Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Wash Away

Definitions: Wash Away

Wash Away

Verb

1. Eliminate; "wash away all the differences".

2. Remove by the application of water or other liquid and soap or some other cleaning agent: "he washed the dirt from his coat"; "The nurse washed away the blood"; "Can you wash away the spots on the windows?" "he managed to wash out the stains".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Wash Away

Synonyms: wash (v), wash off (v), wash out (v). (additional references)

Top     

Crosswords: Wash Away

English words defined with "wash away": detergeslickwash, wash off, wash out. (references)
Specialty definitions using "wash away": BOILING-TUB OPERATORcondition the hole, cutting fluiddrilling conditioning periodwashing-tub operator. (references)
Etymologies containing "wash away": Abluent. (references)

Top     

Modern Usage: Wash Away

DomainUsage

Screenplays

Father Pierre, why did you stay on in this colonial kampari-land, where the clink of glasses mingles with the murmur of a million mosquitoes, where waterfalls and whiskey wash away the worries of a world-weary whicker, where gin and tonics jingle in a gyroscopic jubilee of something beginning with J? (Monty Python's Flying Circus; writing credit: Douglas Adams; Graham Chapman)

Lyrics

So we could wash away the past, (Biggest Part of Me; performing artist: Ambrosia)

To wash away the pain (Summer Rain; performing artist: Carl Thomas)

I will wash away your pain with all my tears (#1 Crush; performing artist: Garbage)

And a smile that won't wash away (Building A Mystery; performing artist: Sarah McLachlan)

And wash away the rain (BLACK HOLE SUN; performing artist: Soundgarden)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Wash Away

DomainTitle

Books

  • I Didn't Know That Tidal Waves Wash Away Cities and Other Amazing Facts About Stormy Seas (World Around Us) (reference)

  • Tidal Waves Wash Away Cities (I Didn't Know That) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expression: Wash Away

Expression using "wash away": wash away the bank. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Wash Away

Language Translations for "wash away"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

del me të larë (wash off). (various references)

   

Bulgarian 

  

отнасям (blow away, carry away, number, relate, snatch, subsume, take away, take off, walk away with, whiffle, whip off), отмивам (wash, wash down, wash off), подравям (dig under, subvert), подмивам (undermine, wash out), измивам (wash, wash down, wash off, wash out). (various references)

   

Chinese 

  

流失 (be drained away, to run off, to wash away). (various references)

   

Czech

  

vymýt (flush out, swill, wash off, wash out). (various references)

   

Danish

  

spildt væske bortvæskes med rigeligt vand (wash away spilled liquid with plenty of water). (various references)

   

Dutch

  

morsvloeistof wegspoelen met veel water (wash away spilled liquid with plenty of water). (various references)

   

French

  

s'effondrer (give way), laver ses péchés. (various references)

   

German

  

wegspülen (carry away, flush away, flush out, sweep away), hinwegspülen. (various references)

   

Greek 

  

καθαρίζω (absterge, clarify, clean, cleanse, clear, clear out, clear up, defecate, finish up, flux, furbish, net, peel, purge, purify, rarefy, scavenge, scour, to clean, to skin). (various references)

   

Hebrew 

  

לשטוף (flood, inundate, rinse, stream, swab, swill, wash), ל"שטיף (flood), לסחוף (carry away, drift, erode, sweep, sweep away). (various references)

   

Hungarian

  

elmos (gully, to eat away, to obliterate, to wash out, wash up). (various references)

   

Italian

  

trascinare via (sweep away). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

押し流す (to wash away), 浚う (to dredge, to sweep away, to wash away), 洗い流す (to wash away), 一洗 (thoroughly wash away). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

おしながす (to wash away), さらう (to abduct, to carry off, to dredge, to kidnap, to practise, to rehearse, to review, to run away with, to sweep away, to wash away), いっせ" (a battle, a bout, a flash, a game, a line, one thousand, thoroughly wash away), あらいながす (to wash away). (various references)

   

Manx

  

skeabey ersooyl (brush away, sweep away, sweep off), goaill magh lesh niaghyn. (various references)

   

Pig Latin

  

ashway awayay

   

Portuguese

  

lave o líquido que vazou com muita água (wash away spilled liquid with plenty of water). (various references)

   

Romanian

  

surpa malul (wash away the bank). (various references)

   

Russian 

  

смыть (wash off). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

sprati (flush, scour, wash off), isprati (pump out, rinse, rinse out, wash, wash off). (various references)

   

Spanish

  

quitar (abstract, blow off, brush away, brush off, clear away, clear out, come off, encroach on, excise, get away, get off, get out, give, iron out, kill, knock off, knock out, lay, leak away, leak out, leave, lend, let away, litter, Parry, pick off, pinch, pull off, push off, relieve, remove, take away, take down, take from, take off, take out, take up, tear down, throw aside, throw away, throw over, throw up, tidy away, trim away, trim off, trot along, trot over, trot round, turn off, twist off, wash off, weaken, weed, withdraw). (various references)

   

Swedish

  

urholka (dig out, excavate, gouge, hollow, hollow out), tvätta bort, skölja bort. (various references)

   

Turkish

  

yıkayıp temizlemek (wash, wash off, wash out), sürüklenmek (be dragged along, be led to, drag on, drift, lug, ride, scud, slide into, take tow, trail, wash off), sürüklemek (blow away, drag, drag along, drift, eat at, eat away, Hale, incline, lug, make leeway, pluck, schlep, schlepp, sweep, sweep before one, trail, train, tug, waft, wash off), aşınmak (be abraded, be eroded, chafe, consume away, fine away, fine down, fine off, fray, fray out, rub off, wash off, waste, waste away, wear away, wear down, wear off, wear out), aşındırmak (abrade, attack, bite, corrode, eat, eat at, eat away, erode, fray, fray out, fret, gnaw into, wash, wash off, wear, wear off). (various references)

   

Turkmen 

  

kцwmek (dig, make a hole in). (various references)

   

Ukranian 

  

відмивати. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Wash Away

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

eluzai. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Wash Away

LanguageDateSourceActs Chapter 22, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai nun ti melleiV anastaV baptisai kai apolousai taV amartiaV sou epikalesamenoV to onoma tou kuriou
Latin405VulgateEt nunc quid moraris exsurge baptizare et ablue peccata tua invocato nomine ipsius
Middle English1395WyclifAnd now, what dwellist thou? Rise vp, and be baptisid, and waische awei thi synnes, bi the name of hym clepid to help.
Renaissance English1526TyndaleAnd now: why tariest thou? Aryse and be baptised and wesshe awaye thy synnes in callinge on ye name of ye Lorde.
Jacobean English1611King JamesAnd now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Victorian English1833WebsterAnd now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
Basic English1964OgdenAnd now, why are you waiting? get up, and have baptism, for the washing away of your sins, giving worship to his name.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Wash Away

LanguageActs Chapter 22, Verse 16
AlbanianDhe tani ç'pret? Çohu dhe ji i pagëzuar dhe i larë nga mëkatet e tua, duke thirrur emrin e Zotit".
CebuanoUg karon, unsa pa may imong gipaabut? Tumindog ka ug magpabautismo, ug hugasa ang imong mga sala pinaagi sa pagtawag sa iyang ngalan.`
Chinese現 在 為 " 麼 耽 延 呢 、 起 來 、 求 告 他 的 名 受 洗 、 洗 去 的 罪 。
CroatianI što sad oklijevaš? Ustani, krsti se i operi grijehe svoje, prizivljuæi Ime njegovo!'"
DanishOg nu, hvorfor tøver du? Stå op, lad dig døbe og dine Synder aftvætte, idet du påkalder hans Navn!
DutchEn nu, wat vertoeft gij? Sta op, en laat u dopen, en uw zonden afwassen, aanroepende den Naam des Heeren.
FinnishJa nyt, mitä viivyttelet? Nouse, huuda avuksi hänen nimeänsä ja anna kastaa itsesi ja pestä pois syntisi.`
FrenchEt maintenant, que tardes-tu? Lève-toi, sois baptisé, et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
GermanUnd nun, was verziehst du? Stehe auf und laß dich taufen und abwaschen deine Sünden und rufe an den Namen des HERRN!
HungarianMost annakokáért mit késedelmezel? Kelj fel és keresztelkedjél meg és mosd le a te bûneidet, segítségül híván az Úrnak nevét.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSekarang jangan lagi menunggu lama-lama. Bangunlah, dan berilah dirimu dibaptis. Berserulah kepada Tuhan supaya engkau dibebaskan dari dosa-dosamu.'"
Indonesian-Terjemahan LamaDan sekarang, apakah sebabnya engkau berlambat-lambatan? Bangkitlah engkau, terimalah baptisan dan sucikanlah dirimu daripada dosa dengan menyeru nama-Nya.
ItalianE ora perché aspetti? Alzati, ricevi il battesimo e lavati dai tuoi peccati, invocando il suo nome.
MaoriNa, he aha tau e whakaroa nei? whakatika, kia iriiria koe, kia horoia ou hara, me te karanga ano ki te ingoa o te Ariki.
NorwegianOg nu, hvad bier du efter? stå op og la dig døpe og få avtvettet dine synder, idet du påkaller hans navn.
PortugueseAgora por que te demoras? Levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.   
RumanianWi acum, ce zqbovewti? Scoalq-te, primewte botezul, wi fii spqlat de pqcatele tale, chemknd Numele Domnului.``
ShuarTuma asamtai yamaisha ¿Warí Nákam? Tunaarun Asakátrurat tusam Uunt Jesus Enentáimtusam weme ni Náari pachisam imiantia" turutmai.'
SpanishAhora, pues, ¿por qué te detienes? Levántate y bautízate, y lava tus pecados, invocando su nombre."
SwahiliSasa basi, ya nini kukawia zaidi? Simama ubatizwe na uondolewe dhambi zako kwa kuliungama jina lake.`
UmaWae-pi, napa wo'o-pi to nupopea! Mokore-moko pai' raniu' -moko jadi' topetuku' Yesus. Mekakae-moko hi Pue' Yesus bona na'ampungi jeko' -nu.'

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Wash Away

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-a-a-h-s-w-w-y"

-3 letters: awash, ayahs, washy.

-4 letters: aahs, ashy, away, ayah, haws, hays, shaw, shay, sway, wash, waws, ways, whys, yaws.

-5 letters: aah, aas, aha, ash, awa, ays, has, haw, hay, saw, say, sha, shy, was, waw, way, wha, why, yah, yaw.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Wash Away


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

57 61 73 68      41 77 61 79

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010111 01100001 01110011 01101000 00100000 01000001 01110111 01100001 01111001

HTML Code (1990) (references)

&#87 &#97 &#115 &#104 &#32 &#65 &#119 &#97 &#121

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0057 0061 0073 0068      0041 0077 0061 0079

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

57678574235896791

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Expressions
7. Translations: Modern
8. Translations: Ancient
9. Bible Trace
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.