Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Seizing |
SeizingNoun1. Small stuff that is used for lashing two or more ropes together. 2. The act of gripping something firmly with the hands. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "seizing" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| Domain | Definitions |
Mechanical Engineering | Destruction of sliding or friction surfaces of machine parts by the mutual welding of the materials which rub or grate against each other, either through insufficient lubrication or exce ssive pressure. Source: European Union. (references) |
Metallurgy | The damaging of one or both metallic surfaces by removal of particles from localized areas during sliding friction. Source: European Union. (references) |
| The partial welding together of sliding metallic surfaces. Source: European Union. (references) | |
Post & Telecom | In automatic telephony, action when an apparatus in a switching train engages a free apparatus in the next stage for subsequent use. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: SeizingSynonyms: grasping (n), prehension (n), taking hold (n). (additional references) |
Crosswords: Seizing |
| English words defined with "seizing": attention-getting ♦ bulldog ♦ capture, catch, claw, clench, clinch ♦ eye-catching ♦ get ♦ Houseline ♦ Nippers ♦ Prensation ♦ raptorial, requisition, Reseizure ♦ sequestration, Service of an attachment, snapping turtle ♦ The five wits, Trussing ♦ usurpation ♦ water scorpion, wrest. (references) |
| Specialty definitions using "seizing": DEPUTY SHERIFF, COMMANDER, CIVIL DIVISION ♦ forced sale of collaterals ♦ Public-house Signs ♦ Rouen ♦ WIRE-ROPE-SLING MAKER. (references) |
| Etymologies containing "seizing": Clever ♦ seize. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You don't make history by following the rules, you make it by seizing the moment! (Hollow Man; writing credit: Gary Scott Thompson; Andrew W. Marlowe) | |
Movie/TV Titles | Lord Dundonald's Cavalry Seizing a Kopje in Spion Kop (1900) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Seizing her baby by the neck scruff --.Credit: Library of Congress. | ![]() | Panther seizing a stag.Credit: Library of Congress. |
![]() | The doctor seizing lawyer Murphy.Credit: Library of Congress. | ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Date | Quotation |
Magna Carta | 1215 | And if we shall not have corrected the transgression (or, in the event of our being out of the realm, if our justiciar shall not have corrected it) within forty days, reckoning from the time it has been intimated to us (or to our justiciar, if we should be out of the realm), the four barons aforesaid shall refer that matter to the rest of the five and twenty barons, and those five and twenty barons shall, together with the community of the whole realm, distrain and distress us in all possible ways, namely, by seizing our castles, lands, possessions, and in any other way they can, until redress has been obtained as they deem fit, saving harmless our own person, and the persons of our queen and children; and when redress has been obtained, they shall resume their old relations towards us. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | He did wrong in not seizing him without ceremony in the old building. |
King Richard III | Shakespeare, William | Weigh it but with the grossness of this age, You break not sanctuary in seizing him. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Kazakhstan | Unlike in the previous year, there were no reports of tax police seizing newspapers from printing houses during investigations. (references) |
Cameroon | The Government had filed a complaint against the paper for its March 31 "April Fool's" article that said that bandits attacked the gendarmerie station in Yaounde, seizing arms, and holding the gendarmes hostage. (references) | |
Economic History | Serbia and Montenegro | Moreover, Serbia began to expand under Milutin's reign, seizing territory in nearby Macedonia from the Byzantines. (references) |
Human Rights | Afghanistan | In October Taliban soldiers seized food warehouses of the U.N. World Food Program (WFP) in Kabul and Kandahar, seizing approximately 7,000 tons of food. (references) |
Belarus | The exchange took place in front of television cameras; the authorities left without seizing anything, only to return several days later to destroy the equipment. (references) | |
Belarus | In one attempt in August to seize computer equipment from the Independent Domestic Observer Network, a human rights lawyer was able to argue successfully that the authorities did not know on what grounds they were seizing the equipment. (references) | |
Minorities | Solomon Islands | Beginning in January 2000, Malaitan militants began seizing weapons from the police; many police officers (who are largely Malaitans) joined the Malaitan militants. (references) |
Political Economy | Burma | Since seizing power in September 1988, the military junta has moved systematically to establish its total control over the country. (references) |
Costa Rica | A new expropriation law, enacted in 1995, was designed to help prevent new disputes by requiring the government to provide owners with adequate compensation before seizing properties. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Calvin Coolidge | 1923-1929 | Some never moved from their old positions, some are constantly slipping back to the old ways of thought and the old action of seizing a musket and relying on force. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Seizing" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 97.84% of the time. "Seizing" is used about 232 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (-ing form) | 97.84% | 227 | 19,961 |
| Noun (singular) | 1.72% | 4 | 175,879 |
| Noun (proper) | 0.43% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 232 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes names derived from the word "seizing". | |||
| Name | Gender | Language | Meaning |
| Ahuzzah | N/A | Biblical | Seizing |
| Source: compiled by the editor from various references.
| |||
Expression using "seizing": round seizing. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "seizing": headline-seizing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "seizing"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | pushtim (capture, conquest, invasion, jaw, mastership, seizure, take over, taking), mbërthim (brace, fastening, grapple, grappling iron, grasp, grip, hook), kapje (apprehension, arrest, attachment, catch, catchment, clasp, clutch, grab, grapple, grasp, grip, gripe, griping, hitch, hold, holding, hook, hug, interception, jaw, prehension, purchase, recapture, snatch, uptake). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | خطف (abduct, carry off, gobble, hijack, kidnap, kidnapping, lift off, nobble, ravish, snatching, steal, whip). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 领 (Occupied, Occupy, Occupying, seize, seized). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | uchopení (clutch, grip, hold, prehension). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | rivning (fouling, fretting, galling, grinding, milling, plucking, raking, reaming, rippling, to rake), belægning (coating, crowding, crowding level, encrustation, fur, incrustation, scaling, stocking, stocking level), adhaesivt slid (fouling, galling, seizure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | vreten (eat, feed, galling), in beslag nemen (absorb, confiscate, fill, occupy, take, take up, to arrest, to embargo, to seize), beleggen (belay, cause, cause to take place, cover, invest, to invest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | varaus (allocation, charge, electric charge, electricity, proviso, reservation, reserve, seizure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | saisissant, prise (seizure, setting up), gripure (seizure), grippure, grippage (seizure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | fressender Verschleiss (fouling, galling, seizure), Fressen (blowout, chow, eat, eat up, feed, fester, food, fouling, fretting, fretting corrosion, friction oxydation, galling, gobble up, gormandize, grub, guzzle, munch, pitting, rankle, scoff, seizure, to devour, to eat like a pig, to gorge, to munch, to rankle, to stuff someone with), Festfressen, ergreifend (affecting, affectingly, griping, lachrymose, moving, movingly, poignant, stirring, touching), Belegen (allocate, belay, book, coat, cover, covering, document, engage, fill, impose, mating, occupy, reserve, rubberize, service, serving, skim, to engage, to reserve, tupping, use, verify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κατάσχεση (arrest, attachment, attachment by garnishment, confiscation, foreclosure, forfeiture, garnishment, requisition, seizure, sequestration), κατάληψη (capture, conquest, lock in, occupation, seizure, sit in, sit-in, taking), πληγή (canker, fouling, galling, injury, laceration, lesion, minus, plague, scourge, sore, wound), αγκίστρωση (fouling, galling, seizure), ταχύτατο σταμάτημα. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | אחיז" (anchorage, clutch, grasp, gripe, hold, holding, occupancy, support, tenure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | megragadás (clutch, epiphany, grab, grasp, grip, seizure, tackle). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | grippaggio (binding, fouling, galling, jamming, locking, seizure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 掌握 (grasping, holding). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | しょうあく (grasping, holding), てづかみ (grasping). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 탈취 (takeover). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | greimmey (adhere, adherence, adherence of person, adhesion, attach, bite, bite off, catch, clutch, fishing tackle, grab, grasp, grip, gripping, hold, jam, lock in, monopolization, nab, pin on, seize, snap, snatch, snatch away, snatching, stick, stitch, stitch up, tooth). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eizingsay gripagem (fouling, galling, seizure). (various references) hrãpãreţ (grabbing, grasping, wolfish), apucare (bout, catch, clutch, grab, grapnel, grasp, grip, gripe, hold, hug, nip, pluck, prehension, purchase, seizure, snatch). (various references) застревание, заедание (jam, jamming), истирание (abrasion, attrition, detrition, wear). (various references) glacadh (catching hold of). (various references) vezivanje (binding, liaison, ligature, linkage, slur), hvatanje (bite, capture, catch, interception, prehension, seizure, snap), dokopavanje. (various references) gripaje, gripado (fouling, fretting, fretting corrosion, friction oxydation, galling, seizure), enganche (attachment, connection, connection charge, connexion, couple, coupling, deposit, engagement, hitch, hitching, hook, hooking, job, landing, latch, linkage, locking, pit bottom, pull-in, putting to, recruitment, shaft station), captación (catchment, collecting, uptake). (various references) beläggning (bloom, coating, covering, facing, fur, lining, number of occupied beds, paving, reservation, scale, screed, screeding, skim coating, sulphate bloom), bändsel (lashing, setting). (various references) tutukluk (block, breakdown, jamming), kavrama (apperception, apprehension, bite, chuck, cinch, clasp, claw, clutch, cognation, cognizance, comprehension, conception, digestion, engaging, fathom, grasp, grip, gripping, insight, penetration, perception, prehension, understanding, uptake). (various references) sự nắm lấy sự tóm (seizure), sự chiếm lấy (seizure), sự chiếm đoạt (despoiliation, despoilment, disseisin, disseizin, seizure, usurpation), sự cướp lấy (seizure). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Hebrews Chapter 10, Verse 34 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai gar toiV desmoiV mou sunepaqhsate kai thn arpaghn twn uparcontwn umwn meta caraV prosedexasqe ginwskonteV ecein en eautoiV kreittona uparxin en ouranoiV kai menousan |
| Latin | 405 | Vulgate | Nam et vinctis conpassi estis et rapinam bonorum vestrorum cum gaudio suscepistis cognoscentes vos habere meliorem et manentem substantiam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For also to boundun men ye hadden compassioun, and ye resseyueden with ioye the robbyng of youre goodis, knowinge that ye han a betere and a dwellinge substaunce. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | For ye suffered also with my bondes and toke a worth the spoylynge of youre goodes and that with gladnes knowynge in youre selves how that ye had in heven a better and an endurynge substaunce |
| Jacobean English | 1611 | King James | For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the spoiling of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For ye had compassion of me in my bonds, and took joyfully the seizing of your goods, knowing in yourselves that ye have in heaven a better and an enduring substance. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For you had pity on those who were in prison, and had joy in the loss of your property, in the knowledge that you still had a better property and one which you would keep for ever. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Hebrews Chapter 10, Verse 34 |
| Cebuano | Kay kamo may kalooy man sa mga binilanggo, ug gikalipay ninyo nga pagasakmitan kamo sa inyong katigayonan, sanglit inyo mang nahibaloan nga kamo adunay usa ka labi pa ka maayong bahandi ug usa nga lumulungtad. |
| Croatian | I doista, sa sužnjevima ste suosjeæali i s radošæu prihvatili otimanje dobara znajuæi da imate bolji, trajan posjed. |
| Danish | Thi både havde I Medlidenhed med de fangne, og I fandt eder med Glæde i, at man røvede, hvad I ejede, vidende, at I selv have en bedre og blivende Ejendom. |
| Dutch | Want gij hebt ook over mijn banden medelijden gehad, en de roving uwer goederen met blijdschap aangenomen, wetende, dat gij hebt in uzelven een beter en blijvend goed in de hemelen. |
| Finnish | Sillä vankien kanssa te olette kärsineet ja ilolla pitäneet hyvänänne omaisuutenne ryöstön, tietäen, että teillä on parempi tavara, joka pysyy. |
| French | En effet, vous avez eu de la compassion pour les prisonniers, et vous avez accepté avec joie l`enlèvement de vos biens, sachant que vous avez des biens meilleurs et qui durent toujours. |
| German | Denn ihr habt mit den Gebundenen Mitleiden gehabt und den Raub eurer Güter mit Freuden erduldet, als die ihr wisset, daß ihr bei euch selbst eine bessere und bleibende Habe im Himmel habt. |
| Haitian Creole | Nou te soufri ansanm ak tout moun ki te nan prizon. Menm lè yo te sezi tout byen nou yo, nou te kontan asepte pèdi yo, paske nou te konnen nou gen yon richès ki pi bon, k'ap la pou tout tan. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | dan kalian turut merasakan kesedihan orang yang dipenjarakan. Dan ketika semua yang kalian miliki dirampas, kalian menerima itu dengan senang hati, sebab kalian tahu bahwa kalian masih mempunyai sesuatu yang lebih baik, yang akan tahan selama-lamanya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena kamu sudah menunjukkan kasihan atas orang yang terpenjara, dan dengan rela juga kamu kabulkan milikmu menjadi rampasan, sebab mengetahui bahwa kamu sendiri ada milik yang terlebih baik, lagi kekal. |
| Maori | I mamae tahi hoki koutou me te hunga i te herehere, i hari hoki ki te pahuatanga o o koutou taonga, i mahara hoki tera atu he taonga mo koutou, he mea pai ake, he mea pumau tonu. |
| Norwegian | For også fangene hadde I medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da I visste at I selv hadde en bedre og blivende eiendom. |
| Rumanian | Kn adevqr, ayi avut milq de cei din temniyq wi ayi primit cu bucurie rqpirea averilor voastre, ca unii cari wtiyi cq aveyi kn ceruri o avuyie mai bunq, care dqinuiewte. |
| Russian | Й'П ЧЩ Й НПЙН ХЪБН УПУФТБ"БМЙ Й ТБУИЙЭЕОЙЕ ЙНЕОЙС ЧБЫЕЗП ТЙОСМЙ У ТБ"ПУФША, ЪОБС, ЮФП ЕУФШ Х ЧБУ ОБ ОЕ'ЕУБИ ЙНХЭЕУФЧП МХЮЫЕЕ Й ОЕ ТЕИП"СЭЕЕ. |
| Shuar | Atumsha sepunam pujuinia nusha waitnentramarme. Tura shiir warasrum Kuítrumin atantramainiakuisha katsuntramarme. Nayaimpiniam tuke amuukashtin kuit pachiktin asarum Túramarme. |
| Swahili | Mlishiriki mateso ya wafungwa, na mliponyang`anywa mali yenu mlistahimili kwa furaha, maana mlijua kwamba mnayo mali bora zaidi na ya kudumu milele. |
| Swedish | Ty I haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. I vissten nämligen att I haven en egendom som är bättre och bliver beståndande. |
| Uma | Towe wo'o nono-ni mpenonoi tauna to ratarungku' sabana petuku' -ra hi Pue' Yesus. Kararampaki-na rewa-ni, uma nitapari, goe' moto-koi, apa' ni'inca karia-na timamahia-ni to meliu kalompe' -na pai' to tida duu' kahae-hae-na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "seizing": seizings. (additional references) | |
Words ending with "seizing": disseizing, reseizing. (additional references) | |
| |
"Seizing" is suggested in spellcheckers for the following: Medizing, seijin, seiling, seizings, sieging, siezing. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "seizing" (pronounced sē"zing) |
| 4 | -ē" z i ng | appeasing, easing, freezing, pleasing, sneezing, squeezing, teasing, wheezing. |
| 3 | -z i ng | abusing, accusing, advertising, advising, aggrandizing, agonizing, amazing, amortizing, amusing, analyzing, antagonizing, apologizing, appetizing, appraising, arising, arousing, authorizing, blazing, boozing, bowsing, browsing, bruising, brutalizing, bulldozing, buzzing, cannibalizing, capitalizing, carousing, categorizing, causing, centralizing, characterizing, chastising, choosing, cleansing, closing, colorizing, commercializing, composing, comprising, compromising, computerizing, confusing, criminalizing, criticizing, cruising, crystallizing, customizing, decentralizing, decomposing, decriminalizing, deemphasizing, defusing, dehumanizing, demilitarizing, democratizing, demonizing, demoralizing, denationalizing, desensitizing, destabilizing, devising, diffusing, digitizing, disclosing, disguising, disposing, downsizing, dozing, dramatizing, economizing, editorializing, emphasizing, enclosing, energizing, enterprising, equalizing, espousing, excusing, exercising, exposing, fantasizing, federalizing, fertilizing, finalizing, foreclosing, formalizing, franchising, fraternizing, fusing, galvanizing, gazing, generalizing, glamorizing, glazing, grazing, harmonizing, hazing, hosing, housing, humanizing, hydrolyzing, idolizing, immobilizing, immortalizing, immunizing, imposing, improvising, industrializing, infusing, institutionalizing, ionizing, ironizing, itemizing, jeopardizing, legalizing, legitimizing, liberalizing, losing, marginalizing, materializing, maximizing, memorizing, merchandising, mesmerizing, minimizing, misusing, mobilizing, modernizing, monopolizing, moralizing, musing, nationalizing, neutralizing, normalizing, nosing, oozing, opposing, organizing, overgrazing, overusing, oxidizing, paralyzing, paraphrasing, patronizing, pausing, penalizing, personalizing, perusing, phasing, phrasing, polarizing, politicizing, popularizing, posing, praising, predisposing, prioritizing, privatizing, proposing, proselytizing, publicizing, quizzing, raising, rationalizing, razing, realizing, reauthorizing, recapitalizing, recognizing, recusing, refusing, reimposing, reorganizing, reusing, revising, revitalizing, revolutionizing, rising, romanticizing, Rosing, sanitizing, satirizing, schmoozing, scrutinizing, securitizing, sensationalizing, sizing, snoozing, socializing, specializing, stabilizing, standardizing, sterilizing, stigmatizing, strategizing, subsidizing, summarizing, supervising, supposing, surprising, symbolizing, sympathizing, synthesizing, tantalizing, televising, temporizing, terrorizing, theorizing, tranquilizing, trivializing, unappetizing, uncompromising, unionizing, unsurprising, uprising, using, utilizing, vandalizing, verbalizing, victimizing, visualizing, warehousing, whizzing, womanizing. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-g-i-i-n-s-z" | |
-1 letter: seizin, sizing. | |
-2 letters: genii, nisei, segni, sengi, singe, zeins, zings. | |
-3 letters: egis, engs, gens, gien, gies, gins, nisi, sign, sine, sing, size, zein, zigs, zing, zins. | |
-4 letters: eng, ens, gen, gie, gin, ins, seg, sei, sen, sin, zig, zin. | |
-5 letters: en, es, in, is, ne, si. | |
| Words containing the letters "e-g-i-i-n-s-z" | |
+1 letter: resizing, seizings, zingiest. | |
+2 letters: reseizing, signalize. | |
+3 letters: anglicizes, disseizing, pidginizes, signalized, signalizes, soberizing, solecizing, suberizing. | |
+4 letters: dieselizing, disorganize, emphasizing, gelatinizes, gleizations, grecianizes, indigenizes, isomerizing, mesmerizing, scientizing, sensitizing, serializing, sermonizing, sexualizing, singularize, solemnizing, sovietizing, sterilizing, systemizing. | |
+5 letters: aerosolizing, bestializing, bolshevizing, desalinizing, diagonalizes, disorganized, disorganizes, lysogenizing, marginalizes, pasteurizing, pressurizing, regionalizes, schematizing, schizogonies, secularizing, securitizing, sensualizing, singularized, singularizes, slenderizing, specializing, strategizing, symmetrizing, syncretizing, synthesizing, westernizing. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 65 69 7A 69 6E 67 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... . .. --.. .. -. --. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01100101 01101001 01111010 01101001 01101110 01100111 |
HTML Code (1990) (references)S e i z i n g |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0065 0069 007A 0069 006E 0067 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)53717592758073 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Names: Derived from 14. Expressions 15. Translations: Modern 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.