Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Two Hundred |
Two HundredAdjective1. Being ten more than one hundred ninety. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: Two HundredSynonym: cc (adj). (additional references) |
Crosswords: Two Hundred |
| English words defined with "two hundred": 200th ♦ 300 ♦ Be ♦ ccc ♦ Greencloth ♦ Kitchen middens ♦ Queening ♦ Sulphinide ♦ three hundred, Twelvescore, two-hundredth ♦ Violaceous ♦ Woolpack. (references) |
| Specialty definitions using "two hundred": Catch-word ♦ Green Cloth, Grosted ♦ Mouse Tower ♦ Network File System ♦ pin, ryan, geta, dari, menoji, ronji, seinan, bando, kiwa ♦ Safa ♦ Tiglath-Pileser I., tope ♦ War of the Meal-sacks. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | And there, a mechanical wonder allowed me to see the sun rise for the first time in two hundred years. (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles; writing credit: Anne Rice) Two hundred dollars. (Being John Malkovich; writing credit: Charlie Kaufman) Do you know why the number two hundred is so vitally descriptive of both you and me? (Superman; writing credit: Jerry Siegel; Joe Shuster) Two hundred pairs of eyes are focused on you with two questions on their minds: who's this girl, and why is the President dancing with her? (The American President; writing credit: Aaron Sorkin) If they want to disregard two hundred years of human bing-bang, that's their privilege. (Brigadoon; writing credit: Alan Jay Lerner) | |
Lyrics | Two hundred million guns are loaded (RUN THROUGH THE JUNGLE; performing artist: Creedence Clearwater Revival) Go directly, do not pass Go, do not collect two hundred dolla's. (We Will All Go Together When We Go; performing artist: Tom Lehrer) | |
Clever | Why does a slight tax increase cost you two hundred dollars and a substantial tax cut saves you thirty cents? (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Tea for Two Hundred (1948) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | USS Birmingham (CL-62), at left, and a destroyer pull away from USS Princeton (CVL-23) following the big explosion that destroyed the carrier's stern at about 1523 hrs. on 24 October 1944. This blast killed over two hundred men aboard Birmingham, which was alongside Princeton fighting fires. Note the light smoke over Birmingham's midships and stern areas. Princeton's stern, and a good deal of her after superstructure, has been blown off. Credit: NAVY. | ![]() | Two hundred coolie boys we want and twenty sampans wide. Credit: Library of Congress. |
![]() | Presentation of two hundred battle-flags to Governor Fenton at Albany, New York, July 4, 1865 / sketched by Theodore R. Davis. Credit: Library of Congress. | ![]() | Burning of the steamer Stonewall, on the Mississippi River, October 28th, during which upward of two hundred lives were lost. Credit: Library of Congress. |
![]() | Two hundred pound halibut. Credit: Library of Congress. | ![]() | The annual barrel rolling contest. Each barrel has two hundred pounds in it. Presque Isle, Maine. Credit: Library of Congress. |
![]() | Farm of R.W. Cassidy, Putney, Vermont. He owns about two hundred acres. Has lived there about seventeen years. Credit: Library of Congress. | ![]() | Barns on R.W. Cassidy's farm, Putney, Vermont. He owns about two hundred acres, has lived here about seventeen years. Credit: Library of Congress. |
![]() | Eleanor, West Virginia. Two hundred forty-four children attend the grade school of the Red House farms project barracks, supervised by eight teachers furnished by the county. Grade children are transported in the project trucks. Credit: Library of Congress. | ![]() | C.N. Roberts who owns his own farm near Roseville, brought his cotton to the Lassiter gin in Knightdale, Wake County, North Carolina. This gin which is operated by Mr. Faison has ginned only two hundred and fifty bales of cotton this season and doesn't ex. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
So Long, and Thanks For All the Fish | Douglas Adams | He had read somewhere that the Eskimos had over two hundred different words for snow, without which their conversation would probably have got very monotonous. |
Les Miserables | Hugo, Victor | But! I gave you the candlesticks also, which are silver like the rest, and would bring two hundred francs. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Two hundred years ago. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Nothing over two hundred fifty. |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | The next morning at sunrise we continued our march, and arrived within two hundred yards of the city gates about noon. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | Approximately two hundred workers have been trained in this type of construction. (references) | |
UL has four laboratories in the United States and more than two hundred inspection centers, including 90 in 68 foreign countries. (references) | ||
Two hundred companies are engaged in the manufacturing of fiber and particle board, impregnating and laminating for uses other than plywood. (references) | ||
Political Economy | Bahrain | Bahrain is governed as a traditional emirate, under the Al Khalifa family, which has ruled the country for over two hundred years. (references) |
Trade | Philippines | The office is fully integrated into the U.S. Commercial Service - a network of over two hundred offices worldwide whose mission is to promote U.S. exports. (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | TOPE, v. To tipple, booze, swill, soak, guzzle, lush, bib, or swig. In the individual, toping is regarded with disesteem, but toping nations are in the forefront of civilization and power. When pitted against the hard-drinking Christians the absemious Mahometans go down like grass before the scythe. In India one hundred thousand beef- eating and brandy-and-soda guzzling Britons hold in subjection two hundred and fifty million vegetarian abstainers of the same Aryan race. With what an easy grace the whisky-loving American pushed the temperate Spaniard out of his possessions! From the time when the Berserkers ravaged all the coasts of western Europe and lay drunk in every conquered port it has been the same way: everywhere the nations that drink too much are observed to fight rather well and not too righteously. Wherefore the estimable old ladies who abolished the canteen from the American army may justly boast of having materially augmented the nation's military power. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Richard Nixon | 1969-1974 | Two hundred years ago this Nation was weak and poor. |
Ronald Reagan | 1981-1989 | For two hundred years we have been set apart by our faith in the ideals of democracy, of free men and free markets, and of the extraordinary possibilities that lie within seemingly ordinary men and women. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Translations for "two hundred"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | dy qind. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | مائتان. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Asturian | doscientos. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aymara | päpataca. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bemba | imyanda ibili. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Breton | daou-c'hant. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | двеста. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cebuano | duha ka gatus. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chamorro | dos sientos. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 二百 (200), 兩百 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | dvì stì. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | tweehonderd. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ecuadorian Quechua | ishcai patsac. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | ducent. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | tvey hundrað. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | kaksisataa. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | deux cents, deux cent. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | twa hûndert. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | zweihundert. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | διακόσια. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מאתים. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | kétszáz. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | duecento. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 二百 (200). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | にひゃく (200). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kongo | nkama zole. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Macedonian | dvesta. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maori | rua rau. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mohawk | tekeni-tewn'nyawer. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | doshen. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | otway undredhay dwieście. (various references) duzentos. (various references) dos cent. (various references) dòoyshel. (various references) amajana abiri. (various references) двести. (various references) luaselau. (various references) dve stotine. (various references) ducentu. (various references) doscientos. (various references) mia -wili, mia mbili. (various references) tvåhundra, två hundra. (various references) iki yüz. (various references) dau gant. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 27, Verse 37 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hmen de en tw ploiw ai pasai yucai diakosiai ebdomhkontaex |
| Latin | 405 | Vulgate | Eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta sex |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And we weren alle men in the schip, two hundrid seuenti and sexe. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We were all together in ye ship two hundred thre score and sixtene soules. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And we were in all in the ship two hundred threescore and sixteen souls. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And we were in all in the ship two hundred and seventy six souls. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And we were, in the ship, two hundred and seventy-six persons. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 27, Verse 37 |
| Albanian | Dhe në anijen ne ishim gjithsej dyqind e shtatëdhjetë e gjashtë veta. |
| Croatian | A svih nas je u laði bilo dvjesta sedamdeset i šest duša. |
| Danish | Men vi vare i Skibet i alt to Hundrede og seks og halvfjerdsindstyve Sjæle. |
| Dutch | Wij waren nu in het schip in alles tweehonderd zes en zeventig zielen. |
| Finnish | Ja meitä oli laivassa kaikkiaan kaksisataa seitsemänkymmentä kuusi henkeä. |
| French | Nous étions, dans le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout. |
| German | Unser waren aber alle zusammen im Schiff zweihundert und sechundsiebzig Seelen. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Semua yang berada di kapal itu ada dua ratus tujuh puluh enam orang. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Adalah banyaknya kami di dalam kapal itu dua ratus tujuh puluh enam orang. |
| Italian | Eravamo complessivamente sulla nave duecentosettantasei persone. |
| Maori | Na e rua rau e whitu tekau ma ono matou katoa i te kaipuke. |
| Norwegian | Vi var i alt to hundre og seks og sytti sjeler på skibet. |
| Portuguese | Éramos ao todo no navio duzentas e setenta e seis almas. |
| Rumanian | Kn corabie eram de toyi: douq sute waptezeci wi wase de suflete. |
| Swahili | Jumla tulikuwa watu mia mbili na sabini na sita katika meli. |
| Swedish | Och vi voro på skeppet tillsammans två hundra sjuttiosex personer. |
| Uma | Hawe'ea tauna ihi' kapal toe, ro'atu pitu mpulu' ono. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-d-e-h-n-o-r-t-u-w" | |
-2 letters: undertow. | |
-3 letters: drowned, hounded, hounder, hundred, outdrew, redound, rewound, rounded, thorned, throned, thunder, trodden, underdo, worthed, wounded. | |
-4 letters: dehorn, dehort, detour, downed, downer, droned, drouth, drownd, dunted, durned, enduro, hodden, horded, horned, hornet, hunted, hunter, nodder, nother, redout, rodent, rotund, routed, tenour, thoued, throne, thrown, toured, trowed, turned, undoer, undrew, untrod, whored, wonder. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Photo Album 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Translations: Modern 11. Bible Trace 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.