch | Want het is liefelijk, als gij die in uw binnenste bewaart; zij zullen samen op uw lippen gepast worden. |
| Finnish | Sillä suloista on, jos kätket ne sisimpääsi; olkoot ne kaikki huulillasi valmiina. |
| French | Car il est bon que tu les gardes au dedans de toi, Et qu`elles soient toutes présentes sur tes lèvres. |
| German | Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten. |
| Haitian Creole | L'a bon pou ou toujou kenbe yo nan kè ou, pou yo ka toujou anba lang ou. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Engkau akan senang apabila pengajaranku itu kausimpan dalam hatimu. Karena dengan demikian kau telah siap apabila kau hendak memakainya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | karena selamatlah bagimu, jikalau engkau menaruh akan dia dalam hatimu dan selalu ia sedia pada bibirmu; |
| Italian | perché ti sar piacevole custodirle nel tuo intimo e averle tutte insieme pronte sulle labbra. |
| Maori | He mea ahareka hoki, mehemea ka puritia e koe i roto i tou kopu, ki te u ngatahi raua ki runga ki ou ngutu; |
| Norwegian | For det er godt at du bevarer dem i ditt indre, og at de alle henger fast ved dine leber. |
| Portuguese | Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios. |
| Rumanian | Cqci este bine sq le pqstrezi knlquntrul tqu, wi sq-yi fie toate de odatq pe buze. - |
| Russian | ПФПНХ ЮФП ХФЕЫЙФЕМШОП 'Х"ЕФ, ЕУМЙ ФЩ 'Х"ЕЫШ ИТБОЙФШ ЙИ Ч УЕТ""Е ФЧПЕН, Й ПОЙ 'Х"ХФ ФБЛЦЕ Ч ХУФБИ ФЧПЙИ. |
| Swedish | Ty det bliver dig ljuvligt, om du bevarar dem i ditt innersta; må de alla ligga redo på dina läppar. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "withal": therewithal, wherewithal. (additional references) | |
Words containing "withal": wherewithals. (additional references) | |
| |
"Withal" is suggested in spellcheckers for the following: Cidhal, Igtham, tithwal, Vithal, Weidhaas, Whinhill, witah, witchel, withall, witham, withar, Withnall, Wythman. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-h-i-l-t-w" | |
-1 letter: laith, lathi. | |
-2 letters: alit, hail, halt, hila, hilt, lath, lati, tail, tali, thaw, wail, wait, what, whit, wilt, with. | |
-3 letters: ail, ait, alt, awl, hat, haw, hit, lat, law, lit, taw, til, twa, wat, wha, wit. | |
-4 letters: ah, ai, al, at, aw, ha, hi, it, la, li, ta, ti. | |
| Words containing the letters "a-h-i-l-t-w" | |
+2 letters: whiptail, wrathily. | |
+3 letters: wealthier, wealthily, whiptails, whitetail, whitewall. | |
+4 letters: playwright, switchable, wealthiest, whitetails, whitewalls, withdrawal, wraithlike. | |
+5 letters: antiwhaling, nightwalker, playwrights, switchblade, therewithal, washability, wealthiness, wherewithal, whistleable, withdrawals. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)57 69 74 68 61 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .. - .... .- .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010111 01101001 01110100 01101000 01100001 01101100 |
HTML Code (1990) (references)W i t h a l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0057 0069 0074 0068 0061 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)577586746778 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Fiction 7. Quotations: Non-fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Anagrams 14. Orthography 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, Albanyano, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, arbnisht, arbërisht, albán, albanskur, albanska, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, Alapania, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець, for Albanian; Bulgaars, Bulgaar, bulgr, البلغارية, بلغاري, Búlgaru, български, български език, българин, Bulgaryan, 保 利亚, bulharský, bulgarer, bulgarskt, bulgarialainen, Bulgaarsk, bulgare, 'ούλγαρος, bullgar, bolgár, bulgaro, 불가리아, Bulgeyragh, Bulgeyrish, Bułgar, болгарский, болгарин, bugarski jezik, bugarski, bugarka, bugarin, búlgaro, bulgar, bulgaristan ile ilgili, болгарський, người Bun-ga-ri tiếng Bun-ga-ri, for Bulgarian; Tsjeggies, Tsjeg, çek, تشيكي, اللغة التشيكوسلوفاكية, التشيكي أحد أبناء تشيكوسلوفاكيا, Checu, чешки, Sekoslovakyano, 捷克語 , 捷克语, 捷克 , èesky, èeské, èech, èeština, èeský, èeška, tjekker, tjekke, Tsjech, Tsjechisch, tjekkiskt, t?ekkiläinen, tchèque, Tsjechysk, Tscheche, tschechisch, Tschechin, Τσέχος, cseh, ceco, 체", Sheckagh, Sheckish, Czech, chèc, ceh, чешский, češki jezik, čeh, češki, checo, tjeck, Çek, çekoslovakyalı kimse, çekoslovakyalı, çek dili, чех, чеська мова, чеський, чешка, người Séc tiếng Séc, for Czech; Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, فرنسي, اللغة الفرنسية, الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Grieks, Griek, الإغريقي, يوناني, اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek; Hongaars, Hongaar, hungarez, الهنغاري, مجري, هنغاري, المجري, اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian; Italianer, Italiaans, Italiaan, شخص إيطالي, اللغة الإيطالية, الإيطالي, إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian; gjuha e popullsisë së ishullit men, manský, manština, manx, mann-szigeti nyelv, Gaelgagh, Yn Ghaelg, Manninish, Manninagh, язык жителей о-ва мэн, с о-ва мэн, s ostrva mana, los habitantes de la isla de man, lengua de la isla de man, de la isla de man, från ön man, man dili, man adası, менський діалект, менський, for manx; Portugees, portugez, portugalisht, اللغة البرتغالية, البرتغالية, البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese; Roemeen, rumun, Rumanu, румънски език, румънски, румънец, Romanyan, 罗马尼亚语, rumunský, rumunština, rumæner, Roemeens, rumenskt, romanialainen, roumain, Roemeensk, rumäne, ρουμανόσ, Ρουμάνος, román, rumeno, 루마니아, Roomainagh, romeno, romanés, român, румын, румынский, rumunski, rumunski jezik, rumano, rumänsk, румунська мова, румун, румунський, румунка, for Romanian; Russies, Rus, الروسية, روسي, اللغة الروسية, Rusu, руски, руски език, руснак, Rusyan, 俄語 , 俄语, 俄文 , ruština, ruský, russer, russur, russiskt, venäläinen, Russysk, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, rússneskur, Rússi, Rúisis, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, russisk, Rosjanin, русский, Lusia, ruski jezik, ruski, ruso, sí-Rashîya, ryss, ชาวรัสเซีย, rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський, người Nga tiếng Nga, for Russian; 塞爾維亞克羅地亞語 , 塞"维亚-克罗地亚语, serbokroatisch, 세르보크로아티아, servo-croata, sârbo-croat, srpsko-hrvatski, srpsko-hrvatski jezik, serbokroatiska, serbokroatisk, เกี่ยวกับ าษาเซอร์เบียและโครเอเชีย, าษาหลักของชาวเซอร์เบียและโครเอเชีย, for Serbo-Croatian; Sweeds, suedez, اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish; Turks, turk, تركي أحد أبناء تركيا, اللغة التركية, Turcu, турски, турски език, Turko, 土耳其, 土耳其語 , tureètina, turecký, turkist, turkkilainen, turque, turc, Turksk, türkisch, τούρκικοσ, טורקי, török, Yn Turkish, Turkagh, turcesc, турецкий, turski jezik, turski, turco, turkisk, türk, türkçe, турецька мова, турецький, tiếng Thổ nhĩ kỳ, for Turkish; Vietnamees, vietnamez, vietnamisht, виетнамски език, виетнамски, Vietnamis, 越南語 , 越南 , 越南语, vietnamský, vietnamka, vietnamec, vietnamština, vietnameser, vjetmanskt, vietnamilainen, vietnamien, Fjetnameesk, vietnamese, vietnamesisch, Vietnamesin, 'ιετναμέζος, vietnami, vietnámi, ベトナ 人 , ベトナ じ", 트남, vietnamita, вьетнамский, vijetnamski jezik, vijetnamski, vijetnamac, vietnames, vietnam, vietnamlı, vietnam dili, в'"тнамець, в'"тнамський, người Việt nam tiếng Việt, for Vietnamese; |