Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Wag |
WagNoun1. (informal) a witty amusing person who makes jokes. 2. Causing to move repeatedly from side to side. Verb1. Move from side to side, as of fingers and tails; "The happy dog wagged his tail". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "wag" was first used: 12th century. (references) |
| Domain | Definition |
Slang in 1811 | WAG. An arch-frolicsome fellow. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
WAG | English | Gambia | Transportation |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: WagSynonyms: card (n), shake (n), wit (n), waggle (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agitation | Verb: be agitated; shake; tremble, tremble like an aspen leaf; quiver, quaver, quake, shiver, twitter, twire, writhe, toss, shuffle, tumble, stagger, bob, reel, sway, wag, waggle; wriggle, wriggle like an eel; dance, stumble, shamble, flounder, totter, flounce, flop, curvet, prance, cavort; squirm. |
Evolution | Verb: oscillate; vibrate, librate; alternate, undulate, wave; rock, swing; pulsate, beat; wag, waggle; nod, bob, courtesy, curtsy; tick; play; wamble, wabble; dangle, swag. |
Wave, vibratiuncle, swing, beat, shake, wag, seesaw, dance, lurch, dodge; logan, loggan, rocking-stone, vibroscope. | |
Humorist | Noun: humorist, wag, wit, reparteeist, epigrammatist, punster; bel esprit, life of the party; wit-snapper, wit-cracker, wit-worm; joker, jester, Joe Miller, drole de corps, gaillard, spark; bon diable; practical joker. |
Journey | Peg on, jog on, wag on, shuffle on; stir one's stumps; bend one's steps, bend one's course; make one's way, find one's way, wend one's way, pick one's way, pick one's way, thread one's way, plow one's way; slide, glide, coast, skim, skate; march in procession, file on, defile. |
Sequence | Verb: advance; proceed, progress; get on, get along, get over the ground; gain ground; forge ahead; jog on, rub on, wag on; go with the stream; keep one;s course, hold on one's course; go on, move on, come one, get on, pass on, push on, press on, go forward, move forward, come forward, get forward, pass forward, push forward, press forward, go forwards, move forwards, come forwards, get forwards, pass forwards, push forwards, press forwards, go ahead, move ahead, come ahead, get ahead, pass ahead, push ahead, press ahead; make one's way, work one's way, carve one's way, push one's way, force one's way, edge one's way, elbow one's way; make progress, make head, make way, make headway, make advances, make strides, make rapid strides; (velocity); go ahead, shoot ahead; distance; make up leeway. |
Speech | Break silence; open one's lips, open one's mouth; lift one's voice, raise one's voice; give the tongue, wag the tongue; talk, outspeak; put in a word or two. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Wag |
| English words defined with "wag": gossip ♦ Wagged, Wagging. (references) |
| Specialty definitions using "wag": Annie Laurie, ART ♦ -art ♦ Dog ♦ Glasgow Magistrate ♦ Honest Lawyer ♦ Paddi-whack ♦ She Stoops to Conquer ♦ TONGUE ♦ Wag Beards, Woosh. (references) |
| Etymologies containing "wag": Wave. (references) |
| Non-English Usage: "Wag" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Afrikaan (abide, await, expect, wait, wait for). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I wouldn't be nervous about flying if the wings didn't wag. Solid steel (Professional Foul; writing credit: Tom Stoppard) | |
Clever | Money will buy you a pretty good dog, but it won't buy the wag of his tail. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Tale of a Wag (1918) Wig Wag (1911) Wag the Dogma (2001) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | "Medical Jurisprudence" / WAG [pseud.] Vincent Brooks, Day & Son, Lith. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | General, that's Falla [sic], he's demonstrating what happens when the tail tries to wag the dog. Credit: Library of Congress. |
![]() | Welcome soldiers sailors marines Your uniform is your pass--We can tell you what to do, what to see, where to eat, where to sleep / / Wag '18. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption |
| Swish; swing; swirl; thrash; thresh; vibrate; wag; wave. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Josh Billings | Money will buy a pretty good dog but it won't buy the wag of his tail. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Lexicography | Devil's Dictionary | DOG, n. A kind of additional or subsidiary Deity designed to catch the overflow and surplus of the world's worship. This Divine Being in some of his smaller and silkier incarnations takes, in the affection of Woman, the place to which there is no human male aspirant. The Dog is a survival -- an anachronism. He toils not, neither does he spin, yet Solomon in all his glory never lay upon a door-mat all day long, sun-soaked and fly-fed and fat, while his master worked for the means wherewith to purchase the idle wag of the Solomonic tail, seasoned with a look of tolerant recognition. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Wag" is generally used as a noun (singular) -- approximately 62.35% of the time. "Wag" is used about 85 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 62.35% | 53 | 46,657 |
| Lexical Verb (infinitive) | 20% | 17 | 85,106 |
| Lexical Verb (base form) | 14.12% | 12 | 101,599 |
| Noun (proper) | 2.35% | 2 | 245,945 |
| Unclassified Items | 1.18% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 85 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "wag": a bit of a wag ♦ play the wag ♦ wag its tail ♦ wag one's finger at ♦ wag one's head ♦ wag one's tongue ♦ wag smb.'s finger at smb. ♦ wag tail. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "wag": wag-at-the-wall, Wag-halter, wag-o-meter. | |
Ending with "wag": chin-wag, hand-wag, wave-and-wag, wig-wag. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
wag | 153 | stock wag | 4 |
wag the dog | 102 | tails wag | 4 |
wag aero | 45 | minimum wag | 3 |
wig wag | 29 | lot wag | 3 |
soccer wag | 28 | elliot wag | 3 |
wag whiskers | 17 | n train wag | 3 |
soccer tournament wag | 12 | bond wag | 3 |
n tails wag | 8 | red wag platy | 3 |
wag wiggles | 8 | areo wag | 3 |
tournament wag | 6 | carlson wag | 3 |
wag wish | 6 | clinton dog wag | 3 |
wag the dog movie | 6 | wag wiskers | 3 |
bag wag | 5 | inn tail wag | 2 |
dog tail wag | 5 | dog review wag | 2 |
clock wag wall | 5 | dj wag | 2 |
light wag wig | 4 | wag way | 2 |
tail wag | 4 | headlights wag wig | 2 |
wag westchester | 4 | n wag wash | 2 |
could tail wag we | 4 | wig wag flasher | 2 |
wag quote | 4 | jag wag | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "wag"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | tundje (agitation, beating, flourish, jar, jiggle, jog, joggle, jolt, jolting, misdoubt, nutation, oscillation, reel, rumble-tumble, shake, shaking, shimmy, sway, swing, teeter, thrill, tossing, waddle, waggle, wave, wiggle, wiggle-waggle), tund (appal, appall, beat up, convulse, dandle, dangle, jar, jiggle, jog, joggle, jolt, shake, shake up, switch, waggle, wield), shakaxhi (funnyman, funster, jester, joker, mountebank, quiz, waggish), llomotitje (badinage, cackle, chitchat, clack, flubdub, gibber, lip-labor, lip-labour, mag, prate, tattle, wish-wash), i jap gjuhës. (various references) | |
Arabic | مضحك (buffoon, burlesque, clown, comedian, comic, comical, comics, droll, farcical, foolish, funny, harlequin, humorous, jester, laughable, laughing, ludicrous, merry andrew, ridiculous, risible, silly), هزة (concussion, jerk, jolt, jolting, shake, shock), هز الذنب, هز الرأس, هز (agitate, bob, concuss, convulse, jolt, rattle, ring, rock, shake, shock, stir, swing, twitter, vibrate, waggle), تهادى في مشيته, تهادى (plod, stagger, waddle, waggle, wobble), تحرك بالقيل و القال, تحرك (get about, locomotion, move, movement, proceed, shift, stir), المهرج (buffoon, droll, harlequin, pierrot, zany), المضحك (buffoon, comedian, harlequin, zany), المازح, إهتز (balance, jerk, pounce, quake, quiver, rock, shake, shiver, shook, shudder, swing, thrill, throb, toss, tremble, vibrate, waggle). (various references) | |
Bulgarian | фъскач, шегобиец, кръшкач (quitter, shirk, shirker, skulk, slacker, soldier, truant), клатя (rock, roll, shake, vibrate, waggle), въртя (manage, move, revolve, roll, roll about, rotate, spin, sway, swing, switch, swivel, toss about, trifle, turn, twiddle, wheel about, wiggle, wind), въртене (circuit, circumgyration, circumvolution, gyration, revolution, rotation, running, spin, swirl, turn, turning, twiddle, wheel, whirl, wiggle, wriggle), веселяк (joker, merrymaker), махане (flap, waft), махам (clean off, flap, get away, lash, motion, pick, pull off, remove, rip away, switch, take away, waggle), поклащам (jiggle, rock, shake, sway, waggle). (various references) | |
Chinese | 搖" (waver), 摇摆 (Pendulous, stagger, Staggered, staggering, Swayed, swaying, swing, swinging, Swung, Wagged, Wagging, Waver, Wavered, Wavering, wiggling). (various references) | |
Czech | závan (blast, blow, flatus, guff, gust, puff, whiff), vrtìt se (fidget, wriggle), vrtìní (wriggle), třepetat se (flutter, fly), taškář, kolébat se (rock, shamble, twinkle, wabble, waddle, wobble), šprýmař (card, comedian, comic, jester, joker, tease, teaser), šibal. (various references) | |
Farsi | تکان خوردن (Jolt, Jounce, Quake, Scud, Sniggle, Vibrate), تکان دادن (Budge, Convulse, Hitch, Hustle, Impulse, Jar, Jolt, Jounce, Move, Shake, Startle, Stir, Twiddle, Wiggle), تکان (Convulsion, Hustle, Jar, Jerk, Jolt, Jostle, Motion, Move, Movement, Rock, Shake, Shock, Stroke, Tremor), جنبیدن (Move, Vacillate, Vibrate, Wiggle, Wobble), جنباندن (Bestir, Rock, Shake, Waggle, Wigwag). (various references) | |
Finnish | vekkuli (jolly fellow), pilkkakirves (joker), koiranleuka (practical joker), ilvehtijä (jester), heiluttaa (brandish, fling, rock, sway, swing, wave, wave about, whisk). (various references) | |
French | se vaciller, se dandiner (waddle), remuer (waggle), remuement, plaisantin, frétiller (waggle), farceur, agiter (waggle, wave, wave about). (various references) | |
German | witzbold (buffoon, case, comic, jester, joker), wippen mit (waggle), wippen (Bob, bob up and down, nod, seesaw, teeter), wedeln mit (waggle), wedeln (aerate, fan, fawn, waft, waggle, waggly, wave, Wedel), wackeln, wedeln, schu.tteln, wackeln (be shaky, bounce, hesitate, jiggle, loose, shake, sway, to totter, toddle, topple, totter, waggle, waver, wiggle, wobble), schwänzeln (crawl, fawn, sashay, to fawn, wag its tail). (various references) | |
Greek | κινώ (bestir, budge, drive, motivate, move, propel, stir), κουνώ ουρά, σείω (brandish, jar, jiggle, quake, shake, waggle, wave, wigwag), σείομαι (quake, quiver, shimmy, wabble, waddle, waggle, wave, wigwag, wobble), φαρσέρ (practical joker), αστειολόγοσ (jester, jocular). (various references) | |
Hebrew | ליצן (buffoon, clown, droll, fool, harlequin, jack-pudding, jester, scoffer, zany), לכשכש (waggle, wiggle), ל ע ע (jig, rock, shake, wriggle). (various references) | |
Hungarian | csóválás. (various references) | |
Indonesian | pelucu (jokester, wit), mengibaskan, banyol (clown, comedian, jester, joker, rascal). (various references) | |
Italian | scuotimento (buffet, buffeting, shaking), scuotersi (bestir oneself), scrollare (shake), scodinzolare (wag tail), dimenarsi (fidget, waggle, wiggle, wriggle), dimenare (fidget, toss about, waggle, wave, wiggle), burlone (chaffer, joker, mocker, prankster, teaser), agitarsi (agitate, bestir oneself, bustle, fidget, flounder, flutter, fuss, rain, rainfall, ruffle, shake, stir, tingle, toss, tumble, twitch), agitare (agitate, become upset, convulse, discompose, excite, flap, flirt, fluster, flutter, fly, fret, Frisk, get excited, lash, rattle, ruffle, shake, shake up, stir, swing, toss, upset, waggle, wave, wave about, wave around). (various references) | |
Japanese Kanji | 茶目 (brown eyes, mischief, playfulness, urchin). (various references) | |
Japanese Katakana | ちゃめ (brown eyes, mischief, playfulness, urchin). (various references) | |
Manx | rannee (twister, twister rogue). (various references) | |
Pig Latin | agway.(various references) | |
Portuguese | sacudir (abet, bob, concuss, flip, flirt, incite, jar, jerk, jog, jolt, jounce, rock, shake, shake off, stir up, swing, toss, waver, whisk, yank), sacudidela (backlash, flip, flirt, flounce, hitch, jar, jerk, jog, jolt, pluck, rumble-tumble, shake, waggle, whisk), pessoa divertida, pessoa bem disposta, gracejador (droll, fibber, jester, jesting, jocular, joker, jollier, playful), gaiato (brat, urchin), abano (fan), abanar (aerate, fan, jounce, rock, shake, totter, waggle). (various references) | |
Romanian | zeflemist (quiz, scoffer), se bâţâi, se agita (agitate, billow, bustle, ferment, fluster, flutter, fret, fuss, hitch, rustle, seethe, squirm, toss, tumble, vibrate), poznaş (arch, elfish, funny, prankish, rogue, roguish, scapegrace, tricksy, tricky, waggish, wanton, wit), pehlivan (charlatan, quack), pãcãlici, om spiritual, mucalit (jester, jestful, jesting, joker, pawkily, pawky, waggish), mişca (advance, agitate, budge, draw, endeavor, endeavour, excite, hit, jump, live, melt, move, pan, perturb, quicken, remove, stir, touch, transport, whirl, work), hâtru (waggish), glumeţ (amusing, facetious, funny, humorous, jestful, jesting, jocose, lively, merry, playful, prankish, sly, witty), ghiduş (funny, witty), fâţâi (bustle, fuss), bâţâi (shiver, tremble, waggle, wriggle), agita (agitate, arouse, brandish, bustle, churn, excite, fidget, flirt, flourish, flurry, flutter, fret, fume, incite, raise, rouse, ruffle, shake, shake up, shock, stir, trouble, vex, waggle, wave, wriggle). (various references) | |
Russian | шутник (cutup, funnyman, funny-man, funster, humorist, humourist, jester, joker, jokester, kidder, prankster), вилять (equivocate, wagged, wagging, wiggle), махнуть (beat, flap, wave), махать (brandish, swing, wave, waved, waving), лентяй (bummer, do-nothing, faineant, lazybones, lazy-bones, poke, slacker, slob, slug, slug-abed, sluggard, truant, work-shy), прогульщик (hooky, quitter, shirker, slacker, truant). (various references) | |
Serbo-Croatian | vragolan (imp, monkey, niggler), njihati se (nutate, pendulate, swing), njihanje (nutation, oscillation, sway, swing, swinging, waggle), nestaško (hellion, rogue, scamp, snip, snippet), mahati (brandish, flourish, swing, wave), mahanje (flourish, shaking, wave), gegati se (plod, stagger, toddle, waddle). (various references) | |
Spanish | mover (actuate, Bob, budge, cause, dispose, drive, hitch, inch, jar, lead, move, nod, play, prompt, pull, roll, shake, shift, stir, sway, turn over, waft, work, wriggle), meneo (sway, toss, waggle, wiggle, wriggle), menear (flourish, move, shake, shift, switch, toss, waggle, wiggle, wriggle). (various references) | |
Swedish | vifta (waggle, wavw, whisk), vagga (cot, cradle, rock, swing, waggle, wave, wobble). (various references) | |
Turkish | sallanma (hurry up, jolt, look alive, look snappy, lurch, make it snappy, oscillation, rocking, shaking, sway, swing, swinging, taking, vacillation, wagging, wobble, wriggle), sallamak (agitate, Bob, brandish, flap, flirt, flourish, jog, joggle, jolt, nod, rock, roll, shake, swing, switch, waggle, wave), sallama (agitation, flourish, jog, rocking, shake, shaking, swing, swinging, wagging, waving), hareket ettirmek (budge, drive, motivate, stir), şarlatan (charlatan, croaker, dabbler, empiric, fake, faker, humbug, mountebank, phoney, phony, quack, sciolist), şakacı (banterer, bel esprit, buffoon, facetious, funster, humorist, humoristic, jester, jesting, jocose, jocular, joker, playful, puckish, quizzical, waggish, wisecracker), asmak (bunk, drape, drape over, gibbet, halter, hang, hang on, hang out, hang up, neglect, play hooky, post, post up, skip, skive off, sling, string up, suspend, swing, truss). (various references) | |
Ukrainian | рухатися (bear, move oneself, run, set in, travel, walk, work), шибеник (brat, elfin, hanger, puck, varmint, villain), крутити (jib, screw, spin, twist, whirl), гойдатися (dangle, oscillate, seesaw, tilt, waggle, weave), гойдати (cradle, dandle, sway, swing, waff, wiggle), виляти (by pass, pussyfoot, weasel), махати (bat, switch, wave, wriggle), ледар (bum, bummer, dawdle, dawdler, lazybones, lounger, poke, quitter, slow, sluggard), базікати (babble, blab, blather, burble, cackle, chatter, chin, clatter, expatiate, footle, gab, gabble, gossip, haver, jabber, natter, parleyvoo, piffle, prate, spiel, tattle, tittle tattle, twitter, waffle, wiggle-waggle, yak, yak-yak, yarn), пустун (hellion, imp, monkey, puck, rogue, urchin), прогулювати (promenade, walk), прогульник (absentee, hookey, truant), помах (waff, waft, wave), дотепник (wit). (various references) | |
Vietnamese | người tinh nghịch trốn học, người hay nói đùa (chaffer, jester). (various references) | |
Welsh | ysgwyd (brandish, flutter, shake), siglo (bob, quake, rock, shake, swing), cono (old fogey, rascal). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Old English | 450-1100 | wagian. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 18, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tou taxai thn ghn autwn eiV afanismon kai surigma aiwnion panteV oi diaporeuomenoi di' authV eksthsontai kai kinhsousin thn kefalhn autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Ut fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | That be mad the lond of hem in to desolacioun, and in to whistling euere durende; eche forsothe that passeth bi it, shal become stoneid, and mouen his hed. |
| Jacobean English | 1611 | King James | To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head. |
| Victorian English | 1833 | Webster | To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth by it shall be astonished, and wag his head. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Making their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 18, Verse 16 |
| Cebuano | Aron ang ilang yuta mahimong usa nga makapahibulong, ug sa dayon pagasitsitan uban ang pagbiaybiay; ang tagsatagsa nga moagi didto mahibulong, ug magalingo-lingo sa iyang ulo. |
| Chinese | 以 致 他 們 的 地 令 人 驚 駭 、 常 常 嗤 笑 、 凡 " 過 這 地 的 、 必 驚 駭 搖 。 |
| Croatian | I tako su zemlju u pustoš obratili, na vjeènu porugu, da se nad njom zgraža svaki prolaznik glavom mašuæi. |
| Danish | for at gøre deres Land til Gru, til evig Spot; hver farende Mand skal grue og ryste på Hovedet. |
| Dutch | Om hun land te stellen tot een ontzetting, tot eeuwige aanfluitingen; al wie daar voorbijgaat, zal zich ontzetten, en met zijn hoofd schudden. |
| Finnish | Niin he tekevät maansa kauhistukseksi, ikuiseksi ivan vihellykseksi. Jokainen, joka ohitse kulkee, kauhistuu ja pudistaa päätänsä. |
| French | Ils ont fait de leur pays, un objet de désolation, d`éternelle moquerie; Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent la tête. |
| German | auf daß ihr Land zur Wüste werde, ihnen zur ewigen Schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den Kopf schüttle. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Negeri ini telah mereka jadikan tempat yang mengerikan, dan selamanya menjadi bahan ejekan. Semua yang melewatinya akan menggelengkan kepala karena merasa ngeri. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikianlah mereka itu menjadikan tanahnya akan suatu kerusakan, akan barang campah kekal; barangsiapa yang melalui akan dia, ia itu akan tercengang-cengang serta menggeleng kepalanya. |
| Italian | Il loro paese è una desolazione, un oggetto di scherno perenne. Chiunque passa ne rimarr stupito e scuoter il capo. |
| Maori | Kia meinga to ratou whenua hei miharotanga, hei mea e whakatoia mai ai a ake ake; ka oho katoa nga tangata e tika ana na reira, ka ruru i tona mahunga. |
| Norwegian | og således gjorde de sitt land til en forferdelse, til en evig spott; hver den som går forbi, skal forferdes og ryste på hodet. |
| Portuguese | para fazerem da sua terra objeto de espanto e de perpétuos assobios; todo aquele que passa por ela se espanta, e meneia a cabeça. |
| Rumanian | fqcknd astfel din yara lor, o pustietate, o vecinicq batjocurq; toyi ceice trec prin ea sknt uimiyi wi dau din cap. |
| Russian | ЮФП'Щ У"ЕМБФШ ЪЕНМА УЧПА ХЦБУПН, ЧУЕЗ"БЫОЙН ПУНЕСОЙЕН, ФБЛ ЮФП ЛБЦ"ЩК, ТПИП"СЭЙК П ОЕК, ЙЪХНЙФУС Й ПЛБЮБЕФ ЗПМПЧПА УЧПЕА. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "wag": wage, waged, wageless, wager, wagered, wagerer, wagerers, wagering, wagers, wages, wageworker, wageworkers, wagged, wagger, waggeries, waggers, waggery, wagging, waggish, waggishly, waggishness, waggishnesses, waggle, waggled, waggles, waggling, waggly, waggon, waggoned, waggoner, waggoners, waggoning, waggons, waging, wagon, wagonage, wagonages, wagoned, wagoner, wagoners, wagonette, wagonettes, wagoning, wagons, wags, wagsome, wagtail, wagtails. (additional references) | |
Words ending with "wag": scalawag, scallywag, swag, wigwag. (additional references) | |
Words containing "wag": asswage, asswaged, asswages, asswaging, bandwagon, bandwagons, battlewagon, battlewagons, brewage, brewages, cowage, cowages, dowager, dowagers, flowage, flowages, scalawags, scallywags, sewage, sewages, stowage, stowages, swage, swaged, swager, swagers, swages, swagged, swagger, swaggered, swaggerer, swaggerers, swaggering, swaggeringly, swaggers, swaggie, swaggies, swagging, swaging, swagman, swagmen, swags, towage, towages, wigwagged, wigwagging, wigwags. (additional references) | |
| |
"Wag" is suggested in spellcheckers for the following: aag, awag, awb, aweg, awg, awig, awv, cwag, iwasg, qag, Qwa, Qwaa, twag, wa, waa, waac, wab, wac, waf, waga, wagg, Wagga, wagi, wagy, waig, waj, wao, waq, warg, wau, waug, wayg, waz, weg, werg, wesg, wg, wga, whag, wigi, wigy, wij, wog, wrag, wug, wugg, wyg. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "wag" (pronounced wa"g) |
| 2 | -a" g | ag, bag, brag, Dag, drag, fag, flag, gag, hag, lag, mag, nag, rag, sag, shag, slag, snag, stag, tag, Zag. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-g-w" | |
-1 letter: ag, aw. | |
| Words containing the letters "a-g-w" | |
+1 letter: gawk, gawp, gnaw, swag, wage, wags. | |
+2 letters: aglow, awing, gawks, gawky, gawps, gawsy, gnawn, gnaws, gowan, swage, swags, swang, twang, waged, wager, wages, wagon, waugh, whang, wigan, wrang. | |
+3 letters: aweigh, aweing, awning, bagwig, cawing, cogway, cowage, dawing, earwig, gawked, gawker, gawped, gawper, gawsie, geegaw, gewgaw, gnawed, gnawer, gowans, gowany, guffaw, hawing, jawing, jigsaw, lawing, logway, mawing, pawing, sawing, sawlog, sewage, swaged, swager, swages, tawing, towage, twangs, twangy, wading, wagers, wagged, wagger, waggle, waggly, waggon, waging, wagons, waking, waling, wangan, wangle, wangun, waning, waring, waught, waving, waxing, whangs, wigans, wigwag, wigwam, wrangs, yawing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Abbreviations 18. Acronyms 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.