Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Usury |
UsuryNoun1. An exorbitant or unlawful rate of interest. 2. The act of lending money at an exorbitant rate of interest. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "usury" was first used: sometime around 1303. (references) |
Etymology: Usury \U"su*ry\, noun. [from Old English expression usurie, usure, French usure, from Latin expression usura use, usury, interest, from uti, past participle usus, to use. See Use, transitive verb]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Bible | Usury the sum paid for the use of money, hence interest; not, as in the modern sense, exorbitant interest. The Jews were forbidden to exact usury (Lev. 25:36, 37), only, however, in their dealings with each other (Deut. 23:19, 20). The violation of this law was viewed as a great crime (Ps. 15:5; Prov. 28:8; Jer. 15:10). After the Return, and later, this law was much neglected (Neh. 5:7, 10). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Finance | In the widest sense; abuse of a person's lack of money or of a person's weak economic position in order to make a excessive profit out of it. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Usury."
Synonym: UsurySynonym: vigorish (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Debt | Interest; premium; usance, usury; floating debt, floating capital. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Usury |
| English words defined with "usury": Fenerate ♦ Usure. (references) |
| Specialty definitions using "usury": Danism. (references) |
| Etymologies containing "usury": usurer, usurious. (references) |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Afghanistan | Decrees abolishing usury, forcing changes in marriage customs, and pushing through an ill-conceived land reform were particularly misunderstood virtually all Afghans. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Usury" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Usury" is used about 41 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 41 | 53,521 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "usury": practice usury ♦ practise usury ♦ return smth. with usury ♦ usury with usury ♦ with usury. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
usury | 45 |
usury law | 22 |
law texas usury | 8 |
california law usury | 6 |
texas usury | 4 |
rate usury | 4 |
state usury law | 3 |
california usury | 3 |
arkansas law usury | 2 |
florida law usury | 2 |
interest rate usury | 2 |
definition usury | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "usury"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | kamatëri, fajde. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فائدة (advantage, avail, behoof, benefit, good, increase, interest, living, pay off, pay-book, profit, scoop, use, usefulness, utility, welfare, worth), ربا فاحش. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | лихварство (gombeen, money-lending). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 高利贷. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | lichva. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | åger. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | woekerwinst (profiteering), woekerrente (profiteering). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | uzuro. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | حرام خواری , تنزیل خواری , رباخواری . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | koronkiskonta. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | usure (usuries). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Wucher (profiteering, racket, usuries). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | τοκογλυφία (usuriousness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | רבית קצוצ" (exorbitant rate of interest), רבית (interest), שך (interest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | uzsorakamat, uzsora (exaction, extortionate, gombeen). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | riba. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | usura (usuries). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 高利貸し (loansharking, usurer), 暴利 (excessive profits). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | ぼうり (excessive profits), "うりがし (loansharking, usurer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | use (interest), okyr (interest payer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | uryusay usura (gombeen, miserliness). (various references) speculã cu bani, dobândã cãmãtãreascã, camãtã (interest). (various references) ростовщичество (gombeen). (various references) zelenaštvo (gombeen), lihvarstvo. (various references) usura (usuries). (various references) ocker (usurious practice). (various references) yüksek faiz, tefecilik (pawnbroking, usuriousness), faizcilik (moneylending, usuriousness), aşırı faiz (gombeen). (various references) лихварський відсоток, лихварство. (various references) usuriaeth, ocraeth. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | fenore, fenus, usura. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 28, Verse 8 |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui coacervat divitias usuris et fenore liberali in pauperes congregat eas |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Who kepith togidere richesses with vsures, and with free wynnyng of vsure, in to pore men he gedereth hem togidere. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. |
| Victorian English | 1833 | Webster | He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. |
| Basic English | 1964 | Ogden | He who makes his wealth greater by taking interest, only gets it together for him who has pity on the poor. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 28, Verse 8 |
| Cebuano | ¶ Kadtong nagapadaghan sa iyang manggad pinaagi sa tubo ug abut, Nagahipos niini alang kaniya nga may kalooy sa kabus. |
| Croatian | Tko umnožava bogatstvo svoje lihvom i pridom, skuplja ga onomu tko je milostiv ubogima. |
| Danish | Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe. |
| Dutch | Die zijn goed vermeerdert met woeker en met overwinst, vergadert dat voor dengene, die zich des armen ontfermt. |
| Finnish | Joka kartuttaa varojaan korolla ja voitolla, kokoaa niitä sille, joka vaivaisia armahtaa. |
| French | Celui qui augmente ses biens par l`intérêt et l`usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres. |
| German | Wer sein Gut mehrt mit Wucher und Zins, der sammelt es für den, der sich der Armen erbarmt. |
| Haitian Creole | ¶ Moun ki vin rich nan prete moun lajan, nan bay kout ponya, se anpile y'ap anpile lajan pou moun ki konn pran ka malere. |
| Hungarian | A ki öregbíti az õ marháját kamattal és uzsorával, annak gyûjt, a ki könyörül a szegényeken. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Siapa menjadi kaya karena mengambil rente dan mengeruk keuntungan sebanyak-banyaknya, kekayaannya akan jatuh kepada orang yang berbelaskasihan terhadap orang miskin. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Orang yang menambahi hartanya dengan rubiah dan laba yang keji, ia itu mengumpulkan dia bagi orang yang menaruh kasihan akan orang miskin. |
| Italian | Chi accresce il patrimonio con l'usura e l'interesse, lo accumula per chi ha piet dei miseri. |
| Maori | ¶ Ko te tangata e whakanui ana i ona rawa ki te moni whakatupu, ki te whakapiki utu, e kohia ana e ia era ma te tangata e atawhaitia ai te rawakore. |
| Norwegian | Den som øker sitt gods ved rente og ved overmål, han samler for den som forbarmer sig over de fattige. |
| Portuguese | O que aumenta a sua riqueza com juros e usura, ajunta-a para o que se compadece do pobre. |
| Rumanian | Cine kwi knmulyewte avuyiile prin dobkndq wi camqtq, le strknge pentru celce are milq de sqraci. - |
| Russian | хНОПЦБАЭЙК ЙНЕОЙЕ УЧПЕ ТПУФПН Й МЙИЧПА УП'ЕТЕФ ЕЗП "МС 'МБЗПФЧПТЙФЕМС 'Е"ОЩИ. |
| Spanish | El que aumenta sus riquezas con usura e intereses acumula para el que se compadece de los pobres. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Usury" is suggested in spellcheckers for the following: Dusary, guvuryu, Nusur, ossury, sury, suuri, tucuri, Uhura, Uluru, ursery, ursury, usary, usery, usey, usory, usr, ussuri, usu, usuary, usura, usuy, uzu. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "usury" (pronounced yuw"zherē or yuw"zerē) |
| 3 | -zh er ē | hosiery, luxury, treasury. |
| 3 | -z er ē | advisory, misery, rosary, supervisory. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "r-s-u-u-y" | |
-1 letter: urus. | |
-3 letters: us. | |
| Words containing the letters "r-s-u-u-y" | |
+2 letters: sulfury. | |
+3 letters: butyrous, sulfuryl, sulphury, unsurely, untrusty. | |
+4 letters: arduously, brusquely, curiously, curlycues, furiously, raucously, ruinously, sublunary, sulfuryls, sumptuary, suturally, underbuys. | |
+5 letters: cumbrously, humorously, lustrously, muscularly, numerously, spuriously, tortuously, trustfully, understudy, uropygiums, usuriously, uxoriously, virtuously. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Expressions 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Translations: Ancient 11. Bible Trace 12. Derivations | 13. Rhymes 14. Anagrams 15. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.