Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Slaw

Definition: Slaw

Slaw

Noun

1. Basically shredded cabbage.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonym: Slaw

Synonym: coleslaw (n). (additional references)

Top     

Crosswords: Slaw

English words defined with "slaw": Cold slaw. (references)
Specialty definitions using "slaw": cole slaw. (references)

Top     

Modern Usage: Slaw

DomainUsage

Screenplays

You already have your slaw, sir. (Invader ZIM; writing credit: Carel Donck)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expressions: Slaw

Expressions using "slaw": Cold slaw cole slaw. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Slaw

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

cole slaw

281

freezer slaw

8

cole slaw recipe

265

asian cole recipe slaw

8

broccoli slaw

56

cole slaw wrestling

8

cole dressing slaw

43

asian cole slaw

8

broccoli recipe slaw

26

cole receipe slaw

7

recipe slaw

25

cole receipes slaw

7

chinese cole slaw

23

cole oriental recipe slaw

7

cole oriental slaw

22

asian recipe slaw

7

slaw

22

carb cole low slaw

7

cole kfc slaw

20

chicken cole fried kentucky slaw

6

dressing and slaw

17

chinese cole recipe slaw

6

cole dressing recipe slaw

17

chinese slaw

6

cole kfc recipe slaw

16

cabbage slaw

5

asian slaw

16

cole noodles ramen slaw

5

oriental slaw

13

cole creamy recipe slaw

5

cold slaw

12

oriental recipe slaw

5

cold recipe slaw

11

broccoli salad slaw

5

cole creamy slaw

10

hot slaw

5

chicken cole fried kentucky recipe slaw

9

cole german slaw

5

cole noodle ramen slaw

9

dog slaw

5

cole slaw vinegar

9

cole pineapple slaw

5
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Slaw

Language Translations for "slaw"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

салата от зеле (coleslaw). (various references)

   

Farsi 

  

سالادکلم (Coleslaw). (various references)

   

French

  

salade de chou (cole slaw). (various references)

   

German

  

Krautsalat (coleslaw). (various references)

   

Greek 

  

λάχανο ψιλοκομμενό, λαχανοσάλατα. (various references)

   

Hungarian

  

vagdalt káposzta, káposztasaláta (coleslaw, cole-slaw), gyalult káposzta. (various references)

   

Indonesian

  

lalapan. (various references)

   

Italian

  

insalata di cavoli. (various references)

   

Pig Latin

  

awslay

   

Portuguese

  

salada de repolho (cole slaw). (various references)

   

Russian 

  

салат (lettuce, salad, side-dish). (various references)

   

Spanish

  

ensalada de col (cole slaw). (various references)

   

Turkish

  

lahana salatası. (various references)

   

Ukrainian

  

шаткована капуста. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Slaw

LanguageDateSourceGenesis Chapter 31, Verse 32
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEpignwqi ti estin twn swn par' emoi kai labe kai ouk epegnw par' autw ouqen kai eipen autw iakwb par' w ean eurhV touV qeouV sou ou zhsetai enantion twn adelfwn hmwn ouk hdei de iakwb oti rachl h gunh autou ekleyen autouV
Latin405VulgateQuod autem furti arguis apud quemcumque inveneris deos tuos necetur coram fratribus nostris scrutare quicquid tuorum apud me inveneris et aufer haec dicens ignorabat quod Rahel furata esset idola
Middle English1395WyclifThat forsothe thow vndirnymist me of thefte, anentist whom euer thow fyndist thi goddis, be he slaw biforn our britheren; and serch what euer of thi thing anentis me thow fyndist, and taak awey. Thes thingis seiynge, he knewe not that Rachel hadde stoln the mawmetis.
Renaissance English1526TyndaleBut with whome soeuer thou fyndest thy goddes let him dye here before oure brethre. Seke that thine is by me and take it to the: for Iacob wist not that Rahel had stolle the.
Jacobean English1611King JamesWith whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee. For Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Victorian English1833WebsterWith whomsoever thou findest thy gods, let him not live: before our brethren discern thou what is thine with me, and take it to thee: for Jacob knew not that Rachel had stolen them.
Basic English1964OgdenAs for your gods, if anyone of us has them, let him be put to death: make search before us all for what is yours, and take it. For Jacob had no knowledge that Rachel had taken them.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Slaw

LanguageGenesis Chapter 31, Verse 32
CebuanoSa kang kinsa hikaplagan mo ang imong mga dios, dili siya mabuhi: sa atubangan sa among mga igsoon, susiha kong may imo ug kuhaa. Si Jacob wala mahibalo nga si Raquel maoy nagkawat niini.
CroatianA kumire svoje u koga naðeš, onaj neka pogine! Ovdje pred našom braæom kaži što je tvoga pri meni i nosi!" Jakov nije znao da ih je Rahela prisvojila.
DanishMen den, hos hvem du finder din Gud, skal lade sit Liv! Gennemsøg i vore Frænders Påsyn, hvad: jeg har, og tag, hvad dit er!" Jakob vidste nemlig ikke, at Rakel havde; stjålet den.
DutchBij wien gij uw goden vinden zult, laat hem niet leven! Onderken gij voor onze broederen, wat bij mij is, en neem het tot u. Want Jakob wist niet, dat Rachel dezelve gestolen had.
FinnishMutta se, jonka hallusta löydät jumalasi, menettäköön henkensä. Heimojemme miesten läsnäollessa tutki, mitä minulla on, ja ota pois, mikä on omaasi." Sillä Jaakob ei tiennyt, että Raakel oli ne varastanut.
FrenchMais périsse celui auprès duquel tu trouveras tes dieux! En présence de nos frères, examine ce qui t`appartient chez moi, et prends-le. Jacob ne savait pas que Rachel les eût dérobés.
GermanBei welchem du aber deine Götter findest, der sterbe hier vor unsern Brüdern. Suche das Deine bei mir und nimm's hin. Jakob wußte aber nicht, daß sie Rahel gestohlen hatte.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMengenai patung itu, jika Paman menemukan seorang di sini yang telah mencurinya, ia akan dihukum mati. Periksalah, apakah ada barang-barang milik Paman di sini. Kalau ada, silakan ambil. Dan orang-orang kita boleh menyaksikannya." Yakub tidak tahu bahwa Rahel yang mencuri patung itu.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka kepada barangsiapa engkau mendapat berhalamu itu, janganlah ia hidup lagi. Selidikilah olehmu di hadapan segala saudara kita kalau ada padaku barang sesuatu yang milikmu; ambillah dia. Tetapi tiada diketahui Yakub akan hal Rakhel yang telah mencurinya.
MaoriKo te tangata e kitea e koe ou atua i a ia, kaua ia e whakaorangia: tirohia iho e koe i te aroaro o o taua teina ko ehea mea au kei ahau, ka tango atu ai mau. Kihai hoki a Hakopa i mohio, kua tahaetia aua mea e Rahera.
NorwegianMen den som du finner dine guder hos, han skal ikke leve. Se nu efter i våre frenders nærvær, om du kjennes ved noget av det jeg har med mig, og ta det så! Men Jakob visste ikke at Rakel hadde stjålet dem.
RumanianDar sq piarq acela la care kyi vei gqsi dumnezeii tqi! Kn faya frayilor nowtri, cerceteazq wi vezi ce -i la mine din ale tale, wi ia-yi -l.`` Iacov nu wtia cq Rahela ki furase.
SpanishLa persona en cuyo poder halles tus dioses, que muera. Reconoce en presencia de nuestros parientes lo que yo tenga que sea tuyo, y llévatelo. Jacob no sabía que era Raquel quien los había robado.
SwedishMen den som du finner dina gudar hos, han skall icke få behålla livet. I våra fränders närvaro må du se efter, om något är ditt av det jag har i min ägo, och i så fall taga det." Ty Jakob visste icke att Rakel hade stulit dem.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Slaw

Derivations

Words beginning with "slaw": slaws. (additional references)

Words ending with "slaw": coleslaw. (additional references)

Words containing "slaw": coleslaws. (additional references)


Misspellings

"Slaw" is suggested in spellcheckers for the following: Alaw, alsw, elaw, Klaw, lsw, salw, sawl, scaw, skaw, sla, slac, slad, slae, slaf, slak, slaq, slas, slax, slaz, sleq, slewe, slewn, slewt, slewv, slewy, slw, smaw, Spaw, splew, sqaw, stlaw, tlaw. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Slaw"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "slaw" (pronounced slô")
2-l ô"claw, flaw.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Slaw

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: awls, laws.

Words within the letters "a-l-s-w"

-1 letter: als, awl, las, law, sal, saw, was.

-2 letters: al, as, aw, la.

 Words containing the letters "a-l-s-w"
 

+1 letter: awols, bawls, blaws, claws, flaws, lawns, pawls, shawl, slaws, swail, swale, wails, wales, walks, walls, wauls, wawls, weals, yawls.

 

+2 letters: allows, always, aswirl, awless, brawls, bylaws, crawls, drawls, pilaws, sallow, sawfly, sawlog, scrawl, shawls, sprawl, swails, swales, trawls, walers, walies, wallas, walrus, warsle, wealds, weasel, whales, wheals, woalds.

 

+3 letters: avowals, aweless, awnless, barlows, bawlers, bewails, byelaws, clawers, dawdles, declaws, dewlaps, fallows, flyways, gallows, hallows, inwalls, knawels, lawines, lawings, lawless, lawsuit, lawyers, leeways, logways, mallows, narwals, oilways, outlaws, sahiwal, salchow, sallows, sallowy, sawbill, sawlike, sawlogs, sawmill, scrawls, scrawly, seafowl, seawall, sewable, shallow, shawled, skywalk, slipway, sowable, sprawls, sprawly, swaddle, swallow, swayful, tallows, wabbles, waddles, wadmals, wadmels, wadmols, waffles, waggles, wailers, waldoes, walkers, walkups, wallahs, wallets, wallies, wallops, wallows, walnuts, waltzes, wambles, wangles, warbles, warless, warsled, warsler, warsles, warstle, waspily, wassail, wastrel, wattles, waylays, wayless, wealths, weasels, weasely, whalers, wrassle, wrastle.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Slaw


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

53 6C 61 77

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

...    .-..    .-    .--.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010011 01101100 01100001 01110111

HTML Code (1990) (references)

&#83 &#108 &#97 &#119

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0053 006C 0061 0077

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

53786789

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Expressions
6. Expressions: Internet
7. Translations: Modern
8. Bible Trace
9. Derivations
10. Rhymes
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.