Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Wag

Definition: Wag

Wag

Noun

1. (informal) a witty amusing person who makes jokes.

2. Causing to move repeatedly from side to side.

Verb

1. Move from side to side, as of fingers and tails; "The happy dog wagged his tail".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "wag" was first used: 12th century. (references)

 

Specialty Definition: Wag

DomainDefinition

Slang in 1811

WAG. An arch-frolicsome fellow. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Abbreviations & Acronyms: Wag

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField

WAG

EnglishGambiaTransportation

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Wag

Synonyms: card (n), shake (n), wit (n), waggle (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Wag

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Agitation

Verb: be agitated; shake; tremble, tremble like an aspen leaf; quiver, quaver, quake, shiver, twitter, twire, writhe, toss, shuffle, tumble, stagger, bob, reel, sway, wag, waggle; wriggle, wriggle like an eel; dance, stumble, shamble, flounder, totter, flounce, flop, curvet, prance, cavort; squirm.

Evolution

Verb: oscillate; vibrate, librate; alternate, undulate, wave; rock, swing; pulsate, beat; wag, waggle; nod, bob, courtesy, curtsy; tick; play; wamble, wabble; dangle, swag.

Wave, vibratiuncle, swing, beat, shake, wag, seesaw, dance, lurch, dodge; logan, loggan, rocking-stone, vibroscope.

Humorist

Noun: humorist, wag, wit, reparteeist, epigrammatist, punster; bel esprit, life of the party; wit-snapper, wit-cracker, wit-worm; joker, jester, Joe Miller, drole de corps, gaillard, spark; bon diable; practical joker.

Journey

Peg on, jog on, wag on, shuffle on; stir one's stumps; bend one's steps, bend one's course; make one's way, find one's way, wend one's way, pick one's way, pick one's way, thread one's way, plow one's way; slide, glide, coast, skim, skate; march in procession, file on, defile.

Sequence

Verb: advance; proceed, progress; get on, get along, get over the ground; gain ground; forge ahead; jog on, rub on, wag on; go with the stream; keep one;s course, hold on one's course; go on, move on, come one, get on, pass on, push on, press on, go forward, move forward, come forward, get forward, pass forward, push forward, press forward, go forwards, move forwards, come forwards, get forwards, pass forwards, push forwards, press forwards, go ahead, move ahead, come ahead, get ahead, pass ahead, push ahead, press ahead; make one's way, work one's way, carve one's way, push one's way, force one's way, edge one's way, elbow one's way; make progress, make head, make way, make headway, make advances, make strides, make rapid strides; (velocity); go ahead, shoot ahead; distance; make up leeway.

Speech

Break silence; open one's lips, open one's mouth; lift one's voice, raise one's voice; give the tongue, wag the tongue; talk, outspeak; put in a word or two.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Wag

English words defined with "wag": gossipWagged, Wagging. (references)
Specialty definitions using "wag": Annie Laurie, ART-artDogGlasgow MagistrateHonest LawyerPaddi-whackShe Stoops to ConquerTONGUEWag Beards, Woosh. (references)
Etymologies containing "wag": Wave. (references)
Non-English Usage: "Wag" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Afrikaan (abide, await, expect, wait, wait for).

Top     

Modern Usage: Wag

DomainUsage

Screenplays

I wouldn't be nervous about flying if the wings didn't wag. Solid steel (Professional Foul; writing credit: Tom Stoppard)

Clever

Money will buy you a pretty good dog, but it won't buy the wag of his tail. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

Tale of a Wag (1918)

Wig Wag (1911)

Wag the Dogma (2001)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Wag

DomainTitle

Books

  • Market Guide / ProVestor Plus Company Report for Walgreen Company - WAG [DOWNLOAD: PDF] (reference)

  • Morningstar Stock Research Report WAG : [DOWNLOAD: PDF] (reference)

  • Seven Animals Wag Their Tales (reference)

  • Smile and Wag!: A Dog Photo Album (reference)

  • Wag Wag Wag (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Wag

Illustrations:
Wag

More pictures...

Computer Images:
Wag

More pictures...

Top     

Photo Album: Wag

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

"Medical Jurisprudence" / WAG [pseud.] Vincent Brooks, Day & Son, Lith. Credit: National Library of Medicine.

General, that's Falla [sic], he's demonstrating what happens when the tail tries to wag the dog. Credit: Library of Congress.

Welcome soldiers sailors marines Your uniform is your pass--We can tell you what to do, what to see, where to eat, where to sleep / / Wag '18. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds Captioned with "Wag".

PlayCaption
Swish; swing; swirl; thrash; thresh; vibrate; wag; wave.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Wag

AuthorQuotation

Josh Billings

Money will buy a pretty good dog but it won't buy the wag of his tail.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Wag

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

DOG, n. A kind of additional or subsidiary Deity designed to catch the overflow and surplus of the world's worship. This Divine Being in some of his smaller and silkier incarnations takes, in the affection of Woman, the place to which there is no human male aspirant. The Dog is a survival -- an anachronism. He toils not, neither does he spin, yet Solomon in all his glory never lay upon a door-mat all day long, sun-soaked and fly-fed and fat, while his master worked for the means wherewith to purchase the idle wag of the Solomonic tail, seasoned with a look of tolerant recognition.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Wag

"Wag" is generally used as a noun (singular) -- approximately 62.35% of the time. "Wag" is used about 85 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)62.35%5346,657
Lexical Verb (infinitive)20%1785,106
Lexical Verb (base form)14.12%12101,599
Noun (proper)2.35%2245,945
Unclassified Items1.18%1339,140
                    Total100.00%85N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Wag

Expressions using "wag": a bit of a wag play the wag wag its tail wag one's finger at wag one's head wag one's tongue wag smb.'s finger at smb. wag tail. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "wag": wag-at-the-wall, Wag-halter, wag-o-meter.

Ending with "wag": chin-wag, hand-wag, wave-and-wag, wig-wag.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Wag

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

wag

153

stock wag

4

wag the dog

102

tails wag

4

wag aero

45

minimum wag

3

wig wag

29

lot wag

3

soccer wag

28

elliot wag

3

wag whiskers

17

n train wag

3

soccer tournament wag

12

bond wag

3

n tails wag

8

red wag platy

3

wag wiggles

8

areo wag

3

tournament wag

6

carlson wag

3

wag wish

6

clinton dog wag

3

wag the dog movie

6

wag wiskers

3

bag wag

5

inn tail wag

2

dog tail wag

5

dog review wag

2

clock wag wall

5

dj wag

2

light wag wig

4

wag way

2

tail wag

4

headlights wag wig

2

wag westchester

4

n wag wash

2

could tail wag we

4

wig wag flasher

2

wag quote

4

jag wag

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Wag

Language Translations for "wag"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

tundje (agitation, beating, flourish, jar, jiggle, jog, joggle, jolt, jolting, misdoubt, nutation, oscillation, reel, rumble-tumble, shake, shaking, shimmy, sway, swing, teeter, thrill, tossing, waddle, waggle, wave, wiggle, wiggle-waggle), tund (appal, appall, beat up, convulse, dandle, dangle, jar, jiggle, jog, joggle, jolt, shake, shake up, switch, waggle, wield), shakaxhi (funnyman, funster, jester, joker, mountebank, quiz, waggish), llomotitje (badinage, cackle, chitchat, clack, flubdub, gibber, lip-labor, lip-labour, mag, prate, tattle, wish-wash), i jap gjuhës. (various references)

   

Arabic 

  

‏مضحك (buffoon, burlesque, clown, comedian, comic, comical, comics, droll, farcical, foolish, funny, harlequin, humorous, jester, laughable, laughing, ludicrous, merry andrew, ridiculous, risible, silly), ‏هزة (concussion, jerk, jolt, jolting, shake, shock), ‏هز الذنب, ‏هز الرأس, ‏هز (agitate, bob, concuss, convulse, jolt, rattle, ring, rock, shake, shock, stir, swing, twitter, vibrate, waggle), ‏تهادى في مشيته, ‏تهادى (plod, stagger, waddle, waggle, wobble), ‏تحرك بالقيل و القال, ‏تحرك (get about, locomotion, move, movement, proceed, shift, stir), ‏المهرج (buffoon, droll, harlequin, pierrot, zany), ‏المضحك (buffoon, comedian, harlequin, zany), ‏المازح, ‏إهتز (balance, jerk, pounce, quake, quiver, rock, shake, shiver, shook, shudder, swing, thrill, throb, toss, tremble, vibrate, waggle). (various references)

   

Bulgarian 

  

фъскач, шегобиец, кръшкач (quitter, shirk, shirker, skulk, slacker, soldier, truant), клатя (rock, roll, shake, vibrate, waggle), въртя (manage, move, revolve, roll, roll about, rotate, spin, sway, swing, switch, swivel, toss about, trifle, turn, twiddle, wheel about, wiggle, wind), въртене (circuit, circumgyration, circumvolution, gyration, revolution, rotation, running, spin, swirl, turn, turning, twiddle, wheel, whirl, wiggle, wriggle), веселяк (joker, merrymaker), махане (flap, waft), махам (clean off, flap, get away, lash, motion, pick, pull off, remove, rip away, switch, take away, waggle), поклащам (jiggle, rock, shake, sway, waggle). (various references)

   

Chinese 

  

搖" (waver), 摇摆 (Pendulous, stagger, Staggered, staggering, Swayed, swaying, swing, swinging, Swung, Wagged, Wagging, Waver, Wavered, Wavering, wiggling). (various references)

   

Czech

  

závan (blast, blow, flatus, guff, gust, puff, whiff), vrtìt se (fidget, wriggle), vrtìní (wriggle), třepetat se (flutter, fly), taškář, kolébat se (rock, shamble, twinkle, wabble, waddle, wobble), šprýmař (card, comedian, comic, jester, joker, tease, teaser), šibal. (various references)

   

Farsi 

  

تکان خوردن (Jolt, Jounce, Quake, Scud, Sniggle, Vibrate), تکان دادن (Budge, Convulse, Hitch, Hustle, Impulse, Jar, Jolt, Jounce, Move, Shake, Startle, Stir, Twiddle, Wiggle), تکان (Convulsion, Hustle, Jar, Jerk, Jolt, Jostle, Motion, Move, Movement, Rock, Shake, Shock, Stroke, Tremor), جنبیدن (Move, Vacillate, Vibrate, Wiggle, Wobble), جنباندن (Bestir, Rock, Shake, Waggle, Wigwag). (various references)

   

Finnish

  

vekkuli (jolly fellow), pilkkakirves (joker), koiranleuka (practical joker), ilvehtijä (jester), heiluttaa (brandish, fling, rock, sway, swing, wave, wave about, whisk). (various references)

   

French

  

se vaciller, se dandiner (waddle), remuer (waggle), remuement, plaisantin, frétiller (waggle), farceur, agiter (waggle, wave, wave about). (various references)

   

German

  

witzbold (buffoon, case, comic, jester, joker), wippen mit (waggle), wippen (Bob, bob up and down, nod, seesaw, teeter), wedeln mit (waggle), wedeln (aerate, fan, fawn, waft, waggle, waggly, wave, Wedel), wackeln, wedeln, schu.tteln, wackeln (be shaky, bounce, hesitate, jiggle, loose, shake, sway, to totter, toddle, topple, totter, waggle, waver, wiggle, wobble), schwänzeln (crawl, fawn, sashay, to fawn, wag its tail). (various references)

   

Greek 

  

κινώ (bestir, budge, drive, motivate, move, propel, stir), κουνώ ουρά, σείω (brandish, jar, jiggle, quake, shake, waggle, wave, wigwag), σείομαι (quake, quiver, shimmy, wabble, waddle, waggle, wave, wigwag, wobble), φαρσέρ (practical joker), αστειολόγοσ (jester, jocular). (various references)

   

Hebrew 

  

ליצן (buffoon, clown, droll, fool, harlequin, jack-pudding, jester, scoffer, zany), לכשכש (waggle, wiggle), ל ע ע (jig, rock, shake, wriggle). (various references)

   

Hungarian

  

csóválás. (various references)

   

Indonesian

  

pelucu (jokester, wit), mengibaskan, banyol (clown, comedian, jester, joker, rascal). (various references)

   

Italian

  

scuotimento (buffet, buffeting, shaking), scuotersi (bestir oneself), scrollare (shake), scodinzolare (wag tail), dimenarsi (fidget, waggle, wiggle, wriggle), dimenare (fidget, toss about, waggle, wave, wiggle), burlone (chaffer, joker, mocker, prankster, teaser), agitarsi (agitate, bestir oneself, bustle, fidget, flounder, flutter, fuss, rain, rainfall, ruffle, shake, stir, tingle, toss, tumble, twitch), agitare (agitate, become upset, convulse, discompose, excite, flap, flirt, fluster, flutter, fly, fret, Frisk, get excited, lash, rattle, ruffle, shake, shake up, stir, swing, toss, upset, waggle, wave, wave about, wave around). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

茶目 (brown eyes, mischief, playfulness, urchin). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ちゃめ (brown eyes, mischief, playfulness, urchin). (various references)

   

Manx

  

rannee (twister, twister rogue). (various references)

   

Pig Latin

  

agway.(various references)

   

Portuguese

  

sacudir (abet, bob, concuss, flip, flirt, incite, jar, jerk, jog, jolt, jounce, rock, shake, shake off, stir up, swing, toss, waver, whisk, yank), sacudidela (backlash, flip, flirt, flounce, hitch, jar, jerk, jog, jolt, pluck, rumble-tumble, shake, waggle, whisk), pessoa divertida, pessoa bem disposta, gracejador (droll, fibber, jester, jesting, jocular, joker, jollier, playful), gaiato (brat, urchin), abano (fan), abanar (aerate, fan, jounce, rock, shake, totter, waggle). (various references)

   

Romanian

  

zeflemist (quiz, scoffer), se bâţâi, se agita (agitate, billow, bustle, ferment, fluster, flutter, fret, fuss, hitch, rustle, seethe, squirm, toss, tumble, vibrate), poznaş (arch, elfish, funny, prankish, rogue, roguish, scapegrace, tricksy, tricky, waggish, wanton, wit), pehlivan (charlatan, quack), pãcãlici, om spiritual, mucalit (jester, jestful, jesting, joker, pawkily, pawky, waggish), mişca (advance, agitate, budge, draw, endeavor, endeavour, excite, hit, jump, live, melt, move, pan, perturb, quicken, remove, stir, touch, transport, whirl, work), hâtru (waggish), glumeţ (amusing, facetious, funny, humorous, jestful, jesting, jocose, lively, merry, playful, prankish, sly, witty), ghiduş (funny, witty), fâţâi (bustle, fuss), bâţâi (shiver, tremble, waggle, wriggle), agita (agitate, arouse, brandish, bustle, churn, excite, fidget, flirt, flourish, flurry, flutter, fret, fume, incite, raise, rouse, ruffle, shake, shake up, shock, stir, trouble, vex, waggle, wave, wriggle). (various references)

   

Russian 

  

шутник (cutup, funnyman, funny-man, funster, humorist, humourist, jester, joker, jokester, kidder, prankster), вилять (equivocate, wagged, wagging, wiggle), махнуть (beat, flap, wave), махать (brandish, swing, wave, waved, waving), лентяй (bummer, do-nothing, faineant, lazybones, lazy-bones, poke, slacker, slob, slug, slug-abed, sluggard, truant, work-shy), прогульщик (hooky, quitter, shirker, slacker, truant). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

vragolan (imp, monkey, niggler), njihati se (nutate, pendulate, swing), njihanje (nutation, oscillation, sway, swing, swinging, waggle), nestaško (hellion, rogue, scamp, snip, snippet), mahati (brandish, flourish, swing, wave), mahanje (flourish, shaking, wave), gegati se (plod, stagger, toddle, waddle). (various references)

   

Spanish

  

mover (actuate, Bob, budge, cause, dispose, drive, hitch, inch, jar, lead, move, nod, play, prompt, pull, roll, shake, shift, stir, sway, turn over, waft, work, wriggle), meneo (sway, toss, waggle, wiggle, wriggle), menear (flourish, move, shake, shift, switch, toss, waggle, wiggle, wriggle). (various references)

   

Swedish

  

vifta (waggle, wavw, whisk), vagga (cot, cradle, rock, swing, waggle, wave, wobble). (various references)

   

Turkish

  

sallanma (hurry up, jolt, look alive, look snappy, lurch, make it snappy, oscillation, rocking, shaking, sway, swing, swinging, taking, vacillation, wagging, wobble, wriggle), sallamak (agitate, Bob, brandish, flap, flirt, flourish, jog, joggle, jolt, nod, rock, roll, shake, swing, switch, waggle, wave), sallama (agitation, flourish, jog, rocking, shake, shaking, swing, swinging, wagging, waving), hareket ettirmek (budge, drive, motivate, stir), şarlatan (charlatan, croaker, dabbler, empiric, fake, faker, humbug, mountebank, phoney, phony, quack, sciolist), şakacı (banterer, bel esprit, buffoon, facetious, funster, humorist, humoristic, jester, jesting, jocose, jocular, joker, playful, puckish, quizzical, waggish, wisecracker), asmak (bunk, drape, drape over, gibbet, halter, hang, hang on, hang out, hang up, neglect, play hooky, post, post up, skip, skive off, sling, string up, suspend, swing, truss). (various references)

   

Ukrainian

  

рухатися (bear, move oneself, run, set in, travel, walk, work), шибеник (brat, elfin, hanger, puck, varmint, villain), крутити (jib, screw, spin, twist, whirl), гойдатися (dangle, oscillate, seesaw, tilt, waggle, weave), гойдати (cradle, dandle, sway, swing, waff, wiggle), виляти (by pass, pussyfoot, weasel), махати (bat, switch, wave, wriggle), ледар (bum, bummer, dawdle, dawdler, lazybones, lounger, poke, quitter, slow, sluggard), базікати (babble, blab, blather, burble, cackle, chatter, chin, clatter, expatiate, footle, gab, gabble, gossip, haver, jabber, natter, parleyvoo, piffle, prate, spiel, tattle, tittle tattle, twitter, waffle, wiggle-waggle, yak, yak-yak, yarn), пустун (hellion, imp, monkey, puck, rogue, urchin), прогулювати (promenade, walk), прогульник (absentee, hookey, truant), помах (waff, waft, wave), дотепник (wit). (various references)

   

Vietnamese 

  

người tinh nghịch trốn học, người hay nói đùa (chaffer, jester). (various references)

   

Welsh

  

ysgwyd (brandish, flutter, shake), siglo (bob, quake, rock, shake, swing), cono (old fogey, rascal). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Wag

LanguagePeriodTranslations
Old English450-1100

wagian. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Wag

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 18, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTou taxai thn ghn autwn eiV afanismon kai surigma aiwnion panteV oi diaporeuomenoi di' authV eksthsontai kai kinhsousin thn kefalhn autwn
Latin405VulgateUt fieret terra eorum in desolationem et in sibilum sempiternum omnis qui praeterit per eam obstupescet et movebit caput suum
Middle English1395WyclifThat be mad the lond of hem in to desolacioun, and in to whistling euere durende; eche forsothe that passeth bi it, shal become stoneid, and mouen his hed.
Jacobean English1611King JamesTo make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
Victorian English1833WebsterTo make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth by it shall be astonished, and wag his head.
Basic English1964OgdenMaking their land a thing of wonder, causing sounds of surprise for ever; everyone who goes by will be overcome with wonder, shaking his head.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Wag

LanguageJeremiah Chapter 18, Verse 16
CebuanoAron ang ilang yuta mahimong usa nga makapahibulong, ug sa dayon pagasitsitan uban ang pagbiaybiay; ang tagsatagsa nga moagi didto mahibulong, ug magalingo-lingo sa iyang ulo.
Chinese以 致 他 們 的 地 令 人 驚 駭 、 常 常 嗤 笑 、 凡 " 過 這 地 的 、 必 驚 駭 搖 。
CroatianI tako su zemlju u pustoš obratili, na vjeènu porugu, da se nad njom zgraža svaki prolaznik glavom mašuæi.
Danishfor at gøre deres Land til Gru, til evig Spot; hver farende Mand skal grue og ryste på Hovedet.
DutchOm hun land te stellen tot een ontzetting, tot eeuwige aanfluitingen; al wie daar voorbijgaat, zal zich ontzetten, en met zijn hoofd schudden.
FinnishNiin he tekevät maansa kauhistukseksi, ikuiseksi ivan vihellykseksi. Jokainen, joka ohitse kulkee, kauhistuu ja pudistaa päätänsä.
FrenchIls ont fait de leur pays, un objet de désolation, d`éternelle moquerie; Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent la tête.
Germanauf daß ihr Land zur Wüste werde, ihnen zur ewigen Schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den Kopf schüttle.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariNegeri ini telah mereka jadikan tempat yang mengerikan, dan selamanya menjadi bahan ejekan. Semua yang melewatinya akan menggelengkan kepala karena merasa ngeri.
Indonesian-Terjemahan LamaDemikianlah mereka itu menjadikan tanahnya akan suatu kerusakan, akan barang campah kekal; barangsiapa yang melalui akan dia, ia itu akan tercengang-cengang serta menggeleng kepalanya.
ItalianIl loro paese è una desolazione, un oggetto di scherno perenne. Chiunque passa ne rimarr stupito e scuoter il capo.
MaoriKia meinga to ratou whenua hei miharotanga, hei mea e whakatoia mai ai a ake ake; ka oho katoa nga tangata e tika ana na reira, ka ruru i tona mahunga.
Norwegianog således gjorde de sitt land til en forferdelse, til en evig spott; hver den som går forbi, skal forferdes og ryste på hodet.
Portuguesepara fazerem da sua terra objeto de espanto e de perpétuos assobios; todo aquele que passa por ela se espanta, e meneia a cabeça.   
Rumanianfqcknd astfel din yara lor, o pustietate, o vecinicq batjocurq; toyi ceice trec prin ea sknt uimiyi wi dau din cap.
RussianЮФП'Щ У"ЕМБФШ ЪЕНМА УЧПА ХЦБУПН, ЧУЕЗ"БЫОЙН ПУНЕСОЙЕН, ФБЛ ЮФП ЛБЦ"ЩК, ТПИП"СЭЙК П ОЕК, ЙЪХНЙФУС Й ПЛБЮБЕФ ЗПМПЧПА УЧПЕА.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Wag

Derivations

Words beginning with "wag": wage, waged, wageless, wager, wagered, wagerer, wagerers, wagering, wagers, wages, wageworker, wageworkers, wagged, wagger, waggeries, waggers, waggery, wagging, waggish, waggishly, waggishness, waggishnesses, waggle, waggled, waggles, waggling, waggly, waggon, waggoned, waggoner, waggoners, waggoning, waggons, waging, wagon, wagonage, wagonages, wagoned, wagoner, wagoners, wagonette, wagonettes, wagoning, wagons, wags, wagsome, wagtail, wagtails. (additional references)

Words ending with "wag": scalawag, scallywag, swag, wigwag. (additional references)

Words containing "wag": asswage, asswaged, asswages, asswaging, bandwagon, bandwagons, battlewagon, battlewagons, brewage, brewages, cowage, cowages, dowager, dowagers, flowage, flowages, scalawags, scallywags, sewage, sewages, stowage, stowages, swage, swaged, swager, swagers, swages, swagged, swagger, swaggered, swaggerer, swaggerers, swaggering, swaggeringly, swaggers, swaggie, swaggies, swagging, swaging, swagman, swagmen, swags, towage, towages, wigwagged, wigwagging, wigwags. (additional references)


Misspellings

"Wag" is suggested in spellcheckers for the following: aag, awag, awb, aweg, awg, awig, awv, cwag, iwasg, qag, Qwa, Qwaa, twag, wa, waa, waac, wab, wac, waf, waga, wagg, Wagga, wagi, wagy, waig, waj, wao, waq, warg, wau, waug, wayg, waz, weg, werg, wesg, wg, wga, whag, wigi, wigy, wij, wog, wrag, wug, wugg, wyg. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Wag"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "wag" (pronounced wa"g)
2-a" gag, bag, brag, Dag, drag, fag, flag, gag, hag, lag, mag, nag, rag, sag, shag, slag, snag, stag, tag, Zag.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Wag

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-g-w"

-1 letter: ag, aw.

 Words containing the letters "a-g-w"
 

+1 letter: gawk, gawp, gnaw, swag, wage, wags.

 

+2 letters: aglow, awing, gawks, gawky, gawps, gawsy, gnawn, gnaws, gowan, swage, swags, swang, twang, waged, wager, wages, wagon, waugh, whang, wigan, wrang.

 

+3 letters: aweigh, aweing, awning, bagwig, cawing, cogway, cowage, dawing, earwig, gawked, gawker, gawped, gawper, gawsie, geegaw, gewgaw, gnawed, gnawer, gowans, gowany, guffaw, hawing, jawing, jigsaw, lawing, logway, mawing, pawing, sawing, sawlog, sewage, swaged, swager, swages, tawing, towage, twangs, twangy, wading, wagers, wagged, wagger, waggle, waggly, waggon, waging, wagons, waking, waling, wangan, wangle, wangun, waning, waring, waught, waving, waxing, whangs, wigans, wigwag, wigwam, wrangs, yawing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Sounds
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Non-fiction
11. Usage Frequency
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Translations: Ancient
16. Bible Trace
17. Abbreviations
18. Acronyms
19. Derivations
20. Rhymes
21. Anagrams
22. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.