Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Strake

Definition: Strake

Strake

Noun

1. Thick plank forming a ridge along the side of a wooden ship.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "strake" was first used in popular English literature: sometime before 1532. (references)


Specialty Definition: Strake

DomainDefinition

Food & Agriculture

A continuous line of plating or planking extending longitudinally along the ship. Source: European Union. (references)

Mechanical Engineering

In a pneumatic-tyred vehicle, a form of metal lug, attached, and generally hinged to the rim of the wheel to give it additional grip on the ground and therefore tractive power. Source: European Union. (references)

Mining

A. A relatively wide launder or sluice set at a slope and covered with a blanket or corduroy for catching comparatively coarse gold and valuable mineral. See also:blanket strake b. A trough in which ore, gravel, etc., are washed; a launder c. The place where ore is assorted on the floor of a mine; a dressingfloor. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonym: Strake

Synonym: wale (n). (additional references)

Top     

Crosswords: Strake

English words defined with "strake": Berthinggarboard strakeSheer strake, StraikUpper strake. (references)
Specialty definitions using "strake": sand strake, strekwash strake, waste board. (references)

Top     

Image Slideshow: Strake

Computer Images:
Strake

More pictures...

Top     

Usage Frequency: Strake

"Strake" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Strake" is used about 2 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%2245,945

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Strake

Expressions using "strake": garboard strake Limber strake rubbing strake sand strake sheer strake upper strake wash strake. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "strake": jaw-strake, lap-strake.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Strake

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

jesuit strake

21

camp strake

10

houston jesuit strake

6

foundation strake

5

district george strake

2

strake

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Strake

Language Translations for "strake"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

стрингер. (various references)

   

Danish

  

skarpsko (wheel girdle), rang (rank), pladerang, hjulbælte (wheel girdle), hjælpegriber (cramp, grouser, lug, spike, tire stud). (various references)

   

Dutch

  

spike (cramp, grouser, lug, spike, tire stud), schuurlijst (fender, fender belting, rubbing bands, rubbing piece, rubbing strake, rubbing strip), wielgordel (wheel girdle), plaatgang, gang (corridor, gallery, passage), antislipmiddel om de wielbanden (wheel girdle). (various references)

   

Finnish

  

sarja (line, series, set, succession). (various references)

   

French

  

sabot antidérapant, virure, liston (rubbing strake), crampon d'adhérence (tire stud), crampon (staple), cercle d'adhérence. (various references)

   

German

  

Spatengreifer (cramp, grouser, lug, spike, tire stud), Radgürtel (wheel girdle), Plattengang, Plankengang, griffiger Schuh (wheel girdle), Greifer (clutch, grab, grappling iron, sprocket), Glieder-Greifer (wheel girdle), Gang (aisle, ambulation, arcade, bout, canal, colonnade, corridor, course, development, duct, errand, gait, gallery, gang, gangway, gear, hallway, heat, landing, lode, meatus, operation, pace, passage, passage(way), passageway, reef, running, speed, stride, thread, tunnel, vein, walk, walkway), Bodenleiste (rubbing strake). (various references)

   

Greek 

  

σειρά επηγκενίδων, σειρά ελασμάτων, σανίδωμα κατά μήκοσ των πλευρών πλοίου, προστατευτικός ενισχυτήρας πλευρού (rubbing strake), τακούνι πρόσφυσης (cramp, grouser, lug, spike, tire stud). (various references)

   

Hungarian

  

palánksor (streak), lemezsor, hajópalánk (hawsepiece, hawse-piece). (various references)

   

Italian

  

rampone di aderenza (cramp, grouser, lug, spike, tire stud), pattini di aderenza (wheel girdle), corso di fasciame (rubbing strake), corso (class, course, currency, drift, flow, path, process, progress, race, rate, stream, tide, trend), cerchione a ramponi (wheel girdle). (various references)

   

Manx

  

straik. (various references)

   

Pig Latin

  

akestray

   

Portuguese

  

monelha (rubbing strake), grampo de aderência (cramp, grouser, lug, spike, tire stud), garra anti-derrapante (wheel girdle), fiada de pranchas, fiada de chapas, círculo de aderência (wheel girdle). (various references)

   

Spanish

  

traca de planchas, paleta de adherencia (cramp, grouser, lug, spike, tire stud), hilada (line, row), garra (carpus, claw, nail, paw, pounce, talon), cintón (fender, fender belting, pudding fender, rubbing bands, rubbing piece, rubbing strake, rubbing strip), ceñidor de garras (wheel girdle), agarradero (grip, handgrip). (various references)

   

Swedish

  

slirningsskydd (wheel girdle). (various references)

   

Turkish

  

borda kaplamasının bir sırası. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Strake

LanguageDateSourceActs Chapter 27, Verse 17
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintHn aranteV bohqeiaiV ecrwnto upozwnnunteV to ploion foboumenoi te mh eiV thn surtin ekpeswsin calasanteV to skeuoV outwV eferonto
Latin405VulgateQua sublata adiutoriis utebantur accingentes navem timentes ne in Syrtim inciderent submisso vase sic ferebantur
Middle English1395WyclifAnd whanne this was takun vp, thei vsiden helpis, girdinge togidere the schippe; and dredden, lest thei schulden falle into sondi placis. And whanne the vessel was vndur set, so thei weren borun.
Renaissance English1526TyndaleWhich they toke vp and vsed helpe vndergerdynge the shippe fearynge lest we shuld have fallen into Syrtes and we let doune a vessell and so were caryed.
Jacobean English1611King JamesWhich when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
Victorian English1833WebsterWhich when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and fearing lest they should fall into the quicksands, struck sail, and so were driven.
Basic English1964OgdenAnd having got it up, they put cords under and round the ship; but fearing that they might be pushed on to the Syrtis, they let down the sails and so went running before the wind.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Strake

LanguageActs Chapter 27, Verse 17
AlbanianDhe, mbasi e ngritën në bordin, detarët përdorën të gjitha mënyrat për ta ngjeshur nga poshtë anijen dhe, nga frika se mos ngecnin në cekëtinat ranore të Sirtës, i ulën velat dhe kështu shkonin andej-këtej.
Cebuanoug sa naisa na kini, ang sakayan ilang gibaksan ug mga kabli; ug unya, sa kahadlok nga mahisangyad sila sa Sirte, ilang giariya ang mga layag ug nagpapadpad sila.
CroatianPodigoše ga pa upotrijebiše snast da potpašu laðu. Bojeæi se pak da se ne nasuèu u Sirti, spustiše prvenjaèu. Tako ih je nosilo.
DanishMen efter at have trukket den op, anvendte de Nødmidler og omsurrede Skibet; og da de frygtede for, at de skulde blive kastede ned i Syrten, firede de Sejlene ned og lode sig således drive.
DutchDewelke opgehaald hebbende, gebruikten zij alle behulpselen, het schip ondergordende; en alzo zij vreesden, dat zij op de droogte Syrtis vervallen zouden, streken zij het zeil, en dreven alzo henen.
FinnishVedettyään sen ylös he ryhtyivät varokeinoihin ja sitoivat laivan ympäri köysiä, ja kun pelkäsivät ajautuvansa Syrtteihin, laskivat he purjeet alas, ja niin he ajelehtivat.
Frenchaprès l`avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C`est ainsi qu`on se laissa emporter par le vent.
GermanDen hoben wir auf und brauchten die Hilfe und unterbanden das Schiff; denn wir fürchteten, es möchte in die Syrte fallen, und ließen die Segel herunter und fuhren also.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSesudah sekoci itu dinaikkan ke kapal, kapal itu sendiri diperkuat dengan memakai tali yang diikat melingkari kapal itu. Karena takut terdampar di dasar pasir Sirtis yang dangkal, layar diturunkan lalu kapal dibiarkan mengikuti angin.
Indonesian-Terjemahan LamaSetelah dinaikkannya sampan itu, dicarinya akal membarut kapal itu, dan sebab takut terdampar pada Sirtis, maka diturunkannya segala alat kapal, dan demikianlah terapung-apung.
MaoriA ka hutia ake, ka hanga ki te whakau, meatia he awhi mo te tangere o te puke; a, no ka mataku kei eke ki te tahuna, ki Hatihi, ka tukua te ra, a ka paea haeretia.
Norwegianda de hadde fått den ombord, grep de til nødhjelp og slo taug om skibet. Og da de fryktet for å drive ned på Syrten, firte de seilet ned, og drev således.
Portugueseo qual recolheram, usando então os meios disponíveis para cingir o navio; e, temendo que fossem lançados na Sirte, arriaram os aparelhos e se deixavam levar.   
RumanianDupq ce au ridicat -o kn sus, au kntrebuinyat mijloace de ajutor, au kncins corabia cu frknghii; wi, de teamq sq nu cadq peste Sirta, au lqsat pknzele kn jos. Astfel s`au lqsat mknayi de vknt.
RussianрП"ОСЧ ЕЕ, УФБМЙ Х ПФТЕ'МСФШ ПУП'ЙС Й П'ЧСЪЩЧБФШ ЛПТБ'МШ; 'ПСУШ ЦЕ, ЮФП'Щ ОЕ УЕУФШ ОБ НЕМШ, У ХУФЙМЙ БТХУ Й ФБЛЙН П'ТБЪПН ОПУЙМЙУШ.
ShuarTura enkerar chapikjai uunt kanun Jinkiárarmiayi wewe najanatai tusar. Tura Náikim mukutniunam, Serti tutainium nase juramkishtajiash tusar, kanunam Yakí tarach aan itiararmiayi. Nu tarach nase útsuktin tusar nenarma ármiayi. Túrawar áyatik nase juramkitiai, tiarmiayi.
SpanishY después de subirlo a bordo, se valían de refuerzos para ceñir la nave. Pero temiendo encallar en la Sirte, bajaron velas y se dejaban llevar así.
SwahiliWale wanamaji waliuvuta mtumbwi ndani, kisha wakaizungushia meli kamba na kuifunga kwa nguvu. Waliogopa kwamba wangeweza kukwama kwenye ufuko wa bahari, pwani ya Libya. Kwa hiyo walishusha matanga na kuiacha meli ikokotwe na upepo.
SwedishSedan manskapet hade dragit upp den, tillgrepo de nödhjälpsmedel och slogo tåg om skeppet. Och då de fruktade att bliva kastade på Syrtenrevlarna, lade de ut drivankare och läto skeppet så driva.
UmaKa'oti-na ki'ore' sakaya to kedi' toe hi lolo kapal, kihoo' -mi pakaroho bona neo' -i mpai' moronto. Oti toe, kapal wo'o baha rakapu' hante koloro bona moroho. Ngkai ree, apa' me'eka' -ramo topobago hi kapal, nee-neo' mpai' kapal-kai mporumpa' wo'one hi kalongkea ue to mohu' hi tana' Libia, toe pai' rapopana'u-mi layar, pai' rapelele' -mi kapal nawui ngolu'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Strake

Derivations

Words beginning with "strake": straked, strakes. (additional references)

Words ending with "strake": lapstrake. (additional references)

Words containing "strake": ringstraked. (additional references)


Misspellings

"Strake" is suggested in spellcheckers for the following: ostrakon, Ostrakov, starkle, strace, Stracey, strack, strade, strage, straked, straken, strane, Stranka, strek, struke, stryka, sttrace. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Strake

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: skater, streak, takers.

Words within the letters "a-e-k-r-s-t"

-1 letter: asker, aster, eskar, karst, karts, rakes, rates, saker, skate, stake, stare, stark, steak, taker, takes, tares, teaks, tears, treks.

-2 letters: ares, arks, arse, arts, ates, ears, east, eats, eras, erst, etas, kaes, kart, kats, keas, rake, rase, rate, rats, rest, rets, sake, sark, sate, sear, seat, sera, seta, skat, star, take, tare.

 Words containing the letters "a-e-k-r-s-t"
 

+1 letter: darkest, karates, kraters, markets, rackets, rankest, restack, retacks, retakes, skaters, stacker, stalker, starker, straked, strakes, streaks, streaky, tackers, talkers, tankers.

 

+2 letters: asterisk, backrest, barkiest, basketry, brackets, brakiest, crankest, frankest, hektares, keratins, keratose, larkiest, meerkats, mistaker, overtask, partakes, restacks, retakers, retracks, sarkiest, seatwork, stackers, stalkers, stalkier, starkers, starkest, starlike, streaked, streaker, tacklers, thankers, trackers.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Images: Slideshow
5. Usage Frequency
6. Expressions
7. Expressions: Internet
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Anagrams
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.