Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Tarnish |
TarnishNoun1. Discoloration of metal surface caused by oxidation. Verb1. Make dirty or spotty, as by exposure to air, of metals; also used metaphorically: "The silver was tarnished by the long exposure to the air"; "Her reputation was sullied after the affair with a married man". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "tarnish" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Note: Tarnish \Tar"nish\, transitive verb. [imperfect & past participle. Tarnished; Tarnishing.]. (references) |
| Domain | Definition |
Metallurgy | Surface discoloration of a metal caused by formation of a thin film of corrosion product. Source: European Union. (references) |
Mining | A thin alteration film that forms on mineral surfaces, esp. on copperminerals, with color and luster different from that on fresh fractures. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: TarnishSynonyms: defile (v), maculate (v), sully (v). (additional references) |
| Synonym by domain: tarnishing (mechanical engineering, meteorology & standards). |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Blemish | Tarnish, smudge; dirt. |
Disrepute | Tarnish, taint, defilement, pollution. stain, blot, spot, blur, stigma, brand, reproach, imputation, slur. |
Tarnish, stain, blot sully, taint; discredit; degrade, debase, defile; beggar; expel; (punish). | |
Uncleanness | Render unclean; Adjective: dirt, dirty; daub, blot, blur, smudge, smutch, soil, smoke, tarnish, slaver, spot, smear; smirch; begrease;dabble, drabble, draggle, daggle; spatter, slubber; besmear; bemire, beslime, begrime, befoul; splash, stain, distain, maculate, sully, pollute, defile, debase, contaminate, taint, leaven; corrupt; (injure); cover with dust; Noun: drabble in the mud; roil. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Tarnish |
| English words defined with "tarnish": atomic number 46 ♦ darken, Distain ♦ Indelible colors ♦ palladium, Pd ♦ Tarnishing. (references) |
| Specialty definitions using "tarnish": BELL SPINNER ♦ metal pickling ♦ screen cutter and trimmer, SHEARER AND TRIMMER, WIRE SCREEN AND FABRIC, shearer, screen measurer and trimmer ♦ Tiriguro. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Their touch can't tarnish us, and at last, we will be (Lady Jane; writing credit: Chris Bryant; David Edgar) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Zambia | A number of instances of government interference in the private sector, a weak court system, and inadequate law enforcement tarnish in practice Zambia's liberal investment framework. (references) |
Human Rights | China | In what some experts have described as an attempt by authorities to tarnish the public image of the democracy movement, officials have accused a number of democracy activists of soliciting prostitutes, distributing pornographic videos, petty theft, or other crimes unrelated to their political activities. (references) |
Political Economy | Ireland | Voters are also concerned over a perceived deterioration in the country's health services, and continued investigations into allegations of political corruption tarnish the government's image. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Tarnish" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 82.35% of the time. "Tarnish" is used about 34 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 82.35% | 28 | 65,706 |
| Adjective (general or positive) | 11.76% | 4 | 175,879 |
| Lexical Verb (base form) | 5.88% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 34 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "tarnish"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | nxirje (blackening, blackness, suntan), nxij (blacken, bronze, bruise, denigrate, make black, tan), humbje shkëlqimi. (various references) | |
Arabic | فقدان البريق, فقد بريقه, لوث (bedaub, befoul, besmear, besmirch, blot, contaminate, daub, defile, degrade, dirty, discredit, file, foul, pollute, smear, smirch, soil, spot, stain, sully, taint), لطخ (bedaub, besmear, blot, blotch, blur, daub, smear, smirch, smudge, smutch, soil, splash, splotch, spot, stain, streak, sully, taint), وسخ (bedraggle, befoul, begrime, defiled, dirty, filthy, foul, grime, grimy, grubbiness, litter, mess up, offset, ordure, scum, slattern, smut, soil, soot, sordid, stain), تلوث (become defiled, contamination, dirtiness, dirty, foul, impurity, infection, pollution, soil, stain, taint), تلطخ (maculation, smudge, spot, sully), تبدد (clear, death, dispersal, dispersion, dissipate, fly, go to waste, recede), زوال البريق, جرد من المال, أزال التفضيض. (various references) | |
Bulgarian | тъмен пласт върху метал, тъмен пласт върху минерал, губя лъскавината си, опетнявам (attaint, besmirch, darken, imbrue, maculate, mire, pollute, smirch, smudge, soil, spot, stain, sully), потъмнявам (blacken, darken, darkle, discolour, film over, grow dark, lower, overcloud), петня (blaspheme, blemish, cast reflection on, denigrate, disfigure, libel, pollute, slur, smear, smirch, soil, speck, spot, stain, stigmatize, sully), петно (attaint, blob, blot, blotch, dab, daub, defilement, flaw, fleck, mottle, note, offset, reflection, slur, smear, smirch, smudge, soil, spot, stain, stigma, sully, taint). (various references) | |
Chinese | 污衊 (slander, smear), 污名. (various references) | |
Czech | ztráta lesku, zbavit lesku (dim), zamžít, zakalit (grow dim), skvrna (blob, blot, blotch, blur, carbuncle, fleck, macula, slur, smear, smirch, smudge, soil, spatter, speck, splash, spot, stain, taint), poskvrnit (befoul, dapple, dishonor, dishonour, pollute, spot, stain, sully, taint), pošpinit (besmirch, blemish, defile, soil, spatter, stain, taint, thumb). (various references) | |
Dutch | mat worden (blinding), dof worden (blinding, clouding). (various references) | |
Farsi | کدرکردن , لکه دارکردن (Blame, Blemish, Brand, Denigrate, Foul, Smear, Soil, Speck, Stain, Stigmatize, Sully, Taint), تیره کردن (Blur, Dark, Dim, Fog, Gloom, Mud, Obscure, Overcast, Shade). (various references) | |
Finnish | mustua (blacken, grow black), himmenntyä (become dark, become obscure, grow dim). (various references) | |
French | ternir. (various references) | |
German | trüben (blur, cloud, dampen, darken, dim, dull, embitter, Mar, obfuscate, overcast, ruffle, spoil), mattieren (dull, frost, give a mat finish to), anlaufen (accrue, begin, call at, come running up, initiate, mist up, mount up, open, put into, rise, start, start off, start running, steam up, take a run-up, take off, to initiate, touch at, warm up). (various references) | |
Greek | αμαυρώνω (black, blacken, blemish, blot, darken, stain). (various references) | |
Hebrew | לעמעם (blur, darken, dim, mute, obscure, overlook), ל"כתים (smirch, stain, stigmatize, taint), ל"כ"ות (darken, make dark), עמום (abstruse, dim, faint, frosting, fuzzy, muzzy, obscure, obtuse, opaque, vague), כתם (mole, patch, slur, smear, smudge, splotch, spot, stain, stigma). (various references) | |
Hungarian | vakulás, patina (patina, verdigris), homályosság (ambiguity, blur, dullness, duskiness, haziness, murkiness, nebulosity, obscurity, opacity, turbidity), hártya (film, membrane, scale, skin), folt (blemish, blob, blot, blotch, blur, cloud, clout, crock, dab, flaw, freckle, gout, mottle, patch, smear, smirch, smudge, speck, speckle, splash, splatter, splodge, splotch, spot, stain), elhomályosít (bedim, blur, dusk, outshine, overcast, to adumbrate, to blur, to chill, to eclipse, to efface, to obfuscate, to obscure, to overshadow, to overtop, to throw into the shade), bevonat (coat, coating, envelope, glaze, muffle), befuttat. (various references) | |
Indonesian | noda (blot, ignominy, macula, spot, stain, taint), menodai (besmirch, blemis, blot, disfigure, taint), bercak (pimply, pock, pockmarked, spotted). (various references) | |
Italian | ossidarsi (oxidize), ossidare (oxidize), opacizzare, offuscare (become obscured, cloud, darken, dim, get dark, grow dark, grow dim, obfuscate, obscure, overshadow, shade), macchiarsi (blot, dapple, get marked, get stained, soil oneself, spot, stain), macchiare (blot, blotch, dapple, dirty, Flavor, flavour, Mark, mottle, smear, smirch, smudge, soil, speckle, spot, stain, sully), colore di rinvenimento (tempering colour), colore di ossidazione (tempering colour), appannarsi (steam up), appannare (cloud, grow dim, mist over, mist up), annerirsi (darken), annerire (blacken, darken). (various references) | |
Manx | smull (huff, scowl, sulk), milley (blemish, blemish as work, blur, blur as vision, botch, corrupt, corruption, debauch; marring, deflower, despoil, despoliation; thousand, disfigure, disfigurement, impair, impairment, mar, muff, murder, ruin, spoil, spoiling). (various references) | |
Pig Latin | arnishtay.(various references) | |
Portuguese | v. (bleed, extrude, reclaim, skid, slip, soften, stain, stir), nódoa (blur, fleck, smear, smirch, soil, splodge, splotch, spot, stain, taint), mancha (blemish, blot, blotch, blur, brindle, cloud, dapple, defilement, flaw, fleck, guide-mark, marking, reproach, scar, smear, smirch, smudge, soil, splodge, splotch, spot, stain, taint), embacar, embaçar (mat), embaçamento (haze), deslustre, deslustrar (dim, sully), desdouro, cor de revenido (tempering colour). (various references) | |
Romanian | pierderea lustrului, patã (blemish, blot, blur, breath, dab, flaw, fleck, Mark, patch, slur, smear, smirch, smudge, smut, smutch, soil, spatter, spill, splash, splotch, spot, stain, stigma, taint, ulcer), pãta reputaţia cuiva, murdãri (bedraggle, begrime, besmear, besmirch, blot, contaminate, defile, foul, litter, mess, muck, muddy, pollute, puddle, slop, smear, smirch, smudge, smut, smutch, soil, splash, splatter, spot, stain, sully), lua lustrul, face sã-şi piardã luciul, a-şi pierde luciul, întuneca (bedim, cloud, darken, dim, gloom, muddy, obfuscate, obscure, overcloud, overshadow, sadden), întina reputaţia cuiva. (various references) | |
Russian | тускнеть тусклость, тусклость (dimness), порочить (badmouth, bad-mouth, besmirch, bespatter, calumniate, defame, denigrate, derogate). (various references) | |
Serbo-Croatian | tamneti (become dark), oduzeti (deduct, deprive, detract, palsy, subduct, subtract, take away, take up), gubljenje boje, gubiti boju. (various references) | |
Spanish | manchar (bedaub, befoul, besmirch, blemish, blot, blotch, blur, dapple, daub, defile, dirty, foul, maculate, Mark, smear, smudge, soil, spot, stain, sully, taint), deslustrar (dull). (various references) | |
Swedish | göra matt. (various references) | |
Thai | ทำให้เสื่อมเสีย (smear), ความเสื่อมเสีย, ความไม่แวววาว. (various references) | |
Turkish | matlaştırmak (deaden, flatten), lekelemek (asperse, attaint, bastardize, bedaub, befoul, besmirch, blacken, blemish, blot, blotch, blur, brand, breathe upon, cloud, defile, dirty, discolor, discolour, dishonor, fleck, flecker, maculate, mottle, slur, smear, smirch, smudge, smutch, soil, spatter, speckle, splodge, splotch, spot, sprinkle, stain, stigmatize, sully, taint), leke (attaint, blemish, blob, blot, blotch, blur, cloud, discoloration, discolouration, fleck, Mackle, macula, maculation, mottle, shame, slur, smear, smirch, soil, splodge, splotch, spot, stain, stigma, taint), kirletmek (bedaub, befoul, begrime, bemire, besmear, besmirch, blot, contaminate, daub, defile, dirty, foul, foul up, grime, make dirty, mess, pollute, rape, slur, smear, smirch, smutch, soil, spatter, stain, sully, vitiate), kir (dirt, filth, grime, smear, smirch, soil, stain), karartı (fog, mist, shadow), kararmak (blacken, darken, dim, get dark, grow dark, lour), donukluk (blur, deadness, dimness, dinginess, dullness, halation, inanimation, opaqueness, veiling), donuklaşmak. (various references) | |
Ukrainian | робити тьмяним (dim), тьмяність (dimness), тьмяніти (darkle, dim, dull, glaze, glaze over, pale, wan), тьмяна пляма, ганьбити (abuse, animadvert, asperse, attaint, besmirch, blaspheme, defame, disgrace, inveigh, reproach, scandalize, shame, soil, spot, stain, tongue, vilify, vituperate, wrong), потьмарення (eclipse). (various references) | |
Vietnamese | trạng thái mờ, vết bẩn (taint), điều xấu (illy, wrong). (various references) | |
Welsh | llychwino (besmirch, soil, spot, sully). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Derivations | |
Words beginning with "tarnish": tarnishable, tarnished, tarnishes, tarnishing. (additional references) | |
Words ending with "tarnish": antitarnish. (additional references) | |
Words containing "tarnish": untarnished. (additional references) | |
| |
"Tarnish" is suggested in spellcheckers for the following: ardnish, arnish, tanish, tardis, tarnic, tarnis, Tarnus, tonish, townish, transh, tundish. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "tarnish" (pronounced tÄ"rni'sh) |
| 3 | -n i' sh | brownish, burnish, clannish, danish, furnish, greenish. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-h-i-n-r-s-t" | |
-1 letter: airths, arshin, instar, santir, shairn, shanti, strain, trains. | |
-2 letters: airns, airth, airts, antis, astir, hairs, hants, harts, hints, naris, rains, ranis, rants, riant, saint, saith, sarin, satin, sharn, shirt, sitar, snath, stain, stair, stria, tahrs, tains, tarns, tarsi, thins, train, trans, trash. | |
-3 letters: ains, airn, airs, airt, aits, anis, anti, ants, arts, hair. | |
| Words containing the letters "a-h-i-n-r-s-t" | |
+1 letter: hairnets, inearths, inthrals, tranship, trashing. | |
+2 letters: anarchist, antherids, antishark, cantharis, chantries, farthings, firsthand, hamstring, herniates, historian, horntails, ingathers, inthralls, mishanter, nightjars, perianths, rhatanies, senhorita, snatchier, starching, tarnished, tarnishes, thrashing, tranships, transship, trichinas. | |
+3 letters: allethrins, anarchists, anchorites, anhydrites, anorthites, antechoirs, anthuriums, antiheroes, antiherpes, branchiest, breathings, cartoonish, chromatins, disenthral, dishearten, earthiness, earthlings, earthshine, eutherians, gatherings, hamstrings, handprints, handwrites, hantavirus, hardiments, harvesting, heartiness, hibernates, historians, housetrain, hydrations, inbreathes, inhabiters, inhalators, interphase, labyrinths, mishanters, monarchist, nightmares, paintbrush, parathions, printheads, raunchiest, ravishment, reinhabits, revanchist, scratching, senhoritas, shattering, slathering, straighten, stringhalt, tarnishing, thrashings, threadfins, transships, trashiness, triathlons, unactorish. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Non-fiction 7. Usage Frequency 8. Expressions: Internet | 9. Translations: Modern 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.